Ir para a página of
Manuais similares
-
Oven
Miele H 2760 B
100 páginas 2.45 mb -
Oven
Miele DGC 4084 XL
16 páginas 0.42 mb -
Oven
Miele H 5461 E
92 páginas 1.41 mb -
Oven
Miele H 2850 B
96 páginas 2.41 mb -
Oven
Miele h 326 1 b
76 páginas 1.29 mb -
Oven
Miele H 2265-1 IP
100 páginas 2.51 mb -
Oven
Miele H 4404 E
72 páginas 1.26 mb -
Oven
Miele H 4302 E
72 páginas 1.36 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele H 6290B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele H 6290B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele H 6290B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele H 6290B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Miele H 6290B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele H 6290B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele H 6290B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele H 6290B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele H 6290B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele H 6290B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele H 6290B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele H 6290B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele H 6290B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating and installation instructions Oven To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 10 011 640 e n-G B[...]
-
Página 2
Warning and Safety instructions .....................................5 Caring for the environment .........................................1 6 Oven overview ...................................................1 7 Oven controls ....................................................1 8 Function selector ..................................................[...]
-
Página 3
Clock/timer ......................................................3 4 Display ..........................................................3 4 Symbols in the display ...........................................3 4 Buttons ..........................................................3 4 How to set the time or a duration ....................................[...]
-
Página 4
Tips ............................................................6 7 Normal soiling ....................................................6 7 Cleaning the seal ...............................................6 7 Stubborn soiling (does not apply to the FlexiClip runners) ..................6 8 Stubborn soiling on the FlexiClip runners ..................[...]
-
Página 5
This appliance complies with statutory safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important notes on installation, safety, use and maintenance[...]
-
Página 6
Correct application ~ This oven is intended for use in domestic households and similar working and residential environments. ~ The oven is not intended for outdoor use. ~ It is intended for domestic use only to cook food, and in particular to bake, roast, grill, cook, defrost and dry food. Any other use is not supported by the manufacturer and coul[...]
-
Página 7
Safety with children ~ Children under 8 years of age must be kept away from the appliance unless they are constantly supervised. ~ Children 8 years and older may only use the oven unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorrect operation. ~ Children must not be allowed to clean or[...]
-
Página 8
~ Danger of burning. Children's skin is far more sensitive to high temperatures than that of adults. External parts of the oven such as the door glass, control panel and the vents become quite hot during use. Do not let children touch the oven whilst it is in use. ~ Danger of injury. The oven door can support a maximum weight of 15 kg. Do not [...]
-
Página 9
Technical safety ~ Unauthorised installation, maintenance and repairs can cause considerable danger for the user. Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a Miele authorised technician. ~ Never use a damaged oven. It could be dangerous. Check it for visible signs of damage before using it. ~ Reliable and safe operation of t[...]
-
Página 10
~ Tampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous to the user and can cause operational faults. Never open the casing of the appliance. ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Miele can[...]
-
Página 11
~ In order to function correctly, the oven requires an adequate supply of cool air. Ensure that the supply of cool air is not impaired (e.g. by heat insulation strips in the housing unit). Please also ensure that the cool air supply is not unduly heated by other heat sources such as a solid fuel stove. ~ If the oven is installed behind a furniture [...]
-
Página 12
Correct use , Danger of burning. The oven becomes hot when in use. You could burn yourself on the heating elements, oven interior, cooked food or oven accessories. Wear oven gloves when placing food in the oven, turning or removing it and when adjusting oven shelves etc. in a hot oven. ~ Due to the high temperatures radiated, objects left near the [...]
-
Página 13
~ Some types of food dry out quickly and can self-ignite if high grill temperatures are used. Never use the grill to finish baking part- cooked rolls or bread or to dry flowers or herbs. Use Fan plus U or Conventional heat V for this type of procedure. ~ If using alcohol in your recipes, please be aware that high temperatures can cause the alcohol [...]
-
Página 14
~ If cold liquid is poured onto a hot surface steam will occur, which can cause scalding. The sudden change in temperature can also damage enamel surfaces. Do not pour cold liquid directly onto hot enamelled surfaces. ~ It is important that the temperature in the food being cooked is evenly distributed and sufficiently high. Stir and / or turn it t[...]
