Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Metz Spectral-55
64 páginas 0.73 mb -
Flat Panel Television
Metz MF PIP 72TF81
68 páginas 1.78 mb -
Flat Panel Television
Metz Astral-63
64 páginas 0.73 mb -
Flat Panel Television
Metz MF 55TK36
26 páginas 1.06 mb -
Flat Panel Television
Metz 42TN92
32 páginas 1.8 mb -
Flat Panel Television
Metz Linea-72
64 páginas 0.73 mb -
Flat Panel Television
Metz Slim TV
100 páginas 2.87 mb -
Flat Panel Television
Metz MF 70TH90
64 páginas 0.73 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Metz SF 72TK67. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMetz SF 72TK67 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Metz SF 72TK67 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Metz SF 72TK67, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Metz SF 72TK67 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Metz SF 72TK67
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Metz SF 72TK67
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Metz SF 72TK67
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Metz SF 72TK67 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Metz SF 72TK67 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Metz na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Metz SF 72TK67, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Metz SF 72TK67, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Metz SF 72TK67. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
04/22/26 603 47 2013.A3 Spectral-55 MF 55TK68 Astral-63 MF 63TK63 Nordkap-70 BM 7 0 T L 73 Spectral-70 MF 70TH90 Linea-72 SF 72TK67 Linea-70 SF 70TL67 Astral-72 MF 72TK79 Kreta-72 SF 72TK87 Spectral-82 MF 82TK91 Astral-82 SF 8 2 T H 95 Operating instructions[...]
-
Página 2
2 Contents 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. General Operating Notes . . . . . . . . . . . . . 8 5. Daily Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 Setting the operating mode . .[...]
-
Página 3
3 • T ake care that no bright ar tificial light or sunshi- ne falls directly on the screen. This could cause reflections which have a negative effect on the brilliance of the picture. • The optimum viewing distance is about five times the screen diagonal dimen- sion. For TV sets with a 70 cm screen, it is thus about 3.5 metres. • The antenna [...]
-
Página 4
4 2. Safety notes • Always place the monitor on a solid, stable sur- face. • If a cold TV set is moved to a warm room, always allow any condensation on the screen to evaporate before switching it on. • The TV set is intended for use in a dr y room. If, in exceptional circumstances, you use it out- doors, take care that is protected against mo[...]
-
Página 5
5 2. Safety notes • Lightning can damage electrical equipment. A lightning flash entering the power cable or the aerial cable can damage the TV set even if it is switched off. Y ou should therefore disconnect the power cable and aerial cable from their out- lets or from the TV set in the case of a thunder- storm. • The monitor may be opened and[...]
-
Página 6
6 The remote control unit transmits com- mands to the TV set with the aid of infrared light. Y ou should always point the remote control unit directly at the TV set. The remote control unit may possi- bly interfere with other infrared devices (such as infrared headphones) within its range. Sunlight falling directly on the TV set may interfere with [...]
-
Página 7
7 Over view of key functions Switch to satellite radio mode Switch on from standby mode to satellite radio mode 1) ( 1) only if a SA T upgrade module is fitted) Function keys F1 ... F3 Cursor control key in the „Information“ and the TV menu OK - confirmation key Change settings in the TV menu Sound mute Call the TV m[...]
-
Página 8
8 When designing this TV set, we have tried to make its operation as easy as possible so that you will enjoy learning how to use it. The TV set itself can provide the answers, with the menu „Information“, to any questions you may have during installation and switching on. T o use this function, simply press the „ INFO “ key to display the t[...]
-
Página 9
9 Using the menus With the „TV menu“, we help you to find your way through the many operating functions of your TV set. Do not hesitate to tr y out the options in the various menus. Any changes you make become permanently ef fective only if you save them by pressing the „OK“ key . If you are not sure that you want to retain a new setting, y[...]
-
Página 10
10 5. Daily operation Switching on Switch on the TV set with the main switch. The red standby indicator lights. Then enter the desired programme position on the numeric keys of the remote control unit. Alternatively , simply press the key with the TV set in standby mode to select the programme position you were watching before the set was switched [...]
-
Página 11
11 Call the menu Call the menu 5.1 Setting the operating mode 5.2 Operating scope TV AV R The TV set can be switched on at the desired ope- rating level with the keys "TV", "A V" and "R". These keys can also be used to switch between the operating levels. When the TV set is switched on with one of these keys, the stati[...]
-
Página 12
12 The full TV menu is displayed A reduced TV menu is displayed. The follo- wing functions are no longer available: - Special picture settings such as panorama, CTI, noise reduction, picture sharpness, etc. - Special sound settings such as stereo wide, spati- al sound, balance, tone settings, etc. - Picture and sound settings fo[...]
