Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO 40
49 páginas 1.73 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO ATTIX 8 GALLON
29 páginas 0.62 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO SR 1100S B
4 páginas 1.54 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO ATTIX 751-0H
19 páginas 1.44 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO R 360 B
20 páginas 9.25 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO GU 700 A
2 páginas 0.45 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3
32 páginas 1.14 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO WD 7-5 DUO
32 páginas 1.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nilfisk-ALTO SR1800C B-D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNilfisk-ALTO SR1800C B-D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nilfisk-ALTO SR1800C B-D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nilfisk-ALTO SR1800C B-D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Nilfisk-ALTO SR1800C B-D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nilfisk-ALTO SR1800C B-D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nilfisk-ALTO SR1800C B-D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nilfisk-ALTO SR1800C B-D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nilfisk-ALTO SR1800C B-D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nilfisk-ALTO SR1800C B-D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nilfisk-ALTO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nilfisk-ALTO SR1800C B-D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nilfisk-ALTO SR1800C B-D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nilfisk-ALTO SR1800C B-D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SWEEPER SR 1800C B-D 33014817(2) 2006-06 A BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING A Manufacturer: Nilfi sk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Administrative Offi ce: Address: Località Novella T erza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy Phone: +39 0377 451 124, Fax: +39 0[...]
-
Página 2
33014817(2)2 006-06 A 1 2 17 15 16 4 3 5 18 8 6 7 9 10 12 11 13 16 14 11 9 D E B C[...]
-
Página 3
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 1 EINLEITUNG ....... ............. ................ ............. ............. ................ ............. ................ ......... .................... ............. .... 2 VORBEDINGUNG . ............. ................ ............. ................ ............. ............. ................ .......[...]
-
Página 4
BETRIEBSANLEITUNG 2 33014817(2)2 006-06 A EINLEITUNG VORBEDINGUNG Diese Anleitung ist integrierende r Bestandteil der Maschine und muss ihr für die ganze Brauchbarkeitsdauer bis zur Verschrottung beifügen. Vor dem Ausführen jeglicher Arbeiten mit oder an der Maschine muss die Anleitung gelesen und alle in ihr beschriebenen Vorgäng e und Hin wei[...]
-
Página 5
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 3 TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG Gefahrenbereiche Jeder Bereich im Inneren der Maschine oder deren Umfeld, der eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellt. Ausgesetzte Pers onen Jede Person die sich in oder teils in einem Gefahrenberei ch befindet. Bediener Die Pe[...]
-
Página 6
BETRIEBSANLEITUNG 4 33014817(2)2 006-06 A WARNZEICHEN An der Maschine wurden die Klebebeschi lderung ACHTUNG angebracht. Diese muss vor dem Maschineneinsatz kontro llie rt werden. Unauslöschbare Zeiche n mü ssen ausgetauscht werden wenn deren Lesbarkeit schwerlich wird (Abb. B). 1. ES IST PFLICHT , DIE HÄNDE ZU SCHÜTZEN (HANDSCHUHE) 2. ES IST P[...]
-
Página 7
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 5 Der gesamte Bereich der Verlagerung der Maschine inbegriffen der Aufstellungsort des Transportmittels und der Installationsort de r Maschine muss zuvor identifiziert und kontrolliert werden, damit Gefahrenbereiche erkan nt werden können. Die Maschine oder die Kästen nur so weit wie notwendig hochheben. V[...]
-
Página 8
BETRIEBSANLEITUNG 6 33014817(2)2 006-06 A SR 1800C B (Siehe Abb. F) 1. Lüfter 2. Seitenbesen 3. Hydrauliköltank 4. Lenkrad 5. Hydraulischer Fahrmotor 6. Hinterrad 7. Gestell 8. Elektromotor 9. Hydraulikpumpe Antrieb 10. Hydraulikmotor Hauptkehrwalze 1 1. Hauptkehrwalze 12. Hydraulikpumpe Funktionen 13. S taubaufsaugfilter 14. Abfallbehälter 15. [...]
-
Página 9
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 7 Motor Der Motor, Diesel Lombardini Focs 12 04 (SR 1800C D) bzw. elektrisch AMRE 48V (SR 1800C B), betätigt die Pumpen der Hydraulikanlage. Vorde rräder – Pneumatisch – Superelastisch – Die Räder sind vonein ander unabhängig, denn sie sind mit einer Nabe und eingebauter Bremstrommel am Gestell bef[...]
-
Página 10
BETRIEBSANLEITUNG 8 33014817(2)2 006-06 A TECHNISCHE DATEN SR 1800C D SR 1800C B Allgemein Werte Gewicht der betriebsbereiten Maschine (ohne Fahrer) 1.320 kg Länge 2.570 mm Breite 1.520 mm Höhe 1.570 mm Fahrgeschwindigkeit 14 km/h Überwindbare Neigung 16% Lichtanlage Für die Straße zugelassen Kehrsystem Selbstnivellierend Reinigungsspur (nur H[...]
-
Página 11
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 9 UMGEBUNGSWERTE Betrieb Die Maschine darf ausschließlich in einer geeigneten Umgebung angewendet werden. Der Raum mu ss gut beleuc htet sein, d arf keine Art Explosionsgefahr a ufweisen und muss vor Unwetter geschützt sein. Die Maschine arbeitet einwand frei in Räumen mit folgenden Umgebungswerten: Tempe[...]
