Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
Maytag MDG75V
51 páginas 1.18 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10267633A
16 páginas 4.46 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED9700SQ0
8 páginas 1.06 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDX700X
1 páginas 0.67 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGD6000X
1 páginas 0.37 mb -
Clothes Dryer
Maytag DC68-02033B-03
13 páginas 0.25 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED5900TW0
7 páginas 0.63 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10310687
10 páginas 1.92 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10150661A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10150661A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10150661A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10150661A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag W10150661A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10150661A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10150661A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10150661A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10150661A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10150661A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10150661A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10150661A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10150661A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BR A V OS TM FABRIC CARE SYSTEM GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PER FO RMANCE, P ARTS, A CC ESSORIES OR SER VICE C ALL: 1. 800.68 8.9900 IN CAN ADA, C ALL: 1.800.80 7.67 77 A U C ANAD A, POUR ASSIST AN[...]
-
Página 2
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... .....3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ............................ ......................5 Tools and Parts ....................................... ...........[...]
-
Página 3
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]
-
Página 4
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not ex[...]
-
Página 5
5 INST ALLA TI ON INSTRU CTION S T ools and P arts Gather t he require d tools and parts before sta rting i nstallation. Read and follo w the instructions p rovided with an y tools listed here. P ar ts suppl ied: Remov e parts pac k age from d ryer d rum. Chec k that all parts w ere inc luded. 4 leveling legs P arts needed : Check loc al code s and[...]
-
Página 6
6 Instal lation Clear ances T he location must be la rge enou gh to allo w the drye r door to open full y . Dry e r Dime nsions *Most insta llations re quire a minim u m 5" (12 .7 cm) cle ar ance behin d the dry er for the exhaust v ent with elb ow . See “V enting Req uirements.” Instal lation spacing for r ecessed ar ea or closet install [...]
-
Página 7
7 Electrical Requir ements ■ 120 V o lt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp fused electrical suppl y is required. A time-dela y fuse or cir cuit bre aker is rec ommended. It i s also recommended that a separate circui t serving only this dry er be provided. Gas Supply Requirements Gas T ype Natu r al Ga s: T his dryer is e quipped f or use with N a[...]
-
Página 8
8 ■ ³⁄₈ " appro ved aluminu m or copp er tubin g is accepta ble for le ngths unde r 20 ft (6.1 m) if local c odes an d gas su pplier per mit. ■ If yo u are using Nat ural ga s, do not use c opper tubi ng. ■ ³⁄₈ " flare x ³⁄₈ " N PT adap ter fitting bet ween dry er pipe and ³⁄₈ " appro ved tubin g. ■ L[...]
-
Página 9
9 If usin g an existing vent sys tem ■ Clean lint from the entire length o f the system and m ake sure exhaust h ood is not p lugged with lint. ■ Replace an y plastic or metal foil ve nt with rig id or flex ible heavy metal v ent. ■ Revi ew V e nt syste m chart. Mo dify existin g vent syst em if ne cessa ry to achieve t he best drying pe rfor[...]
-
Página 10
10 Plan V ent System Choose your exhaust in stalla tion ty pe Recomme nded exhaust insta llations T ypical installa tions ve nt the dry er from the rea r of the drye r . Standard exhaus t installa tion with r igid m etal or flex ible met al vent Altern ate ins tallatio ns for cl ose c lear ances V enting system s come i n many va rieties. Se lect t[...]
-
Página 11
11 Determ ine vent path ■ Select t he route t h at will p rovide the stra ightest and most d irect path outdoors. ■ Plan the installation to use the fewest nu mber of e lbows a n d turns. ■ When using elbow s or making t u rns, all ow as muc h room as possib le. ■ Bend v ent gr adually to a void kinking. ■ Use the fewest 90° turns possib[...]
