Ir para a página of 140
Manuais similares
-
Smartphone
NGM-Mobile Forward Xtreme
140 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Fred
32 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile WeMove Winn
68 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Coffee
50 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Dynamic Jump
90 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Forward Next
103 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Dynamic Racing 2
86 páginas -
Smartphone
NGM-Mobile Metal Soap
52 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NGM-Mobile Dynamic spirit. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNGM-Mobile Dynamic spirit vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NGM-Mobile Dynamic spirit você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NGM-Mobile Dynamic spirit, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual NGM-Mobile Dynamic spirit deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NGM-Mobile Dynamic spirit
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NGM-Mobile Dynamic spirit
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NGM-Mobile Dynamic spirit
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NGM-Mobile Dynamic spirit não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NGM-Mobile Dynamic spirit e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NGM-Mobile na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NGM-Mobile Dynamic spirit, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NGM-Mobile Dynamic spirit, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NGM-Mobile Dynamic spirit. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 19 English - Quick Guide ................................ 34 Español - Guía Rápida ............................... 49 Franç ais - Guide Rapide ............................ 64 Italiano - Guida Rapida ............................. 79 N[...]
-
Página 4
4 D ANSK Velkommen til en verden af Andro id TM NGM. Tak for dit valg af NGM Dy namic Spirit. Med de nne enhed ka n du få a dgang til de mange nye funkt ioner Android TM 4.4.2, KitKat® for at styre dine kon takter,e - mai l, social netværk og opdage mul igheder ne i inte rnettet med et enk elt tryk ! Udfo rsk det ful de potential e af d in nye &[...]
-
Página 5
5 D ANSK Montage Indsæt SIM - ko rte t: SIM indeholder di ne telefonnumre, PIN - koder, links ti l eksterne tjeneste r, kontakter og andre v igtige detaljer . For at få adgang ti l rummet, der indeholder SIM slot, sluk telefonen og løft d æ kslet fra åbningen på unde rsiden af telefonen. Fj ern batteriet, og inds æt SIM - kortene i deres slo[...]
-
Página 6
6 D ANSK Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium - ion - batteri og er design et til brug af kun originale batterier o g NGM tilbehør . Batteriet skal pl aceres på bagsiden af telefonen. Sæ t batteriet ind i batterirummet m ed kontakterne opad, som svarer til dem p å telefonen. Der ef ter gendan bagsiden af telefonen,som vist nedenfo[...]
-
Página 7
7 D ANSK Oplad batteriet Oplad batt eriet, før du be gynder at bruge enhe den. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på oversiden af telefonen. Slut opl aderen til et stikkontakt, og dere fter enheden til U SB - kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilsl utte den til pc'en , men i dette tilfælde vil opladn ingen være [...]
-
Página 8
8 D ANSK Hovedskærmen: brug touch sc reen ved at trykke, hold o g træk en finger h en over s kærmen. H ovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon. An dre sider vil væ re til rå dighed til h øjre for d en vigtigste, s å snart du vil bl ive placere t genveje til programm er eller widgets: tr yk og hold progr[...]
-
Página 9
9 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Beskedpanellet Signals tyr ke o g batteriniveau SIM Side i ndi kator Telefon Adressebog Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme nu[...]
-
Página 10
10 D ANSK On / Off knap o g pause Dygtig berørin gsføls om skærm Blitz Kamera Indgan g til Mikro U SB 3,5 mm Hovedtelefo nstik Front kamera Modtag er Lyssensorer og nær he d Speaker Lydsty rke "+" og " -" *LED meddelelse Mikrof on Kontekst menu Tilbag e - knap Hjemm e Knap[...]
-
Página 11
11 D ANSK GENVEJ E Besked panel: f or at åbne bes ked panelet, try k på ikonet området i d en øverste del a f skærmen og træk fingeren nedad. Rø r ved ikona forove n til højre for at gå fr a meddelelser til h urtig inds tillinger . Med slet meddelels er på panel. For at skjule panelet, skal du trække op fra bunde n af panelet, e ller rø[...]
-
Página 12
12 D ANSK *LED med delelse: enheden er udstyret med en LED - m eddelelse Blinker blå for ubes varet opkald og ulæste m eddelelser Blinker rød t når telefon en er død Fast rød når telefonen er til op ladning Fast grøn når opladni ngen er fuldført og tele fonen er opladet Adminis trer to S IM: fra hove dmenuen, skal du vælg[...]
-
Página 13
13 D ANSK ADMINISTRATION AF ET OPKALD Fra hovedsk ærmen skal du try kke på ikonet Telefon ; indtast telefon numm eret for at ringe ved hjælp af det virtuelle ta statur. Tryk på ikon håndsætt et for det ønsk ede SIM. Til slut,skal du trykke på den rø de ikon for at afbryde opkaldet. Hvis du vil be svare et opkald,sk al du trække til hø jr[...]
-
Página 14
14 D ANSK Håndte ring af kontakt er Tilføj ny kontak t Fra hovedmen uen skal du vælg e ikonet K ontakter . Tryk på ikonet på stangen for neden . Vælg hvor du vil g emme den nye kontakt (kon to, telefon elle r SIM1 eller SI M2). Indsæt Navn , Nummer og eventuelt andre kontaktop lysninger (hvis kon taktpersonen er gemt på SIM er der i kke gar[...]
-
Página 15
15 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenuen sk al du vælge Indst illinger > Lyd Profiler > Gene relt. Vælg Ring tone for Stemme opkald > S IM1 e ller S IM2 og vælg den ønskede r ingtone for hver SIM. H vis du ønsker at indstill e en brugerdefiner et ringetone: i M us ik vælge det ønskede l ydspor m ed et langt try k, og væ[...]
-
Página 16
16 D ANSK FORBINDELSE: for en bedre udnyttelse af pot entialet ti lbud i termina len og dens styresystem, skal du have en aktiv dataf orbindel se; forbindels en data NG M Dynamic S pirit er aktiv på tidspu nktet for den første tur på telefonen . Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne , så anbefales de t a[...]
-
Página 17
17 D ANSK Opret forbindelse ti l internettet: fra hovedmenuen, sk al du vælge Br owser . Indtast URL'en i adresse feltet for at st arte navigation. Hvis du vælger at sejle med dat aforbindelsen af telefonnettet, forhør dig om prisen, eller væ lg en data kontrakt "flad" med din opera tør. Alternativt kan du br uge WiF i - forbind[...]