-
Página 13
13 6. Setting the language and countr y In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Language" and "Countr y" cannot be changed. Setting the language for the TV menu Y ou can select one of the available languages for the display of the TV menu. All texts in the menu and in the help function (Information)[...]
-
Página 14
14 7. Programming stations Y ou can programme the TV stations in three dif fe- rent ways. a) Automatic station search The automatic station search function searches the entire range of reception frequencies for TV stations. All stations which are found are placed in a station table, which is displayed at the end of the search operation. If you are [...]
-
Página 15
15 Call the menu 7. Programming stations b) Station search The station search function permits you to search for specific stations if you do not know their chan- nel number or frequency . Executing a station search • Press the „MENU“ key to display the TV menu. • Press the white key to display the station table. • Move the cursor to en em[...]
-
Página 16
16 wish to replace with the new station). • Move the cursor to „Frequency/Channel“. • Press the „OK“ key . • In the setting window which is then displayed, move the cursor to „Channel“ or „Special chan- nel“. • Enter the number of the channel or special channel with the numeric keys. • Press the „OK“ key to save the st[...]
-
Página 17
17 8. Station logo Each station which transmits VPS signals also sends a station logo with up to eight characters, which is automatically assigned to this station in the station list. If this automatic function does not work correctly , or if you want a different station logo, you can over write the logo manually . Setting the station logo • Sele[...]
-
Página 18
18 9. Sor ting stations In the station table, you can shift or copy one or more stations to other programme positions. Y ou can also delete any unwanted stations. Copying, shifting and deleting stations • Press the „MENU“ key to call the TV menu. • Press the white key to call the station table. • Press the „F1“ key to enable editing o[...]
-
Página 19
19 10. Selecting stations Call the menu OK Station selection and programme posi- tion management Y our TV set can manage up to 999 programme positions in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys, with the oval „P+/P-“ rocker key or via the station table. When you enter a position number on the nume- ric[...]
-
Página 20
20 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the picture settings (brightness, contrast, chrominance, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values . These standard values can be recalled at any time by p[...]
-
Página 21
21 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Panorama 2) function This setting can be made only on 16:9 TV sets. The panorama function can be used to expand "normal" programmes in 4:3 format to the 16:9 format. This is done by increasing the wid[...]
-
Página 22
22 11.1 Picture settings for a specific programme posi tion ... Call the menu In a menu with two asterisks (**), the pictu- re settings for a specific programme posi- tion cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for cer- tain programme positions, you can define diffe- rent settings for these positions with the menu item ?[...]
-
Página 23
23 Call the menu 12. Sound settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the sound settings (volume, treble, bass, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values . These stan- dard values can be recalled at any time by pres- sing the ?[...]
-
Página 24
24 12.1 Sound settings for a specific programme position .. Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for certain programme positions, you can define dif- ferent settings for these positions with the menu item „Sound settings for Pr ...[...]
-
Página 25
25 Call the menu 13. Colour standard In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Colour standard" cannot be changed. Y our TV set normally detects the colour standard (P AL, SECAM, NTSC, NTSC44, P AL60, P AL M) automatically . If this automatic function does not work, you can select the colour standard manually . [...]
-
Página 26
26 Call the menu 14. Display configuration In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Display configu- ration" and "Automatic zoom" cannot be changed. The green 7-segment display 2) can be programm- ed to show the time or the programme position number . Setting the display configuration: • Press the [...]
-
Página 27
27 Call the menu 15. Childlock With this function, you can determine when the TV set can be switched on and which program- mes may be viewed at specific times. The child- lock may be set: a) for all programmes, b) so that one to six programmes (Prog A ... Prog F), called permitted programmes can still be viewed, c) so that all or all permitted prog[...]
-
Página 28
28 Call the menu 15. Childlock OK OK c) Start* and end times* Use the cursor control key to open the file card „Start viewing time/End viewing time“„ and press the „OK“ key . In the setting window , enter the start and end times with the numeric keys. Protecting the childlock settings with a code • Use the cursor control key to open the[...]
-
Página 29
29 16. Reminder In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Reminder" cannot be changed. If you want to be reminded of something while watching television, you can set a reminder time. At this time, a box with the reminder appears on the screen of the TV set. Setting the reminder time • Press the „MENU“ key [...]
-
Página 30
30 17. Timer control In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Switch-on time" and "Switch-off time" cannot be changed In the menu item „Timer control“, you can pro- gramme a switch-on time, a switch-off time and a sleep timer (switch off after ...). Switch-on time*: the TV set is switched on at t[...]
-
Página 31
31 18. Setting the time Call the menu Normally , the TV set gets the date and time from the data transmitted with the programme (if this station transmits T eletext) and sets the internal clock accordingly . If the data are not received correctly , or if the sta- tion you are watching does not send such data, you can set the date and time manually [...]