-
Página 12
BETRIEBSANLEITUNG 10 33014817(2)2 006-06 A Ohne Scheinwerfer (Siehe Abb. J) 1. S teuerhe bel Ha uptkehrwalze 2. S teuerhe bel Abfallbehälter 3. S teuerhe bel Flap 4. Gashebel 5. Feststellbremshebel 6. Zündschalter 7. Hupenschalter 8. Summer Überhitzung Abfallb ehälter (Option) 9. S teuerhe bel Lüfter 10. Filterrüttlerschalter 1 1. Bremspedal [...]
-
Página 13
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 11 Ausschalten (SR 1800C D) Den Schlüssel gegen den Uhrze igersinn auf die Position „0“ drehen und herausziehen. Die Feststellbremse anzie hen. Anlassen (SR 1800 C B) – Vor dem Anlassen der Masch ine ist sicherzu stellen, dass die Feststellbremse (5, Abb. L) angezoge n ist. – Die Buchse des Batterie[...]
-
Página 14
BETRIEBSANLEITUNG 12 33014817(2)2 006-06 A STÖRUNGEN UND ABHILFEN Im Folgenden sind die häufigsten - während de r Anwendung auftr etenden - Störungen, ihre möglichen Ursach en und die zur Behebung anzuwendende n Abhilfen aufgelistet. STÖRUNGEN UND ABHILFEN ACHTUNG! Bei der Durchführu ng der empfohlen e n Ab hilfe, sind di e entsprech end en [...]
-
Página 15
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 13 Die Bürsten drehen nicht Kein Druck an den Motoren Den Druck an der Zahnradpumpe prüfen (ggf. ersetzen) Wegeventil blockiert Motor prüfen/ersetzen Wegeventil prüfen Übermäßiger Bürstenverschleiß Zu schwere Spur Schmalstmögliche Spur verwenden Sehr abrasive Kehrfläche Zu laute oder ungewöhnlich[...]
-
Página 16
BETRIEBSANLEITUNG 14 33014817(2)2 006-06 A Übermäßige Erwärmung des Motors (SR 1800C B ) STÖRUNG URSACHE ABHILFE Überlast Strom zum Motor Den Motor weniger belasten Belüftung ungenügend Saug-/Einlassöffnungen prüfen Abschirmungen und Kappen reinigen, ggf. ersetzen Drehung Lüfter Lüfter ersetzen Falsche Spannung Geringe Batteriespannung [...]
-
Página 17
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 15 REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschine darf von Personen ohne spezifische technische Kenntnisse gereinigt w erden. Diese Perso nen müssen jedoch hinsichtlich der Hauptelemente zur Unterbrech ung der Energiezuführungen ordnungsgemäß eing ewiesen sein und müssen die Haupteig enschaften der Maschine kenn en[...]
-
Página 18
BETRIEBSANLEITUNG 16 33014817(2)2 006-06 A WARTUNGSTABELLE Wartung Alle 10 Stunden Nach den ersten 50 Stunden Alle 150 Stunden Alle 300 Stunden Alle 500 Stunden Alle 1.000 Stunden Alle 2.000 Stunden Motorölstand prüfen Hydraulikölstand prüfen Trockenluftfilter reinigen Wasserkühler reinigen Beutelfilter reinigen Keilriemen prüfen Kühlkreis p[...]
-
Página 19
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 17 Gleichstrom-Fahrmo tor (SR 1800C B ) Wartung Alle 150 Stunden Alle 200 Stunden Alle 400 Stunden Alle 6 Monate Jährlich Bei jeder Prüfung Kollektor Prüfen, dass die Gleitoberfläche der Bürsten eine transparente, gleichmäßige und hellgrau glänzende Schicht aufweist. Prüfen, dass zwischen den Lamell[...]
-
Página 20
BETRIEBSANLEITUNG 18 33014817(2)2 006-06 A PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN Batterie – Den Elektrolytpegel prüfen. – Die Oxidierung der Batteriepole p rüfen. – Die Batterie mit einem feuchten Tuch auf ihrer gesamten Fläche reinigen. Reifendruck Empfohlener Reife ndruck: 7 Bar Ölstand Bremsöl: DOT4 Hydrauliköl: AGIP Arnica 46 (Typ D) Hydrauli kö[...]
-
Página 21
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 19 Ersetzung der Hauptkehr walze – Die Schraube der rechten Sei tenklappe abnehmen und die Klappe entfernen. – Die Befestigungsschr aub en und den Gummihalter abnehmen. – Die Dichtung seitlich stellen. – Den Splint (1, Abb. W) herausziehen. – Den Träger (2, Abb. W) herausziehe n. – Die Hauptkehr[...]
-
Página 22
BETRIEBSANLEITUNG 20 33014817(2)2 006-06 A Ladung Der Ladevorgang gi bt der Batterie die während der Anwendung der Maschine verbrauchte Energie zurück. Die Anfangsladung kann den vorgesehen en 75 A entsprechen. Es ist jedoch von grundlegender Bedeutu ng, dass die Amperezahl nach u nd nach abnimmt u nd den Ladevorgang so ausführt, dass wenn die 5[...]
-
Página 23
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 21 ABBAU, ENTSORGUNG ABBAU Abbau Die Verkabelung der Schalttafeln lösen, dabei auf die Beschriftung an jedem Kabel achten die Scha ltpläne zu Hilfe nehmen. Die Beschriftung nicht von den Kabeln oder den Klemmen lösen. Abbau der Hydraulikanlagen Beim Abbau der H ydraulikanlagen auf die entspreche nden Plä[...]
