Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNilfisk-ALTO POSEIDON 5-47 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nilfisk-ALTO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 5-47. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE POSEIDON 5-54 DE Instruktionsbog ..................................................... 3 - 14 User manual ......................................................... 15 - 26 Betriebsanleitung .................................................. 27 - 38 Manuel d‘instructions ..........................................[...]

  • Página 2

    125 C S Obsah Symboly 1 Důležité poznámky k bezpečnosti 2 Popis 3 Dříve, než tlak ov ou myč ku spustíte 4 Pr ov oz a použití 5 P o skončení používání tlako vé myč k y 6 Údržba 7 Odstraňov ání por uc h 8 Další informace ............................................................................................. 1 26 .....[...]

  • Página 3

    126 C S Symboly Dříve než tla- kovou myčk u poprvé spustíte, je třeba pečliv ě prostudo vat tuto příručku s pokyny . P okyny poté ucho vejte k další- mu použití. Je tř eba dodr žo- vat bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem, ab y nedošlo k ohrož ení osob. T ento symbol se používá k e znače- ní bezpečnost- ních[...]

  • Página 4

    127 C S nemůže dojít k e smytí nebezpečný ch látek (např . azbestu, oleje) z čištěného předmětu a následně šk odám na životním pr ostředí. Kulatou hubicí nečistěte choulostiv é díly zhotovené z pryže, látek atd. P ř i čištění vysokotlak ou plochou hubicí držte trysku ve vzdálenosti nejméně 1 5 cm. I když se [...]

  • Página 5

    128 C S 2 P opis 2.1 Zamýšlené použití Vysokotlaká m yčka b yla navržena pr o profesionální použití v - zemědělství - doprav ě - stav ebnictví atd. 2.2 Pro vozní pr vk y 1 Spínač / vypínač 2 T r ubka s čisticí tryskou 3 Dr žák tr ubky s čisticí tryskou 4 Dr žák vysokotlaké hadice 5 Vysokotlaká hadice 6 Stříkací pi[...]

  • Página 6

    129 C S 3 Dří v e, než tlak o v ou myč ku spustíte 3.1 Nastavení tlako vé myč k y 1. Dříve, než tlak ov ou myč ku použijete poprvé, zk ontrolujte pečlivě, zda ne vykazuje vady nebo poškoz ení. 2. V případě jakék oli záv ady kontaktujte ihned pr odejce Nilfi sk-AL T O. 3. Zkontrolujte, zda je hladina oleje uprostř ed průhle[...]

  • Página 7

    130 C S POZOR! P ožadované množství v ody a tlak vody viz kapitola 8.3. V případě nedostatečné kvality vody (písek atp .) dopor učujeme osadit otvor pr o odběr vody jemným fi ltrem na vodu. 4.1 .3 Plnění paliva V AROV ÁNÍ! Př ed plnění palivem vždy vypněte motor a nechte jej chladnout alespoň dv ě minuty . P alivo ner ozlij[...]

  • Página 8

    131 C S je třeba přív odní hadici před zahájením práce naplnit vodou. Sací výška závisí na teplotě vody . Max. sací výšky (viz část 8.3 T echnick é údaje) je dosaženo se studenou v odou (do 8°C). Má-li voda teplotu 70°C/60°C, je třeba, ab y b yl stroj v úr ovni hladiny v ody nebo níže. P okud nasávaná v oda obsahuje [...]

  • Página 9

    132 C S 5.3 Uložení myč ky (bezmrazo vé pr ostředí) 4. Připojte sací hadici k přívodu vody z m yčky a vložte ji do nádrže s nemrznoucí kapalinou. 5. Spusťte my čku. 6. P odr žte stříkací pistoli v nádrži s nemr znoucí kapalinou a aktivujte ji, ab y začala nemrznoucí kapalinu nasáv at. 7 . Během sání pistoli dvakrát ne[...]

  • Página 10

    133 C S 6.2.2 Čištění vysokotlaké tr ysk y Ucpaná tryska způsobuje nadměrný tlak čerpadla. Je proto tř eba ji ihned vyčistit. 1. Vypněte my čku. 2. Demontujte tr ubku s čisticí tryskou. 3. Aktualizo vaný člen ur čitý tryska s jeden jehla. 4. T rubku s čisticí tryskou proplác hněte vodou z e strany trysky . V AROV ÁNÍ! Čis[...]

  • Página 11

    134 C S 7 Odstraňo v ání por uc h Por ucha Pokles tlaku Kolísání tlaku V režimu sání Nadměrný tlak Motor nestar tuje Příčina > Vzduch v systému > Vysok otlaká tryska ucpaná/ opotřebená > Regulace tlaku na trubce s čisticí tryskou není nastav ena správně > Ry chlost otáček motoru příliš nízká > Nedostate[...]

  • Página 12

    135 C S Por ucha Motor se vypíná Je-li použit vstřikov ač mycího prostř edku 8 Další inf or mace 8.1 Recyklace tlako vé myč k y P okud tlakov ou myč ku vyřazujete nastálo z pro vozu, ihned ji učiňte nepoužitelnou. 1. Demontujte zapalovací sví č ku. Tlako vá my čka obsahuje cenné materiály , které b y měly být rec yklován[...]

  • Página 13

    136 C S Bellenberg, 01.12.2005 Prohlášení o shodě 8.3 T echnic k é údaje POSEIDON 2-31 PE POSEIDON 3-36 PE POSEIDON 5-47 PE POSEIDON 5-53 PE POSEIDON 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE Provozní tlak bar 140 140 190 200 230 195 Pr ů tok vody (max) l/h 700 840 900 1030 1 150 1000 Pr ů tok vody Q IEC l/h 650 750 840 930 1 100 950 Max. teplota vody na v[...]

  • Página 14

    106169229 (12.2005) http://www .nilfi sk-alto.com 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto .com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A G Guido-Oberdorfer-Str asse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail:[...]