NGM-Mobile Forward Zero manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NGM-Mobile Forward Zero. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNGM-Mobile Forward Zero vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NGM-Mobile Forward Zero você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NGM-Mobile Forward Zero, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NGM-Mobile Forward Zero deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NGM-Mobile Forward Zero
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NGM-Mobile Forward Zero
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NGM-Mobile Forward Zero
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NGM-Mobile Forward Zero não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NGM-Mobile Forward Zero e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NGM-Mobile na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NGM-Mobile Forward Zero, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NGM-Mobile Forward Zero, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NGM-Mobile Forward Zero. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 19 English - Quick Guide ................................ 34 Español - Guía Rápida ............................... 49 Franç ais - Guide Rapide ............................ 64 Italiano - Guida Rapida ............................. 79 N[...]

  • Página 4

    4 D ANSK Velkommen til en verden a f NGM Android TM . Tak for dit valg af NGM Forward Zero. Med denne enhed, vil du have adgang til d e mange funktion er i Andr oid TM 4.4.2 KitKat systemet anvendelig til at styre dine ko ntakter, em ail, social netværk og til at opdag e salgsmulighed af Internett et ved en højere hastighed takket være LTE (4), [...]

  • Página 5

    5 D ANSK Montage Indsæt SIM - k orte t: SIM indeho lder dine telefonnumre, PIN - koder,lin ks til e ksterne tjeneste r, kontakter og andre vigtige detal jer. For at få adgang til slot, som indeholder åbningen i SIM, sluk telenonen, og lø ft dækslet fra de n korrekte holder på under siden af te lefonen (på USB - stikket). Fjer n batteriet, og[...]

  • Página 6

    6 D ANSK Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium - ion - b atteri og er designet til brug af kun originale batterier o g NGM tilbehør . Batteriet skal pl aceres på bagsiden af telefon en. Sæt batteriet ind i batterirum met med kontakter ne opad, som svarer til dem på telefonen. De refter gendan bagsiden af telefonen, som vist nede nf[...]

  • Página 7

    7 D ANSK Oplad batteriet Oplad batt eriet, før du be gynder at bruge enhe den. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på den nedre del af tel efonen. Slut opla deren til et s tikkontakt, og derefter enheden til U SB - kablet. Du kan også oplade din telef on ved at tilslutte den til pc'en, men i dette tilfælde vil opladn ingen v?[...]

  • Página 8

    8 D ANSK Hovedskærmen B rug touch screen ved at trykke, hold og tr æk en finger hen over skærmen. Hovedsk ærmen er udgangspunktet f or at bruge alle de programmer på di n telefon. Andre si der er til rådighed, til venstre og højre for den vigtig ste, for at indsætte lin ks til programm er eller widgets: Tryk og hold på ikonet, du øn sker [...]

  • Página 9

    9 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Medde lelse pa nel Signals tyrke o g batteri niveau S IM Bar - side i ndika tor Telefon Adressebog Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme nu WiFi Sig nal sty rke[...]

  • Página 10

    10 D ANSK Tænd/S luk knap o g pause Mikrof on Dygtig berørin gs - følso m skærm Blitz Kamera Indgan g til Micro USB Hovedtelefonstik Front ka mera Modtag er Lyssen sorer og nær hed Speaker Lyd k nap "+" og " -" Kontekst menu Tilbag e - knap Hjemme Knap Front bl itz *LED besked[...]

  • Página 11

    11 D ANSK GENVEJ E Besked pan el: For at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i d en øverste del a f skærmen og træ k fingeren nedad. Tryk på kn appen Meddelels er for at vise m eddelelser og Indstillinger, gå i stedet til knapperne til hurtig opsætning. Med slet meddelelser på panel. Fo r at skjul e panelet, skal du trække op fra[...]

  • Página 12

    12 D ANSK *LED med delelse: i I ndstillinger > LED me ddelelse er det muligt at administrere aktiveringen.  Blinker g rønt for at vise ubes varede opkald og ulæ ste meddelelser  Blinker rød t når telefonen er død  Fast rød nå r telefonen er til op ladning (op til et g ennemsnitligt niveau)  Fast blå når tel efonen er til opl[...]

  • Página 13

    13 D ANSK Hent et nummer f ra opkaldsloggen Du skal indtaste te lefonens menu fra hovedmenuen, over tastaturet viser opkaldsloggen med opkaldslist e med ubesvarede , indgående og udgåend e opkald . Vælg det ønsk ede nummer og hvilke SIM at starte opk aldet fra, hvis du ikke har sat en standard SIM. HÅNDTERING AF KONTAKTER Tilføj ny kontak t F[...]

  • Página 14

    14 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenue n skal du vælge Indstillinger > Ringetoner og vibr ere > Lyd Profiler > Generelt . Vælg Ring tone for Stemme opkald > SIM 1 eller SIM2 og vælg den øns kede ringtone for hver SIM. Hvis man øns ker at indst ille en personlig ringt one: vælg i Musi k pilen ud fo r det ønske de lyds[...]

  • Página 15

    15 D ANSK Send SMS og MMS: fra s iden eller h ovedmenuen, væ lg Besked og derefter p å ikonet for nede n. Indtast de først e par bogstaver i et navn i modtagerf eltet for at søge ef ter en kontakt , og vælg det fra pop - op eller direkte indtast num meret på modtag eren eller vælg ikonet ved siden a f feltet og find m odtageren. Indtast teks[...]

  • Página 16

    16 D ANSK Tilslutn ing til en Bluetoot h® : tænd for B luetooth enhede n som man ønsker at forbinde sig til. Der henvises til enhedens do kumentation. Vælg fra hovedmenuen Indsti llinger > B luetooth til/fr a og tænd f or Bluetooth. I kontekst - menuen finder du yderlig ere funktioner og indstilling er. Vælg Søg efter enheder for automati[...]

  • Página 17

    17 D ANSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måde at styre de res data nyt tigt, fordi det give r dig mulighed for at lave en sikk erhedskopi af da ta på enheden med i nternet - konto. I tilfælde af ændringer, ta b eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være n ogen t ab af disse data. Synkronise ringen kan være auto [...]

