Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO ATTIX 3
16 páginas 2.51 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO EC 12 GALLON RDF
14 páginas 0.4 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3
32 páginas 1.14 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO 590-21
14 páginas 0.4 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO ATTIX 8 GALLON
29 páginas 0.62 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO AERO 21
228 páginas 9.63 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO 550-21
14 páginas 0.4 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO SR 1100S P
4 páginas 1.54 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nilfisk-ALTO BSG81. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNilfisk-ALTO BSG81 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nilfisk-ALTO BSG81 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nilfisk-ALTO BSG81, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Nilfisk-ALTO BSG81 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nilfisk-ALTO BSG81
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nilfisk-ALTO BSG81
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nilfisk-ALTO BSG81
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nilfisk-ALTO BSG81 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nilfisk-ALTO BSG81 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nilfisk-ALTO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nilfisk-ALTO BSG81, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nilfisk-ALTO BSG81, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nilfisk-ALTO BSG81. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
a Use and Care Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico BSG81...UC Dual tech vacuum cleaner[...]
-
Página 2
Important Safeguards 3 2 Use and Care Manual 3 Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Use as directed NOTE This vacuum cleaner and electric brush are intended for use [...]
-
Página 3
5 4 Do only connect and operate the electric brush in accordance with the operating instructions. In the event of a fault, disconnect the electric brush from the vacuum cleaner . Unplug the power cord. Do use the socket of the vacuum cleaner only for connecting the electric brush. Unplug the power cord prior to connecting the electric brush[...]
-
Página 4
7 6 Starting up Insert the suction hose connector into the suction opening until it engages. Y ou must ensure that the plug-in part of the suction hose connector is inserted into the appliance socket. Push the handle into the incord telescopic tube until it engages. Push the incord telescopic tube into the electric brush connection piece until it e[...]
-
Página 5
9 8 off on V acuuming IMPORT ANT Y ou have bought an extremely powerful device. The highest suction setting is therefor e only recommended for heavily soiled, durable carpeted and hard floors. The electric brush can be switched on or off while you are vacuuming by pr essing the knob. T o achieve the best cleaning performance, slowly push the electr[...]
-
Página 6
11 10 After work Switch the vacuum cleaner off and unplug the power cord. T ug the power cord and let go. The power cord then winds itself up automatically . On vacuum cleaners with an electronically operated power cord r eel, the power cord is automatically wound up when you pull the plug out of the wall socket. If you want to stop[...]
-
Página 7
13 12 Using the dust container Y ou have purchased a floor vacuum cleaner which can vacuum up any type of dry dirt and uses a dust container or MEGAfilt ® SuperTEX dust bags. W e recommend that you use - the dust container particularly for dirt generated by DIY , such as dust from drilling, cement dust or sawdust (however , the dust container is a[...]
-
Página 8
15 14 Close the base. Refit the dust container into the vacuum cleaner , position the carrying handle at the side and close the dust bag compartment lid. ! Note: The inside of the dust container may become scratched with use and start to look opaque. This does not, however , affect the performance of the vacuum cleaner in any way , i.e. it will con[...]
-
Página 9
17 16 Blockages Removing a blockage in the dust container . Unfasten the 4 snaplocks by pushing them in the direction of the arr ow and remove the dust container cover . Loosen the blockage e.g. with a screwdriver , and tap it out. Please fit a MEGAfilt ® SuperTEX dust bag into the vacuum cleaner before vacuuming it out. Put the dust container cov[...]
-
Página 10
19 18 Place a new MEGAfilt ® Super TEX dust bag into the hol- der and close the dust compartment cover . ! Important A MEGAfilt ® Super TEX dust bag or textile filter must be properly in place or the dust compart ment cover will not close. Do not force the cover if it does not close easily . Inspect the bag installation and adjust it as needed. C[...]
-
Página 11
21 20 Remove the foam and the microsan filter . * Depending on version Dispose of the used microsan filter and fit a new one. * Depending on version Clean the foam and replace in the filter frame. * Depending on version * * * If you have used the vacuum cleaner for fine dust particles (such as plaster or cement), clean the motor protection filter b[...]
-
Página 12
23 22 Replacing the HEP A filter ( Depending on version) If your vacuum cleaner is equipped with a HEP A filter , you need to replace this filter once a year . Replacing the activated carbon filter ( Depending on version) If your vacuum cleaner is equipped with a HEP A filter and an activated carbon filter , you need to replace the HEP A filter yea[...]
-
Página 13
25 24 Maintenance Before the appliance is cleaned, ensur e that it has been switched off and unplugged. V acuum cleaners and accessories made of plastic can be cleaned using a damp cloth. Do not use scouring agents, glass or all-purpose cleaners. Never immerse the vacuum cleaner in water! If necessary , the dust compartment can be clean[...]
-
Página 14
27 Recommandations importantes Suivez les indications d’emploi REMARQUE Cet aspirateur et cette brosse électrique sont destinés à l’emploi domestique et non à l’usage industriel. Ils doivent être utilisés en suivant exclusivement les indications de cette notice d’utilisation. Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommage[...]
-
Página 15
29 28 Branchez et utilisez la brosse électrique en suivant les instructions d’utilisation. En cas de défaillance, déconnectez la brosse électrique de l’aspirateur . Débranchez le cordon d’alimentation. Utilisez la prise de l’aspirateur uniquement pour brancher la brosse électrique. Débranchez le cordon d’alimentation avant [...]