-
Página 24
BETRIEBSANLEITUNG 22 33014817(2)2 006-06 A PLÄNE POSITION DER SICHERUNGEN SR 1800C D (Siehe Abb. AG) 1. Elektrolüfter+Blinklicht: 10A 2. Bremslicht: 7,5A 3. Frei: 7,5A 4. Filterrüttler: 10A 5. Hupe: 7, 5A 6. Frei: 7,5A 7. Frei: 20A 8. Frei: 10A 9. Frei: 10A 10. Frei: 20A 1 1. Elektroventil Kraft stof f: 7, 5A 12. Instrumentenbrett: 7,5A 13. W ar[...]
-
Página 25
BETRIEBSANLEIT UNG 33014817(2) 2006-06 A 23 L1: Blinker vorn links L2: Blinker hinten links L3: Blinker vorn rechts L4: Blinker hinten rechts L5: Bremslicht links L6: Bremslicht rechts L7: Standlicht vorn links L8: Standlicht hinten links L9: Standlicht vorn rechts L10: Standlicht hinten rechts L11: Abblendlicht links L12: Abblendlicht rechts L13: [...]
-
Página 26
BETRIEBSANLEITUNG 24 33014817(2)2 006-06 A HYDRAULIKANLAGE SR 1800C (Siehe Abb. AK) 1. Steuergerät Öl 2. Filt er Hydraul iköl 3. Filt er Hydraul iköl 4. Verstellpum pe 5. Motor LDW1204 6. Hydraulischer Fahrmotor 7. Drei-Elementen-Wegeventi l 8. Zylinder Flap 9. Hubzylinder Abfallbehälter 10. Hydraulikmotor Hauptkehrwalze 11. Hydraulikmotor Sei[...]
-
Página 27
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 1 INTRODUCTION .. .... ... ... ... ... .... ... ............. ... ... .... ... ... ............. ... ... .... ... ... ............. ... ... .... ... ... .. ..................... ............. 2 AVANT-PROPOS ........ ................ ................. ................ ................................ .[...]
-
Página 28
MANUEL D'UTILISATION 2 33014817(2)2 006-06 A INTRODUCTION AVANT-PROPOS Ce manuel est une partie intégrante de la ma chine et il doit l'accompagner pendant toute sa vie utile jusqu'à la démolition. Avant d'effectuer toute opérati on avec ou sur la machine, lire et comprendre toutes les procédures et les avertissements décri[...]
-
Página 29
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 3 TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION Zones dangereu ses Toute zone située à l'intérieur ou à proximité de la machine présentant un risque pour la sécurité ou la santé des personnes exposées. Personne exposée Toute personne se trouva nt entièrement ou pa rtiellement dans une zone da ngere u[...]
-
Página 30
MANUEL D'UTILISATION 4 33014817(2)2 006-06 A SIGNAUX D'ATTENTION Sur la machine il y a des adhésifs d'ATTENTION. Il est obligatoire de lire les adhésifs avant d' utili ser la machine. En cas d'adhésifs non indélébiles, les remplacer avec des semblables lorsque la lecture devie nt difficile (Fig . B). 1. PROTECTION DES [...]
-
Página 31
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 5 Toute la zone concernée par la manutention de la machin e, y compris l'aire de stationnement du moyen de transport et la zone d'installation de la machine , do it être identifiée et contrôlée préalableme nt afin de relever la présence éventuelle de zones dangereuses. Soulever la ma[...]
-
Página 32
MANUEL D'UTILISATION 6 33014817(2)2 006-06 A SR 1800C B (Voir Fig. F) 1. V entilateur 2. Brosse latérale 3. Réservoir huile système hydraulique 4. V olant 5. Moteur hydraulique traction 6. Roue arrière 7. Châssis 8. Moteur électrique 9. Pompe hydraulique traction 10. Moteur hydraulique brosse centrale 1 1. Brosse centrale 12. Pompe hydra[...]
-
Página 33
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 7 Moteur Le moteur, diesel Lombardini Focs 1204 (SR 1800C D) ou électrique Amre 48 V (SR 1800C B), actionne les pompes du système hydraulique. Roues avant – Pneumatiques – Super élastiques – Elles sont indépendantes, fi xées au châssis à l’aide d’un moyeu dans lequel le tambour pour l[...]
-
Página 34
MANUEL D'UTILISATION 8 33014817(2)2 006-06 A DONNEES TECHNIQUES PRINCIPALES SR 1800C D SR 1800C B Données générales Valeurs Poids en ordre de marche (sans opér ateur) 1.320 kg Longueur 2.570 mm Largeur 1.520 mm Hauteur 1.570 mm Vitesse de déplacement 14 km/h Pente surmontable 16% Système d'éclairage Homologué de genre routier Syst[...]
-
Página 35
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 9 VALEURS ENVIRONNEMENTALES Travail Il faut utiliser la machine seul ement à l'intérieur d'un milieu adéquat. Le milieu doit être bien illumin é, sans danger d'explosion et il doit être protégé d'intempéries. La machine travaille correctement dans les valeu rs environnemen[...]