  • Página 18

    18 D ANSK Advarsel: Formate t og leveringen af de nne håndbog er baseret på Android TM - operativsy stemer; Producente n påtager sig inte t ansvar for enhver overtræ delse af retningsl injerne ove nfor elle r for ethv ert misbrug af telefo nen. Produce nten forbe holder sig ret til at ændr e, uden var sel til oplysninge rne i denne vejledning.[...]

  • Página 19

    19 DEUTSCH Herzlich willk ommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Forward Zero gekauft haben. Mit diesem Gerät k önnen Sie zu den vielfältigen Android TM 4.4.2 KitKat Funktione n Zugang haben um Ihre K ontakte , E - Mails, Sozial netzwerke und Inter netzugang zu verwalten; erl eben Sie das Internet mit einer höheren Ge schwind[...]

  • Página 20

    20 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telef onnummern, PIN - Numm ern , Service Nummer n, Kontakte und andere wicht igen Details. Um auf di e SIM - Slots zu zugreifen, s chalten Sie das Handy aus un d heben Sie das hintere Cover v om unteren USB - Anschluss aus ab. Ent fernen Sie den Akk u und setzen Sie di e [...]

  • Página 21

    21 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Z ubehör betrieben zu wer den. Der Akkufach für den Akku b efindet sich in der Rücks eite des Telefons. Legen Sie d en Akku so ein, das es mit den Kontak tflächen de s Telefons ausgerichtet ist[...]

  • Página 22

    22 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte Ladeg erät und die USB Buchse auf der unteren S eite des Telefons. S tecken Sie das Lad egerät vorerst in die Steckdos e, anschließend verbinden Sie d as USB - Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon.[...]

  • Página 23

    23 DEUTSCH Der Hauptbildschir m: Ta sten und Icons im Touch Screen können mit de m Finger gedrück t, verschoben un d gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbildschirm ist de r Ausgangspunkt für alle Funktion en im Telefon. Weitere Seiten werden rechts von der Home Seite verfüg bar sein s obald Sie Verknüpfung en und Widgets einf ügen: drücken [...]

  • Página 24

    24 DEUTSCH Haupt bild sch irm Hauptmenü Hinwe isleiste/Ta fel SIM Signals tärke u nd Akku Niveau Bildsch irmindika toren Telefon Telef onbuc h Hauptmenü Inter net Mitteil ungen HOME B ildschir me durchblättern Hauptmenü durchblättern WiFi - Signals tärke[...]

  • Página 25

    25 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch Scre en Blitz Kamera Micro USB Bu chse Kopfhö rer B uchse Frontkame ra Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Lautsprecher Lauts tärke "+" un d " -" Kontextuelles Menü Zurück Taste Home Taste Vorderes Flash Bena chric htigun gs - LED*[...]

  • Página 26

    26 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinwei stafel zu öffne n, berühren Sie di e schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bilds chirmes und ziehen Sie sie nach unten. Drücken Hinw eis e um alle Benachri chtigungen zu sehen und Einstellungen u m die Schnelltasten zu öffn en. Mit löschen Sie die Hinwei se aus der Hinweistafel. Wenn nich[...]

  • Página 27

    27 DEUTSCH *Benachrichtigung s- LE D: siehe Einstellungen>Benachr ichtigungs - LED .  Blinkend grün für u ngelesene Nachrichten und verpasste Anruf e  Blinkend rot wenn der Akku schwac h ist  Fix rot während dem Ladevorgang (bis einem mittleren Niveau)  Fix blau wäh rend dem Ladevorgang (ab einem mittleren Nivea u)  Fix grün [...]

  • Página 28

    28 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen W ählen Sie das Telefon Symbol; übe r der vi rtuellen Tastatur werden die Anruf protokolle mit den verpassten , ei ngehen den und ausgehen den Anr ufen angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Nummer und di e SIM mit der Sie anrufen möchte n falls Sie keine Stan dard SIM für Anrufe e [...]

  • Página 29

    29 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst E instellungen > Klingelt öne und Vibration > Audio Pr ofile > Allgem ein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton > SIM1 od er S IM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton für jede SIM aus. Wenn Sie ein en benutzerdefinie rten Klingelton ein stellen woll en: i[...]

  • Página 30

    30 DEUTSCH SMS und MMS v ersenden: von Home oder aus dem Hauptmenü wähl en Sie N achrichten und dann das Icon. G eben Sie die ersten Buchstaben eines Namens in d as Empfängerfeld ein und wählen Sie aus der Popup - Liste di rekt die Nummer des Empfä ngers aus, oder wählen Sie das Icon und markieren Sie den/die Em pfänger. Geben Sie den T ext [...]

  • Página 31

    31 DEUTSCH Verbindung zu einem Blueto oth®- Gerä t: sc halten Sie das Bluetooth - Gerät ein, das Sie anschließ en möch ten. Folg en Sie eventuell d ie Anleitung en des Gerätes. Aus dem Hauptmenü wähle n Sie Einstellungen > Blueto oth ein/aus um Blueto oth einzuschalten. Im Kontextmenü find en Sie zusätzliche Funktionen und Ein stellung[...]

  • Página 32

    32 DEUTSCH Synchronisation die Synchronis ierung ist die einfachste Art , die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Daten sicherung auf Ih rem Internet - Ko nto vollbringt. F alls Sie das T elefon verlieren so llten, es beschädi gt wird oder fal ls Sie es wechsel n, werden Sie diese Dateien nicht verliere n weil sie direkt aus dem[...]

