Melissa 643-198 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 643-198. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 643-198 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 643-198 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 643-198, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 643-198 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 643-198
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 643-198
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 643-198
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 643-198 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 643-198 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 643-198, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 643-198, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 643-198. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Friturekoger .......................................................... 2 SE Fritös ..................................................................... 5 NO Frityrkoker ............................................................. 8 FI Rasvakeitin .......................................................... 11 UK Deep fat fryer ................[...]

  • Página 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye friturekoger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager friturekoger en i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske friturekoger ens funktion[...]

  • Página 3

    2 3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læssikkerhedsanvisningernegrundigtigennem. • Fjernalemballagefrafriturekogeren,ogstil friturekoger en på et vandret, stabilt underlag, f.eks. et køkkenbord, og i sikker afstand fra brændbar e genstande. • Rengørlåget(11),karret(5),kurven(9)ogkab[...]

  • Página 4

    4 5 Tilberedningstips Nedenforfølgerenvejledendeoversigtover tilberedningstemperatur og -tid for forskellige fødevar er: T emperatur Tid Paneredeskeleter 170°C  5-6min. Storer ejer  170°C  3-5min Kyllingebryst 175°C  3-4min Panerede kyllingestykker 170°C ?[...]

  • Página 5

    4 5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya fritös, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder fritösen för första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen så att du vid behov kan läsa om fritösens funktioner . SÄKER[...]

  • Página 6

    6 7 INNANFÖRST AANVÄNDNING • Lässäkerhetsföreskrifternanoga. • T abortalltförpackningsmaterialfrånfritösenoch placera den på en plan, stabil yta, t.ex. på en köksbänk, samt på säkert avstånd från brännbart material. • Rengörlocket(11),behållaren(5),kor gen(9)och[...]

  • Página 7

    6 7 Efter tillagning 1. L yft upp korgen ur behållaren och tippa den så att den vilar på behållarens kant. 2. Låt oljan droppa av från maten innan du lyfter ur korgen. 3. Ställ in temperaturkontrollen på lägsta möjliga temperatur genom att vrida den till vänster så långt det går . 4. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 5. Låt frit[...]

  • Página 8

    8 9 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av frityrkokeren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER V anlig bruk av frityrkokeren • Feilbrukavfr[...]

  • Página 9

    8 9 • Settvarmeelementetogkontrollpanelet(4og1)på plass i beholderen ved å sette stiftene på innsiden av plastenheten inn i sporene på baksiden av beholderen. • MERK:V armeelementetmåtrykkesheltned,slik at sikkerhetsbryteren blir aktivert. Ellers er det ikke mulig å varme opp enheten. •[...]

  • Página 10

    10 11 HÅNDTERING OG OPPBEV ARING A V OLJEN Oljenmåbarehåndter esetteratdenerheltavkjølt! • Fjerneventuellematresterfraoljenetterbruk. • Filtreroljenr egelmessig. • Skiftutoljennårduharbruktdenca.10ganger . Skiftalloljenpåéngang;?[...]

  • Página 11

    10 11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen rasvakeittimen ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn.Kiinnitäerityistähuomiotaturvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös säilyttämään nämä ohjeet. Siten voit perehtyä rasvakeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMET Rasvakeittime[...]

  • Página 12

    12 13 • Puhdistakansi(11),säiliö(5),kori(9)jakotelo(6) lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä pesuainetta ja kuivaa osat huolellisesti. V oit pestä osat myös astianpesukoneessa. • Asennakuumennusvastus(4)jaohjauspaneeli(1) säiliöön asettamalla muoviyksikön sisäpuolella ole[...]

  • Página 13

    12 13 3. Asetalämpötilansäädinalimpaanmahdolliseen lämpötilaan kääntämällä säädin ääriasentoon vasemmalle. 4. Irrota pistoke pistorasiasta. 5. Odota,ettärasvakeitinjäähtyytäysin(1–2tuntia). Tärkeää! Älä koskaan siirrä rasvakeitintä, jos se on kuuma, siinä on öljyä tai sen kansi ei o[...]

  • Página 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the most out of your new deep fat fryer , please read thr ough these instructions carefully before using itforthersttime.T akeparticularnoteofthesafety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions [...]