-
Página 36
MANUEL D'UTILISATION 10 33014817(2)2 006-06 A Sans feux (Voir Fig. J) 1. Levier commande brosse centrale 2. Levier soulèvement conteneu r déchets 3. Levier commande vole t 4. Levier accélérateur 5. Levier frein de stationnement 6. Interrupteur démarrage 7. Interrupteur avertisseur acoustique 8. Avertisseur surchauffe conteneur déchets (o[...]
-
Página 37
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 11 Arrêt (SR 1800C D) Tourner la clé de contact dans le sens inverse aux aiguil les d’une montre en position “0”, pui s l'en lever. Tirer le frein de stationnement. Démarrage (SR 1800C B) – Avant le démarrage, s'assurer que le frein de stationnement (5, Fig. L) est activé. – C[...]
-
Página 38
MANUEL D'UTILISATION 12 33014817(2)2 006-06 A PROBLEMES ET REMEDES Le tableau suivant liste les problèmes les plus fréquents rencon trés lors de l'utilisation de la ma chine, les causes probab les et les remèdes possibles à adopter pour les résoudre . PROBLEMES ET REMEDES ATTENTION! Dans la mise en œuvre du remède , suivre toujour[...]
-
Página 39
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 13 Les brosses ne tournent pas Manque de pression aux moteur s Contrôler la pression de la pompe à engrenages (remplacer la pompe à engrenages) Distributeur bloqué Contrôler / Remplacer le moteur Contrôler le distributeur Usure excessive des brosses Trace trop lourde Utiliser la largeur minimum [...]
-
Página 40
MANUEL D'UTILISATION 14 33014817(2)2 006-06 A Réchauffement excess if du moteur (SR 1800C B) PROBLEME CAUSE REMEDE Surcharge Courant au moteur Forcer le moteur un peu moins Ventilation insuffisante Contrôle r les ouvertures aspiration / refoulement Nettoyer ou remplacer les écrans ou les calottes Rotation ventilateur Remplacer le ventilateu[...]
-
Página 41
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage de la machine peut être effectué par du personnel sans compétences techniques. Ce personnel doi t être instruit sur les commandes principales pour l'exclusion des sources d'énergie et il doi t connaître les caractéristiques principales de la bala[...]
-
Página 42
MANUEL D'UTILISATION 16 33014817(2)2 006-06 A TABLEAU D'ENTRETIEN Entretien Tou tes les 10 heures Après les 50 heures Toutes les 150 heures Toutes les 300 heures Toutes les 500 heures Toutes les 1.000 heures Toutes les 2.000 heures Contrôle du niveau huile moteur Contrôle du niveau huile hydraulique Nettoyage du filtre à air à sec Ne[...]
-
Página 43
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 17 Moteur à courant continu de t raction (SR 1800C B ) Entretien Toutes les 150 heures Toutes les 200 heures Toutes les 400 heures Tous les 6 mois Tous les ans Chaque fois qu'on effectue un contrôle Collecteur Vérifier que la surface de glissement des balais présente une patine transparente u[...]
-
Página 44
MANUEL D'UTILISATION 18 33014817(2)2 006-06 A CONTROLES PERIODIQUES Batterie – Contrôler le niveau de l'électrolyte. – Contrôler l’oxydation des pôles des batteries. – Nettoyer la batterie en passant un e éponge humide sur la surface entière. Pression pneus Pression conséillée: 7 bar Niveaux de l'huile Huile freins: D[...]
-
Página 45
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 19 Remplacement de la bross e centrale – Déposer la vis de la porte latérale droite et déposer la porte. – Déposer les vis de fixation e l'arrêt joint. – Déplacer le joint latéralement. – Déposer la goupille (1, Fig. W). – Déposer le support (2, Fig. W). – Déposer la bro sse[...]
-
Página 46
MANUEL D'UTILISATION 20 33014817(2)2 006-06 A Charge La charge fournit à la batter ie l'énergie consommée pendan t le fonctionnement de la machine. La charge i nitiale peut être la charge maximale prévue, à savoir, 75 A. Cependant, il est essentie l que l’ampérage diminue au fur et à mesure que la charge augmente a fin que, lors[...]
-
Página 47
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 21 DEMANTELEMENT, ECOULEMENT DEMANTELEMENT Démantèlement Déconnecter les câbles électri que s des tableaux de commande, en prêtant attention aux réfé re nces sur les câbles et en se référant aux schémas électriques. Ne pas enlever les numéros de référence sur les câbles et sur les bo?[...]
-
Página 48
MANUEL D'UTILISATION 22 33014817(2)2 006-06 A SCHEMAS POSITION FUSIBLES SR 1800C D (Voir Fig. AG) 1. Electroventilateur+feu clignotant: 10 A 2. S to p: 7,5 A 3. De réserve: 7,5 A 4. Secoueur: 10 A 5. Avertisseur acoustique: 7,5 A 6. De réserve: 7,5 A 7. De réserve: 20 A 8. De réserve: 10 A 9. De réserve: 10 A 10. De réserve: 20 A 1 1. El[...]
-
Página 49
MANUEL D'UTILISATION 33014817(2) 2006-06 A 23 L1: Feu de direction avant gau che L2: Feu de direction arrière gauche L3: Feu de direction avant droi t L4: Feu de direction arrière droit L5: Feu de stop gauche L6: Feu de stop droit L7: Feu de position avant ga uche L8: Feu de position arrière gauche L9: Feu de position avant droi t L10: F eu[...]
