Milwaukee 5196 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee 5196. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee 5196 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee 5196 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee 5196, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Milwaukee 5196 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee 5196
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee 5196
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee 5196
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee 5196 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee 5196 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee 5196, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee 5196, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee 5196. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HEAVY-DUTY DIE GRINDERS EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE M[...]

  • Página 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shoc[...]

  • Página 3

    page 3 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator . 2. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unr[...]

  • Página 4

    page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]

  • Página 5

    page 5 W ARNING! TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Installing Collets MILWAUKEE Die Grinders feature a special collet and collet nut. The collet must be attached to the collet nut befor[...]

  • Página 6

    page 6 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mount- ing, broken parts and any other condition t[...]

  • Página 7

    page 7 ACCESSORIES W ARNING! To reduce the risk of injury, always unplug the tool before attaching or removing accessories. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Die Grinding Points Die grinding points are available in a range of shapes, sizes, and thick- ness, as shown in the following chart. 19800 16100 19860 345[...]

  • Página 8

    page 8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. 2. Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex- plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent [...]

  • Página 9

    page 9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. T enir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, c[...]

  • Página 10

    page 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]

  • Página 11

    page 11 MONTAGE DE L'OUTIL Montage de collet Les rectifieuses MILWAUKEE pour matrices sont pourvues d'un collet et d'un écrou de collet uniques. Le collet doit être relié à l'écrou avant d'être monté sur l'outil. Assurez-vous que le calibre du collet correspond aux dimensions de l'arbre de la pointe abrasiv[...]

  • Página 12

    page 12 MAINTENANCE MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de l’outi[...]

  • Página 13

    page 13 ACCESSOIRES 3,18 mm (1/8") Collet No de cat. 48-66-0965 6,35 mm (1/4") Collet No de cat. 48-66-0975 Écrou de collet No de cat. 48-68-0030 Clé à fourche 12,7 mm (1/2") No de cat. 49-96-4040 Clé à fourche 17,46 mm (1 1/16") No de cat. 49-96-4090 Clé à fourche 25,4 mm (1") No de Cat. 49-96-4075 Douille de serrag[...]

  • Página 14

    page 14 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. 2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.[...]

  • Página 15

    page 15 DESCRIPCION FUNCIONAL REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pase[...]

  • Página 16

    page 16 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Página 17

    page 17 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Instalación de las placas metálicas circulares Los rectificadores de matrices MILWAUKEE cuentan con una placa metálica circular especial y su tuerca correspondiente. La placa se tiene que fijar a la tuerca antes de instalar el ensamblaje de la placa de la herramienta. Asegúrese de que el tamaño de la placa c[...]

  • Página 18

    page 18 Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo[...]

  • Página 19

    page 19 Placa metálica circular de 3,18 mm (1/8") Cat. No. 48-66-0965 Placa metálica circular de 6,35 mm (1/4") Cat. No. 48-66-0975 T uerca de la placa metálica circular Cat. No. 48-68-0030 Llave de boca de 12,7 mm (1/2") Cat. No. 49-96-4040 Llave de boca de 17,46 mm (1 1/16") Cat. No. 49-96-4090 Llave de boca de 25,4 mm (1&q[...]

  • Página 20

    page 20 58-14-2244d5 11/04 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]