Nexus 21 Compass Data manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nexus 21 Compass Data. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNexus 21 Compass Data vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nexus 21 Compass Data você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nexus 21 Compass Data, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nexus 21 Compass Data deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nexus 21 Compass Data
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nexus 21 Compass Data
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nexus 21 Compass Data
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nexus 21 Compass Data não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nexus 21 Compass Data e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nexus 21 na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nexus 21 Compass Data, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nexus 21 Compass Data, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nexus 21 Compass Data. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    0 Installation & Bedienungsa n weisung[...]

  • Página 2

    1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung soll Sie in die Lage versetzen, Ihr neues Nexus Compass Data zu installieren, zu verstehen und anzuwenden. Wir glauben, daß die Möglichkeiten des Gerätes sowohl Fahrtensegler als auch Regattasegler zufrieden stellen. Damit Sie möglichst große Freude an Ihrem neuen Nexus Produkt haben und den größtmögli[...]

  • Página 3

    2 1 Lieferumfang .............................................................................................................. 4 2 Installation .................................................................................................................. 6 2.1 Anbau des Anzeigegerätes ..........................................................[...]

  • Página 4

    3 5.2.1 [C21] Geschwindigkeitsmaßeinheit ................................................................ 21 5.2.2 [C22] Justieren der Geschwindigkeitsanzeige ................................................ 21 5.2.3 [C23] Maßeinheit für Wassertemperatur ........................................................ 22 5.2.4 [C24] Justieren der Temper[...]

  • Página 5

    4 1 Lieferumfang Folgende Teile werden mit dem Compass Data geliefert: Compass Data Instrument Anzahl Beschreibung Nummer 1 Anzeigegerät Nexus Compass Data 1 1 Instrumentenabdeckung 2 1 Bohrschablone 3 1 Einbau- und Gebrauchsanleitung 4 1 Garantiekarte 5 1 Liste der nationalen Vertretungen 6 1 Stromversorgungskabel (je 3m rot und schwarz) 7 5 Ader[...]

  • Página 6

    5 Deutsch 1 : LIEFERUMFANG[...]

  • Página 7

    6 2 Installation Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, wie Sie Ihr Nexus Compass Data einbauen kö n nen: 1. Der Kompass-Geber wird direkt an das Nexus Compass Data angeschlossen 2. Der Kompass-Geber, ein Log und/oder ein Wind Data werden mit Hilfe des Anschlußsatzes mit dem Compass Data verbunden 3. Das Compass Data wird in ein Nexus Netzwerk[...]

  • Página 8

    7 2.1 Anbau des Anzeigegerätes • Kleben Sie die selbstklebende Bohrschablone dort auf, wo das Gerät montiert werden soll. Bohren Sie die Löcher für die Instrumentenbefestigung. Sägen Sie mit der 64mm-Lochsäge das Loch für den rückwärtigen Teil des Gerätes. Entfernen Sie die Bohrschablone. Achtung ! Bohren Sie nie die Löcher für die Be[...]

  • Página 9

    8 2.2 Anschluß der Kabel 2.2.1 Anschluß der Kabel ohne Nexus Net z werk Verbinden Sie mit dem roten Kabel die "+ Klemme" und mit dem schwarzen Kabel die "Erdungssymbol-Klemme" des Anzeigegerätes mit Ihrem Bordnetz, sowie die Kabel des Kompass-Gebers wie folgt: grün = grüne Klemme, silbern = Erdungssymbol, gelb = 1, weiß = [...]

  • Página 10

    9 2.2.3 Anschluß von Log-Gebern Wenn Sie ein Log der Serien Nexus, Star, D-20, 2200 oder 220 haben, können Sie das einzelne Geber-Kabel an der Klemme 4 des Compass Data a n schließen. Wenn Sie bislang kein Log haben, können Sie mit Hilfe der Anschlußbox (Art.-Nr: 21453) den Log-Geber an das Compass Data anschließen. 3A Sich. Deutsch 2 : INSTA[...]

  • Página 11

    10 3 Erste Inbetriebnahme Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch. Auf der Anzeige erscheinen zunächst alle Anzeigemöglichkeiten, dann die Nummer der Software-Version und die Gerätenummer. Wenn der Kompass-Geber angeschlossen ist, hat das Compass Data die Gerätenummer 8. 3.1 Initialisierung des Gerätes im Nexus Netzwerk W[...]

  • Página 12

    11 4 Bedienung 4.1 Zu dieser Bedienungsanleitung • In dieser Gebrauchsanleitung werden die Tasten fett und in GROSSBUCHSTABEN, z.B. PFEIL darg e stellt. • Sofern nicht anders erläutert, soll die jeweilige Taste an der ent- sprechenden Stelle der Anleitung gedrückt we r den. • Immer wenn eine Anzeige im Text erwähnt wird, wird Sie in ecki- [...]