-
Página 50
MANUEL D'UTILISATION 24 33014817(2)2 006-06 A SYSTEME HYDRAULIQUE SR 1800C (Voir Fig. AK) 1. Centrale huile 2. Filtre huile hyd raulique 3. Filtre huile hyd raulique 4. Pompe à débit variable 5. Moteur LDW1204 6. Moteur hydraulique traction 7. Distributeur à trois éléments 8. Cylindre volet 9. Cylindre soulèvem ent conteneur déchets 10.[...]
-
Página 51
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 1 INTRODUCTION .. .... ... ... ... ... .... ... ............. ... ... .... ... ... ............. ... ... .... ... ... ............. ... ... .... ... ... .. ..................... ............. 2 FOREWORD ....... ................... ................... .................... ................... ................... ....[...]
-
Página 52
USER MANUAL 2 33014817(2)2 006-06 A INTRODUCTION FOREWORD This manual comes with the machine and sho uld be kept until end of life. Before carrying out any operatio ns with or on the machine read all the instructions and warnings in this manual. Unauthorized opera to rs unfa miliar with the proced ures contained in this manual should no t use the m[...]
-
Página 53
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 3 DEFINITIONS Danger zones Any zone inside or near a machine which poses a risk to the safety and health of an exposed person . Exposed person Any person who is partially or totally in a danger zone. Operator The person / people responsible for the machin e installation, functioning, setting, main ten ance, cleanin[...]
-
Página 54
USER MANUAL 4 33014817(2)2 006-06 A WARNING SIGNS WARNING stickers are displaye d on the machine. They should be read before using the machine. Should indelible stickers becom e illegible, re place them with similar ones (Fig. B). 1. PROTECT YOUR HANDS (GLOVES) 2. PROTECT YOUR EYES (SAFETY GOGGLES) 3. PROTECT RESPIRA TOR Y P ASSAGES (MASK) 4. W ARN[...]
-
Página 55
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 5 Before handling the machine, the route from where the vehicle is parked to where the machine is to be installed should be checked b eforehand for any d anger areas. Lift the machine or the boxes as needed to handle the machine. PACKING Packing should be d isposed according to the law in force. INSTALLATION When d[...]
-
Página 56
USER MANUAL 6 33014817(2)2 006-06 A SR 1800C B (See Fig. F) 1. Fan 2. Side broom 3. Hydraulic system oil tank 4. S teering wheel 5. Drive hydraulic motor 6. Rear wheel 7. Frame 8. Motor 9. Drive hydraulic pump 10. Main broom hydraulic motor 1 1. Main broom 12. Accessory hydraulic pump 13. Dust suction filter 14. Hopper 15. Front wheels 16. Si d e b[...]
-
Página 57
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 7 Engine The engine, a D iesel Lombardin i Focs 1204 (SR 18 00C D) or motor Amre 48V (SR 1800C B) drives the hydraulic system pumps. Front wheels – Pneumatic wheels – Superelastic wheels – They are independent, fasten ed to the frame b y means of a hub with built-in brake drum. The brakes are hydraulic. The p[...]
-
Página 58
USER MANUAL 8 33014817(2)2 006-06 A MAIN TECHNICAL DATA SR 1800C D SR 1800C B General data Values Weight in running conditions (without operator) 1,320 kg Length 2,570 mm Width 1,520 mm Height 1,570 mm Transfer speed 14 km/h Gradeability 16% Lighting system Homologated for street use Sweeping system Self-levelling device Sweeping range (main broom [...]
-
Página 59
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 9 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Working The machine should only be used in a suitable en vi ronment. The work environment should be well-li t, should present no danger of explosions a nd should be pro tected from bad weather conditions. The machine functions correctly within the following environmental conditions: Tempe[...]
-
Página 60
USER MANUAL 10 33014817(2)2 006-06 A Without headlights (See Fig. J) 1. Main broom control lever 2. Hopper control lever 3. Skirt control lever 4. Accelerator lever 5. Parking brake lever 6. Ignition switch 7. Horn switch 8. Hopper overheating buzzer (opti onal) 9. Fan control lever 10. Filter shaker switch 1 1. Brake pedal 12. Drive pedal 13. W ar[...]
-
Página 61
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 11 Stop (SR 1800C D) Turn the ignition key counterclockwise to “0” position an d then remove it. Pull the parking brake lever. Start (SR 1800C B) – Before starting the machine, make sure the parking brake (5, Fig. L) is engaged. – Connect the battery cable socket wi th the machine cable plug. – Be sure of[...]
-
Página 62
USER MANUAL 12 33014817(2)2 006-06 A PROBLEMS AND REMEDIES The following table shows the most freque nt problems that ma y arise during the use, the possi b le causes and the suggested remedies to solve them. PROBLEMS AND REMEDIES WARNING! When applying a recommended solution, always follow the instructions relating to it. NOTE Do not hesitate to c[...]
-
Página 63
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 13 Excessive broom wear Heavy print Use minimum print width Surface to be cleaned too abrasive Excessive/modified broom noise Materi als tangled around the broom Remove Main broom fails to turn No pressure to hydraulic motor C heck pump pressure (replace p ump) Locked distributor Unlock distributor Hydraulic motor [...]
-
Página 64
USER MANUAL 14 33014817(2)2 006-06 A Motor overheat ing (SR 1800C B) PROBLEM CAUSE REMEDY Overload Current to the motor Subject the motor t o less strain Insufficient air flow Check su ction/delivery opening s Clean or change shields or caps Fan rotation Replace fan Wrong voltage Low battery voltage Recharge batteries Low voltage to motor terminals[...]