-
Página 15
Cleaning and care ~ Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. ~ Scratches on the door glass can result in the glass breaking. Do not use abrasive cleaners, hard sponges, brushes or sharp metal tools to clean the door glass. ~ The side runners can be removed [...]
-
Página 16
Disposal of the packing material The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces[...]
-
Página 17
a Oven controls b Top heat/grill element c Catalytic enamelled back panel with air inlets for the fans d Side runners with 3 shelf levels e Front frame with data plate f Door Oven overview 17[...]
-
Página 18
a Function selector b Clock/timer c Temperature selector Oven controls 18[...]
-
Página 19
Function selector Use the function selector to select the required function and switch on the oven lighting independently. It can be turned clockwise or anti- clockwise. In the 0 position it can be retracted by pressing it in. Functions T Lighting V Conventional heat X Bottom heat Y Grill S Rapid heat-up U Fan plus Fan grill K Gentle bake Tempera[...]
-
Página 20
Model numbers Please see the back page of this booklet for a list of the ovens to which these operating and installation instructions refer. Data plate The data plate is located on the front frame, visible when the door is open. The data plate states the model number of your oven, the serial number as well as connection data (voltage, frequency and[...]
-
Página 21
Side runners Side runners for trays, racks and accessory dishes are fitted on either side of the oven cavity for shelf levels ³ . The numbers for the shelf levels are marked on the front frame. Each level consists of two rails, one above the other. – The accessories (e.g. the rack) are pushed into the oven between the rails, – FlexiClip telesc[...]
-
Página 22
FlexiClip telescopic runners The FlexiClip telescopic runners can be used with any shelf level. Push the FlexiClip telescopic runners right into the oven before placing accessories on them. The accessories will then automatically sit securely in between the stoppers at either end of each runner and be prevented from sliding off. The FlexiClip runne[...]
-
Página 23
^ Then secure the FlexiClip runner to the bottom of the two rails as illustrated (3). If the FlexiClip runners are difficult to pull out after fitting, you may need to pull firmly on them once to release them. To remove a FlexiClip runner: ^ Push the FlexiClip runner in all the way. ^ Remove the FlexiClip runner by raising it at the front (1.) then[...]
-
Página 24
Baking stone HBS 60 The baking stone is ideal for items which need a well baked base such as pizza, quiche, bread, bread rolls and savoury snacks. The baking stone is made from heat retaining fire brick and is glazed. Place it directly on the rack. A paddle made of untreated wood is supplied with it for placing food on the baking stone and taking i[...]
-
Página 25
Oven controls The oven controls are used to operate the various cooking functions for baking, roasting and grilling. Ovens with a clock/timer also offer the following: – a time of day display, – a minute minder, – a timer to automatically switch cooking programmes on and off, – settings that can be customised. Safety features System lock 0 [...]
-
Página 26
PerfectClean treated surfaces PerfectClean surfaces have very good non-stick properties and are much easier to keep clean than conventional enamel surfaces, if cleaned regularly. Food can be taken off these surfaces easily, and soiling from baking and roasting is simple to remove. Food can be sliced or cut up on PerfectClean surfaces. However, do n[...]
-
Página 27
Before using for the first time , The oven must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. ^ Press and release the function and temperature selectors if they are retracted. The time of day can only be changed when the function selector is at 0 . ^ On models with a clock/timer, enter the correct time of day. Setting t[...]
-
Página 28
Heating up the oven for the first time New ovens can give off an unpleasant smell on first use. Heating up the oven for at least 1 hour with nothing in it will get rid of this smell. Ensure that the kitchen is well ventilated during this operation. Close doors to other rooms to prevent the smell spreading throughout the house. ^ Remove any stickers[...]
-
Página 29
Your oven has a range of oven functions for preparing food. Depending on the function selected, different heating elements are switched on and sometimes combined with the fan (see details in brackets). Conventional heat V (Top heat/grill element + bottom heat element) For baking and roasting traditional recipes, cooking soufflés and cooking at low[...]