-
Página 18
18 D ANSK GPS - placerin g: det Global placering System (GPS) er et sa tellit - baseret system til positionsbestem melse, g lobal dækning og kontinuerlig . For at indt aste GPS, v ælg Indstillinger > Adgang til position I/O. Når GPS - funktionen e r aktiver et, vil telefon en indsamle data f ra satellitte r og bestemme dets nu værende placer[...]
-
Página 19
19 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Dynam ic Spirit gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu dem vielfältigen Android TM 4.4.2, KitKat® Funk tio nen Zugang haben um Ihr e Kontak te, E -Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle Potenz ial Ihres ne uen "[...]
-
Página 20
20 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einle gen: d ie SIM Karten enthalten Ihre T elefonnumm ern, PIN -Nummern, Service Numm ern, Kont akte und andere wichtigen Detai ls. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus und entfernen S ie das hintere Cover indem Sie es vom unteren Schl itz aus abnehmen. Entfer nen Sie den Akku und s[...]
-
Página 21
21 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zub ehör betrieb en zu werden . Der Akkufach für den Akku be findet sich in der Rückseit e des Telefons. Legen Sie den Akku so e in, dass e s mit den Kontak tflächen de s Telefons ausgerichte[...]
-
Página 22
22 DEUTSCH Akku aufladen: l aden Sie den Ak ku vollständig auf be vor Sie das Ger ät benutzen. Verwenden Sie da zu das mitgeliefer te Ladeg erät und die USB Buchse auf der oberen Seit e des Telefons. S tecken Sie das Ladegerät vor erst in die S teckdose, ans chließend verb inden Sie das USB - Kabel zuerst m it dem L adegerät und dan n mit dem[...]
-
Página 23
23 DEUTSCH Der Hauptbildschir m: Ta sten und Icon s im Touch Scr een können mit dem Finger gedr ückt, verschoben und gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbil dschirm ist der Ausgangspunk t für alle Funktion en im Telefon. W eitere Seiten werd en rechts von de r Home Seite v erfügbar se in sobald S ie Verknüpfung en und Widgets einfügen: drüc[...]
-
Página 24
24 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe isleist e/Tafe l SIM Signals tärke un d Akku Nivea u Seiten ind ikato ren Telefon Telef onbuc h Hauptmenü Inter net Mitteil unge n HOME B ildsc hirme durchblättern Hauptmenü durchblättern[...]
-
Página 25
25 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Kapazi tive r Touch Scre en Blitz Kamera Micro USB Buchs e 3,5mm K opf höre r Buc hse Frontkame ra Hörer Helligkeit und Nähe Se nso ren Lautsprecher Lauts tärke ”+” un d ” - “ Bena chric htig ungs - LED * Mikrof on Kontextuelles Menü Zurück Taste Home Taste[...]
-
Página 26
26 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinweistaf el zu öffnen, berüh ren Sie die schwarze Lei ste auf der oberen Seite des Bildschirm es und z iehen Sie s ie nach unten. Tippen S ie auf das S y mbol oben rechts um von d er Hinweistafel au f die Schne lltasten zu wechseln . Mit löschen Sie die Hinwei se aus der Hinweistafel. Wenn nicht me[...]
-
Página 27
27 DEUTSCH *Benachrichtigung s- LE D : Das Gerät v erfügt über e in e Benach richtigung s - LE D Blinkend Blau für verpasste Anrufe und ungelese ne Nachrichten Blinkend rot wenn der Akku schwac h ist Fix rot wenn der Akku geladen wird Fix grün wenn der Akku vollständig aufgeladen ist Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü[...]
-
Página 28
28 DEUTSCH ANRUFE VERWALTEN Aus dem Hauptbilds chirm wählen Sie das Telefon - Icon und gebe n Sie die gewünschte Nummer mit der virtuell en Tastatur e in. Drücken Sie die An ruftaste der gewü nschten SIM Karte. Um einen Anruf zu be enden, drücken Sie auf das rote Ende-Icon. Um einen eing ehenden Anru f zu ant worten, schieb en Sie das Telef on[...]
-
Página 29
29 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Hau ptmenü wählen Sie Ko ntakte . Wählen Sie auf der unt eren Bildsch irmleiste. Wä hlen Sie den Speicherort aus (K onto, Telefon , SIM1 oder SI M2). Geben Sie Namen , Numme r und ev entuelle andere Details ein (wenn Sie nic ht auf Telefon speichern könn en Sie nur Na men und Tel[...]
-
Página 30
30 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Ha uptmenü wählen Sie E instellungen > Audio Pr ofile > Allgemei n. Wählen Sie Spr achanruf Klingelt on > SIM1 oder SI M2 und wählen Sie den gewünscht en Klingelton f ür jede SIM aus. Für benutz erdefinierte Klingelt öne: in Mu sik wählen Sie das gewünschte Stüc k mit einem l angen Ta[...]
-
Página 31
31 DEUTSCH KONNEKTIVITÄT: zur besser en Nutzung des Telefon - Potenz ials und des Betri ebssystems, müssen Sie ü ber einer aktiven Da tenverbindung verfügen; die Datenverbindun g von NGM Dynamic Sp irit ist zum Zeitpunkt de r ersten Einschal tung auf dem Handy aktiv . F alls Ihr Telefonver trag keine Datenverbin dung vorsieh t, könnten zusät [...]
-
Página 32
32 DEUTSCH Internet: wählen Sie Bro wser . G ebe n Sie d ie URL in die Adressen barre ein um die Navigation zu beginnen . Wenn S ie mit dem Telefondaten - Netzwerk navig ieren, informieren Sie sich über d ie Kosten bei Ih rem Netzbet reiber oder wä hlen Sie eine so genannte "fla t" Daten - T arife. Sie können s ich auch mi t WiFi verb[...]
-
Página 33
33 DEUTSCH GPS Geolokali sierung: Das Glob al Positioning S ystem (GPS) is t ein weltweit verbre itetes, kontinuier liches Lokalisierungssystem. Um auf das GPS zuzugreifen, wähle n Sie Einstellungen > Standort I /O . Wenn die GP S Funktion ein geschaltet is t, fäng t das Telefon an, Daten von den Satelliten einzusamm eln um die aktuelle Pos it[...]