-
Página 12
12 Make Gas Connection 1. Remo ve the red cap from the gas pipe. 2. Using a wrenc h to tighten , conne ct the ga s suppl y to the dryer . U se pipe -joint co mpound on the t hreads of all non -flared male fittings . If flexi ble metal t ubing is used, be sure there are no kinks. NO TE: F or LP ga s connect ions, you m ust use pipe-joint compo und r[...]
-
Página 13
13 Rev erse Door Swing Y ou can c hange y our door s wing from a righ t-side opening to a left -s ide ope ning, if d esired. 1. Place a to wel or soft cloth on top of the dry er or w ork spac e to prote ct the surfa ce. Remov e the door assembly 1. Open the dryer door . 2. Remov e the bottom scr ew from each of the 2 hinges t hat attac h the dry er[...]
-
Página 14
14 2. Replac e the 4 s crews in the sa me hol es. 3. Remo ve the 4 scre w s from the oppo s ite si de of t he door . 4. Install the 2 hinges to the front pa nel of the drye r using 4 screws. Use the non-slotted sid e to attac h the hinge to the front p anel. 5. Install scre ws in th e top hing e holes in the do or . Do not tigh ten screws. Lea ve a[...]
-
Página 15
15 Complete Installation 1. Chec k that all part s are no w installed. If there is an extr a part, go ba ck th rough the step s to see which step w as sk ipped. 2. Chec k that you have all of your tools. 3. Dispos e of/r ecy cle all pac kaging mat erials. 4. Chec k the dry er’ s final loca tion. Be sure the vent is n ot crushed or kinked. 5. Chec[...]
-
Página 16
16 DR Y ER USE Starting Y our Dr y er T his manual co vers sever al diffe rent models. Y our dry e r ma y not ha ve all of the cy cles and features describe d. F ollow thes e basic ste ps to start y our dry er . Please refer to specific sect ions of this manual fo r more de tailed inf ormation. 1. Clean lin t screen be fore eac h load. See “C lea[...]
-
Página 17
17 T o use a Sens or Dr y Cycle ■ Press POWE R. ■ T urn th e knob to desir ed Senso r Dry Cy cle. ■ Select DR YNESS to adjust h ow dry you wan t the loa d. As the c ycle runs, the control senses the dryness of the load and a djusts the time aut omatically for the selected drynes s le vel. T he default dry ness setting is Normal w hen a Sensor[...]
-
Página 18
18 Cycle t i ps ■ Dry mos t load s using t he pr eset cycle se ttin gs. ■ Refer to the S e nsor Dr y or T imed Preset Cycle S ettings c hart (in th e “Cyc les” section) for a guide to dry ing v arious loads. ■ Drying temp erature a nd dry ness l evel are preset when you choose a S enso r Dry Cycle. Y ou ca n select a different dryness l e[...]
-
Página 19
19 T im ed Cycl es Use T ime d Cy cles to sele ct a spec ific amou nt of d ryin g time and a d ryin g tempe ratur e. Whe n a T imed Cycl e is selected, the Estimate d T ime Remai ning displa y show s the act ual time remainin g in y our cycl e. Y o u can c hange the ac tual time in the c ycle b y pressing the T imed Cycle Adju st up or do wn arro w[...]
-
Página 20
20 Options Y ou can custo m ize y our cycle s by selectin g options. Drum Lig ht On some mode ls, select Drum L ight to turn on the light insid e the dry er drum. D uring a c ycle, if Drum Light is sele cted , the drum light turns o n and wi ll remain on until D RUM LIGHT is press ed agai n, the door is opened and closed , or the door is left o pen[...]
-
Página 21
21 2 (sligh tly dryer cl othes, approxi mately 1 5% more dryi ng time) and 3 (muc h dryer c lothes, approxim ately 30 % more dry ing time ). 1. T he Dryness Level settings ca nnot be changed w hile the dryer is running. 2. Press an d hold the D R YNESS button fo r 5 seconds. T he dryer wi ll beep, and “CF” will be displa yed for 1 second follo [...]