-
Página 30
Cooking ^ Remove any accessories from the oven that you do not require for cooking. ^ Pre-heat the oven only if instructed to do so in the recipe or the cooking chart. ^ Avoid opening the door during cooking. ^ In general, if a range of temperatures is given, it is best to select the lower temperature and to check the food after the shortest given [...]
-
Página 31
Using residual heat ^ The temperature in cooking programmes using temperatures above 140 °C which take longer than 30 minutes to cook can be turned down to the lowest possible temperature about 5 minutes before the end of cooking in order to make use of residual heat. The cooling fan and, depending on cooking function the hot air fan, will remain [...]
-
Página 32
Using the oven ^ Place the food in the oven. ^ Select the required oven function with the function selector. The oven lighting and the fan will switch on. ^ Use the temperature selector to set the temperature. The oven heating is switched on and the temperature indicator light 6 lights up in the display next to the time of day: i2 35 : 6 The temper[...]
-
Página 33
Pre-heating It is only necessary to pre-heat the oven in a few instances. Most dishes can be placed in a cold oven. They will then make use of the heat produced during the heating-up phase. Pre-heat the oven when cooking the following food with the following oven functions: Fan plus U – dark bread dough, – beef sirloin joints and fillet. Conven[...]
-
Página 34
The clock/timer can: – display the time of day, – be used as a minute minder, – switch cooking processes on and off automatically, – be used to alter various settings P . The clock/timer is operated via the display and the V ,O Ka n d W buttons . The functions available are indicated by symbols. Display N 20 T 00 : 0S6 Symbols in the displa[...]
-
Página 35
How to set the time or a duration Times are set in segments: – For the time of day and cooking durations, first the hours, then the minutes. – For the minute minder, first the minutes, then the seconds. ^ Press any button. Depending on the position of the function selector, the functions ( N , T , S ) will appear. ^ Highlight the function requi[...]
-
Página 36
Using the minute minder N The minute minder can be used to time other activities in the kitchen, e.g. boiling eggs. The minute minder can also be used at the same time as a cooking programme in which the start and finish times have been set, e.g. as a reminder to stir a dish or add seasoning etc. A maximum minute minder time of 99 minutes and 59 se[...]
-
Página 37
At the end of the minute minder duration – N will flash, – the display will show the time counting upwards, – a buzzer will sound for approx. 7 minutes, if this option is selected (see "Clock timer - Altering settings"). ^ Press OK. The buzzer will stop and the symbols in the display will go out. If cooking durations have not been s[...]
-
Página 38
Switching on and off automatically Cooking programmes can be switched off, or on and off automatically. To do this, set a duration or a duration and finish time after selecting an oven function and a temperature. The maximum duration which can be set for a cooking programme is 11 hours and 59 minutes. We recommend switching on and off automatically[...]
-
Página 39
0i T 00 : ^ Use V or W to set the hours. ^ Press OK. The hours are saved and the minutes will flash. 0i T 05 : ^ Use V or W to set the minutes. ^ Press OK. i T 05 : The cooking duration is saved and then counts down in minutes, with the last minute counting down in seconds. The T symbol indicates a cooking duration has been set. At the end of the c[...]
-
Página 40
Setting a cooking duration and finish time A cooking duration and finish time can be set to switch a cooking programme on and off automatically. Example: The time is now 11:15 ; you want a dish with a cooking duration of 90 minutes to be ready by 13:30 . ^ Place the food in the oven. ^ Select the required oven function and the temperature. The oven[...]
-
Página 41
i3 30 : S ^ Use V or W to set the minutes. ^ Press OK. The finish time S is now saved. The oven heating, lighting and cooling fan will switch off. The selected finish time appears in the display. As soon as the start time ( i3:30 - i:30 = i2:00 ) is reached, the oven heating, lighting and cooling fan will switch on. The set cooking duration T appea[...]
-
Página 42
Deleting a cooking duration ^ Press V or W repeatedly until T starts to flash. ^ Press OK. The hours will flash. ^ Press V or W repeatedly until two lines appear. - . - T 45 : ^ Press OK. Four lines will appear: - . - T - . - : ^ Press OK. The cooking duration and any finish time will be deleted. The time of day will appear unless a minute minder t[...]