  • Página 33

    33 DEUTSCH Hinweis: die Form atierung und Aus gabe dieser A nleitung ist vo m Android TM Betriebssyst emen abhängig; der Hersteller ü bernimmt keine Verantwortung für die Ni cht - Einhaltu ng der angege benen Richtli nien oder de n nicht ordnun gsgemäße n Gebrauch des Mobiltele fons. NGM behäl t sich das Re cht vor, Ä nderungen am Inhalt die[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM world. Thank you f or purchasing NGM Forward Ze ro . With this device you c an have access to the many features of the Android TM 4.4.2 KitKat OS to manage your cont acts, email, social networks and t o discover the opportunit ies of high - speed Inte rnet connectio n thanks to the LTE technology (4G ), the [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Set up Insert the SIM cards: The SIM cards c ontain your phone number, PIN code s, link s to external services, contacts and other i mportant details. To access the compartment containi ng the SIM slots, turn off the phone and remove t he cover starting from the bottom slit (USB connector). Remove the batte ry and insert the SIM cards in[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contac ts facing up, matching those of the phone . When d[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on the low er side of the phone. Connect the charg er to the provided wall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also c harge the ph one by connect ing it with the PC USB port, but in this[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH The main screen Use the to uch screen by tapping, holding or dr agging a finger across the sc reen. The main screen is the starti ng point for using all the appl ications on your phone. Other pages wil l be available to the rig ht or to the left of the m ain page, to insert shortcut s or widgets: press and hold t he d esired appli cation[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Home Screen Main Menu Bar/No tifica tion pan el SIM s ignal inte nsity and battery le vel Page In dicators Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu WiFi Sig nal Inte nsity[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH On/Off and Stand by key Micr ophone Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB con nector Earpho ne Pl ug Front camera Receiver Brig htness and Proximit y Sensors Speaker Volume "+" a nd " - " keys Context ual Menu Back key Home Key Front Flash *Notif ication L ED[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel To open the N otification Panel, to uch the upper bar c ontaining the batter y and signal - intensity i cons and drag it downwards. Touch Notificat ion to displa y notifications and touch Se ttings to access the quick s etup keys. W ith , you will erase a ll notifica tions in the panel. To hide the panel,[...]

  • Página 42

    42 ENGLISH *Notificat ion LED: From Set tings > Not ification LE D you can manag e LED activation .  Flashing g reen notifies missed calls and unrea d messages  Flashing Red notifies the battery getti ng low  Fixed Red n otifies battery charg ing (until medium battery level)  Fixed Blue notifies battery charg ing (from med ium to ful[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH Call a number fro m the call log From the ma in menu, select the Phone App; the call log is over th e keyboard, show ing the missed, recei ved and outgoing ca lls . In case no def ault SIM has been set, selec t the desir ed number and choose which SIM to call with. MANAGE CONTACTS Add a new contact: From the main menu select the Contacts[...]

  • Página 44

    44 ENGLISH Set ringtones From the ma in menu, select Settings > Ringtone s and Vibration > Audio P rofiles > General . Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose t he desired ringtone for each SIM card. If you want to se t a custom ringtone: from M usic select the arro w next t o the desired audio trac k and choose Ringtone . [...]

  • Página 45

    45 ENGLISH Send SMS and MMS: From the H ome page or from th e main menu, choose Messagi ng and then the icon on the bottom. Type the first letters of a name into the recipients field to search fo r a contact and select it from the po p - up or directly enter the phone numb er; otherwise sel ect the icon next to th e field and selec t the recipient([...]

  • Página 46

    46 ENGLISH Connecting to a Bluetooth ® device: tu rn ON the Bluetooth device you wa nt to connect with. Refer to t he devic e documentation. From the main menu, cho ose Set tings > Bluetooth on/of f to turn on Bluetoo th. In the contextual menu you wi ll find additio nal functions and se ttings. Choose Search for de vices to autom atically find[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach t o manage your useful data bec ause it allows you to ma ke a backup of the d ata on your device with an internet account. In case of replacement, loss or d amage of the phone you will not exp erience loss of data. T he synchronizat ion can be automatic ( S ettings > Dat[...]

  • Página 48

    48 ENGLISH Warning: formatt ing and deliver y of this us er manual i s based on the Android TM operat ing system , NGM Italia will n ot bear responsib ility for any incomp liance with t he above guideline s or impr oper use of the m obile phone. NGM res erves the r ight to mo dify any of the conte nt in this user g uide witho ut previo us public an[...]

  • Página 49

    49 ESP AÑOL Bienvenido al m undo de NGM Android TM . Gracias por haber comprado NGM Forwa rd Zero. Con este disposi tivo podrá acceder a las múltiples f uncionalidades del Sistema Operativo Android TM 4.4.2 KitKat para gestionar sus contactos, los emails, l as redes social es y para descubri r las oportunidades de la red Internet c on una veloci[...]

  • Página 50

    50 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: l as tarje tas SIMs poseen el núm ero de teléfono, el cód igo PIN, las conexion es a los serv icios exter nos, contactos y otros elem entos imp ortantes. Para acceder a los compart imientos de las tarjet as SIM, apagar el teléfono y alzar la carcasa ayudándose de la ranura si tuada en el la do[...]

  • Página 51

    51 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusiv o de batería y acces orios originale s NGM. La b atería se coloca en la parte p osterior del teléf ono. Alinear las pla cas doradas d e la bater ía con los conec tores situad os en la p arte superior del hueco de la [...]

  • Página 52

    52 ESP AÑOL Cargar la batería : c arg ar la batería a ntes de empezar a utilizar el teléfono. U tilizar el cab le USB que se ha propo rcionado y el conector USB situa do en la parte in ferior del te léfono. Conectar el cargad or a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cable U SB. Se puede cargar el teléfono conec tándolo al [...]

  • Página 53

    53 ESP AÑOL La pantalla princi pal: c ontrolar el touch screen tocá ndolo, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pant alla. La pantalla pr incipal es el punt o de partida para la ut ilización de todas las aplicac iones del telé fono móvil. Otra s páginas se encuentr a n d isponibles a la derecha y a la izquierda de la página prin[...]

  • Página 54

    54 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Barra /Pane l de notif icac ión Inte nsidad s eñal S IM y ni vel ba tería Indica dores pági nas Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensajes Desplazamiento pantalla HOME Desplazamiento Menú Inte nsidad s eñal W iFi[...]

  • Página 55

    55 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auricu lar Cámara de fotos frontal Recep tor Sensores lumi nosida d y pro ximida d Altav oz Tecla volumen ”+” y ” - “ Menú contextual Tecla Atrás Tecla Home Flash Frontal *LED de no tificac ión[...]

  • Página 56

    56 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de notificaci ón, tocar el áre a de los iconos situados e n la parte alta de la pantall a y arrastrar el dedo ha cia abajo. Tocar la tecla Notificaci ón para visual izar las notificaciones, y Configuraciones para pasar a las teclas de configuración rápid a. Con cancel[...]