  • Página 13

    12 4.2 Die Benutzung der 4 Tasten 4.2.1 PFEIL - Taste Diese Taste wird benutzt, um zwischen den Anzeige-Bereichen Kurs [HEADING] und Steuer-Funktion [TRIM] umzuschalten. Die PFEIL -Taste wird außerdem benutzt, um bei Eingaben von einer Stelle zur nächsten, rechten Stelle zu gelangen. Auch hier gelangen Sie durch Drücken auf PFEIL und AB gleichze[...]

  • Página 14

    13 Um einen Wert zu löschen, einen Alarm abzuschalten oder Zähler auf Null zu setzen, drücken Sie AB und AUF gleichzeitig. 4.2.6 Geräteeinstellungen Um in die Programm-Routine "Geräteeinstellungen" zu gelangen, drücken Sie SCHLÜSSEL länger als 2 Sekunden. Um aus der Programm-Routine "Geräteeinstellungen" in den normalen[...]

  • Página 15

    14 4.3 Haupt-Funktion Die Haupt-Funktion ist die Kurs Anzeige. Entsprechend Ihrer Vorgabe in der Programm Routine "Geräteeinstellungen" (s. Kap. 5.3.1) wird der rechtweisende oder mißweisende Kurs angezeigt. Wenn Sie die Anzeige "mißweisender Kurs" gewählt haben, wird das kleine [MAG] Symbol unten rechts auf der Anzeige ange[...]

  • Página 16

    15 4.5 Unter-Funktionen Wählen sie die Unter-Funktionen durch Drücken von AUF oder AB . Der erläuternde Text der Unter-Funktion wird angezeigt. Sie können eine Unterfunktion auswählen und speichern, so daß diese nach dem Einschalten des Gerätes automatisch angezeigt wird. Nach Auswahl der Funktion drücken Sie PFEIL und SCHLÜSSEL gleichzeit[...]

  • Página 17

    16 4.5.3 Erweiterte Steuerkurs-Funktionen Der Text [STR OFF] oder [MEM] wird angezeigt. Drücken Sie AUF und AB gleichzeitig. Der Text [OFF] oder [MEM] blinkt. Wählen Sie eine der vier nachstehenden Steuermöglichkeiten: [MEM], [AWA], [BTW] , [CTS] oder [OFF] aus und bestätigen Sie mit SCHLÜSSEL . Jede der Möglichkeiten wird nachstehend erklär[...]

  • Página 18

    17 Der gewählte Steuerkurs [AWA] wird über das Nexus Netzwerk an die angeschlossenen Nexus Instrumente gesendet und der analoge STEER Pilot zeigt ebenfalls die Abweichung vom vorgegebenen Windeinfallswinkel an. Die [AWA] Funktion kann auch auf Vorm-Wind-Kursen genutzt werden, um ein unbeabsichtigtes Halsen zu verhindern . Wenn Sie einen Nexus Aut[...]

  • Página 19

    18 4.5.7 Taktikfunktion von [MEM] Die [MEM] Funktion kann genutzt werden, um auch auf kleinste Winddrehungen auf Am- oder Vorm-Wind-Kursen zu reagieren - es bleibt jedoch Ihrer Entscheidung überlassen, ob Sie wenden/halsen oder auf dem bisherigen Kurs bleiben. Das Compass Data speichert sowohl einen Steuerbord- als auch einen Backbord-Kurs, wenn d[...]

  • Página 20

    19 4.5.11 Water temperature [TMP] / Wassertemperatur (Option) Es wird der Text [TMP] und darunter die Wassertemperatur in Celsius oder Fahrenheit angezeigt. Diese Funktion setzt einen Nexus oder Star Log-Geber voraus. Die Anzeige der Funktionen [BSP] Bootsgeschwindigkeit, [TRP] Trip- Distanz und [TMP] Wassertemperatur kann ein- und ausgeschaltet we[...]

  • Página 21

    20 5 Geräteeinstellungen Damit Ihnen Ihr Nexus Gerät ein Maximum an Informationen liefert, ist es notwendig, sorgfältig verschiedenste Geräteeinstellungen vorzunehmen. Die Werte werden dauerhaft gespeichert. Um in die Programm-Routine ”Geräteeinstellungen” zu gelangen, drücken Sie SCHLÜSSEL länger als 2 Sekunden. Durch Drücken von AB ,[...]

  • Página 22

    21 Navigationsgerät angeschlossen ist. Die Einstellung [NAV On] stellt die Informationen des Netzwerkes dem Compass Data zur Verfügung (s. Kap. 4.5.12). 5.1.4 [ C15 ] Tastenquittung Wählen Sie [KEY] = [ On ] für Ton bei Tastendruck, [KEY] = [ OFF ] für keinen Ton. 5.1.5 [ C16 ] Referens pointer [REF] / Hinweispfeil Bei der Einstellung [ REF ] [...]

  • Página 23

    22 Echte Entfernung: T Entfernung lt. Trip-Anzeige: L Bisheriger Faktor: C Neuer Faktor: N Wenn auf der Meßstrecke Strömung herrscht, fahren Sie die Strecke mit und gegen den Strom und teilen die Trip-Distanz durch 2. Wenn das Compass Data an einen Nexus Server angeschlossen ist und das Log bereits dort justiert wurde, ist eine erneute Justierung[...]

