Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Memorex MVD4541. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMemorex MVD4541 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Memorex MVD4541 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Memorex MVD4541, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Memorex MVD4541 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Memorex MVD4541
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Memorex MVD4541
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Memorex MVD4541
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Memorex MVD4541 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Memorex MVD4541 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Memorex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Memorex MVD4541, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Memorex MVD4541, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Memorex MVD4541. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH ESP AÑOL MVD4541 OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DVD PLA YER / Hi-Fi VIDEO CASSETE RECORDER DVD COMP ACT OS / VIDEOGR ABADOR Hi-Fi ESTEREO Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Antes de usar la unidad, lea detenidadmente este manual de instrucciones. ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote c[...]
-
Página 2
2 W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: THIS DIGIT AL VIDEO PLA YER EMPLOYS A LASER SYSTEM. TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT , PLEASE READ THIS USER'S GUIDE CAREFULL Y AND RET AIN FOR FUTURE REFERENCE. SHOULD THE UNIT REQUIRE MAINTENANCE, CONT ACT AN AUTHORIZED SE[...]
-
Página 3
3 ENGLISH 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED W ARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All oper[...]
-
Página 4
4 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NA TIONAL ELECTRICAL CODE CONDENSA TION Moisture will form in the operating section of the DVD/VCR if the player is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature of the room rises suddenly . When this happens, the DVD/VCR's performance will be impaired. T o prevent this, let the[...]
-
Página 5
5 ENGLISH Features DVD/CD Player/Video Cassette Recorder • DVD/CD player with Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a DVD/CD player and a Hi-Fi V ideo cassette recorder . The DVD disc has much more capacity , but is the same size as the audio CD disc. Picture quality is higher than Super VHS. Audio quality is higher than a[...]
-
Página 6
6 Contents IMPORTANT SAFEGUARDS .................................. 3 Features ................................................................... 5 Contents ................................................................... 6 Parts and functions .................................................. 7 Remote control ...................................[...]
-
Página 7
7 ENGLISH Parts and functions Front Display window Rear POWER button CHANNEL / buttons AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks Remote sensor VCR indicator Display window FF (Fast Forward) button REW (Rewind) button REC/OTR button DVD indicator EJECT button VCR/DVD mode selector button Cassette Loading Slot STOP button PLA Y button OPEN/CLOSE button Disc tray DV[...]
-
Página 8
8 Remote control POWER [9] EJECT [17] 0 – 9 [16] SETUP [23] VCR MENU [14] CH / [9] TRK/SET + / – [14] Cursor Buttons [15] DVD MENU [26] STOP [17] [24] SKIP [24] INDEX + / – [18] ZOOM [24] MARKER [25] AUDIO [25] AUDIO SELECT [22] SUBTITLE [25] A TR [18] REC/OTR [19] JUMP [25] ZERO RETURN [18] OPEN/CLOSE [24] VCR/DVD [9] TIMER REC [20] INPUT SE[...]
-
Página 9
9 ENGLISH Inserting Batteries 1 23 Operation • Aim the remote control at the remote sensor and press control buttons to operate. • Operate the remote control within 30 ° angle on either side of the remote sensor , up to a distance of Approx. 5 meters. Remote control / Power source Replace the compartment cover . Install two “AAA” batteries[...]
-
Página 10
10 Basic connections 75 ohm coaxial cable (supplied) DVD/VCR Splitter 75 ohm input 75/300 ohm outputs (not supplied) DVD/VCR 75 ohm coaxial cable (supplied) Splitter 75 ohm input 300 ohm output (not supplied) DVD/VCR 75 ohm coaxial cable (supplied) This DVD/VCR has a single 75 ohm output for connection to a TV . If your TV has separate VHF and UHF [...]
-
Página 11
11 ENGLISH VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels. This DVD/ VCR has an extended tuning range and can be tuned to most cable channels without using a cable company suppli[...]