-
Página 43
Altering the time of day The time of day can only be changed when the function selector is at 0 . ^ Turn the function selector to 0 . ^ Press and hold the V and W buttons together. The hours will flash. ^ Use V or W to set the hours. ^ Press OK. The hours are saved and the minutes will flash. ^ Use V or W to set the minutes. ^ Press OK. The time of[...]
-
Página 44
Altering settings Your appliance is supplied with a number of standard default settings (see the "Settings overview" chart). A setting P can be changed by altering its status s . ^ Turn the function selector to 0 . ^ Press and hold V until PI appears. P . i ^ If you want to change another setting, press V or W repeatedly until the relevan[...]
-
Página 45
Settings overview Setting Status PI Buzzer volume S0 SI to S3 0 * The buzzer is switched off . The buzzer is switched on .* The volume can be altered. When you select a status you will hear the corresponding buzzer. P2 Clock format 24 * The time of day is shown in 24 hour format. I2 The time of day is shown in 12 hour format. If you change the cloc[...]
-
Página 46
Eating food which has been cooked correctly is important for good health. Only bake cakes, pizza, chips etc. until they are golden. Do not overcook them. Functions Depending on how the food is prepared, you can use Fan Plus U or Conventional Heat V . Bakeware The choice of bakeware depends on the oven function. – Fan plus U : Baking tray, univers[...]
-
Página 47
Notes on the baking chart Temperature 6 As a general rule, select the lower temperature given in the chart. Baking at temperatures higher than those recommended may reduce the cooking time, but will lead to uneven browning, and unsatisfactory cooking results. Baking duration + Check if the food is cooked at the end of the shortest time quoted. To c[...]
-
Página 48
Baking chart Cakes / biscuits Creamed mixture Sponge cake Ring cake Muffins (1 tray) Small cakes (1 tray) 1) Small cakes (2 trays) 1) Foam cake (tray) Marble, nut cake (tin) Fresh fruit cake, with meringue topping (tray) Fresh fruit cake (tray) Fresh fruit cake (tin) Flan base Small cakes/biscuits (1 [2] tray/s) Rubbed in mixture Flan base Streusel[...]
-
Página 49
UV 6 [°C] ³ + [min] 6 [°C] ³ + [min] 150–160 2 65–75 150–160 2) 2 65–75 150–160 1 60–70 170–180 1 60–80 140–150 2 30–50 150–160 2 35–45 150 2) 1 20–30 160 2) 2 18–25 140 1+3 40–50 ––– 150–160 2) 1 20–30 150–160 1 30–40 150–160 1 55–65 150–160 1 60–70 150–160 1 40–50 170–180 1 40–50 150[...]
-
Página 50
Baking chart Cakes / biscuits Sponge mix Tart / flan base (2 eggs) Sponge cake (4 to 6 eggs) Whisked sponge cake 1) Swiss roll Yeast mixtures and quark dough Proving dough Gugelhupf Stollen Streusel cake Fresh fruit cake (tray) White bread Wholegrain bread Pizza (tray) Onion tart Apple turnovers (1 [2] tray/s) Choux pasty , Eclairs (1 [2] tray/s) P[...]
-
Página 51
UV 6 [°C] ³ + [min] 6 [°C] ³ + [min] 160–170 1 20–30 160–170 2) 1 15–25 170–180 1 20–35 150–160 2) 1 30–45 170 1 20–30 150–170 2) 1 20–30 160–170 2) 1 18–25 160–170 2) 2 10–15 35 3) 15–30 35 3) 15–30 150–160 1 45–55 160–170 1 50–60 150–160 1 45–65 160–170 1 45–60 150–160 2 35–45 170–180 2 [...]
-
Página 52
Functions: Depending on how the food is prepared, you can use Fan Plus U or Conventional Heat V . Crockery You can use any heat-resistant crockery: Miele Gourmet oven dishes, roasting pans, ovenproof glass trays, roasting bags, dishes made from earthenware or cast iron, the universal tray, rack and/or anti-splash insert (if available) on top of the[...]