-
Página 65
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 15 CLEANING AND MAINTENANCE The machine cleaning can be carried out by non-sp ecialized personnel. However, the person in ch arge of the cleaning should be familiar with the en ergy source cut-off main controls and the main features of the machine to avoid any dangerous situation. The machine maintenance should be [...]
-
Página 66
USER MANUAL 16 33014817(2)2 006-06 A MAINTENANCE TABLE Maintenance Every 10 hours After 50 hours Every 150 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 1,000 hours Every 2,000 hours Engine oil level check Hydraulic oil level check Dry air cleaner cleaning Water radiator cleaning Closed pocket filter cleaning V belt check Cooling line check Brake flu[...]
-
Página 67
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 17 Drive direct curre nt motor (SR 1800C B) Maintenance Every 150 hours Every 200 hours Every 400 hours Every 6 months Every year Every time a check is carried out Commutator Ensure that the surface along which t he carbon brushes slide is covered with an even, shiny, transparent light grey film. Check that there a[...]
-
Página 68
USER MANUAL 18 33014817(2)2 006-06 A PERIODICAL CHECKS Battery – Check the electrolyte level. – Check the battery poles for oxidation. – Clean the entire surface of the battery with a damp sponge. Tyre pressure Recommended pressure: 7 Bar Fluid levels Brake fluid: DOT4 Hydraulic oil: AGIP Arnica 46 (Mod. D) Hydraulic oil: R otra ATF (Mod. B) [...]
-
Página 69
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 19 Main broom replacement – Remove the right si de lid screw and the right side lid . – Remove the mounting screws and the seal hol der. – Move the seal sideways. – Remove the split pin (1, Fig. W). – Remove the support (2, Fig. W). – Remove the broom (3, Fig. W). – I nstall the broom (3, Fig. W). –[...]
-
Página 70
USER MANUAL 20 33014817(2)2 006-06 A Charge Charging t he batter y supplies the battery with the energy consumed during the ma chine oper ation. The initi al charge may be of the maximum acceptable level whi ch is: 75 A. The amperage should how ever gradu ally drop as charging goes on so that, wh en the battery re aches 57.6 V (2.4 per cell) and th[...]
-
Página 71
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 21 DISMANTLING, DISPOSAL DISMANTLING Dismantling Disconnect the cables from the control panels paying attention to the markings on each cable and referrin g to the wiring diagra ms. Do not remove the reference numb ers from the cables an d terminal boards. Hydraulic system dismant l ing Dismantle the hydraulic syst[...]
-
Página 72
USER MANUAL 22 33014817(2)2 006-06 A DIAGRAMS FUSE POSITIONS SR 1800C D (See Fig. AG) 1. Solenoid valve+flas hing light: 10 A 2. S to p: 7.5 A 3. Free: 7.5 A 4. Filter shaker: 10 A 5. Horn: 7.5 A 6. Free: 7.5 A 7. Free: 20 A 8. Free: 10 A 9. Free: 10 A 10. Free: 20 A 1 1. Diesel solenoid valve: 7.5 A 12. Dashboard: 7.5 A 13. Hazard warning lights: [...]
-
Página 73
USER MANUAL 33014817(2) 2006-06 A 23 L1: Left front turn signal L2: Left rear turn signal L3: Right front turn signal L4: Right rear turn sig nal L5: Left brake light L6: Right brake light L7: Left front running light L8: Left rear running light L9: Right front running light L10: Right rear running ligh t L11: Le ft low beam L12: Right low beam L13[...]
-
Página 74
USER MANUAL 24 33014817(2)2 006-06 A HYDRAULIC SYSTEM SR 1800C (See Fig. AK) 1. Oil central unit 2. Hydraulic oil filter 3. Hydraulic oil filter 4. Variable delivery pump 5. LDW1204 engine 6. Drive hydraulic motor 7. Three-e lement dist ributor 8. Skirt cylinder 9. Hopper lifting cylinder 10. Main broom hydrauli c motor 11. Right side b room hydrau[...]
-
Página 75
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 1 INLEIDING ........ ............. ................ ............. ............. ................ ............. ................ ......... .................... ............. ....... 2 VOORWOORD ... ................ ............. ................ ............. ................ ............. ................[...]
-
Página 76
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 33014817(2)2 006-06 A INLEIDING VOORWOORD Deze handleiding word t bij de machine geleverd en moet tot het einde van de levensduur van de machi ne worde n bewaard. Voordat u met of aan de machine werkt, moet u alle instructies en waarschuwinge n in deze handleiding lezen. Onbevoegde bediene rs die niet bekend zijn met de proc[...]
-
Página 77
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 3 DEFINITIES Gevarenzones Elke zone in of bij een machine die een gevaar voor de veiligheid en gezondh eid van een blootgestelde persoon kan vormen. Blootgestelde persoon Elke persoon die zich gedeeltelijk of volledig in ee n gevarenzone bevindt. Bediener De persoon / personen verantwoordelijk voor de in [...]
-
Página 78
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 33014817(2)2 006-06 A WAARSCHUWINGSTEKENS Op de machine zijn waarschuwingssti ckers aa ngebracht. Lees deze voordat u de machine gebruikt. Wanneer watervaste stickers onleesbaar worden, mo eten ze door dezelfde stickers worden vervangen (Afb. B). 1. BESCHERM UW HANDEN (HANDSCHOENEN) 2. BESCHERM UW OGEN (VEILIGHEIDSBRIL) 3. B[...]