-
Página 22
22 DR Y ER CARE Cleaning the Dr y er Location Ke ep dryer are a clear and free from items that w ould obstruc t the flow of combustion and vent ilation air . Cleaning the Lint Scre en Clean the li nt screen before ea ch load. A scree n bloc ked b y lint c an increase drying time. IMPOR T ANT : ■ Do not ru n the dry er with the lint screen loose, [...]
-
Página 23
23 Remo ving Accumulated Lint From I n si d e t h e D ryer C ab i ne t Lint shou ld b e rem oved every 2 years, or more of ten , de pend ing on dryer us age . Cle ani ng should be d one b y a qua lified perso n. Fr om the Exha ust V ent Lint shou ld b e rem oved every 2 years, or m ore of ten , depe ndi ng on dryer us age. V acation and Moving Car [...]
-
Página 24
24 TR OUBLESHOOTIN G First try the s olutio ns sugg ested h ere or vis it our website and reference FA Qs (Frequently A sked Que stions) to poss ibly av o id the c ost of a service cal l... In U.S.A. www .maytag.com /help - In Canada www .maytag.ca . Dr yer Oper ation Dry er will not run ■ Has a ho usehold fuse bl own , or cir cuit br eaker tr ip[...]
-
Página 25
25 ■ Is the exhaust v ent the correct l ength? Chec k that the exhaust vent i s not too long or ha s too man y turns. Long ventin g will increase dry ing times. See the Installa tion Instructions. ■ Is the exh aust vent di amete r the co rrect size ? Use 4 " (10. 2 cm ) diam eter ven t mat eria l. ■ Is the d ry er locate d in a room wit [...]
-
Página 26
26 ASSISTANCE OR SER VIC E Before call ing for assistance or serv ice, ple ase che ck “T rouble shooting.” It may sa ve yo u the cost of a service c all. If y ou still ne ed help, follow the in structions below . When ca lling, ple a se kno w the purc hase date and t he complete m odel and serial n umber of you r appli ance. T his informat ion [...]
-
Página 27
27 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t h e date of purchase, when this major applianc e is operated and maintain ed according to inst ructions at tached to or furnishe d with th e pr oduct, Maytag Corpora tion or Maytag Limit ed (hereafter “Mayt ag”) will pay for Factory Speci fied Pa[...]
-
Página 28
28 Notes[...]
-
Página 29
29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]
-
Página 30
30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]
-
Página 31
31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r les outi ls et pièce s nécessaire s a vant de com mencer l’installat ion. Lire et sui vre les inst ructi ons fou rnies avec les ou tils in diqué s ici. Pièces fournies : Retirer le sa chet de pièces du tambo ur de la séc heuse. Vérifier que toutes les p ièces de la li ste[...]
-
Página 32
32 Dégagem ents de sép ar atio n à resp ecter L’empla cement do it être asse z gran d pour permettre d’o uvrir complèteme nt la porte de la sécheuse. Dimens ions de la sécheuse *La pl upart des in stallations requ ièrent un espa ce mini mum de 5 " (12,7 cm) derriè re la sécheuse p our le co ndui t d’évacu ation avec coud e. V [...]
-
Página 33
33 Spécifications électriques ■ L’appare il doit être alimen té par un circuit de 120 V , CA seulement, 60 H z, 15 ou 20 ampè res, proté gé par f usible. O n recom mande l ’emploi d’un fus ible ou d ’un disjoncteu r temporisé . Il est re comma ndé de r accorde r l’appare il sur un cir cuit distinc t exclusif à cet app areil. A[...]
-
Página 34
34 Canal isati o n d’a rri vée de gaz ■ La canal isation doit compr e ndre un c onnecteur obtur é (fileta ge NPT d e ¹⁄₈ "ou pl us) accessibl e pour le raccordeme nt de l'instr ument de mesure immédia tement en amon t de la connex ion d'alimen tation en gaz de la séche use (voir l'illu stration) . ■ Un tuy au IPS [...]