-
Página 53
Roasting duration + The traditional British method for calculating the roasting time is to allow 15 to 20 minutes per lb/450 grammes, according to type of meat, plus approx. 20 minutes, adjusting the length of time as roasting proceeds to obtain the required result. The roasting time can also be determined by multiplying the thickness of the roast [...]
-
Página 54
Roasting chart Meat/Fish Topside of beef, approx. 1 kg Fillet of beef, approx. 1 kg 1) Sirloin joint, approx. 1 kg 1) Poultry, 0.8–1 kg Poultry, approx. 2 kg Poultry, stuffed, approx. 2 kg Poultry, approx. 4 kg Venison, approx. 1 kg Pork joint, approx.1 kg Pork joint with crackling, approx. 2 kg Gammon joint, approx. 1 kg Meat loaf, approx. 1 kg [...]
-
Página 55
UV 6 [°C] + [min] 6 [°C] + [min] 170–180 100–130 3) 190–200 110–140 3) 150–160 2) 20–50 4) 180–190 2) 20–50 4) 150–160 2) 30–60 4) 180–190 2) 30–60 4) 180–190 60–70 190–200 60–70 170–180 100–120 190–200 110–130 170–180 110–130 190–200 120–140 160–170 120–160 5) 180–190 120–160 5) 200–210 8[...]
-
Página 56
This method is ideal for cooking beef, pork, veal or lamb when a tender result is required. First sear the meat all over at a high temperature on the hob in order to seal it. Then place the meat in the pre-heated oven where the low temperature and long cooking time will cook it to perfection and ensure it is very tender. The meat relaxes and the ju[...]
-
Página 57
After cooking Because the cooking and core temperatures are very low: – Meat can be carved straight from the oven. It does not need to rest. – The cooking result will not be affected if the meat is left in the oven after the programme has finished. It can be kept warm until you serve it. – The meat is an ideal temperature to eat straight away[...]
-
Página 58
, Danger of burning. Grill with the oven door closed. If you grill with the door open, hot air will escape from the oven instead of being cooled by the cooling fan. The controls will get hot. Functions Grill Y For grilling larger quantities of thin cuts (e.g. steaks) and browning baked dishes. The whole of the top heating / grill element will get h[...]
-
Página 59
Notes on the grilling chart Temperature 6 As a general rule, select the lower temperature given in the chart. If higher temperatures are used, the meat will brown on the outside, but will not be properly cooked through. Pre-heat Always pre-heat the grill for approx. 5 minutes with the door closed. Shelf levels ³ Select the shelf level according to[...]
-
Página 60
Preparing food for grilling Trim the meat. Do not season meat with salt before grilling as this draws the juices out. Add a little oil to lean meat if necessary. Do not use other types of fat as they can burn and cause smoke. Clean fish in the normal way. To enhance the flavour, add a little salt or squeeze a little lemon juice over the fish. Grill[...]
-
Página 61
Grilling chart The data for the recommended function is printed in bold. Pre-heat the grill for approx. 5 minutes with the door closed, unless advised otherwise. Turn the food halfway through grilling. Check the food after the shortest duration quoted. Food to be grilled Y ³ 6 [°C] + [min] 6 [°C] + [min] Thin cuts Beef burgers 1) 3 2) Y 19–32[...]
-
Página 62
Use the Fan plus U setting without setting the temperature for gently defrosting food. The fan will switch on and circulate air at room temperature around the oven cavity. , Danger of salmonella poisoning. It is particularly important to observe food hygiene rules when defrosting poultry. Do not use the liquid from the defrosted poultry. Pour it aw[...]
-
Página 63
Drying is a traditional method of preserving fruit, certain vegetables and herbs. It is important that fruit and vegetables are ripe and not bruised before they are dried. ^ Prepare the food for drying – Peel and core apples, and cut into slices 0.5 cm thick. – Stone plums, if necessary. – Peel, core and cut pears into thick wedges. – Peel [...]
-
Página 64
Tips Cakes, pizza, baguettes – Large frozen items such as cakes, pizzas or baguettes cover an extensive area of the universal tray. The temperature difference if large frozen items are cooked in the universal tray can cause the tray to distort in such a way that it cannot be removed from the oven when it is hot. Further use will make the distorti[...]