-
Página 34
34 ENGLISH Welco me to the NGM Andr oid TM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Spirit . With this device you can have ac cess to the many features of the Android TM 4.4.2 KitKat ® OS to manage your contacts, email, social networks and to discover the opportunities of Internet with just a single touch! Discover the full potential of your ne[...]
-
Página 35
35 ENGLISH Set up Insert the SIM cards: The SIM cards c ontain your phone number, PIN codes, links to external services, contacts and other i mportant details. To access the compartment containi ng the SIM slots, tur n off the phone and li ft up the cover st arting from the bot tom slit. Remov e the battery and inse rt the SIM cards int o the slots[...]
-
Página 36
36 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contac ts facing up, matching those of the phone . When d[...]
-
Página 37
37 ENGLISH Charge the batter y: Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on th e top side of t he phone. Con nect the charger to the provided wa ll socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also c harge the ph on e by connect ing it with the PC USB port, but in th[...]
-
Página 38
38 ENGLISH The main screen: Use the to uch screen by tapping, holding or dragging a finger acr oss the screen. The main scre en is the starting po int for using all the applications on your phone. Other pages will be available to the right of the main page, as soon as you i nsert shortcuts o r widgets into t hem: press and hold the de sired applica[...]
-
Página 39
39 ENGLISH Home Screen Main Menu Bar/No tific atio n pane l SIM s ignal inte nsity a nd ba ttery level Page In dicators Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu[...]
-
Página 40
40 ENGLISH On/Off and Stand by key Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB conne ctor 3.5 mm Ear pho ne Plu g Front camera Earpiec e Brig htnes s an d Proximit y Sensors Speaker Volume ”+” e ” - “ Notific ation L ED* Micr opho ne Context ual Menu Back key Home Key[...]
-
Página 41
41 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel: To open the Notifi cation Panel, touch the upper bar containing the battery and signal - intensity icons and drag it do wnwards. Tap the icon at the top r ight - hand side to move from the no tifications to the quick se t keys . With , you will erase all notific ations in the panel. To hide the pane l, d[...]
-
Página 42
42 ENGLISH *Notificat ion LED The device has a notification LE D Flashing Blue notifies missed calls and unread messages Flashing Red notifies the battery gettin g low Fixed Red noti fies the bat tery charging Fixed green n otifies that the ba ttery is fully charged and the phon e can be disconnected Managing the tw o SIM cards: fro[...]
-
Página 43
43 ENGLISH MANAGING CALLS From th e main screen touc h the Phone icon; use the vi rtual keypad to enter the d esired phone number . Press the handset icon of desired S IM. To end the call press th e red end call key. To answer a ca ll, drag the phone icon to th e right on to the green hands et; to re j ect it, drag it to the left ont o the red hand[...]
-
Página 44
44 ENGLISH MANAGE CONTACTS Add a new contact: From the main menu select the Contacts icon. Press on the bo ttom bar. Select the storage w here you want to save the co ntact (Account, Phone, SIM1 or SIM2). Insert N ame , Number and any other cont act detail (if t he contact is saved on t he SIM card, name and pho ne number only can be saved) and c o[...]
-
Página 45
45 ENGLISH Set ringtones From the main menu, select Se ttings > Audio Profiles > General . Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose the desir ed ringtone for each SIM card. If you want to set a custom ringtone: in Music , select the desired audio tr ack and choose Use as Ringtone in the contextual menu. So, the audio file will [...]
-
Página 46
46 ENGLISH CONNECTIVITY: T o better use the p otentiality p rovided by the device a nd its operating system, you m ust have an active dat a connection; data con nection of NG M Dynamic S pirit is active when you fir st power ON the phone . If it is not inc luded into your m obile phone plan, data tr affic may cause you extra costs, so it is reco mm[...]
-
Página 47
47 ENGLISH Connect to the Internet: f rom the main menu, cho ose Browser . Type the URL into t he address bar to start browsing. If y ou choose to navigate using data c onnection, be aware o f costs or choose a "fla t" data contra ct with your servic e provider. Alternatively, use WiFi (see " Connectivity ") where possibl e. Gma[...]
-
Página 48
48 ENGLISH GPS geolocali zation: The Global Positioning System ( GPS) is a satellite - b ased positi oning system, with a global a nd contin uous covera ge. To a ccess GPS , select Setting s > Localizat ion I/O . Wh en the GPS func tion is act ivated, th e phone sta rts to collec t data from satellites an d determines the current position. The F[...]
-
Página 49
49 ESP AÑOL Bienven ido al mun do de NGM Androi d TM . Gracias por haber comprado NGM Dynam ic Spirit . Con este dispositivo podrá acceder a las múltiples funcio nalidades del Sistema Operativo Andr oid TM 4.4.2, KitKat® para gestionar sus contactos, los emails, las re des sociales y para des cubrir las oportunidades de la red Inter net con un [...]
-
Página 50
50 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: l as tarjetas SIMs posee n el número de te léfono, el código P IN, las conexiones a los servicios ext ernos, contactos y otros elem entos im portantes. Las tarjetas SIMs se colocan en l a parte posterior de l teléfono, desp ués de haber apagado el teléfono y quit ado la carcasa posterior ayud[...]
-
Página 51
51 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusiv o de batería y acces orios origin ales NGM. La batería s e coloca en la parte p osterior del t eléfono. Alinear las plac as doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la bater[...]
-
Página 52
52 ESP AÑOL Cargar la batería : c arg ar la batería antes de empezar a u tilizar el teléfono. Utilizar e l cable USB que se ha proporci onado y el conector U SB situado en la parte superior de l teléfon o. Conectar el cargad or a una toma de corrien te eléctrica y el d ispositivo al cable USB. Se pu ede cargar el teléfono conec tándolo al P[...]
-
Página 53
53 ESP AÑOL La pantalla princi pal: c ontrolar el touch screen to cándolo, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla princ ipal es el punto de partida para la utiliz ación de todas las apl icaciones de l teléfono m óvil. otras pág inas se encuentr an disponibles a la derec ha de la página principal, cuando se i [...]
-
Página 54
54 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Barra /Pa nel de no tific ac ión Inte nsida d se ñal SI M y nivel batería Indica dor es pá gina s Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensajes Desplazamiento pantalla HOME Desplazamiento Menú[...]