-
Página 12
12 20 20 20 Playback connections T o Audio (R) Input T o Audio (L) Input T o Video Input Audio (L) Output Audio (R) Output Video Output DVD/VCR TV AUDIO/VIDEO cable (supplied) Connect to a TV with Audio/Video Output Y ou can enjoy playback by connecting the unit to a TV . Connect the unit to a TV equipped with audio input (L/R) and video input jack[...]
-
Página 13
13 ENGLISH 20 20 Connect to an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with a built-in digital surround as follows, you can enjoy the various audio systems such as Dolb y Digital by using the Coaxial Digital Output. Use this connection to connect an: • A V amplifier with built-in *Dolby Digital decoder Connect t[...]
-
Página 14
14 T o view playback of a recorded tape or DVD disc, or to watch a program selected by the VCR's channel selector , the TV must be set to channel 3 or 4 (video channel). Setting the video channel When a TV is connected with the 75 ohm coaxial cable only. 1 Press and hold 3 or 4 on the remote control for 3 seconds in the standby mode to select [...]
-
Página 15
15 ENGLISH The Auto clock function will automatically set the built- in clock (Month, Day , Y ear and Time) when the DVD/ VCR is connected to an Antenna or Cable system and it is turned off. As the DVD/VCR searches for a receivable station in your area and it receives a broadcast signal for Auto clock, the Auto clock needs several minutes to set it[...]
-
Página 16
16 Y ou must set the date and time manually for Timer Recordings, ON/OFF Timer and Daylight Saving T ime if the Auto clock process did not set them correctly . Example: Setting the clock to “8:30 AM”, 26th (SA T) March, 2005. 1 Press VCR MENU . Press SET + or – to select the “SYSTEM SETUP” option, then press ENTER . 2 Press SET + or – t[...]
-
Página 17
17 ENGLISH Push the center of the tape until it is automatically retracted into the unit. Automatic power on and play When loading a cassette tape without the erase prevention tab intact, the unit will turn on automatically and playback will start immediately . Insert the cassette with its labeled side facing you. An inverted video cassette cannot [...]
-
Página 18
18 Press PAUSE during playback. Press SLOW one by one: The picture advances frame by frame. To return to playback: Press PLAY or PAUSE . Frame by Frame Picture Slow tracking and vertical lock adjustment If noise bars appear in the picture during slow motion, press the TRK + or – to reduce the noise bars. If the still picture jitters excessively ,[...]
-
Página 19
19 ENGLISH ENGLISH Recording and viewing the same TV program. NOTES: • If the erase prevention tab is removed, the tape will eject when REC/OTR is pressed for recording. • If you wish to watch the DVD playback during the normal recording on VCR, press VCR/DVD to change to DVD mode and perform the DVD playback (see page 24). • You can not reco[...]
-
Página 20
20 3 Load a cassette tape with the erase prevention tab intact. The unit will automatically turn on. Set the TV/CABLE option to the appropriate position. 1 2 Press SPEED to select the desired tape speed SP or SLP. The tape counter and SP or SLP will appear on the screen for about 4 seconds. 4 The One-touch Timer Recording feature provides a simple [...]
-
Página 21
21 ENGLISH ENGLISH Timer recording special case Weekly (e.g. WKL-TU: each Tuesday) or daily (e.g. MO-SA: Monday to Saturday) Timer recording . Follow the procedure of timer recording on the previous page. At picture 3 press SET + or – repeatedly until the desired setting appears. Then press ENTER . When you press SET – repeatedly, the indicator[...]
-
Página 22
22 When a MTS STEREO broad- cast is received, the word “STEREO” will appear on the screen and the program can be viewed or recorded in stereo. The VHS Hi-Fi audio system permits high fidelity record- ing of MTS STEREO TV broadcasts. NOTES: When playing back a tape that is not recorded in Hi-Fi stereo mode, the audio will automatically be monaur[...]
-
Página 23
23 ENGLISH ENGLISH This unit applies to DVD discs from Region 1 or Region ALL. The loaded Disc (DVD, Audio-CD and MP3-CD) will be recog- nized automatically . The suitable Disc-formats are: DVD, CD-R and CD-RW . Some CD-R/RW discs may be incompatible. Do not play DVD-ROM, DVD-Audio, CDV , Video-CD, CD-G or Photo CD to prevent accidental erasure of [...]