-
Página 79
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 5 Voordat u met de mach ine werkt, moet de route van de plek waar de machine staat geparkeerd tot de pl ek waar de machine moet worden geïnstalleerd van tevoren worden gecontroleerd op g evarenzones. Hef de machine o f de kisten alleen wanneer nodig o p. VERPAKKING De verpakking moet volgens de geldende [...]
-
Página 80
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 33014817(2)2 006-06 A SR 1800C B (Zie Afb. F) 1. V entilator 2. Zijborstel 3. Olietank hydraulisch systeem 4. S tuurwiel 5. Hydraulische motor aandrijvin g 6. Achterwiel 7. Frame 8. Motor 9. Hydraulische pomp aand rijving 10. Hydraulische motor hoofdborstel 1 1. Hoofdborstel 12. Extra hydraulische pomp 13. S tofaanzuigfilt e[...]
-
Página 81
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 7 Motor De dieselmotor Lombardini Focs 1204 (SR 1800C D) of de motor AMRE 48 V (SR 1800C B) drijft de pompen van het hydraulische systeem aan. Voorwielen – Pneumatische wielen – Superelastisch e wiel en – Ze zijn onafhankelijk, me t een naaf op het frame bevestigd en voorzien van een ingebou wde rem[...]
-
Página 82
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 33014817(2)2 006-06 A BELANGRIJKSTE TE CHNISCHE GEGEVENS SR 1800C D SR 1800C B Algemene gegevens Waarden Gewicht in bedrijf (zonder bediener) 1.320 kg Lengte 2.570 mm Breedte 1.520 mm Hoogte 1.570 mm Verplaatsingssnelheid 14 km/u Hellingshoek 16% Verlichtingssysteem Goedgekeurd voor gebruik op straat Veegsysteem Zelfnivell e[...]
-
Página 83
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 9 MILIEU Bedrijf De machine mag alleen in een geschikte omgeving worden gebruikt. De werkomgeving moet goed verlicht zijn, er mag geen explosiegevaar zijn en de werko mgeving moet tegen sle chte weersomstandigheden worden beschermd. De machine werkt juist onder de volgende omgevingsomstandigheden: Tempera[...]
-
Página 84
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 33014817(2)2 006-06 A Zonder koplampen (Zie Afb. J ) 1. Bedieningshendel h oofdborstel 2. Bedieningshendel container 3. Bedieningshendel b eschermplaat 4. Gashendel 5. Handremhendel 6. Contactslot 7. Claxonschakelaar 8. Oververhittingszoe mer container (optioneel) 9. Bedieningshendel ven tilator 10. Filterschudderschakelaar[...]
-
Página 85
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 11 Stop (SR 1800C D) Draai de contactsleutel tegen de klok in naar ‘0 ’ en verwijder de sleutel. Trek de handremhend el aan. Start (SR 1800C B) – Voordat u de machine start, moet u er voor zorgen dat de handrem (5, Afb. L) is ingeschakeld. – Sluit de machinekabelstekker aan op he t contact van de [...]
-
Página 86
GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 33014817(2)2 006-06 A PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN In de volgende tabel ziet u veel voorkomende problemen die t ijdens het gebruik kunne n voorkome n, de mogelijke oorzaken en oplossingen. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN WAARSCHUWING! Wanneer u een aanbevo len oplossing toe past, volg dan altijd de bijbeho rende instructies op. OPMERK[...]
-
Página 87
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 13 Borstel draait niet Geen druk naar motoren Controleer tandwielpompdruk (vervang tandwielpomp) Vergrendelde verdeler Controleer/vervang motor Controleer verdeler Overmatige borstelslijtage Zware afdruk Gebr uik minimale afdrukbreedte Te reinigen oppervlak is te grof Overmatig/ander geluid van borstel Ma[...]
-
Página 88
GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 33014817(2)2 006-06 A Oververhitting motor (SR 1800C B) PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Overbelast Stroom naar de motor Onderw erp de motor aan minder spanning Onvoldoende luchtstroom Controleer aanzuig-/toev oeropeningen Reinig of vervang platen of doppen Ventilatordraaiing Vervang ventilator Verkeerde spanning Lage accuspannin[...]
-
Página 89
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 15 REINIGING EN ONDERHOUD De machine kan worden gereinigd door niet-gespecialiseerd personeel. De persoon verantwoordelijk voor de reiniging moet bekend zijn met de ui tschakelingsknoppen en de hoofdeigenschappen van de machine om geva arlijke situaties te voorkomen. Het onderhoud aan de machine moe t wor[...]
-
Página 90
GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 33014817(2)2 006-06 A ONDERHOUDSTABEL Onderhoud Elke 10 uur Na 50 uur Elke 150 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke 1.000 uur Elke 2.000 uur Controle motoroliepeil Controle peil hydraulische olie Reiniging drogeluchtfilter Reiniging waterradiateur Reiniging gesloten zakfilte r Controle V-snaar Controle koelleiding Controle re[...]
-
Página 91
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 17 Aandrijving gelijkstroommotor (SR 18 00C B) Onderhoud Elke 150 uur Elke 200 uur Elke 400 uur Elke 6 maanden Elk jaar Telkens wanneer er een controle wordt uitgevoerd Collector Zorg dat het oppervlak waar de koolborstels langs schuiven is voorzien van een gelijkmatige, glanzende, transparante lichtgrijz[...]