-
Página 32
32 19. Function keys The remote control has three functions keys: F1, F2 and F3. Y ou can program function keys F1 and F3 with any desired function. The function keys are programmed in the factor y with the setting "All functions", which means that all available special functions are displayed when you press one of these keys. Programming[...]
-
Página 33
33 20. Special functions A V -PIP (picture-in-picture) Call the menu An A V picture (such as that from a security camera) can be displayed within the picture from the currently selected station. Activating A V -PIP (picture-in-picture): • If "F1" is already programmed with the function "Picture in picture", briefly press the &[...]
-
Página 34
34 20. Special functions 9-programme over view Call the menu With this function, you can open an over view of the current programme position and the next eight positions. The nine small programme windows are updated at inter vals. Each shows a snapshot of the current programme. Calling the 9 PRG. over view: • If "F1" is already programm[...]
-
Página 35
35 Call the menu 20. Special functions Picture format Calling the picture format function: • If "F1" is already programmed with the function "Picture format ", briefly press the "F1" key; other wise, hold the "F1" key depressed until "Special functions 1" is displayed and then press the key an[...]
-
Página 36
36 T eletext is a free information ser vice provided by many TV stations. Within this „electronic newspaper“, you can scroll through the pages in various ways. Calling T eletext: • Press the „TEXT“ key . If the station you are watching trans- mits „TOP“ teletext, two file-card boxes are displayed (see the picture on the left). Other w[...]
-
Página 37
37 21. T eletext Double font size When viewing T eletext pages, you can switch to a larger font with the F1 key . The first time you press this key , the upper third of the page is displayed with the large font. Pressing it again displays the centre third of the page and pressing it a third time displays the bottom third of the page. Pressing the k[...]
-
Página 38
38 T eletext: scrolling by marks 3) With T eletext active, you can scroll sequentially through all marked pages by repeatedly pressing the green key Y ou can even view your favourite pages directly from the TV mode with the „TEXT“ key . Pressing the „TEXT“ key opens T eletext and selects the first marked page. Y ou can then scroll through t[...]
-
Página 39
39 22. A V devices Call the menu MENU OK OK A V (Audio/Video) devices are devices which provide picture and/or sound signals for play- back on your TV set (for example, video cas- sette recorders, DVD players, etc.). In the menu „A V devices“, the setting window displays a list of all common A V units. Always connect A V devices exactly as show[...]
-
Página 40
40 Call the menu Data Logic video recorder „Data Logic“ is a system which permits a dialogue between the TV set and a video recorder . This „intelligent“ system provides such functions as: - Automatic transfer of the settings for terrestrial and cable stations to the video recorder . - One-touch recording: the video recorder records the pro[...]
-
Página 41
41 Call the menu A V playback (Devices with switching voltage) A V playback is the term for playing back video- cassettes, DVDs, etc. from an A V device for vie- wing them on a TV set. In order to view the pictures, you must program- me your TV set so that it automatically switches to the A V programme position when a signal is received at the EURO[...]
-
Página 42
42 A V playback (Devices without switching voltage) In order to view the pictures, you must manually switch your TV set to playback mode. • Select any programme position. • Press the „A V“ key . • Press the numeric key for the desired A V device. • The TV set now switches from the cur- rent programme to playback mode. • Start the play[...]
-
Página 43
43 22.2 Copying between A V devices • Select any programme position. • Press the „A V“ key to display the „A V menu Playback“. • Select the A V playback device with the numeric keys. • The TV set switches from the current programme to the selected playback device. • Press the „A V“ key again. • Then press the red key to sele[...]
-
Página 44
44 NexTView is an E lectronic P rogram G uide ( EPG ) for all important programme providers. This EPG is transmitted by various stations and also contains the programme data for the other stations. The TV set needs about 20 minutes to collect the large amount of data for the first time. • On TV sets with two tuners (standard configura- tion) the [...]
-
Página 45
45 The EPG function can be switched on by pressing the keys "F3" and if an EPG programme posi- tion is defined in the menu (see below). On all programme positions where NexTView is received, the TV set displays the following messa- ge after a short delay: This station is sending NexTView (EPG). Save it as the EPG programme position? ?[...]
-
Página 46
46 The EPG NexTView is transmitted by various stations and the information pro- vided by each station may differ . Y ou thus have a choice between several dif- ferent NexTView programme guides. • On TV sets with only one tuner (e.g. if your set has been converted and has only one satellite tuner): Switch to the NexTView programme position. Leave [...]
-
Página 47
47 23.3 Using NexTView Once all of the data have been collected, pres- sing the "F3" and key displays the NexTView programme guide, showing the programme cur- rently running on this programme position. The left column of the EPG shows the keys with special functions in this mode: P+/P- Select a programme OK W atch the selected program[...]
-
Página 48
48 23.3 Using NexTView Setting the user By repeatedly pressing the green key , you can set the current user (father , mother , teenager , child) for the NexTView programme guide. Setting preferences Each user can set the NexTView pro- gramme guide to reflect the personal preferences. • Press the white key . • Use the "P+/P-" rocker ke[...]