-
Página 24
24 4 Press PLA Y or OPEN/CLOSE . The disc tray closes automatically . On the screen, “ ” changes to “Reading” and then play- back will commence. • A menu screen may appear on the TV screen, if the disc has a menu feature. In this case, press , , , or ENTER to operate a menu feature. 1 Press OPEN/CLOSE . The disc tray will open. 2 Place a [...]
-
Página 25
25 ENGLISH Use the title, chapter and time recorded on the disc to locate the desired point to play back. To check the title, chapter and time, press DISPLAY . (see page 30) Press Number keys to change the number . • If you input a wrong number , press CANCEL . • Refer to the package supplied with the disc to check the numbers. 1 Press JUMP dur[...]
-
Página 26
26 When playing back a disc recorded with multi-angle facility, you can change the angle that you are viewing the scene from. 1 Press ANGLE during playback. The current angle will appear. 2 Press ANGLE repeatedly until the desired angle is se- lected. 1/9 NOTE: Depending on the DVD, you may not be able to change the angles even if multi-angles are [...]
-
Página 27
27 ENGLISH 1 Press PLAY MODE in the stop mode. 2 Press / to select “Random”. 3 Press PLAY . “Random Play” will appear on the screen and Random Playback will start. NOTES: • To cancel program play, select “Clear” at step 4 and press ENTER . • The program is cancelled when you open the disc tray or turn the power off. • Random playb[...]
-
Página 28
28 1 Press SETUP in the stop mode. Press or to select option. Then press or ENTER . 2 Press once to select “Parental Off”, then press ENTER until the level you desire appears (e.g.: 1). 3 Press once to select “Password ”. Then press Number keys to input a 4-digit password (e.g.: 1234). • If you input a wrong number , press CANCEL . • Be[...]
-
Página 29
29 ENGLISH Press or to select your desired language. 1 2 3 T o make SETUP screen disappear , press SETUP . Press or ENTER , then press or to select desired option. 4 You can select the language of the disc menu messages of DVDs. Press SETUP in the stop mode. Press or to select option. English, Francais, Espanol: The selected language will be heard [...]
-
Página 30
30 On screen display can be switched on or off when you press the DISPLAY button. The unit supports the Progressive scanning system as well as the conventional interlaced scanning system. If your TV is equipped with component jacks which support the progressive video input, you can enjoy high quality picture by making the Progressive scanning mode [...]
-
Página 31
31 ENGLISH Abkhazian 1 1 12 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1 1 1 1 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1 1 16 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925 Amharic 1 123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529 Arabic 1 128 Georgian 21 1 1 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Armen[...]
-
Página 32
32 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit, then plug it back in. • Select the DVD or VCR mode before operating. DVD/VCR does not operate. Problems and troubleshooting Use the following check list for troubleshooting when yo[...]
-
Página 33
33 ENGLISH No subtitle. • Some discs have no subtitles. • Subtitles are cleared. Press SUBTITLE. Angle cannot be changed. • Multi-angles are not recorded on the DVD disc. • The function is prohibited with the unit or the disc. appears on the screen. 25,29 26 24 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS P AGE Problems and troubleshooting / V ideo head cle[...]
-
Página 34
34 Specifications GENERAL Power supply: Power consumption: Weight: Dimensions: Inputs/Outputs: Video: Audio: Antenna: Hi-Fi frequency response: Hi-Fi dynamic range: Video head: Audio track: T uner: RF channel output: F .FWD/REW Time at 25˚C (77˚F): DVD section Signal system: Applicable disc: Audio characteristics frequency response: S/N Ratio: Ha[...]
-
Página 35
MEMO 2F3P421A[E] (28-BACK) 1/25/05, 12:03 PM 35[...]
-
Página 36
2 A VISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCION: ESTE T OCADISCOS DE VIDEO DIGIT AL UTILIZA UN SISTEMA LASER. P ARA UTILIZAR CORRECT AMENTE ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUARDELO P ARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. SI FUERA NECESARIO [...]