  • Página 24

    23 die Fehlermeldung [ ERR 17 ] . Dies kann daran liegend, daß Sie SCHLÜSSEL gedrückt haben, bevor der Kreis vollständig durchfahren wurde oder der Kompaß durch starke magnetische Einflüsse, z.B. Lautsprecher, gestört wird. 5.3.4 [ C34 ] Überprüfung der Kompaß-Kompensierung Diese Funktion dient der Überprüfung der Kompass-Kompensierung.[...]

  • Página 25

    24 5.3.8 [ C68 ] Krängungswinkel Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie zuvor in [C73] die Einstellung [Roll] ausgewählt haben (Sie müssen nach der Einstellung in [C73] die Geräteeinstellungs-Routine verlassen und erneut anwählen!). Die Einstellungen für den Krängungswinkel beziehen sich nur auf das Wind Data Instrument, jedoch k?[...]

  • Página 26

    25 5.4.3 [C73] Anschlußmöglichkeiten an Klemme 3 des Compass Data Geben Sie die Funktion entsprechend Ihrem Anschluß an Klemme 3 des Compass Data ein: [TMP] Temperatur-Funktion vom Log-Geber [TRM] Nutzung einer externen Trimm-Taste für die Speed-Trimm Funktion [STR] Nutzung eines externen Trimm-Taste für die Steer-Pilot Funktion [MOB] Nutzung [...]

  • Página 27

    26 6 Wartung und Fehlersuche 6.1 Wartung • Reinigen Sie das Anzeige-Gerät nur mit mildem Seifenwasser. • Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Lösungsmittel • Überprüfen Sie mindestens einmal im Jahr die Anschlüsse und fetten Sie sie mit Sil i kon-Paste. • Verwenden Sie die Instrumentenabdeckung, wenn Sie das Gerät nicht benutze[...]

  • Página 28

    27 2. Geschwindigkeit und Entfernung: Keine Daten [ --- ] • Die Einstellung für [C13] soll [On] lauten (s. Kap. 5.1. 2). • Überprüfen Sie, ob die Einstellung [C72] der Installation entspricht. • Überprüfen Sie, ob sich der Impeller des Gebers leicht dreht. • Mit einem Voltmeter können Sie den Zustand des Gebers über prüfen. Dabei m?[...]

  • Página 29

    28 7 Spezifikationen 7.1 Technische Spezifikationen Abmessungen: Compass Data Instrument: 110 x 110 mm. Instrumenten Kabel: 0,4 m Geber K ab e l: 8 m Stromversorgung: 12 V DC (10-16 V). D ie Geräte sind gegen Verpolung geschützt. Stromverbrauch bei 12 V: Compass Data Instrument: 0,08 W bei maximaler Beleuchtung: 0,8 W Log- und Temperatur-Geber: 1[...]

  • Página 30

    29 8 Lieferbare Nexus Komponenten Nachstehend finden Sie eine Auswahl der z.Zt. zur Verfügung stehenden Nexus Geräte. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Nexus-Händler. Art.-Nr. Komplette Nexus Anlagen: 20445-3 Multi Control Anzeigegerät mit Server 20445-1 Log, komplett mit Geber 20445-2 Echolot, komplett mit Ge[...]

  • Página 31

    30 Anderes Nexus Zubehör 19841 Maxi Anzeigegerät, gelbe Ziffern 19941 Maxi Anzeigegerät, rote Ziffern 19923 Mastmontagewinkel für ein Maxi Anze i gegerät 69999 Mastmontagewinkel für zwei Maxi Anze i gegeräte 21248 Nexus FD Interfa ce zum Anschluß eines PC an das Nexus-Netzwerk mit 1 m Kabel. Zum Lieferumfang ge- hört eine 3 1/2” Diskette[...]

  • Página 32

    31 9 Abkürzungen ADJ ADJust anpassen, einstellen APP Apparent scheinbar AWA Apparent Wind Angle scheinbarer Win d winkel AWS Apparent Wind Speed scheinbare Windgeschwindigkeit BAT BATtery Batterie BSP Boat Speed Bootsgeschwindigkeit BTW B earing To Waypoint Kurs zum Wegepunkt C Celsius Celsius CAL Calibrate einstellen, justieren CON CONfiguration [...]

  • Página 33

    32 GARANTIE ALLGEMEINES Alle unsere Produkte sind entsprechend dem höchsten Industriestandard konstruiert und hergestellt. Wenn die Geräte gemäß der Gebrauchsanleitung korrekt installiert sind, ordnungsgemäß gewartet und richtig bedient werden, werden sie lange und zuverlässig arbeiten. Unser internationales Netzwerk von Vertretungen steht I[...]

  • Página 34

    33 Registrier-Nr.: GARANTIEKARTE Bitte an die nationale Vertretung senden EIGNER: Name: Strasse: PLZ / Ort: Land: Produkt Name: Serien Nummer: A B C 1 2 3 4 5 6 7 Kaufdatum: ____________________________ Einbaudatum _______________________________ Händlerstempel: Ja, ich möchte über neue Produkte informiert werden. 10: GARANTIE Deutsch[...]