-
Página 49
49 23.3 Using NexTView Recording a programme If you have a Metz video recorder with dialogue system, the NexTView programme guide permits you to start a recording by pressing a single key . • Open the NexTView programme guide. • Use the "P+/P-" rocker key to select the pro- gramme you want to record. If a video recorder with dialogue [...]
-
Página 50
50 24. Initial programme position Y ou can define a so-called initial programme position in this TV set. This is intended primarily to enable you to switch to the A V programme position when you are using an external SA T receiver . Setting the initial programme position In a menu with two asterisks (**), the set- tings for this menu item cannot be[...]
-
Página 51
51 The following procedures are intended only for cases where the batteries of the remote control unit are exhausted or the remote control unit is not available. The TV controls are at the front of the set. Depen- ding on the TV model, they are located underne- ath a cover which can be opened by pressing at the marked position. Switching on Press t[...]
-
Página 52
52 26. T echnical data Mains voltage: 230 V ˜ 50 / 60 Hz 240 V ˜ (Australia only) Antenna input:: 75 Ohms unbalanced DIN 45325 Reception bands: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41, S42 .. S46 (Belgium OIR channels) Power consumption: Power consumption per hour: See power consumption in Wh. Standby mode: approx. [...]
-
Página 53
53 27. Options • Satellite upgrade kit 081 NH 1017 for reception of satellite stations without the need for a separate SA T receiver . • Satellite upgrade kit 083 NH 1014 similar to the above, but also capable of recei- ving unencr ypted ADR (Astra Digital Radio) sta- tions. • DVB-S upgrade kit 024 NK 1029 or 024 NL 1126 for reception of anal[...]
-
Página 54
54 28. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the TV set. On many models, you must first open a cover by pressing at the marked location in order to expose the socket. W e recommend using headphones with an impe- dance of at least 32 Ω . The use of headphones with a lower impedance (about 8 Ω ) will reduce the dyn[...]
-
Página 55
55 30. Glossar y A V programme position A V devices have one or more sockets, depending on the model. These sockets are labelled on the device, for example with A V1. These sockets can be selected on the A V device and the selected socket is shown on the display of the A V device, for example A1 for socket A V1. Comb filter In conventional TV sets,[...]
-
Página 56
56 Forced mono In some cases, your TV set may switch from mono to stereo during a programme, although the sta- tion is not transmitting a stereo signal. This is nor- mally due to the local reception conditions. If you activate „forced mono“ for the selected program- me positions, all programmes will be reproduced in mono, regardless of the rece[...]
-
Página 57
57 30. Glossar y Spatial sound An artificial stereo ef fect can be generated for mono transmissions. SRS WOW WOW , a special combination of audio technolo- gies from SRS Labs, Inc., creates a unique liste- ning experience, complete with deep rich bass, and fuller , better sounding audio. When the WOW function is activated, it restores many of the s[...]
-
Página 58
58 Problem P ossible cause Remedy The TV set does not react to commands from the remote con- trol unit. • There is no visual contact bet- ween the remote control unit and the TV set. • Sunlight is falling directly on the infrared of the TV set. • The batteries in the remote control unit are exhausted. • The TV set has been switched off with[...]
-
Página 59
59 Immediate recording of a terrestrial sta- tion (received via your house antenna or cable) with Data Logic does not work. • The Data Logic video recorder is not connected to the house antenna or cable outlet. • Connect the Data Logic video recorder to the house antenna or cable outlet with the aid of an antenna cable. Data Logic does not work[...]
-
Página 60
60 A utomatic station search . . . . . . . . . . . . . . .14 Automatic zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 A V devices, connecting . . . . . . . . . . . . . . . . .39 A V programme position . . . .27, 40, 49, 50, 55 A V picture-in-picture (PIP) . . . . . . . . . . . . . . .33 A V playback, devices with switching voltage .41 A V playbac[...]
-
Página 61
61 I nfo (information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Initial programme position . . . . . . . . . . . . . .50 L anguage for TV menu . . . . . . . . . . . . . . . . .13 M arks in T eletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Marks, index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Marks, setting and deleting . . . . . . [...]
-
Página 62
62 Station search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Station search, automatic . . . . . . . . . . . . . . .14 Stations, deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Stations, selecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Stations, shifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Stations: shifting, copying and deleti[...]
-
Página 63
63 ✍ ✍[...]
-
Página 64
Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 97060 Fax: +49 911 - 9706340 www .metz.de info@metz.de Errors excepted. Subject to changes. ķ Printed in Germany Metz - allways first class. Metz - W erke GmbH & Co. KG - Zirndorf near Nürnberg Core competence in the areas of electronics and plastics technology to f[...]