-
Página 35
35 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : Po ur réduire le risque d'incen die, cette sé cheu se doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉR IEU R. IMPOR T ANT : Observer les disposition s de tou s les codes e t règlem ents en vi gueur . Le cond uit d'év acuation de la séc heuse ne d o it pas être conn ecté à u[...]
-
Página 36
36 Évacuati on Les styles de clapets recomm andés sont illustrés ci-de ssous. Le clap et in cliné de ty pe bo îte ci -desso us est acce ptabl e. ■ T ermin er le con duit d'év acuation par un cla pet de d écha rge pour empêc her les rongeu rs et insect es d'en trer dans l'h abitation . ■ Le clape t de déc harge doit être[...]
-
Página 37
37 Autres installati ons où le dégagem ent es t réduit Il existe d e nombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type qui con v ient le m ieux à l’install ation. Deux installatio ns à déga gement réd uit sont illustrées. V oir les instructi ons du fabrican t. REMAR QUE : On peut ac heter les trousses suiv antes pour les inst[...]
-
Página 38
38 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clap et d’év acuation. Utiliser du composé de ca lfeutrage po ur sceller l’ouv erture murale à l’exté rieur auto ur du clap et d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’évacuat ion au clapet. Le conduit d oit être inséré à l’inté rieur du clape t. Fix er ense mble[...]
-
Página 39
39 On doit ut iliser une combin aison de r accord s de tuy auterie pour raccorder la séche use à l’alimen tation en gaz existante. On voit ci-d essous un e illustr ation d’ un raccordem ent recommand é. Le r a ccorde ment peut v arier , selon le t ype d’ali mentatio n, la dime nsion et l’emplac ement. 3. Ouvrir le robinet d’arrêt du c[...]
-
Página 40
40 Inversion du sens d'ouvertur e de l a porte Le sens d' ouvert u re de la porte peu t être c hangé du cô té droit a u côté ga uch e, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux sur le dessus de la séc heuse ou du plan de t ra vail pour pr otéger la s urface. Dépose de la porte 1. Ouvrir la porte de la séc heuse. 2. [...]
-
Página 41
41 Réinsta llation de la porte 1. Retirer les quatre vis et les deux cha rnières de la porte de la sé cheuse. 2. Replacer les qua tre vis dans le s mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte. 4. Installer les de ux charnières su r le panneau a vant d e la séc heuse à l' aide de quatre vi s. Utiliser le côté [...]
-
Página 42
42 Achev er l’ins tallatio n 1. Vérifier qu e toutes le s pièces sont in s tallées . S’il reste une pièc e, passer en re vue les différ entes étap es pour découvr ir laquelle aur a it été o ubliée. 2. S’assurer d’a voir récupéré t ous vo s outils. 3. Jeter/ recycler tout le matériel d’emballage. 4. Vérifier l’e mplaceme n[...]
-
Página 43
43 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse Ce manue l couvre plu sieurs modèles diffé rent s. V otre modèle peut ne p as compor ter l'ensembl e des prog rammes ou car actéristiqu es décrits. Suiv re ces étapes de base p our mettre la séc heuse en mar ch e. Se réf é rer aux sections spécifiques de ce manuel po ur [...]
-
Página 44
44 REMARQ UE : Une durée p ar défaut est a ffich ée lorsqu'un prog ramme a utomatiqu e est sélectionné. Au cours des premières minutes du processu s de séchage, la durée du prog ramm e pe ut varie r au tom atiqu eme nt pa r ra ppor t à l a du rée par défa ut en fon cti on du volu me et du ty pe de tissu de la c harge. V ers la fin d[...]
-
Página 45
45 Conseils pour le séchage et les progr am mes Choisir le pro g ramm e, le de gré de séch age et l a tempér ature corrects po ur la charge . Si un progra mme de séc hage par détect ion est en cours, l'affich eur indique l a durée e stimée du progr amme au moment o ù la sé cheu se détecte autom atiqueme nt le deg ré de séc hage d [...]