-
Página 55
55 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da ja ck 3,5 m m Cámara de fotos fronta l Auricula r Sensores lumi nosida d y proxi mida d Altav oz Volumen ”+” y ” - “ LED de no tific ació n* Micrófon o Menú contextual Tecla Atrás Tecla Home[...]
-
Página 56
56 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de noti ficación, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de la pant alla y arrastrar el dedo hac ia abajo. Tocar el icono en alto a la derecha para pasar de las notificaciones a las teclas de co nfiguraciones rápida . Con cancelar las noti ficaciones d [...]
-
Página 57
57 ESP AÑOL *LED de notificaci ón: e l dispositivo ti ene un LED de noti ficación Azul interm itente para las llamadas perdidas y mensaje s no leídos Rojo intermitente c uando el teléfono está sin carga Rojo fijo cuan do el teléfono es tá en carga Verde fi jo cuando la carga est á terminada y el teléfono e stá cargado Ges[...]
-
Página 58
58 ESP AÑOL GESTIONAR UN A LLAMADA Desde la pan talla prin cipal, toca r el ic ono Teléfono ; digitar e l número t elefónico a lla mar usando el teclado vi rtual. Pulsar el i cono con el teléfono relativo a la SIM deseada. Para terminar, tocar el icono rojo de f in llamada. Para respond er a una llamada, arrastrar el icono central hacia la der[...]
-
Página 59
59 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal, seleccionar el icono C ontactos . Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir dónde se quie re guardar el nu evo contacto (cuen ta, teléfon o, SIM1 o SI M2). Introducir Nombre , Número y otros datos del contacto. Con firmar que se q uiere guardar. Añadir un[...]
-
Página 60
60 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú principal, selecciona r Configuraciones > Perfiles de audio > Ge neral . Seleccionar T ono de llam ada de voz > SIM1 o SIM2 y elegir la m elodía des eada para cada SIM. Si se desea est ablecer una mel odía personal izada: en Música seleccionar la pista de audio de seada pulsando prolonga[...]
-
Página 61
61 ESP AÑOL CONECTIVIDAD: p ara utilizar mejo r la potenci alidad ofrecida por el terminal y su siste ma operati vo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Dynamic Sp irit se activa en el momento que s e enciende el teléfon o la primera vez . Si no se ha realizado un contrato, el trá fico datos im plicará gasto[...]
-
Página 62
62 ESP AÑOL Conectarse a Internet: d esde e l men ú principal, el egir N avegador . Digi tar el URL en la barra de direccion es para in iciar la na vegación. S i se elige naveg ar con la c onexión datos de la red telefóni ca, informarse d e los g astos o eleg ir u n con trato datos “ flat” con el propio operador. Como altern ativa, util iz[...]
-
Página 63
63 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning System (GPS) es un s istema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y con tinua. Para a cceder al GPS, seleccionar Configuraciones > A cceso ubic ación (I/O ) .C uando la función GPS está act ivada , el teléfono comienza a re copilar dato s de los satélit es disponib[...]
-
Página 64
64 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde N GM Android™. N ous vous r emercions de l'achat NGM Dynamic Spirit . Avec cet app areil, vous pouvez accé der aux nombreuses fonctionnalités du syst ème d'expl oitation Android TM 4.4.2 KitKat® pour gérer vos contacts, e - mails, r éseaux sociaux et pour déc ouvrir les opportu nités du rése[...]
-
Página 65
65 FRANÇAIS Assemblage Insérer les cartes SIM l es cartes S IM contiennent v os numéros de té léphone, codes PIN, des liens aux ser vices extérieurs, les contacts et d'au tres détails importants. Pour acc éde r au compartimen t contenant les fentes SIM, éteindre le téléph one et soulev ez la coqu e à partir de la fen te sur la part[...]
-
Página 66
66 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil est fou rni avec une batterie au ion d e lithium - et est conçu pour l'utilis ation exclusive de batterie s et accessoire s originaux NGM. La batterie doit êt re placée dans la partie postérieu re du téléphone. I nsérez la bat terie dans s on compartim ent avec les contacts retournés ve [...]
-
Página 67
67 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utilis er l'apparei l. Utilis ez le câ ble USB fou rni et le connecteur USB p lacé sur le cô té supérieur du téléphone. Bran chez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB. Vous pouvez charger le télé phone aussi en le relian[...]
-
Página 68
68 FRANÇAIS L'écran principal : u tiliser votre écran tacti le en le touch ant, appuyant ou glissant un doigt su r l'écran. L'écran pri ncipal est le point de dé part pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D' autres pages sero nt disponibles à dro ite de celle princip ale, dès que vous [...]
-
Página 69
69 FRANÇAIS Affich age p rinc ipal Me nu princi pal Barre /Pa nnea u de notif ica tion intensité du signal SI M et niveau de batteri e Indica tric e de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pal Inter net Messages Parcourir écran HO ME Parcourir menu[...]
-
Página 70
70 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Écran tactile capac itif Flash Caméra Connec teur micro US B Entrée jack 3,5 m m Caméra avant Écoute ur Capteurs lumi nosité e t proxi mité Haut pa rleur Volume ”+” et ” - “ LED de notific ation * Micr opho ne Menu contextuel Touche retour Touche accueil[...]
-
Página 71
71 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvr ir le pannea u de not ification, touchez le cham ps des icônes en haut de l'écra n et faites g lisser votre doigt vers le bas . Appuyez s ur l'icône en haut à droit e pour passer des no tifications aux touc hes de configuration rapide . Avec éliminez les noti fications da[...]
-
Página 72
72 FRANÇAIS *LED de notificati on: l e disp ositif es t doté d'un LED de notific ation Bleu clign otant pour signaler les appels manqués et les messages non lus Rouge clignotant l orsque le té léphone est décha rgé Rouge fixe lorsqu e le téléphone es t en charge Vert fixe lorsque la charge est term inée et le télép [...]
-
Página 73
73 FRANÇAIS Gérer un appel De l'écran d'accu eil, appuye z sur l' icône té léphone , composez le n uméro à appe ler utilisant le c lavier virtuel. Appuyer l'ic ône combiné avec l a SIM désirée. Pour terminer, ap puyez sur l'icône rouge de fin d'a ppel. Pour ré pondre à un appel, faites glis ser le com bi[...]