-
Página 37
3 ESP AÑOL 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación. 2. CONSER VE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras. 3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las[...]
-
Página 38
4 P ARA SU SEGURIDAD 19. DAÑOS QUE REQUIERAN REP ARACION En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados. b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del videograbador . c. Si [...]
-
Página 39
5 ESP AÑOL Caracteristicas Reproductor de DVD/CD / Videograbador • Reproductor de DVD/CD con videograbador - Exclusivo diseño que combina un reproductor de DVD/CD y un videograbador Hi-Fi y ofrece un considerable ahorro de espacio. El disco DVD posee mucha más capacidad, aunque tiene el mismo tamaño que un CD. La calidad de imagen es superior[...]
-
Página 40
6 Indice PARA SU SEGURIDAD ........................................... 3 Caracteristicas ......................................................... 5 Indice ........................................................................ 6 Partes y sus funciones ............................................. 7 Control remoto .................................[...]
-
Página 41
ESP AÑOL 7 Ventana de la pantalla T rasera Botón POWER Botónes CHANNEL / Sensor de control remoto Indicador VCR V entana de la pantalla Botón F .FWD Botón REW Botón REC/OTR Indicador DVD Botón EJECT Botón selector de modo VCR/DVD Apertura para carga de la cinta Botón STOP Botón PLA Y Botón OPEN/CLOSE Bandeja del disco Indicador DVD Indic[...]
-
Página 42
8 Control remoto POWER [9] EJECT [17] 0 – 9 [16] SETUP [23] VCR MENU [14] CH / [9] TRK/SET + / – [14] Cursor Buttons [15] DVD MENU [26] STOP [17] [24] SKIP [24] INDEX + / – [18] ZOOM [24] MARKER [25] AUDIO [25] AUDIO SELECT [22] SUBTITLE [25] A TR [18] REC/OTR [19] JUMP [25] ZERO RETURN [18] OPEN/CLOSE [24] VCR/DVD [9] TIMER REC [20] INPUT SE[...]
-
Página 43
ESP AÑOL 9 PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA) Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación. Conecte el enchufe pequeño en el extremo del cable al conectador de entrada de CA en el parte trasera del DVD/VCR, luego inserte el enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de 120V , 60Hz polarizado. NOT AS: • Nunc[...]
-
Página 44
10 Conexiones basicos Cable coaxial de 75 ohmios (suministrado) DVD/VCR Divisor entrada de 75 ohmios salidas de 75/300 ohmios (no suministrado) DVD/VCR Cable coaxial de 75 ohmios (suministrado) Divisor entrada de 75 ohmios salidas de 300 ohmios (no suministrado) DVD/VCR Cable coaxial de 75 ohmios (suministrado) Conexion de antena a DVD/VCR El DVD/V[...]
-
Página 45
ESP AÑOL 11 VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) Muchas compañías de TV cable ofrecen servicios que permiten recibir canales adicionales, incluyendo canales pagados o por suscripción. Al tener una gama de sintonización ampliada, este DVD/VCR puede sintonizar la mayoría de los[...]
-
Página 46
12 20 20 20 Conexión para reproducción Puede disfrutar de la reproducción conectando la unidad a un TV . Conecte la unidad a un TV equipado con tomas de entrada de audio (L/R) y entrada de vídeo a través del cordón de audio/ vídeo incluido. La opción que elija para la interconexión de los diversos componentes de video y de audio al DVD/VCR[...]
-
Página 47
ESP AÑOL 13 20 20 Cordón VIDEO (no suministrado) A ENTRADA DE VIDEO Cable digital coaxial (no suministrado) DVD/VCR TV A ENTRADA DE AUDIO (DERECHA) A ENTRADA DE AUDIO (IZQUIERDA) Cordón AUDIO (no suministrado) Amplificador estéreo DVD/VCR Salida de audio digital coaxial Conector de Salida VIDEO Conexión a un amplificador A V con sonido envolve[...]