  • Página 15

    14 15 • Cleanthelid(11),bowl(5),basket(9)andcasing (6) using warm water and a little washing-up liquid, and dry the parts carefully . The parts can also be washed in a dishwasher . • Fittheheatingelementandthecontrolpanel(4and 1) in the bowl by inserting the pins on the inside of[...]

  • Página 16

    16 17 3. Set the temperature contr ol to the lowest possible temperature by turning it to the left as far as possible. 4. Remove the plug from the socket. 5. Allowthedeepfatfryertocoolcompletely(1-2 hours). Important! Y ou must never move the deep fat fryer while it is hot, when there is oil in it, or if the lid has no[...]

  • Página 17

    16 17 EINLEITUNG BevorSieIhreneueFriteuseerstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen.BeachtenSieinsbesonder edie Sicherheitsvorkehrungen.BewahrenSiedieAnleitung bitteauf,umsichjederzeitüberdieFunktionender Friteuseinfo[...]

  • Página 18

    18 19 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. BedienblendemitNetzkabel 2. T emperaturanzeige 3. T emperaturregler 4. Heizelement 5. Behälter 6. Gehäuse 7. Gehäuse-T ragegriff 8. Behälter -T ragegriff 9. Korb 10. Korbgriff 11. Deckel 12. Deckelgriff 13. Anti-Geruch-Filter 14. Sichtfenster VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Lesen[...]

  • Página 19

    18 19 Integrierter , nicht automatisch zurücksetzender Thermostat W enndieFriteusezulangein Betriebwar ,unterbrichtder eingebaute, nicht automatisch zurücksetzendeThermostatdie Stromzufuhr ,umdasGerätvor Überhitzungzuschützen. ErmussnachdemAbkühlendes Heizelements?[...]

  • Página 20

    20 21 INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS DiesesAdexi-ProduktträgtdiesesZeichen: Esbedeutet,dassdasProduktnichtzusammenmit normalemHaushaltsmüllentsorgtwer dendarf,da Elektro-undElektr onikmüllgesondertentsorgtwerden muss. GemäßderWEEE[...]

  • Página 21

    20 21 WPRO WADZENIE Aby osiągnąć najlepsz e rezultaty w trakcie k orzystania z frytownic y , należy pr zed pierwszym uży ciem urządzenia dokładnie przeczytać poniższe instrukcje. Szczególną uwagę należy zwr ócić na zasady bezpieczeństwa. Zaleca się zachow anie tej instrukcji na pr zyszłość, w razie potrzeby spra wdz enia sposobu[...]

  • Página 22

    22 23 GŁÓ WNE ELEMENTY 1. P anel stero wania z przew odem zasilającym 2. Wskaźnik temperatury 3. Przełącznik wyboru temperatury 4. Element grzew czy 5. P ojemnik 6. Obudow a 7 . Uchwyt do przenosz enia obudowy 8. Uchwyt do przenosz enia pojemnika 9. Koszyk 1 0. Uchwyt k oszyka 1 1. Pokryw a 1 2. Uchwyt pokryw y 1 3. Filtr pochłaniający zapa[...]

  • Página 23

    22 23 PORAD Y DOTYCZĄCE PRZYGO T O WYWANIA PRODUKT ÓW SPOŻYWCZYCH Przed opuszcz eniem koszyka • Przed opuszcz eniem koszyka do gorącego oleju spraw dzić, czy potrawa jest suc ha. • Upewnić się, ż e składniki potrawy mają podobną wielkość, ab y ró wnomiernie się usmażyły . Unikać smażenia bar dzo dużyc h kawałk ów . • Nie[...]

  • Página 24

    24 25 Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego), każde państwo członk owskie ma obowiąz ek zapewnić odpowiednią zbiórk ę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego. Gospodarstwa domo we na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddaw ać zużyty sprzęt do[...]

  • Página 25

    24 25 Для получения информации о всех функциях новой фритюрницы внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации перед первым использованием. Обратите особое внимание на правила ?[...]

  • Página 26

    26 27 ОПИСАНИЕ 1. Панель управления со шнуром питания 2. Индикатор температуры 3. Терморегулятор 4. Нагревательный элемент 5. Чаша 6. Корпус 7. Ручка-держатель корпуса 8. Ручка-держатель чаши 9. Корзин[...]

  • Página 27

    26 27 СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД Перед опусканием корзины • В горячее масло следует опускать сухую пищу. • Для равномерного приготовления куски пищи должны быть примерно одинакового размер[...]

  • Página 28

    28[...]