-
Página 16
31 30 1 Poignée de flexible 2 Accessoire combiné 3 Flexible d’aspiration 4 Bouton marche/arrêt 5 V oyant "prêt à fonctionner* 6 Indicateur pour le changement de sac d’aspirateur 7 Attache de fermeture 8 Filtre d’ échappement 9 Position parking avec arrêt automatique 10 Réglage de l’aspiration 11 Couvercle du compartiment de pou[...]
-
Página 17
33 32 Réglez la puissance d’aspiration au moyen de la com- mande d’aspiration. Puissance d’aspiration faible : Pour le nettoyage des tissus délicats, tels que les rideaux. Puissance d’aspiration moyenne : Pour le nettoyage quotidien des surfaces peu sales. Puissance d’aspiration forte : Pour le nettoyage des revêtements de [...]
-
Página 18
35 34 Utilisation des accessoires Tirez sur les accessoir es 4 en 1 dans le sens de la flèche pour les séparer du manche. a) Suceur de joints Pour aspirer dans les coins et les joints. Pour atteindre les endr oits difficiles, il est possible de rallonger les accessoires 4 en 1 jusqu’à 360 mm en faisant coulisser le suceur de joints. Déplo[...]
-
Página 19
37 36[...]
-
Página 20
39 38 Saisir le collecteur de poussières à la poignée et l’enlever . Si le volet du fond est fortement encrassé (grosses saletés), le nettoyer auparavant, p.ex. en aspirant avec le suceur de joints. (Pour cela, placer le sac aspirateur dans l’appareil) Ouvrir le volet du fond en actionnant le verrouillage du volet dans le sens de la flèch[...]
-
Página 21
41 40 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! Nettoyage du filtre permanent et du micr ofiltr e Quand dois-je les nettoyer: Si l’indicateur de poussières s’allume quand on aspir e. Après chaque dérangement, à savoir après chaque élimination d’un bouchon. Au plus tard tous les six mois. Détacher le support de filtre en pr essant les[...]
-
Página 22
43 42 T ravaux avec le sac aspirateur MEGAfilt ® SuperTEX En cas de besoin, il est possible d’utiliser un sac aspirateur MEGAfilt ® SuperTEX au lieu du collecteur de poussières. Ouvrir le couvercle du compartiment de poussièr e Enlever le collecteur de poussières et insér er un sac aspirateurl MEGAfilt ® SuperTEX . Fermer le co[...]
-
Página 23
45 44[...]
-
Página 24
47 46[...]
-
Página 25
49 48 Entretien Avant de nettoyer l’appar eil, assurez-vous qu’il est éteint et débranché du secteur . On peut nettoyer l’aspirateur et les accessoires à l’aide d’un chif fon humide. N’utilisez pas de détergents décapants, ni de produits de nettoyage pour vitr es ou pour tous usages. Ne plongez jamais l’aspirateur dans l[...]
-
Página 26
50 51 Garantie BOSCH pour les petits électroménagers BSH Home Appliances ("BOSCH") garantit tous les petits électroménagers neufs contre tout défaut de conception, de matériel et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date de vente au premier pr opriétaire. Pendant cette période de garantie ainsi définie, BOSCH réparer[...]
-
Página 27
53 52 Conectar y manejar el cepillo eléctrico siguiendo siempre las instrucciones de funcionamiento. En caso de avería, desconectar el cepillo eléctrico del aspirador . Desconectar el cable de alimentación. Utilizar la toma de conexión del aspirador para conectar únicamente el cepillo eléctrico. Desconectar el cable de alimentación [...]
-
Página 28
55 54 1 Empuñadura Ergoplus con soporte integral de accesorios 2 Accesorio 4 en 1 3 T ubo flexible de aspiración 4 T ecla de conexión y desconexión 5 Indicador de funcionamiento* 6 Indicador de cambio de filtro 7 Lengüeta de cierre 8 Filtro de salida 9 Soporte para el tubo con función de desconexión automática 10 Ajuste de aspiración 11 T [...]
-
Página 29
57 56 Regulación de la aspiración Usar el ajustador de aspiración para ajustar la aspiración al nivel necesario. Nivel de aspiración bajo: Para limpiar tejidos delicados, como cortinas. Nivel de aspiración medio: Para la limpieza diaria de superficies ligeramente sucias. Nivel de aspiración alto: Para limpiar moquetas, suelos res[...]
-
Página 30
59 58 Aspirar con accesorios Tirar del accesorio 4 en 1 en la dirección de la flecha para extraerlo del soporte de accesorios. a) Boquilla para ranuras Para aspirar dentro de ranuras y en esquinas. En lugares de difícil acceso, el accesorio 4 en 1 puede extenderse en dos pasos hasta 360 mm tirando de la boquilla hacia fuera. Extender la boqui[...]
-
Página 31
61 60[...]
-
Página 32
63 62 Extraer el contenedor de polvo agarrándolo por el asa de transporte. Si la tapa de fondo está muy sucia (suciedad gruesa), limpiarla primero, p. ej. aspirando con la boquilla lar ga. Para ello, introducir la bolsa filtrante en el aparato. Abrir la tapa de fondo accionando el enclavamiento de la tapa en la dirección de la flecha y vaciar el[...]
-
Página 33
65 64 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! Limpiar el filtro permanente y el micr ofiltr o ¿Cuándo hay que limpiarlos? Cuando el indicador de polvo se ilumina. T ras cualquier fallo de funcionamiento, es decir , tras eliminar la obstrucción. Como máximo cada seis meses. Aflojar y abrir la sujeción del filtro pr esionando ambas lengüeta[...]
-
Página 34
67 66[...]
-
Página 35
69 68[...]
-
Página 36
71 70[...]
-
Página 37
73[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 USA W eb site: www .boschvacuums.com Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–866–442–6724) 5100 402 110 A[...]