-
Página 65
The Gentle bake K programme is ideal for cooking meat. Examples of use Food 6 [°C] + [min] Ham roast, approx. 1.5 kg 180 130–160 Braised beef, approx. 1.5 kg 180 160–180 6 Temperature + Duration The durations given are for an oven which has not been pre-heated. Use shelf level 1 or 2 depending on the height of the food. In general, if a range [...]
-
Página 66
, Danger of burning. Make sure the oven heating elements are switched off and that the oven cavity is cool. , Danger of injury. Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. All external surfaces are susceptible to discolouration or change in appearance if unsui[...]
-
Página 67
Soiling might become impossible to remove if it is not dealt with. Continued use of the oven without regular cleaning will make it much harder to keep clean. Soiling is, therefore, best removed after each use of the oven. The accessories are not dishwasher- proof. Tips – Soiling caused by spilt juices and cake mixtures is best removed whilst the [...]
-
Página 68
Stubborn soiling (does not apply to the FlexiClip runners) Spilt fruit and roasting juices may cause lasting discolouration or matt patches on enamelled surfaces. This discolouration is permanent but will not affect the efficiency of the finish. Do not try to remove this discolouration! Clean these following the instructions given here. ^ Baked on [...]
-
Página 69
Stubborn soiling on the FlexiClip runners Never attempt to clean FlexiClip telescopic runners in a dishwasher. This would remove the special grease which is essential for their smooth functioning. For stubborn surface soiling or if the bearings become sticky with spilled fruit juices proceed as follows: ^ Soak the FlexiClip runners for approx. 10 m[...]
-
Página 70
Removing oil and grease splashes ^ Remove any accessories from the oven including the side rails. ^ Before starting the cleaning process, remove any large deposits of soiling from the inside of the door and the PerfectClean surfaces to avoid them burning on. ^ Select the Fan plus U function and a temperature of 250 °C. ^ Then heat the empty oven f[...]
-
Página 71
Removing the door The oven door is connected to the hinges by retainers. Before removing the door from the retainers, the locking clamps on both hinges have to be released. ^ Open the door fully. ^ Release the locking clamps by turning them as far as they will go. Do not attempt to take the door off the retainers when it is in the horizontal positi[...]
-
Página 72
Dismantling the door The oven door is an open system with two glass panes which have a heat- reflective coating on some of their surface. When the oven is operating, air is directed through the door to keep the outer pane cool. If soiling has worked its way in between the glass panes, the door can be dismantled in order to clean in between the pane[...]
-
Página 73
To remove the inner pane: ^ Gently lift the inner pane up and out of the plastic strip. ^ Gently lift the middle pane and remove it together with the seal. ^ Remove the seal from the pane. ^ Clean the door panes and other individual parts with a clean sponge and a solution of hot water and washing-up liquid or a clean damp microfibre cloth. ^ Dry a[...]
-
Página 74
^ Refit the middle pane and the seal. ^ Push the inner pane into the plastic strip and place it in between the retainers. ^ Flip the glass pane retainers inwards to close them. The door is now reassembled and is ready to fit back on the oven. Cleaning and care 74[...]
-
Página 75
Refitting the door ^ Hold the door securely at both sides and carefully fit it back into the hinge retainers. ^ Open the door fully. It is essential that the locking clamps lock securely when the door is refitted after cleaning. Otherwise the door could could work loose from the retainers and be damaged. ^ Flip both locking clamps back up as far as[...]
-
Página 76
Removing the side runners Remove the side runners for cleaning. , Danger of injury. Do not use the oven without the side runners. You can remove the side runners together with the FlexiClip runners (if present). If you wish to remove the FlexiClip runners separately beforehand, please follow the instructions in "Features – Fitting and removi[...]
-
Página 77
Removing the back panel , Danger of injury. Do not use the oven without the back panel. The back panel can be removed for cleaning purposes. , Danger of burning. Make sure the oven heating elements are switched off and cool. ^ Disconnect the appliance from the mains. ^ Remove the side runners. ^ Undo the four screws in the corners of the back panel[...]