-
Página 74
74 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Dans le menu principa l, sélection nez Contacts . Appuyez sur l'icône sur la bar re du bas. Choisir où enreg istrer le nouveau contact (compte, téléphone, SI M1 ou SIM2). Insérer Nom , Numéro et éventuels autres détai ls du contact (s i le contact est enreg istré sur la c[...]
-
Página 75
75 FRANÇAIS Configurer les son neries Dans le menu principa l, sélection nez P aramètre s > Profils Audio > Gén éral. Sélectionnez Sonnerie d' appel > SIM 1 ou SIM2 et ch oisissez la sonnerie dés irée pour chaque SIM. Si vous souhaitez un e sonnerie perso nnalisée: dans Musique sélectionner la piste audio dés irée en app u[...]
-
Página 76
76 FRANÇAIS CONNECTIVITÉ: p our utiliser au m ieux la poten tialité offer te par le t erminal et son système d'exploitation , il est néces saire dispo ser d'une connex ion de donné es acti ve; la connexion de données de NGM Dynamic S pirit es t active au m oment du prem ier alluma ge du téléphone . S'il n'est pas prévu[...]
-
Página 77
77 FRANÇAIS Se connecter à Internet : d ans le menu principal, ch oisir Navig ateur . Composer l'URL dans la barre d'adr esse pour lanc er la navigation. Si vous navigue z utilisant la connexion de données du résea u téléphonique, informez vous d es frais ou choisir un abonnement de données «flat» avec votre op érateur. Sinon , [...]
-
Página 78
78 FRANÇAIS Géolocalisation G PS : l e système de positi onnement glob al (GPS) est un système de positionnem ent par satellites, une couverture globale et con tinue. P our accéder au GPS , sélectionnez Paramètres > P osition I/O. Lorsque le GP S est activé, le téléphon e recueille des donnée s des satellites disponibles et détermine[...]
-
Página 79
79 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andr oid TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynam ic Spirit . Co n quest o dispo sitivo potrete av ere ac cesso alle mo lteplic i funzionalità del sistema operativo Android TM 4.4.2, KitKat® per gestir e i vostri contatti, email, i social network e per scoprire le opportunità della ret e Intern et con[...]
-
Página 80
80 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le SIM card: le SIM contengono i vostri n umeri tel efonici, i codici PIN, i collegamenti a i servizi es terni, cont a tti e altri importan ti detta gli . Per accedere al va no contene nte gli slot del le SIM , speg nete il telefono e s ollevat e la cove r a partire dalla apposita f essura s ul lato inferiore del[...]
-
Página 81
81 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori origin ali NGM. La batte ria va collo cata nella parte posteriore del tel efono. Inse rite la batteria nel vano b atteria con i contatti rivolti vers o l’alto, in corrispondenza di que[...]
-
Página 82
82 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prim a di iniziare ad utilizzare l’apparecch io. Utilizzat e il cavo USB in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato s uperiore d el telefono. C onnettete il caricatore ad una presa della rete elett rica e quindi il dispos itivo al ca vo US B. Si può caricare il telefono an che collega[...]
-
Página 83
83 IT ALIANO La schermata principale : us ate il tou ch screen tocca ndo, tenendo premuto o trascinan do un dito sullo scherm o. La schermata pr incipale è il punto di partenza per l'util izzo di tutte le applicazion i del telefono cellulare. Altre pagin e si renderanno disponibili a destra di quell a principale , n on appena vi saranno inser[...]
-
Página 84
84 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Barra/ Pa nnello di notific a Intens ità segna le SI M e live llo ba tteria Indica tor i pagine Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi Scorrimento schermate HOME Scorrimento menu[...]
-
Página 85
85 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Conne ttore Micro USB Jac k da 3.5 m m Fotocamera fron ta le Auricola re Sensore di lumino sità e prossimità Speaker Volume ”+” e ” - “ LED di notif ica* Microfon o Menu contestua le Tasto indiet ro Tasto Home[...]
-
Página 86
86 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di noti fica, toccate l’ area d elle i cone nella pa rte alta de llo schermo e trascinate il dito in basso. Toccate l’icona in alto a destra per passare dall e notifiche ai pulsanti di impostazione rapida . C on cancellate l e notifich e nel pannello. P er nascondere il pan[...]
-
Página 87
87 IT ALIANO *L ED di not ifica: il dispositiv o è dotato di un LE D di notifica Blu lampeggiante per le chiamate perse e messa ggi non letti R osso lampeggiante quando il telefon o è scarico Rosso fisso q uando il telefon o è in carica Verde fisso quando la ca rica è term inata ed il telefono è ca rico Gestire l e due SI M: da[...]
-
Página 88
88 IT ALIANO GESTIR E UNA CH IAMATA Da lla schermata p rincipale, toccat e l’icona Telefono ; dig ita te i l numero telefonico da chiamare usand o la tastiera virtuale . Preme t e l’icon a cornetta rela tiva alla SIM desiderat a. Per terminar e, toccate l’ico na rossa di fine chiamata. Per rispondere a d una chiamata, trascina t e la cornetta[...]
-
Página 89
89 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale, selezionat e l’ico na Contatti . Premet e l’icon a sulla barra in basso . Scegliete dove sa lvare il nuovo contatto (accoun t, telefono, SIM 1 o SIM 2). Inserit e Nome , Num er o ed eventuali altri dettagli del contat to (se il contatto viene salvato sulle SIM n on[...]
-
Página 90
90 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me n u principale, selezi onate Imp ostazioni > P rofili Aud io > Gene rale . Selezionate Suoneria chiamat e vo cali > SIM1 o SIM2 e sceg liete la suoneria des iderata per ciascuna. Se si desidera imp osta re una suoneria persona lizzata: in Musica selezion ate il brano audio desi derato con una press[...]
-
Página 91
91 IT ALIANO CONNETTIVITÀ : p er utilizzare al meglio le p otenzialità offer te dal termin ale e dal suo sistema operativo, è n ecessario aver e una connessione dati a ttiva; la connes sione Dati di NGM Dynamic Spirit è attiva al momento della prima a ccensione del telefono . Se non previsto in abb onamento, il traffico d ati implica dei cos ti[...]