  • Página 57

    57 ESP AÑOL *LED de notificaci ón: en Configuraci ones > Led de notific ación se gestion a la activac ión.  Verde int ermi ten te para señalar llamadas y mensajes no le ídos  Rojo intermiten te cuando el teléfono est á sin carga  Rojo fijo cu ando el teléfono es t á en carga (hast a un nivel medi o de carga)  Azul fijo cuan[...]

  • Página 58

    58 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú princip al, entrar en el menú Teléfo no ; arriba del teclado s e visualizará el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibi das y realizadas. Seleccionar el núm ero deseado y el egir con qué SIM iniciar la llamada en el caso en el que no se haya config urado una SIM [...]

  • Página 59

    59 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú p rincipal, sel eccionar pri mero Configurac iones > Sonar y vibrar > Pe r files audio > Gener al . Seleccionar T ono de llamada de voz > SIM1 o SIM2 y elegir la melodía des eada para cada SIM. Si se desea co nfigurar una melodía p ersonalizada: e n M úsica seleccionar la flecha a l l[...]

  • Página 60

    60 ESP AÑOL Env iar SMS y MMS : seleccionar M ensajes y luego el icono en la parte inferior. Dig itar las primeras l etras de un no mbre en el campo destinat ario para encontrar un co ntacto y seleccionarlo desd e la lista pop - up o introducir d irectamente el número d el destinatario, o s eleccionar el icono y señala r el/los des tinatarios. I[...]

  • Página 61

    61 ESP AÑOL Conectarse a un di spositivo Bluetoo th ® : a ctivar el d ispositivo Bluetoo th al que se quiere conectar . Consultar la documentac ión del dispositivo. Desde el menú pr incipal, selecc ionar C onfiguraciones > Bluetooth on/ off para activar el Blueto oth. En el menú conte xtual encontraréis más inf ormaciones y configuracione[...]

  • Página 62

    62 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos p resentes en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdida s de es tos datos. La sinc ronización pue de ser automá[...]

  • Página 63

    63 ESP AÑOL Atención: e l formato y la entrega de este m anual se basa e n el sistem a operativo A ndroid TM ; el fabrican te no asume nin guna res ponsabilidad por cualquier incum plimiento de las directr ices estable cidas anter iormente o cualquie r uso inapro piado del te léfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo av[...]

  • Página 64

    64 FRANÇAIS Bienvenue dans le mon de NGM Android™. Merci de l' achat d e NGM Forward Zero. Ave c cet appareil, v ous pouvez accéder a ux nombreuses fonction nalités du sys tème d'exploitation Android TM 4.4.2 KitKat pour gérer vos contacts, e - mails, réseaux soci aux et pour découvrir l es opportunités du réseau Interne t à u[...]

  • Página 65

    65 FRANÇAIS Assemblage Insérer les cartes SIM L es cartes SIM contiennen t vos numéros de té léphone, codes P IN, des liens aux services extéri eurs, les contacts et d'autres détails importants. Pour ac céder au compartimen t contenant les fentes SIM, éteindre le téléph one et soulevez la coque à partir de la fissure s ur la partie[...]

  • Página 66

    66 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil est fou rni avec une batterie au ion de li thium - et est conçu pour l'utilisation exclusive des ba tteries et accessoir es originaux NGM. La batterie doit êtr e placée dans la partie postérieu re du téléphone. I nsérez la batterie d ans son comparti ment avec les contacts retournés ve r[...]

  • Página 67

    67 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commencer à util iser l'appa reil. Utilisez le câble US B fourni et le connecteur US B placé sur le côté inférieu r du téléphone. Branchez l e chargeur à u ne prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB. Vous pouvez charger le télé phone aussi en le reliant a[...]

  • Página 68

    68 FRANÇAIS L'écran principal Utiliser votre écra n tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'é cran principal est le point de départ pour l'utilisati on de toutes les appli cations sur votre téléphone. D'autre s pages seront dispo nibles à droite et à gauche de ce lle principale, p our [...]

  • Página 69

    69 FRANÇAIS Affich age pr incipa l Menu princi pal Barre /Panne au de no tific ation intensité du signal SI M et niveau de batterie I ndica trice de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pal Inter net Messages Parcourir écran HO ME Parcourir menu Inte nsité d u signa l Wi - Fi[...]

  • Página 70

    70 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Micr ophone Écran tactile capac itif Flash Caméra Connec teur micro USB Entrée écoute ur Caméra avant Receveur Capte urs lumi nosité e t proxi mité Haut pa rleur volume"+" et "-" Menu contextuel Touche retour Touche accueil Flas h avant *Led de not ificatio n[...]

  • Página 71

    71 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvr ir le panneau de notifica tion, touchez le ch amps des icônes en haut de l'écran et fait es glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur la t ouche Notificati ons pour visualiser l es notifications, et Paramètres pour passe r aux touches de configuration rapide. Avec éliminer l[...]

  • Página 72

    72 FRANÇAIS *LED de notificat ion: Paramètres > LED de notification il est possible en gérer l'activa tion.  Vert clign otant pour signaler les appels manqués et les mess ages non lus  Rouge clignotant l orsque le téléphon e est en charge  Rouge fixe lorsqu e le téléphone est en charge (ju squ'au niveau de charg e à m[...]

  • Página 73

    73 FRANÇAIS Rappeler un numéro d u registre des appels Du menu principal , entrez dans le menu téléphone , d'où sera visuali sé le registre des appels manqués, reç us et effectués. Sélectionnez l e numéro désiré et choisir av ec quelle S IM lancer l'ap pel dans le cas où aucune Sim n 'a pas ét é prédéfinie. GÉRER L[...]

  • Página 74

    74 FRANÇAIS Configurer les son neries Du menu principa l, sélectionne z P aramètre s > Sonnerie et Vibration > P rofils Audio > Général . Sélectionnez Sonne rie d'appel v ocal > SIM 1 ou SIM2 et choisissez la son nerie désirée pour chaque SIM. Si vous souh aitez configu rer une so nnerie personnalis ée: en Musique , sélec[...]