-
Página 48
14 Para vizualizar la reproducción de una cinta grabada, o para ver un programa seleccionado por el selector de canal del videograbador , el televisor deberá estar ajustado al canal 3 ó 4 (canal de video). Ajuste del canal de video Cuando se conecta el TV sólo con un cable de antena. 1 Mantenga presionado 3 o 4 en el control remote durante 3 se[...]
-
Página 49
ESP AÑOL 15 La función de reloj automático ajusta automáticamente el reloj integrado (mes, día, año y hora) cuando se conecta el unidad a una antena ó sistemas de cable y se lo apaga. Conforme la unidad busca una estación en su área, y recibe una señal de emisión para el reloj automático, éste tarda varios minutos en ajustarse. Ajuste [...]
-
Página 50
16 Debe seleccionar la fecha y la hora manualmente para las grabaciones con temporizador , el temporizador de encendido/apagado y el horario de verano si el proceso de reloj automático no las ha ajustado correctamente. Ejemplo: Ajuste del reloj a miércoles, 8:30 AM 26 (SAB) marzo, 2005. 1 Presione VCR MENU . Presione SET + ó – para seleccionar[...]
-
Página 51
ESP AÑOL 17 Búsqueda de imagen Función de búsqueda de imagen hacia atrás Presione REW una o dos veces durante la reproducción. Función de búsqueda de imagen hacia delante Presione F .FWD una o dos veces durante la reproducción. Para volver a la reproducción: Presione PLAY . TIEMPOS DE BUSQUEDA VELOCIDAD DE BUSQUEDA VELOCIDAD DE LA CINT A [...]
-
Página 52
18 Presione DISPLA Y . El visualizador del contador muestra el tiempo de ejecución de la cinta durante la reproducción o grabación. Esta función hace que el rebobinado de la cinta se detenga automáticamente cuando el contador llega a la posición 00:00:00. NOTAS: • Si usted rebobina la cinta más allá de “00:00:00” un signo menos (“ ?[...]
-
Página 53
ESP AÑOL 19 8 : 30 AM MON 00 : 15 : 12 SP HI-FI CH 125 8 : 47 AM MON 00 : 00 : 00 SP STEREO SAP Mientras mira tv Mientras opera una cinta Grabacion y visualizacion simultanea del mismo programa NOTAS: • Si se quita la lengüeta para evitar el borrado, se expulsará la cinta al presionar REC/OTR para grabar. • Si desea ver la reproducción de D[...]
-
Página 54
20 3 Coloque un cassette con la lengüeta de protección contra borrados accidentales esté intacta. El aparato se encenderá automáticamente. Ajuste la opción TV/CABLE en la posición apropiada. 1 2 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de la cinta deseada SP o SLP . El contador y SP o SLP aparecerán en pantalla durante 4 segundos aproxi[...]
-
Página 55
ESP AÑOL 21 Caso especial de grabación por temporizador Semanal (ej.: WKL-TU: cada martes (Tuesday) o diaria (ej.: MO-SA: grabación por temporizador de lunes (Monday) a sábado (Saturday) . Siga el procedimiento de grabación por temporizador de la página anterior. En la imagen 3 presione SET + ó – varias veces hasta que aparezca el ajuste d[...]
-
Página 56
22 SELECCION DE SALIDA ESTEREO CANAL IZQ CANAL DER MONO EL SONIDO SE ESCUCHA POR AMBOS AL T A VOCES ESTEREO CANAL DE AUDIO IZQUIERDO CANAL DE AUDIO DERECHO MONO Cuando se recibe una transmisión MTS STEREO, aparecerá la palabra “STEREO” en la pantalla y el programa puede verse o grabarse en estéreo. El procedimiento de grabación Hi-Fi STEREO[...]
-
Página 57
ESP AÑOL 23 Este aparato sólo funciona con discos DVD de la región 1o All. El disco cargado (DVD, CD de audio y CD MP3) se reconocerá automáticamente. Los formatos de disco apropiados son: DVD, CD-R y CD-RW . Algunos discos CD-R/RW pueden ser incompatibles. No reproduzca un DVD-ROM, DVD-Audio, CDV , CD de video, CD-G o Foto CD para evitar el b[...]