-
Página 92
92 IT ALIANO Connettersi a Intern et: d al menu pr incipale, sc egliet e Browser . Dig itat e l’URL nella barra degli indi rizzi per avv iare la n avigazion e. Se s i sceglie di navig are con la connessione d at i della rete telefonica , informar si sui costi o scegliere un contratto dati “flat” con il proprio operato re. In alternativa, util[...]
-
Página 93
93 IT ALIANO Geolocalizzazione GP S: i l Global P ositioning S ystem (GPS) è un sistema di po sizionamento su base satellita re, a copertura g lobale e cont inua. Per a ccedere al G PS, seleziona t e Impostazioni > P osiz ione I/O . Quando la funzione GPS viene attiva ta, il t elefono ra ccoglie d ati dai satelliti dispon ibili e s tabi lisce l[...]
-
Página 94
94 NORSK Velkommen til NGM Android TM 's verden. Takk f or at du har valgt NGM Dynamic Spirit. Med denne enheten få r du tilgang til de mang e funksjoner i o perativsy stemet Android TM 4.4.2, KitKat® til å betj ene dine kontakter, e - post, sosiale nettve rk, og til å oppdage mulig hetene på Int ernett med ett enkelt tas tetrykk! U tfors[...]
-
Página 95
95 NORSK Montering Innsetting av SIM -kort: SIM inneholder dine telefonnumm er, PIN - koder, linker t il eksterne tjenester, kontak ter og andre v iktige detaljer. For å få tilgang til rommet som innehol der SIM- kortspor , slå av telefonen og løft de kslet fra åpningen på undersi den av telefonen. Fjern batte riet og sett inn SIM - kortene i[...]
-
Página 96
96 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion batteri og er bare bereg net for bruk av originale batteri er og NGM tilbe hør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett inn batt eriet i batteriromm et med kontaktene vend t opp, tilsvaren de de på telefonen . Deretter settes bakdeksl et på plass, som vist neden[...]
-
Página 97
97 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- kontakten på oversiden av telefon en. Koble laderen til en st ikkontakt og deretter enheten til US B - kabelen. Du kan også lade opp telef onen ved å koble de n til PC'e n, me n i dette tilfel let vil oppladninge[...]
-
Página 98
98 NORSK Startskjerm: b ruk berøringsskje rmen ved å trykke, holde og trekke en fing er over skjerm en. Startskjerm en er utgangspunktet for bruk av alle prog ram på din telef on. Andre sider vil være tilg jengelig til h øyre for h ovedsiden, så snart d et er satt inn lenker til p rogramm er eller widgets: trykk og h old programikone t du øn[...]
-
Página 99
99 NORSK Startskjerm Hovedmeny Varselpanel/- li nje Signals tyrke o g bat terini vå SIM Side - i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HJEM Rulleme ny[...]
-
Página 100
100 NORSK Av /på knapp Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro US B 3,5mm i nnga ng ø rete lefon Kamera i front Motta ker Lys - o g nærhe tsse nso r Høyttale r Volum ”+” og ” - “ LED va rsella mpe* Mikrof on Konteks t meny Knapp Tilbak e Knapp Hjem[...]
-
Página 101
101 NORSK SNAR VEIER Varselpanel: f or å åpne varse lpanelet trykk på ikonområdet på den øve rste delen av skjermen og trekk fing eren nedove r. Trykk på ikonet øvers t til høyre for å g å fra meldinger til knappene fo r Hurtig innstilling er . Med sletter du varsling er i pa nelet. For å skjule panelet, skal du trekke opp fra bunnen av[...]
-
Página 102
102 NORSK *LED varsellampe: e nhe ten levere s m ed en LED varsel lampe Blå blink for tapte an rop og ulest e meldinger Rød blin k når telefon en er uten s trøm Rødt lys når telefonen la des Grønt l ys når lad ingen er fullfø rt og telefonen er ful ladet Betjene to SIM: fra ho vedmenyen velges: Innsti llinger > Betjene S[...]
-
Página 103
103 NORSK BETJENE EN TELEFONS AMTALE Trykk på ikonet Telefon på startskjerm en; og tast telefonnum meret du ønsker å ring e ved å bruke det virtuelle tastaturet. Trykk på telefoni konet ved SIM - kortet du ønsker å bruk e. Trykk det r øde ikonet for å avs lutte s amtale n. For å svare på en oppri ngning, trekk det sentrale telefo nikone[...]
-
Página 104
104 NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kont akt Fra Hovedm enyen velger du ikon et Kont akter . Trykk på ikonet i feltet nederst. Velg hvor du vil la gre den nye konta kten (konto,t elefon, S IM - kort1 eller SI M - kort2 ). Skriv inn Navn, Nummer og eventuelt andre opplys ninger om kontakten ( om kontakten blir lagret på SIM - kortene er de[...]
-
Página 105
105 NORSK Legge inn ringeto ner Velg fra Hoved menyen Innstillinger > Lydprofi ler > Generelt. Velg Ringetone for tal eanrop > SIM - kort 1 eller SIM - kort 2 og velg ønsket ringeton e for hvert SIM - kort. Hvis du øns ker å sett e inn en egendefin ert ringetone: ve lger du i Mus ikk det lydklipp du ønsk er ved å trykke lenge p å og [...]
-
Página 106
106 NORSK TILKOBLING: f or å utnytte b edre poten sialet til te rminalen og op erativsystemet er de t nødvendig å ha e n aktiv dataf orbindelse; Dataforbin delsen til NGM Dyna mic Spirit er aktiv fra det ø yeblikk du før ste gang slår på tel efonen. Hvis det ikke er op pgitt annet i abonnemente t, medfører dat atrafikken kostnader ; vi anbe[...]
-
Página 107
107 NORSK Koble til Internett : fra hovedmenyen velges Nettleser . Tast inn nettad ressen URL i adressef eltet for å starte å navigere. Hvis du velger å nav igere med dataforbindelse på telefonnettet, undersøk kostn ader eller velg et abonnement m ed med fas t pris på dataflyt med din oper atør. Et alternativ er å bruke WiFi f orbindelsen ([...]
