Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 643-039. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 643-039 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 643-039 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 643-039, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melissa 643-039 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 643-039
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 643-039
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 643-039
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 643-039 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 643-039 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 643-039, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 643-039, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 643-039. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SE Riskokare ......................................................................................2 DK Riskoger ........................................................................................4 NO Riskoker ........................................................................................6 FI Riisikeitin ..............................[...]
-
Página 2
INLEDNING: Innan riskokaren används första gången, ber vi dig läsa igenom bruksanvisningen. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om riskokarens funktioner . (Nätspänning: 230V ~ 50 Hz) VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: När elektriska apparater används, bör dessa enkla säk[...]
-
Página 3
SÅ KOKAR DU RIS: Innan du börjar måste du se till att innerskålens utsida samt värmesensorn i värmeenheten är r ena och torra. Repa inte behållar en eftersom det kan påverka resultatet av kokningen. 1. Tillsätt den önskade mängden ris och vatten i innerskålen. TILLSÄTT ALDRIG NÅGON FORM A V VÄTSKA I VÄRMEENHETEN. Det finns många ?[...]
-
Página 4
INTRODUKTION: Før De tager Deres nye Riskoger i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske Riskogerens funktioner . (Netspænding: 230V ~ 50 Hz) VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: V ed brugen af elektriske ap[...]
-
Página 5
SÅDAN KOGER DE RIS: Før De begynder , sørg da for at ydersiden af inderskålen samt varmesensoren i varmebasen er ren og tør . Vær opmærksom på ikke at ridse beholderen, da dette kan medfør e et utilfreds stillende resultat. 1. Tilsæt det afmålte ris og vand i inderskålen. TILSÆT ALDRIG NOGEN FORM FOR VÆSKE I V ARME BASEN. Der er delte[...]
-
Página 6
INNLEDNING: Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. (Nettspenning : 230V ~ 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER Ve d bruk av elektriske apparater bør du nøye overholde følgende enkle sikkerhetstiltak: 1. Les hele bruksanvisningen[...]
-
Página 7
SLIK KOKER DU RISEN: Sørg for at risbeholder ens ytre side og varmesensoren i varmebasen er r ene og tørre før du starter . Sørg for at du ikke lager skraper i beholderen, dette kan før e til et utilfredsstillende r esultat. 1. Tilsett den målte ris- og vannmengden i risbeholderen. TILSETT ALDRI NOEN FORM FOR VÆSKE I V ARMEBASEN. Det finnes [...]
-
Página 8
JOHDANTO: Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden riisikeittimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V ~ 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : Sähkölaitteita käytettäessä on tarkkaan noudatettava seuraavi[...]
-
Página 9
RIISIN KEITTÄMINEN: V armista, että sisäkulhon ulkopinta ja lämpöalustassa sijaitseva lämpöanturi varmasti ovat puhtaat ja kuivat. Vältä säiliön naarmuttamista, se saattaa vaikuttaa lopputulokseen. 1. Mittaa riisi ja lisää se ja vesi sisäkulhoon. ÄLÄ KOSKAAN TÄYTÄ VETTÄ T AI MUUT A NESTETTÄ LÄMPÖALUST AAN. On olemassa useita e[...]
-
Página 10
INTRODUCTION: The Rice Cooker provides a simple, tr ouble free method for cooking perfect rice. The warm function automatically keeps the rice warm, fluffy and ready to serve for up to 5 hours. The large capacity of the Rice cooker makes it possible to prepar e rice economically for a family , for a party or for bulk cooking for the freezer . Impor[...]
-
Página 11
BEFORE FIRST USE: W ash the rice bowl, the lid, the measuring cup and the spatula in warm, soapy water . Rinse and dry thoroughly . Wipe the base with a clean, damp cloth. Dry thoroughly . Do not use harsh detergents or abrasive cleaners on any parts of the appliance. Never immerse the base in water or any other liquid. HOW TO COOK RICE: Before eac[...]
-
Página 12
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej gotowarki ry˝u, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji gotowarki w przysz∏oÊci. ( Napi´cie pràdu: 230V ~ 50 Hz ) WA˚NE WSKAZÓWKI[...]
-
Página 13
UWAGA! Unikaj przestawiania urzàdzenia podczas jego pracy ze wzgl´du na niebezpieczeƒstwo poparzeƒ. U˚YTKOWANIE: Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania zadbaj, aby zewn´trzna strona misy oraz sensor grzania w bazie grzejnej by∏y czyste i suche. Uwa˝aj, aby nie zarysowaç pojemnika, albowiem mo˝e to byç powodem uzyskiwania gorszych rezultatów [...]
-
Página 14
EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Reiskocher zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230V ~ 50 Hz) WICHTIGE SICH[...]
-
Página 15
SO KOCHEN SIE REIS: Stellen Sie zunächst sicher , daß die Außenseite des Innentopfes und der Wärmesensor in der Heizbasis sauber und trocken sind. Achten Sie darauf, den T opf nicht zu zerkratzen, da dies zu einem unbefriedigendem Ergebnis führ en könnte. 1. Die abgemessenen Mengen Reis und W asser in den Innentopf geben. NIEMALS FLÜSSIGKEIT[...]
-
Página 16
ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы мог ли правильно по льзоваться Вашей новой рисоварк ой, пере д началом по льзования мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее р ук ово дство по эк сплу ат ации. Мы рек о?[...]
-
Página 17
ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ: 1. Опо лосните внутреннюю чашку , крышку , мерную чашку и шпатель в тёплом р астворе мыла, после чег о как сле дует протрите их. 2. Протрите базу с нагревательным эле[...]
-
Página 18
ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВ А ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ * Невыпо лнения требований настоящей инструкции. * Нарушения пр авил по льзования изделием, насильственных и прочих действий, приве дших к вы?[...]