Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMilwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Milwaukee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HEAVY-DUTY 3/8" HAMMER-DRILLS EXTRA ROBUSTE PERCEUSES À PERCUSSION 10 mm (3/8") HEAVY-DUTY 10 mm (3/8") TALADRO-MARTILLO OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATE[...]

  • Página 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.    ?[...]

  • Página 3

    page 3  Use auxiliary handles supplied with the tool.          Wear ear protectors with impact drills.      ?[...]

  • Página 4

    page 4                  ?[...]

  • Página 5

    page 5 Starting, Stopping and Controlling Speed    start          [...]

  • Página 6

    page 6 APPLICATIONS Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic              ?[...]

  • Página 7

    page 7 Maintaining T ools                  ?[...]

  • Página 8

    page 8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE  Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.             Ne pas utiliser doutil électriq[...]

  • Página 9

    page 9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE  Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec loutil.           Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur .   ?[...]

  • Página 10

    page 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents                ?[...]

  • Página 11

    page 11 MANIEMENT Démarrage, Arrêt et Contrôle de Vitesse   mettre                ?[...]

  • Página 12

    page 12 APPLICATIONS Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy installer ou den enlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. Perçage du Bois, des Agglomérés et du Plastique  ?[...]

  • Página 13

    page 13 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte- nance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de loutil [...]

  • Página 14

    page 14 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.            [...]

  • Página 15

    page 15 DESCRIPCION FUNCIONAL                   ?[...]

  • Página 16

    page 16     ?[...]

  • Página 17

    page 17 OPERACION Acción, Paro y Control de V elocidad   accionarlo           ?[...]

  • Página 18

    page 18 APPLICACIONES Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siemore su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! T aladrando en Madera, Materiales Compuestos y Plásticos    [...]

  • Página 19

    page 19 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas [...]

  • Página 20

    58-14-2677d7 02/05 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you encoun[...]