-
Página 58
24 4 Presione PLAY o OPEN/CLOSE en el aparato. La bandeja del disco se cierra automáticamente. En la pantalla del TV la indicación “ ” cambia a “Reading” y empieza la reproducción. • Aparece la pantalla del menú en la pantalla de TV , si el disco tiene una función de menú. En este caso, presione , , , o ENTER para activar una funci?[...]
-
Página 59
ESP AÑOL 25 Utilice el título, capítulo y tiempo grabados en el disco para buscar el punto que desea reproducir. Para comprobar el título, el capítulo y el tiempo, presione DISPLAY (ver página 30). Presione las teclas numéricas (0-9) para cambiar el número. • Si entra un número equivocado, presione CANCEL . • Consulte la caja en la que[...]
-
Página 60
26 Presionar ENTER una o dos veces para seleccionar el “Chapter” o “T itle”. Si se trata de un CD de audio, presione primero para seleccionar “Repeat” y , a continuación, presione ENTER una o dos veces para seleccionar “T rack” o “All”. Cuando reproduce un disco grabado en múltiples ángulos, puede cambiar el ángulo de visió[...]
-
Página 61
ESP AÑOL 27 1 Presione PLAY MODE en el modo stop. 2 Presione / para seleccionar “Random” (aleatorio). 3 Presionar PLAY . “Random Play” aparecerá en pantalla y se iniciará la reproducción aleatoria. NOTAS: • Para cancelar el programa de play, seleccione “Clear” (salir) y presione ENTER . • El programa se cancela cuando abra la ba[...]
-
Página 62
28 1 Presione SETUP en el modo de parada. Presione o para seleccionar opción . Presione o ENTER . 2 Presione una vez para seleccionar “Parental Off” y , a continuación, presione ENTER hasta que aparezca el nivel deseado (p. ej.: 1). 3 Presione una vez para seleccionar “ ”. A continuación presione los botones de número para entrar una co[...]
-
Página 63
ESP AÑOL 29 Presione o para seleccionar su idioma deseado. 1 2 3 Para que desaparezca la pantalla SETUP , presione SETUP . Presione o ENTER y presione o para seleccionar Menu 4 Se puede seleccionar el idioma de los mensajes del menú de disco de los DVD. Presione SETUP en el modo de parada. Presione o para seleccinar opción . English, Francais, E[...]
-
Página 64
30 Aparecen o desaparecen las indicaciones en la pantalla cuando presione los botones DISPLAY. La unidad admite el sistema de exploración progresiva, además del sistema convencional de exploración entrelazada. Si su televisor cuenta con tomas de componentes que admiten la entrada de vídeo progresivo, podrá disfrutar de imágenes de gran calida[...]
-
Página 65
ESP AÑOL 31 Abkhazian 1 1 12 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1 1 1 1 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1 1 16 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925 Amharic 1 123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529 Arabic 1 128 Georgian 21 1 1 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Arm[...]
-
Página 66
32 Utilice la siguiente lista de verificación de localización de averías cuando tiene problemas con este aparato. Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si continúan los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos. Problemas y localización de averías SINTOMA POSI[...]
-
Página 67
ESP AÑOL 33 SINTOMA POSIBLE SOLUCION Problemas y localización de averías / Limpieza de la cabeza de video Página No se ven los subtítulos. • Algunos discos no tienen subtítulos. • Los subtítulos se han eliminado. Presione SUBTITLE. No cambia el ángulo. • No se ha grabado desde múltiples ángulos en el disco DVD. • La función está[...]
-
Página 68
34 Especificaciones GENERALIDADES Fuente de alimentación: Consumo de energía: Peso: Dimensiones: Entradas/Salidas: Entrada de video: Salida de video: Entrada de audio: Salida de audio: Antena: Respuesta de frecuencia Hi-Fi: Gama dineámica de Hi-Fi: VCR Video cabezas: Pistas de audio: Sintonizador: Salida de canal RF: T iempo de avance rápido/re[...]