-
Página 46
46 Progr ammes Sélect ionner le programme de séc hage qui corresp ond au ty pe de c harge à séch er . V oir les tableau x des pr éréglag es des p rogr ammes de séch age par détec tion ou m inutés. Pr ogr ammes De Séch age P ar Détectio n Les prog rammes de séch age par détection permettent d'assortir le programm e à la c harge à[...]
-
Página 47
47 Modificateurs Modifica teurs d es programmes de séchag e par d étection Utiliser le bouton DRYNESS (ni veau de séchage) pour sélectionne r les degrés de séchage des progr ammes de sé cha ge par détecti on. Appuy er sur DR YNESS jusqu'à ce que le ré glage d e degré de séchag e dési ré s'allume. Le réglag e de séc hage pa[...]
-
Página 48
48 Drum L ight (l ampe du tamb our) Sur cert ains mo dèles, sélecti onner Drum Lig ht (lampe du tamb our) pour al lumer la lampe à l'intérieu r du tambour de la sécheuse . P endant un pro gram me, si la fo nction Dr um Light est sélection née, la lampe du tamb our s'allume et reste a llumée jusqu'à ce qu'on appuie à no[...]
-
Página 49
49 Chang emen t des mo difica teurs et op tions ap rès avoir ap puyé sur Start Il est possib le de cha nger une opti on ou un modifica teur en tout temps a vant que l'o ption ou le modifi cateur c hoisi ne c ommence. 1. Appuy er une fo is sur P AUSE/C ANCEL ( pause/annula tion). 2. Choisir la no uvelle option e t/ou les nou veau x modificate[...]
-
Página 50
50 REMARQ UE : Ne pas laisser un article pen dre par -dessus le bord de la g rille. 4. F ermer la po rte. 5. Appuy er sur le b outon PO WER (aliment ation). 6. Sélect ionner un programme de sé cha ge minu té et un e températu re (voir tableau s ui va nt). Les ar ticles con tenant de la m ousse, du caoutcho uc ou du plast ique doiv ent être sé[...]
-
Página 51
51 Nett oy a ge avant chaque charg e 1. Le filtre à charpi e est situé a u sommet de la sécheuse. T irer le fil tre à charp ie vers soi. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement. 2. Remettre le filtre à charpie fe rme[...]
-
Página 52
52 DÉPANNAGE Essay er d’abord les s olutio ns suggéré es ici o u visi ter notre si te W e b et consul ter la F AQ (F oire aux q uestion s) pour évit er le co ût d’un appe l de service... w ww .maytag.ca. F oncti onnemen t de la sécheuse Le sécheus e ne fon ction ne pas ■ Un fusibl e est-il grillé ou le disjo ncteur s'est-i l déc[...]
-
Página 53
53 ■ Le cond uit d'év acuation a-t-il la longueu r appr opriée? Vérifier que le c onduit d'é va cuation n 'est pas trop long ou ne c omporte p a s trop de cha ngements de direction. U n long co nduit augme ntera les durées de sécha ge. V oir les instructions d 'installation. ■ Le diamètr e du conduit d'é va cuat[...]
-
Página 54
54 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de fa ire un app el pour assistanc e ou serv ice, consu lter la section “Dépannage”. Ce guide p eut v ous faire é conomiser le coût d ’une vi site de ser vice. Si vous a vez encore b e soin d’aide, sui vre les instructio ns ci-dessous. Lors d’un a ppel, v euillez connaître la d ate d’ac hat, le num?[...]
-
Página 55
55 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORP ORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux instru ct ions j ointes à ou fou rnies avec le p roduit, Mayt ag Corporation ou Mayta g Limited (c i-après désignée s “[...]
-
Página 56
W1015066 0A SP PN W101 50661A © 2007 All rights reserved. Tous droits réserv és. MAYTAG and the “M” Symbol are regist ered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbol e “M” sont des marques déposé es de Maytag L imited au Ca nada. All other marks are trademark s of Maytag Corpo ration. Toutes les autr es marques de comm[...]