  • Página 75

    75 FRANÇAIS Envoyer SMS et MMS : d e la p age ou menu principal, choisissez M essages et donc l'icône dans le bas . Composer les premières lettres du nom dans le champ du des tinataire pour rechercher un con tact et le sélec tionner dans la rub rique ou composez directement le numéro du destinata ire, ou sélecti onnez l'icône près[...]

  • Página 76

    76 FRANÇAIS Se connectez à un dispo sitif Bluetooth ®: allumez le Blue tooth auquel vou s désirez vous connecter. Se référ er à la documentation du dis positif. Du m enu principal, sélection nez Paramè tres > Bluetooth on/ off pou r l’activer. Dans le menu contextuel, vou s trouverez les f onctions et paramètres s upplémentaires. Ch[...]

  • Página 77

    77 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le p lus efficace pour g érer vos propres d onnées utiles car cela permet de fa ire une sauvega rde de données de vo tre appareil avec le compte Interne t. En cas de remp lacement, perte ou dommages du téléphon e, vous ne p erdrez pas ces données. La sy nchronisation peut être aut[...]

  • Página 78

    78 FRANÇAIS Attention L a mise en for me et la fourni ture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitat ion Android TM ; le fabricant n 'assume auc une responsabilité p our tout e vi olation de s lignes de conduite énoncées ci - dessus ou p our toute utilisation impropres du télép hone. Le producteu r se réserve le droit d[...]

  • Página 79

    79 IT ALIANO Benvenuti nel m ondo NGM Android TM . Grazie pe r aver acquistato NGM Forward Ze ro . Con questo disposit ivo potrete avere accesso alle m olteplici funzion alità del s istema operativo Android TM 4. 4 .2 KitKat per g estire i vostri contatti, email, i social ne twork e per scoprire l e opportunità della rete Internet ad una v elocit[...]

  • Página 80

    80 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le S IM card: le SIM contengon o i vostri numeri tel efonici, i codici PIN, i collegamenti a i servizi estern i, conta tti e altr i importan ti detta gli . Per accedere al vano contene nte gli slot delle SIM , spegnete i l telefono e s ollevate la cover a par tire dalla apposita f essura s ul lato in feriore del [...]

  • Página 81

    81 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchi o è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori o riginali NGM. La b atteria va collo cata nella parte posteriore del tel efono. Inse rite la batteria n el vano batteria con i contatti rivolti verso l’alto, in corrisponden za di qu[...]

  • Página 82

    82 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prim a d i iniziare ad utilizzare l’app arecchio. Utilizza te il cavo USB in dotazione ed il con nettore USB posto sul lato inferiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quin di il dispositivo al c avo USB. Si può caricare il telefono anche c ollegandol[...]

  • Página 83

    83 IT ALIANO La schermata princi pale : usate il touch s creen toccando, tenendo prem uto o trascinando u n dito sullo scherm o. La scherm a ta principale è il pun to di partenza per l'u tilizzo di tut te le applicazioni del telefono ce llulare. Altre pagine sono disponibili, a destra e a sinistra di quella p rincipale, pe r inserire collegam[...]

  • Página 84

    84 IT ALIANO Schermata Principale M enu Principal e Barra /pan nello di notific a Intens ità segna le SIM e l ivello ba tteria Indica tori pa gine Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi Scorrimento schermate HOME Scorrimento menu Intens ità segna le WiFi[...]

  • Página 85

    85 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingress o aurico lare Fotocamera fron ta le Rice vitore Senso ri di lumino sit à e prossim ità Speaker Tasto volume ”+” e ” - “ Menu contestua le Tasto indiet ro Tasto Home Fl ash frontal e *LED di notif ica[...]

  • Página 86

    86 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Panne llo di notifica: per aprire il pannello di noti fica, toccate l’ area delle icone nella parte alta dello scherm o e trascinate il dito in b asso. Toccate il tasto Notifi che per visualizzare le notifiche, e Im postazioni per passare invece ai tasti di impostazio ne rapida . C on cancellate le no tifiche nel pan ne[...]

  • Página 87

    87 IT ALIANO *L ED di not ifica: in Impostazioni > LED di notific a è possibile gest irne l’attiva zione.  Verde lampeggiante per segnala re chiamate perse e messa ggi non letti  Rosso lampeggiante quando il telefon o è scarico  Rosso fiss o quando il telefono è in carica (fino ad un livello medio di car ica)  Blu fisso q uan do[...]

  • Página 88

    88 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principale , entra t e nel m enu Telefono ; sopra il tastierino viene vis ualizzato il registro chiam ate con le chiamate perse, rice vute e in us cita. Selezionat e il numero des iderato e s cegliet e con quale SIM avviare l a chiam ata nel caso in cui non sia stat a impostata alc [...]

  • Página 89

    89 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me n u principale, sel ezionate I mpostazioni > Ton i e vibraz ione > P rofili Audio > Generale. Selezionate Suo n eria chiamate vocali > SIM1 o SIM2 e sceg liete la suoneria d esiderata per ciasc una SIM. Se si deside ra imposta re una suo neria personalizzata: in Mus ica selezionate la freccet ta[...]

  • Página 90

    90 IT ALIANO Inviare SMS e MMS : d al la pagina o menu principale, sceg liete Messaggi e quindi l’icona in basso . Digitate le prime lettere di un nom e nel campo des tinatario p er ricercare un contatto e selezionarlo da ll’elenco pop - up oppure inser ite direttamen te il numero de l destinat ario, al trim enti selezionate l’i cona accanto [...]

  • Página 91

    91 IT ALIANO Connettersi a u n dispositivo Bluetooth ®: a ccendet e il dispositivo Bluetooth al qua le si desidera collega rsi. Riferirsi al la documentazion e del dispositivo. Dal menu principa le, scegliet e Im postazioni > Blue tooth on/of f per attivare il Blu etooth. Nel menu contestua le trovate ulterio ri funzioni ed im postazioni. Scegl[...]

  • Página 92

    92 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizz az ione è i l modo più effi cace per gestire i prop ri dati utili per ché permette di effettuare un backup di ta li dati pre senti sul dispos itivo con l’a ccount internet. I n caso di cambio, sm arrimento o danneggiamen to del telefono non si verifich eranno perdite di questi dati. L a sincronizza z[...]