-
Página 108
108 NORSK GPS posisjon: Global Positionin g System (GPS) er et s atellittbasert system for bestemmels e av posisjon, m ed global og kontinuerlig d ekning. For å få tilg ang til GPS , velges I nnstillinge r > Posisjon I/O . Når GPS fun ksjonen blir aktivert, vil t elefonen samle inn da ta fra tilgjen gelig e satellitter og b estemme sin nåvæ[...]
-
Página 109
109 SUOMI Tervetuloa NGM Android TM - puhelimen maailmaan. Kii tämme sinua, e ttä hankit NGM Dynamic Spirit - puhelimen. Tämän lai tteen avulla pääset käyttämään Android TM 4.4.2, KitKat ® - käy ttöjärjeste lmää, jonka avulla voit hal lita yhteystietojasi, lukea sähkö postiasi, käyttää sosiaal isen median palveluita ja nauttia [...]
-
Página 110
110 SUOMI Käytön aloitus SIM- korttien asettamin en puhelimeen: SIM - kortit sisältävät pu helinnumerot, PIN - tunnukset, yh teydet ulkopuol isiin palveluihin ja paljon muita tietoja . En nen korttien paikoilleen asettam ista on virta kytkettävä poi s puhelimesta. Tämän jäl keen puhelimen kuoren vo i irrottaa alaosassa ole van aukon kautt[...]
-
Página 111
111 SUOMI Aseta akku paikall een Puhelimessasi o n litiumioniakku ja laite on suunnitel tu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkuje n ja lisälaitteide n kanssa. Akun paikka on puhe limen takana. Ak un metallisten kontaktie n tulee olla ylöspäin ja kohdistua puhelimen ko ntakteihin. Tämän jälk een ase ta puhelimen takakuo ri uudestaan p[...]
-
Página 112
112 SUOMI Akun lataaminen : a kku tulee ladata enne n kuin otat puhelimen käyt töön. Käytä lataamiseen myy ntipakkauksessa mu kana tullut ta USB - kaapelia , joka kytketää n puhelimen yläosassa ol evaan USB - porttiin. Kytke l aturi ensin pistorasiaan ja sitten USB - kaapeli puhelimeen. P uhelimen vo i ladata myös tietokonee n avulla mutta[...]
-
Página 113
113 SUOMI Alkunäyttö: k äytä puhe linta napauttamalla kosketusnäyttöä , pitämällä sii nä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pää set help osti käyttäm ään kaikkia puhelim esi sovelluksia. M uut sivut ovat käy tettävissä siirt ymällä alkusivulta oik ealle, kun vain ensin lisäät niille haluamiasi sovel[...]
-
Página 114
114 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi/ - siv u Signaa linvoi m ak kuus ja akk uvir ran ta so Sivume rki t Puhel in Osoite kirja Päävalikko Inter net Viestit HOME - siv ulta siir tymine n Valikos ta siir tyminen[...]
-
Página 115
115 SUOMI Virta - ja valmius tila - näppä in Koske tus - näyttö Salamavalo Kamera Mikro U SB - port ti 3 .5mm k uulo kkei den pai kka Etukamera Kuulok e Kirkka ude n ja etäisy yden tunnist imet Kaiu tin Äänen voima kkuus ”+” ja ” - “ Ilmoitus - LED* Mikrof oni Pikavalikko Peruutus näppäin Home - näppäin[...]
-
Página 116
116 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näkyviin ilmoi tussivun koskettamalla näy tön yläosassa kuvakeal uetta ja vetämällä sor mea alaspäin. Painamalla yl häällä oikealla kuvaketta pääset ilm oituksista pika - asetu sten näppäim iin . Painamalla poistat ilmoitukset. Pois tat ilm oitussivun näkyvist ä painamalla peruutusnäpp ä[...]
-
Página 117
117 SUOMI *Ilmoitus- LED : laitees ta löytyy Ilm oitus -LED - toiminto Vilkkuva sini nen valo ilmoittaa vastaamattomist a puheluista ja lukemat tomista viesteistä Vilkkuva punainen valo ilmoittaa, kun akku on t yhjä Palava punainen v alo ilmoittaa, kun akku on lataut umassa Palava vihreä v alo ilmoittaa, kun lataus on pä ättyn[...]
-
Página 118
118 SUOMI PUHELUT Valitse alkunä ytöllä Puhe lin ; näppäile näytt önäppäimistöllä puhe linnumero, johon haluat soittaa. Paina luurin k uvaketta sen SIM - kortin koh dalla, jolla haluat soittaa puh elun. Puhelu päättyy, kun pa inat päätt yvän puhelun punaista kuvak etta. Kun haluat vast ata tulevaan puhe luun, siirrä sormell a vetä[...]
-
Página 119
119 SUOMI YHTEYSTIEDOT Lisää uusi yhteystieto Päävalikost a valitse Yhteystiedot -kuvake. Paina alhaalla. Valitse minne uus i yhteystie to tallen netaan (ti lille, p uhelimen muis tiin, SI M1 - vai SIM2 - kortille) Näppäile Nimi, Numero ja muut ha luamasi tiedot (jos yhteystiedot t allennetaan SIM - kortille , voi olla mahdollis ta, että m u[...]
-
Página 120
120 SUOMI Valitse soittoääni Valitse pääv alikosta A setukset > Ää niprofiili > Ylei set. Paina Ä änipuheluide n soittoääni > SIM1 tai SIM2 ja valitse sitten kummallek in SIM - kortil le haluam asi soitt oääni. Jos ha luat yksilöllisen soittoäänen: valitse Musiikki ja sen jälkeen haluamasi musiikki kappale painamalla pide m[...]
-
Página 121
121 SUOMI VERKK OYH TEYDE T: hyödyntääk sesi mahdollisimman tarkk aan kaikki puhelimesi ja se n käyttö ohjelman tarjoamat mahdollisuude t sinulla tulee oll a käytössä tiedonsiirtoyhtey s; NGM Dynamic Sp irit - puhelimen mobiilidatayhteydet toim ivat heti puheli men ensimmä isen käynnist ämisen jälkeen . Jos sinulla ei ole datap akettia,[...]
-
Página 122
122 SUOMI Internetyhteys: valitse pääval ikosta kohta Selain . Nä ppäile URL n ettiosoitteel le varattuun kohtaan ja aloita se laaminen. Jos käytät operaattorin mobi ilidatayhteyttä, ota ensin selvää maksuista t ai valitse itsellesi sopiva nettipaketti. Voi t myös käyttää WLAN - yhteyttä ( katso kohta " Verkkoyhteyde t " ). [...]