-
Página 92
GEBRUIKERSHANDLEIDING 18 33014817(2)2 006-06 A PERIODIEKE CONTROLES Accu – Control eer het niveau van de elektrolyt. – Con trol eer de accupolen op oxidatie. – Rei nig he t volledige oppervlak van de accu met een vochtige spons. Bandenspanning Aanbevolen spanning: 7 ba r Vloeistofpeil Remvloeistof: DOT4 Hydraulische olie:AGIP Arnica 46 (Mod. [...]
-
Página 93
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 19 Vervanging hoofdborstel – Verwijder de schroef van het re cht erdeksel en het rechterdeksel. – Verwijder de bevest igingsschroeven en de keerringhouder. – Verplaats de keerring opzij. – Verwijder de splitpen (1 , Afb. W). – Verwijder de steun (2, Afb. W) . – Verwijder de borstel (3, Afb. W)[...]
-
Página 94
GEBRUIKERSHANDLEIDING 20 33014817(2)2 006-06 A Opladen Bij het opladen van de accu word t de accu voorzien van energie die tijde ns gebruik van de ma chine wordt verbruikt. De eerste ladin g kan de maximaal toelaatbare ladin g zijn, namelijk: 75 A. De stroomsterkte moet echter gel eide lijk dalen tijdens het laden, zodat als de accu 57,6 V (2,4 per[...]
-
Página 95
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 21 DEMONTEREN, AFDANKEN DEMONTEREN Demontage Koppel de kabels los van de bedie ningspanelen en let da arbij goed op de markeringen op elke kabel . Zie de bedradingsschema’s. Verwijder geen referentienummers van kabels en klemborden. Het hydraulische syste em demonteren Demonteer de hydraulische systemen[...]
-
Página 96
GEBRUIKERSHANDLEIDING 22 33014817(2)2 006-06 A SCHEMA’S ZEKERINGENPOSITIES SR 1800C D (Zie Afb. AG) 1. Magneetklep + flitslicht: 10 A 2. S to p: 7,5 A 3. V rij: 7,5 A 4. Filterschudder: 10 A 5. Claxon: 7,5 A 6. V rij: 7,5 A 7. V rij: 20 A 8. V rij: 10 A 9. V rij: 10 A 10. V rij: 20 A 1 1. Magneetklep diesel: 7,5 A 12. Dashboard: 7,5 A 13. W aarsc[...]
-
Página 97
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014817(2) 2006-06 A 23 L1: Richtingaanwij zer links voor L2: Richtingaanwij zer links achter L3: Richtingaanwij zer rechts voor L4: Richtingaanwij zer rechts achter L5: Remlicht links L6: Remlicht rechts L7: Dagverlichting links voor L8: Dagverlichting links achter L9: Dagverlichting rechts voor L10: Dagverlichting rechts ac[...]
-
Página 98
GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 33014817(2)2 006-06 A HYDRAULISCH SYSTEEM SR 1800C (Zie Afb. AK) 1. Centrale eenheid ol ie 2. Filt er hydraul ische oli e 3. Filt er hydraul ische oli e 4. Variabele toevoerpomp 5. Motor LDW1204 6. Hydraulische motor aandrijving 7. Verdeler met drie elementen 8. Cilinder beschermplaat 9. Hefcilinder container 10. Hydraulisc[...]
-
Página 99
33014817(2) 2006-06 A I J 10 3 17 2 16 18 8 6 1 4 9 75 1 1 1 2 00000,00h 13a 13b 13c 13d 13e 13f 13g 13h 13 13i 13j 13k 15 14 3 17 2 16 8 15 13a 14 12 11 5 7 4 1 9 10 6 13b 13c 13d 00000,00h 13e 13f 13g 13h 13 13i 13j 13k[...]
-
Página 100
33014817(2)2 006-06 A K L 10 3 17 2 16 18 8 15 13 14 6 1 4 9 75 1 1 1 2 3 17 2 16 8 15 13 14 12 11 5 7 4 1 9 10 6[...]
-
Página 101
33014817(2) 2006-06 A MN OP QR ST 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2[...]
-
Página 102
33014817(2)2 006-06 A UV WX YZ AA AB 1 2 1 1 2 3 1 1 1 1 1[...]
-
Página 103
33014817(2) 2006-06 A AC AD AE AF AG AH 1 1 1 1 18 13 15 16 17 14 10 1 7 4 11 12 2 3 9 8 6 5 13 14 16 17 18 15 12 3 9 6 1 2 4 5 11 10 8 7[...]
-
Página 104
33014817(2)2 006-06 A AI[...]
-
Página 105
33014817(2) 2006-06 A AJ[...]
-
Página 106
33014817(2)2 006-06 A AK AL AM AN AO 1 1 1 1[...]
-
Página 107
33014817(2) 2006-06 A AP AQ AR 1 1 1[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
33014817(2)2 006-06 A 19 3 11 7 13 6 16 14 2 20 18 5 9 15 1 12 17 8 10 1.530 1.111 2.560 1.104 345 1.520 11 8 2 16 14 15 4 8 17 7 5 6 3 9 11 10 12 15 13 F G[...]
-
Página 110
33014817(2)2 006-06 A 15 16 15 37 6 1.830 1.520 2.480 1.570 4 10 13 9 11 14 1 12 2.770 8 5 2 H[...]