  • Página 93

    93 IT ALIANO Avve rtenza: la formattazio ne e la for nitura di ques to manuale si basa sui sistemi ope rativi Android TM ; il pro duttore non assume alcuna respo nsabilità pe r qualsiasi inadempi enza delle linee di co ndotta sopr a stabilite o per ogni uso impropr io del tele fono cell ulare. I l produttore si riser va il dir itto di mo dificare [...]

  • Página 94

    94 NORSK Velkommen til NGM Android TM 's verden. Tak k for at du har valgt NGM Forward Zero . Med denne enheten får du tilg ang til de m ange funksjonene i operativsys temet Android TM 4.4.2 KitKat for å administrere kontak ter, e - post, sosiale nettverk og til å oppda ge mulighetene på Internett i en hø yere hastighet takket være tekno[...]

  • Página 95

    95 NORSK Montering Innsetting av SIM -kort: SIM inneholder dine tel efonnummer, P IN - koder, lin ker til eksterne tjenester, kontak ter og andre vikt ige detaljer. For å få tilgang til rommet som inneh older SIM- kortspor , slå av telefo nen og ta av deksl et fra åpning en på undersiden av telefonen ( ved USB - kontak ten). Fjern batt eriet o[...]

  • Página 96

    96 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion batteri og er bare beregnet for bruk av orig inale batterier og NGM tilbe hør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett inn batt eriet i batteriromm et med kontaktene vendt opp, tilsvarende de på tel efonen. Deretter s ettes bakdeksl et på plass, som vist nedenfo[...]

  • Página 97

    97 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- inngangen på u ndersiden av telefon en. Koble laderen til en stik kontakt og derette r enheten til US B - kabelen. Du kan og så lade opp telefonen ved å kobl e den til PC' en, m e n i dette tilfel let vil oppla d[...]

  • Página 98

    98 NORSK Startskjerm Bruk berøring sskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skje rmen. Startskjermen er utgangspunktet for br uk av alle program p å din telefon. A ndre sider er t ilgjengelig e, til høyre og til venstre f or hovedsiden, for å p lassere snarveier ti l programm er eller widget: trykk og hold ikonet til det ønskede[...]

  • Página 99

    99 NORSK Startskjerm Hovedmeny Vars lings panel/l inje Signals tyrke o g batteri nivå SIM Side - i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HJEM Rulleme ny Signals tyrke W iFi[...]

  • Página 100

    100 NORSK Av /på knapp Mikrof on Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro USB Inngang øretelefon Kamera i front Motta ker Lyssen sor og nærhe tsse nsor Høyttale r Volumkn app ”+” og ” - “ Konteks t meny Knapp Tilbak e Knapp Hjem Front - blitz *LED va rsellam pe[...]

  • Página 101

    101 NORSK SNAR VEIER Varselpanel: For å åpne var selpanelet trykk på ikonområdet på den øverst e delen av skjermen og tr ekk fingeren nedover. Trykk på knappen Vars linger for å v ise varslinger, og Inns tillinger for å komm e til knappene for hu rtigoppsett. Med sletter du varslinge r i panelet. For å skjule pan elet, skal d u trekke opp[...]

  • Página 102

    102 NORSK *LED varsellampe: I Innstillinger > LE D varsellamp e kan du aktiver e den  Grønn blink fo r å signalisere tapte anrop og uleste melding er  Rød blin k når telefonen er uten strøm  Rødt lys n år telefonen lades ( fram til middels ladenivå)  Blått lys når telefonen lades (etter mid dels ladenivå)  Grønt l ys n[...]

  • Página 103

    103 NORSK Ringe opp igjen et nummer fra anrop sloggen Fra Hovedm enyen gå du inn i menyen Telefon ; over tastaturet vises an ropsloggen m ed ubesvarte , mottatte og utgående anrop . Velg num meret du ønsker, og ve lg med hvilket S IM - kort du ønsker å foreta samtal en, i tilfelle du ikk e har fastsatt en standa rd for SIM - kort. BETJENE KONT[...]

  • Página 104

    104 NORSK Legge inn ringet oner Velg fra hovedme nyen Innst illinger > Toner og vibr asjoner > Pr ofil ly d > Generelt. Velg Ringet one for taleanrop > SIM - kort 1 eller SIM - kort 2 og velg ønsket ringetone for hvert SIM - kort. Hvis du ønsker å legg e inn en egendefiner t ringetone: velg p ilen ved siden av ønsket lydspor i Musik[...]

  • Página 105

    105 NORSK Sende S MS og MMS: Fra startsiden eller hovedmenyen velg er du Meldinger og deretter ikonet nederst. Skriv inn de første bokstave ne i et navn i mottakerfelte t for å søke en kontakt og velg denne fra p op - up len ken, eller skriv inn numm eret til mottaker direkte, eller velg ikone t ved felte t og finn mottaker/e. Skriv inn teksten [...]

  • Página 106

    106 NORSK Koble til enheten Bluetooth ®: slå på Bluet ooth - enheten du vi l koble ti l. Se dokumentasjo nen for enheten. Velg fra hovedme nyen Innstillinge r > Blue tooth på/av for å aktivere Blu etooth. På Tilpasning smenyen finner du flere fu nksjoner og innst illinger. Velg Søk enheter for å starte automatisk søk etter Blueto oth - [...]

  • Página 107

    107 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måten å behandle sine nyttige da ta på, ettersom det gir deg mulig het til å lage en sikkerhet skopi av data på enheten med Int ernett - konto. I tilfelle endrin ger, tap elle r ødelegg else av telefonen vil ik ke disse d ata gå tapt. Synkronise ringen kan sette s automatisk i I[...]

  • Página 108

    108 NORSK Advarsel F ormatering og le vering av denne håndbo k er baser t på Androi d TM operati vsystemer. Produsenten p åtar seg intet a nsvar for enhver overt redelse av retningsl injene oven for eller for ethv ert misbr uk av telefo nen. Pro dusenten forb eholder s eg retten ti l å endre, uten forva rsel, o pplysningene i denne ve iledning.[...]