-
Página 78
With the aid of the following guide, minor problems can be easily corrected without contacting Miele. If having followed the suggestions below, you still cannot resolve the problem, please contact Miele (see back cover for contact details). , Danger of injury. Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and[...]
-
Página 79
Problem Possible cause and remedy Spots like rust appear on catalytic surfaces. The catalytic cleaning process does not remove spices, sugar and similar deposits. Take catalytic panels out of the oven and remove this type of deposit with a mild solution of hot water and washing-up liquid applied with a soft brush (see "Cleaning and care / Clea[...]
-
Página 80
Problem Possible cause and remedy The oven lighting does not switch on. You have selected Gentle bake K . The oven lighting does not come on with this function. The halogen lamp needs replacing. Danger of burning. Make sure the oven heating elements are switched off and cool. ^ Disconnect the appliance from the mains. ^ Turn the lamp cover a quarte[...]
-
Página 81
After sales service In the event of any faults which you cannot easily remedy yourself or if the appliance is under guarantee, please contact – your Miele Dealer or – the Miele Service Department See end of this booklet for contact details. When contacting contacting your Dealer or Miele, please quote the mo- del and serial number of your appli[...]
-
Página 82
, Danger of injury. All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. Miele cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplied to the appliance until after installation or repair work has been carried out. Conn[...]
-
Página 83
Oven Ovens are supplied with an approx. 1.7 m long 3-core cable for connection to a single single-phase supply. Maximum connected load: see data plate. When replacing the cable supplied with another cable or changing the connection, only cable type H05VV- F with a suitable cross-sectional area (CSA) may be used (available from Miele Spare Parts). 1[...]
-
Página 84
Appliance dimensions and niche dimensions Dimensions are give in "mm". Installation in a base unit HAL (90 cm) trim, available as an optional accessory, is only required when building the oven into a base unit. ^ Fix the HAL (90 cm) trim into the niche under the worktop (see lower section of diagram). * Ovens with glass front ** Ovens wit[...]
-
Página 85
Installation in a tall unit * Ovens with glass front ** Ovens with metal front Building-in diagrams 85[...]
-
Página 86
Front dimensions Dimensions are give in "mm". A 42 mm B Appliances with glass front: 2.2 mm Appliances with metal front: 1.2 mm Building-in diagrams 86[...]
-
Página 87
, The oven must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. In order to function correctly, the oven requires an adequate supply of cool air. Ensure that the supply of cool air is not impaired: – do not fit a rear panel into the housing unit. – make sure that the shelf on which the appliance is placed does not tou[...]
-
Página 88
Test food acc. to EN 60350 Test food Tray / tin 6 [°C] ³ + [min] Pre-heat Drop cookies (8.4.1) 1 tray U 140 1 35–45 No 2 trays 1) U 140 1+3 35–45 No 1 tray V 160 2 20–30 Yes 2) Small cakes (8.4.2) 1 tray U 150 1 20–30 Yes 2) 2 trays U 140 1+3 40–50 No 1 tray V 160 2 18–25 Yes 2) Whisked sponge cake (8.5.1) Springform C 26 cm 3) U 1[...]
-
Página 89
Energy efficiency class The energy efficiency class is calculated in accordance with EN 50304/EN 60350. Energy efficiency class: A Please observe the following advice when testing: – Use the Gentle bake K programme for testing purposes. – During testing make sure that only those accessories required for the test are in the oven cavity. Do not u[...]
-
Página 90
Data sheet for domestic ovens In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier H 6290 B Energy efficiency inde x/cavity (EEI cavity ) 106,7 Energy efficiency class/cavity A+++ (most efficient) to D (least efficient) A Energy consumption per cycle for each cavity in conventional mode 1[...]
-
Página 91
91 United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road A bingdon, Oxon, OX14 1TW Customer Contact Centre Tel: 0330 160 6600 E-mail: mielecare@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk A ustralia Miele Australia Pty. Ltd. A CN 005 635 398 A BN 96 005 635 398 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 T el: 1300 464 353 Internet: www.miele.com.au Miele [...]
-
Página 92
M.-Nr. 10 011 640 / 0 e n-G B H6290B 1[...]