-
Página 123
123 SUOMI GPS paikannin: Global Positioning System eli G PS on satellii ttitietoihin peru stuva paikannusjär je stelmä, käytössä missä vain ja mill oin tahansa. Valitsemalla Asetukset > Sijainti I/O saat GPS - toiminnon päälle. Ku n GPS on kä ytössä, puhelin kerää s atelliittien avulla tie dot ja laskee siten sen hetk isen sijainnin[...]
-
Página 124
124 SVENSKA Välkommen till NGMs Android TM värld. Tac k för ditt val av NGM Dynam ic Spirit . Med den här enheten får du tillgång till olika funktioner av operationss ystemet Android TM 4.4.2 KitKat® för att hantera dina kontakt er, e - post , socialt nätverk och upptäcka de möjligheter som Internet ger med bara en knapptryckning! Utfors[...]
-
Página 125
125 SVENSKA Montering Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnu mmer, P IN - koder, länkar till ex terna tjänster , kontakter och andra viktiga detalje r. För att sätta in SIM kort en på sina kortpl atser, stäng av telef onen och lyft av loc ket från rätt pl ats på telefonens under sida. Ta bort bat teriet och sätt in SIM[...]
-
Página 126
126 SVENSKA Sätt in batteriet Enheten leve reras med e tt litium jon - batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s originalbat terier och tillbe hör. Batteriet sk all placeras på bak sidan av telef onen. Sätt in batteriet i b atteriutrym met med kontakterna uppåt, som motsvarar de m på telefon en. Därefte r sätt på baksidan av tel e[...]
-
Página 127
127 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medföl jande USB - kabeln och USB- kontakt en på ovansidan av telefone n. Anslut laddaren till ett v ägguttag och därefter enheten till USB -kabeln. Telefonen kan även laddas genom att ans luta den till datorn , men i detta fall är uppl addningen långsamma[...]
-
Página 128
128 SVENSKA Huvudskärmen: använd pekskär men genom att tryc ka, hålla eller dr a ett finger på skär men. Huvudskär men är startpunk ten för att använda alla program på t elefonen. Fler sido r kommer att finnas tillgänglig a till höger om huvudsidan , så fort genväga r placerats till progra m eller wid gets: tryck och håll p å den p[...]
-
Página 129
129 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Medde lan depa nel Signals tyrka SI M oc h batter inivå Indike rin gs s idor Telefon Konta kter Huvu dmeny Inter net Medde lan de Bläddringsskärm HO ME Bläddringsmen yn[...]
-
Página 130
130 SVENSKA På/Av kna pp och vä ntelä ge Kapacit iv peks kärm Blixt Kamera Ingång till Mic ro USB Ingån g för 3, 5mm hör lura r Frontkame ra Motta gare Ljusstyrk a och aktivi tetsa vkän nin g Högtala re Volym ”+” e ” - “ LED - la mpa* Mikrof on Snabbvals- menyn Tillbak a knapp Start knapp[...]
-
Página 131
131 SVENSKA SNABB V AL Informationsnotis er: f ör att öppna notis pa nelen, tryck på ikon - området i övr e delen av skärmen och dra fingret nedåt. Pek a på ikonen öve rst till höger för att by ta från notiser till knapparna för snabbinställningar . M ed raderas notiser na i panelen. För att dölj a notis panelen , dra upp den nedre [...]
-
Página 132
132 SVENSKA *LED -lampa: enheten har en LED -lam pa Blinkande blått för missade sa mtal och olästa meddelanden Blinkande rött när mobilen är oladdad Helt rött när te lefonen ladd as Helt grönt när laddningen är klar och telefonen är laddad Hantera två SIM - k ort : från huvudmenyn, väl j Instäl lningar > Hante ra [...]
-
Página 133
133 SVENSKA HANTE RING AV SAMT AL Från huvudskär men, trycker du på ikonen Telefon ; ange telefonnu mret för a tt ringa med hjälp av det virtuella tangentbo rdet. Tryck på ikone n lur ti ll det SIM som önska s. för att avsluta ett samtal, tryc ker du på det röda ikone n på luren. För att svar a på ett samtal, dr a den central a luren t[...]
-
Página 134
134 SVENSKA HANTERA KONTAKTER Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn, v älj ikonen Kontakter . Tryck på ikonen på raden län gst ner. Välj var du v ill spara din nya kont akt (konto, telefon, SIM1 e ller SIM2). Ange Namn , Nummer och eve ntuellt andra kontakt - uppgifter (o m kontakten sparas på SIM korten är de t inte garanterat att det sparas[...]
-
Página 135
135 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, v älj Inställn ingar > Ljud Pro filer > Allm änt. Välj Ringsignal för röstsamtal > SIM1 eller SIM2 och välj önsk ad ringsignal f ör varje SIM. Om du vill stä lla in en pers onlig ring signa l: välj önskat ljudstycke i M usik m ed ett lång tryck och välj Använ d som [...]
-
Página 136
136 SVENSKA ANSLUTNINGAR: för att på bästa sätt kun na använda terminalens potential och dess operati vsystem måste du ha en aktiv dataförbi ndelse; dataanslutningen f rån NGM Dynamic Spirit är aktiv från nä r telefonen slås på. Om det inte ingår i ert abonnemang, så kan det tillkomma extra k ostnader ; man rekommenderar att använda[...]
-
Página 137
137 SVENSKA Anslutning till Inter net: från huvudmenyn v äljer du Webbläsare . Skriv in webb - adressen i adressfäl tet för att börja surfa. Om m an väljer at t surfa med dataanslutningen av operatö rens nätverk, ta reda på kostnaderna eller välj en oper atör med "flat"rate (fasta kostnade r) . Alternativt kan du an vända WiF[...]
-
Página 138
138 SVENSKA GPS placering: Globa l Position System (GP S) är ett sate llitbase rat system för positio nsbestämmelser, global täc kning och kontinuerligt. För at t använda GPS, välj Inställningar > Läge I/O . När GPS fun ktionen aktiv eras, så samlas tele fondata från tillgänglig a satelliter och bes tämmer dess nuvarande plats. Tid[...]
-
Página 139
139[...]
-
Página 140
www . ngm .eu[...]