  • Página 109

    109 SUOMI Tervetuloa N GM Android TM - puhelimen m aailmaan. Kiitäm me sinua, että hankit NGM For ward Zero - puhelimen. Tämän laitteen avulla pääset käyttäm ään Androi d™ 4.4.2 KitKat - käyttöjärjestel män monipuolisia to imintamah dollisuuksia, joiden avul la voit hal lita yhteystietojasi , lukea sähköpostia si, käyttää sosi [...]

  • Página 110

    110 SUOMI Käytön aloitus SIM- korttien asettamin en puhelimeen: SIM - kor tit sisältävät puhelinnumer ot, PIN - tunnukse t, yhteydet ulkopuolisiin palve luihin ja paljon muita t ietoja. Asettaaksesi SIM - kortit paikoi lleen sammuta ensin puhelimesta vi rta. Irrota kuori puhelimen alaosassa olevasta au kosta (USB - portti). Poista ak ku ja ase[...]

  • Página 111

    111 SUOMI Akun asettaminen paiko illeen Puhelimessasi o n litiumioniakku ja laite o n suunniteltu käytettäväk si ainoastaan virallisten NGMn akkuje n ja lisävarusteiden kanssa. Aseta ak ku paikalleen puhelimen taak se takaosaan. Aku n metallisten kon taktien tulee olla ylöspäin ja kohdistua puh elimen ko ntakteihin. Tämän jälk een aseta pu[...]

  • Página 112

    112 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöön. Käytä l ataamiseen myyntipakk auksessa mukana tullutta USB - kaapelia, jok a kytketään puhelimen alao sassa olevaan USB - port tiin. Kytke lat uri ensin pistorasi aan ja sitten USB - kaapeli puhelim een. Puhelimen vo i ladat a myös tietokoneen avulla mutt a si[...]

  • Página 113

    113 SUOMI Alkunäyttö: k äytä puhelinta napauttamall a kosketusnäytt öä, pitämällä sii nä sormea tai liikuttamalla sor mea näytöllä. Alkunäytöltä p ääset helposti kä yttämää n kaikkia puhelimesi sovelluksia. S iirtymällä alkunä ytöltä oikea lle tai vasem malle pääset käy ttämään muita sivuja ja l i sääm ään niil[...]

  • Página 114

    114 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi/ - sivu Signaa linvo imak kuus ja akkuv irra n taso Sivume rkit Puhel in Osoite kirja Päävalikko Inter net Viestit HOME - siv ulta siirt yminen Valikos ta siirty minen WLAN - yhteyde n voima kku us[...]

  • Página 115

    115 SUOMI Virta - ja valmius tila näppä in Mikrof oni Koske tus - näyttö Salamavalo Kamera Mikro U SB - port ti Kuulo kkeide n pai kka Etukamera Kuulok e Kirkka uden j a etäisy yden tunnist imet Kaiu tin Äänen - voima kkuus näppä in "+" ja " -" Pikavalikko Peruutus näppäin Home näppäin Etusala mavalo *Ilmoit us - LE[...]

  • Página 116

    116 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näk yviin ilmoitussivun kosk ettamalla näytön yläosa ssa kuvakealuetta ja vetämällä sor mea alaspäin. Painasemalla näppäintä Ilmoitukset saat es ille ilm oitukset, ja paina koht aa Asetukset , kun haluat pä ästä pika - asetusten näppäimiin. Painamalla poistat i lmoitukset. Poistat ilmoi tus[...]

  • Página 117

    117 SUOMI *Ilmoitus- LED : voit hall ita käyttöä menem ällä Asetukset > Ilmoitus- LED .  Vilkku va vihreä val o ilmoittaa vastaamattomista puhe luista ja lukemattom ista viestei stä  Vilkku va punainen val o ilmoittaa , kun akku on tyhjä  Palava punaine n valo ilmoitt aa, kun puhelime n akkua ladataan (latauksen ke skivaihe ille[...]

  • Página 118

    118 SUOMI Numeron valinta puheluiden lokitied oista Päävalikost a valitse kohta Pu helin . Näpp äi mistön yläpuolel le ilmestyv ät puheluiden lokitiedot, jo ista löydät vastaam atto mat , saapuneet ja lähte vät puhelut. Valitse hal uamasi puhelinnumer o ja SIM - kortti, jolla hal uat soittaa, siinä t apauksessa että et ole a settanut e[...]

  • Página 119

    119 SUOMI Valitse soittoääni Valitse pääv alikosta Asetukset > Äänet ja värinä> Ääniprofi ili > Yleiset Paina Äänipuheluiden soittoään i > SIM1 tai SI M2 ja vali tse sitten kummallek in SIM - kortille haluama si soittoääni. Voit lisätä hal uamasi soittoäänen: valit se M usiikki ja pa ina sitte n nuolta haluamasi musi[...]

  • Página 120

    120 SUOMI SMS - ja MMS - v iestien lähett äminen Valitse sivulla t ai päävalikosta k ohta V iestit ja sitten alaosasta k uvake . Näppäile nimen ens immäiset kirjaimet vastaanottajan kohd alle . Näin ilmestyy l ista yhteystietoja, joist a voit valita haluamasi v astaanottajan. Voit myös näppäi llä suoraan ko ko vastaanottajan nu meron. M[...]

  • Página 121

    121 SUOMI Yhteys Bluetooth ® lai tteeseen : kä ynnistä Blue tooth - laite, j ohon tahdot yhtey den . Käytä apuna laitt een opasta. Valitse pääv alikosta Asetukset > Blue tooth on/off saadaksesi Blue tooth - toimin non käyttö ön. Pikavalikon kautt a löydät lisätoimintoja ja -asetuksi a. Valitse Etsi laite ja puhelin etsii autom aatti[...]

  • Página 122

    122 SUOMI Synkronointi Tietojen synk ronointi on tehok as tapa käyttää ja hyödynt ää omia tietoja, koska se mahdollistaa p uhelimella olev ien tietojen v armuusko pioimisen internettilin avul la. Jos vaihdat puhe limen, se häviää tai rikkoutuu, ei puhelimelle tallennetut tied ot häviä lopullisesti. S ynkronointi tapah tuu automaattisest [...]

  • Página 123

    123 SUOMI Varoitus: tämän oppaa n sisältö ja ti edot perustuva t Android™ - käyttöj ärjestelm ään; valmistaj a ei v astaa til anteista, jois sa puhelim en käyttö ei ole n oudattanu t edell ä mainuttuj a neuvoj a tai on o llut m uuten asia tonta. V almistaja pidät tää oike uden muuttaa oppaan sisäl tämiä tietoja ilman etukäte is[...]

  • Página 124

    124 SVENSKA Välkommen till NGM:s Android TM värld. Tack f ör ditt val av NGM Forward Zero. Med den här enheten kan d u få tillgå ng till de m ånga funktionerna i operativsys temet AndroidTM 4.4.2 KitKat för at t hantera dina kontakter, e - post, sociala nä tverk, och upptäcka möjligheterna med Internet med en högre hastighet tack vare L[...]

  • Página 125

    125 SVENSKA Monterin g Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnumm er, PIN - koder, l änkar till ext erna tjänster , kontakter och an dra viktiga detalje r. För att komma åt ut rymmet för SIM korten, stäng av telefonen och lyft av lock et från rätt plats på telefonens un dersida (vid USB - kontakten) . Ta bort batteriet oc[...]

  • Página 126

    126 SVENSKA Sätt in batteriet Apparaten leve reras med ett litiumjon - batter i och är utformad endast för bruk av NGM :s orginalbatt erier och tillbehör. B atteriet skall placeras på baksidan av telef onen. Sätt in batteriet i batteriutrymmet med kontak terna uppåt, som motsvar ar dem på telefonen. Därefte r sätt på baksidan av tel efon[...]

  • Página 127

    127 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medföl jande USB - kabeln och USB- kontakt en på telefo nens undersida. Anslut laddaren till ett vägguttag och dä refter enheten till USB -kabeln. Tel efone n kan även laddas genom att ansluta den till dator n, men i detta fall är uppl addningen långsammar[...]

  • Página 128

    128 SVENSKA Huvudskärmen: använ d pekskärmen genom att t rycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskär men är startpunkte n för att använda alla program på t elefone n. Andra sidor är tillgänglig a, till höger och till vänste r om huvudsidan, för att planera genvägar till program eller widgets: peka o ch håll på ikonen [...]

  • Página 129

    129 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmeny Medde lande pane l Signals tyrka SIM och bat terinivå Indike rings sido r Telefon Konta kter Huvu dmeny Inter net Medde lande Bläddringsskärm HO ME Bläddringsmen yn WiFi Sig nalstyr ka[...]

  • Página 130

    130 SVENSKA På/Av knapp samt vänteläge Mikrof on Kapacit iv peks kärm Blixt Kamera Ingång til l Micro USB Ingån g för hörl urar Frontkame ra Motta gare Lju ss tyrka och aktivi tetsav k änning Högtala re Vo l ym knapp ”+” och ” - “ Snabbvals- menyn Tillbak a knapp Start knapp Främre blixt *LED - la mpa[...]

  • Página 131

    131 SVENSKA SNABB VAL Informationspanel : För a tt öppna meddelande - panelen, tryck på ikon - området i övre delen av skärmen oc h dra fingret ne dåt. Tryck på knappen Meddeland en för a tt visa meddelanden, och Inställningar för att växla istället t ill Snabbinställningar. Med raderas informati onspanelen. För att dölja panelen, d[...]

  • Página 132

    132 SVENSKA *LED -lampa: i Inställnin gar > LED - lampa kan du hanter a aktiveringen.  Blinkande grönt för att signalera missade samtal och olästa m eddelanden  Blinkande rött när mobilen är oladdad  Helt rött när te lefonen laddas (upp till en genomsnittlig la ddningsnivå)  Helt blått när telefonen laddas (från en genom[...]

  • Página 133

    133 SVENSKA Återuppri ngning a v ett nu mmer från samtalsr egistret F rån huvudm enyn, gå till Telefon menyn; o vanför knapp - satse n visas samtalsloggen med missade samtal, mott agna e utgåend e. Välj det numm er du vill ringa och välj vilke t SIM - kort att inleda sam talet med om d u inte redan har s tällt in ett standard SIM. HANTE RA[...]

  • Página 134

    134 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, väl j Inställning ar > Ringsignaler och vibration > Ljud Profiler > Generellt. Välj Ringsignal för r öst - samtal > SIM1 o SIM2 och välj önskad r ingsignal för varje SIM . O m du vill st älla in en personlig ringsignal: gå till Musik och välj pilen bre dvid det önsk[...]

  • Página 135

    135 SVENSKA Sänd SMS och MMS: från sidan eller huv udmenyn, välj Meddeland en och därefter ikonen nedanför. Skriv de först a bokstäverna av ett namn i mott agarfältet för att söka en kontakt och välj den från pop - up fön stret eller ange numret d irekt till mo ttagaren, i annat fall välj iko nen bredvid fält et och kontroll era mott[...]

  • Página 136

    136 SVENSKA Anslut till en Bluetooth ® enhet: aktivera Blueto oth enheten som d u vill anslut a. S e bruksanvi sningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, väl j Instä llninga r > Blue tooth på/av för att aktiv era Bluet ooth. I snabbvals- menyn hittar du y tterliga re funktio ner och instä llningar. Välj Sök efter enheter fö[...]

  • Página 137

    137 SVENSKA Synkronisering Synkronise ring är det mest effektiva sättet att styra använ dbar data för den möjliggör en säkerhet skopia till vald data med int ernetkontot. Vid ut byte, förlust eller skada på telef onen kommer du inte att uppleva för luster av dessa uppgifter. Synkronise ring kan ske automatiskt i In ställningar > Dat a[...]

  • Página 138

    138 SVENSKA Varning: formate ring och inne håll av de nna handbok base ras på Android TM operativsystem, tillverkar en tar inge t ansvar för e ventuella brott mot de riktlinjer som anges ovan eller för någon obeh örig använd ning av telefonen. Tillver karen förbe håller si g rätte n att ändr a utan föregående v arning i nformationen i [...]

  • Página 139

    139[...]

  • Página 140

    www . ngm .eu[...]