Ir para a página of
Manuais similares
-
DJ Gear
Numark DJ2GO
16 páginas -
DJ Gear
Numark NDX-900
52 páginas -
Mixer
Numark X5
24 páginas 3.06 mb -
DJ Equipment
Numark CDMIX3
33 páginas 2.55 mb -
Turntable
Numark PT-01
11 páginas 0.93 mb -
CD Player
Numark CDN25
16 páginas 0.29 mb -
DJ Gear
Numark NS6
36 páginas -
Musical Instrument
Numark RM6
8 páginas 0.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Numark KMX01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNumark KMX01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Numark KMX01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Numark KMX01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Numark KMX01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Numark KMX01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Numark KMX01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Numark KMX01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Numark KMX01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Numark KMX01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Numark na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Numark KMX01, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Numark KMX01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Numark KMX01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Professional Kar aoke Mixing Station Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS) CONTENU DE LA B OÎTE • STATION DE MIXAGE KMX01 • ADAPTATEUR DE COURANT CONTENIDO DE LA CAJA • ESTACIÓ[...]
-
Página 2
2 QUICK SETUP 1. Make sure a ll it ems listed on the front of th is gu ide ar e inc l uded in t he box. 2. READ SAF ETY INST RUCTION BOOKLET BEFO RE USING TH E PRODUCT. 3. Study this setup diagram . 4. Place mix station in an appropriate position for operation. 5. Make sure al l de vices are turned off and all faders and ga in knobs are set to “z[...]
-
Página 3
3 REAR CONNEC T IONS 1. Channel Inputs: Unbalanced R CA jacks for connecting ex ternal sources. The Phono/ Line inp u t is s ele cted u sing the toggle switch on the front panel. Turntables, HiFi VCRs, cassette and reel- to-reel tape deck s, DAT machines , CD players, lase r discs, tuners , even synthesizers or other mixing con soles can be connect[...]
-
Página 4
4 FRONT PANEL FEATURES 1. DJ Mic 1: Th is s ect ion ha s th e gain and tone controls for the ¼ ”/XLR combination mic input. 2. Mic 2: This sect ion has the gain and tone controls for Mic 2 3. Mic 3: This sect ion has the gain and tone controls for Mic 3 4. Mic 2&3 Echo: This k nob c ontrols the echo effect amount on m icrophones 2 and 3. 5. [...]
-
Página 5
5 4 2 8 3 9 6 1 0 1 1 11 2 1 3 1 4 1 5 1 CD PLAYER FEA TURES 1. OPEN/CLOSE (Disc Tray Open/Close) - Pres s t o l oad or e jec t the disc. Each pr ess w ill open or close the disc tray on the tra nspo rt. NOTE: Tray will not open unless the di sc has been paused. Tr ay will automatically close after 30 seconds. 2. TIME (Time But ton) - Switc hes the[...]
-
Página 6
6 started. Steady lighting of th is LED indicates the rea dy condition. 13. START/PA USE (P lay/Pa use Button) - Each press of the Play/Paus e Bu tton causes the opera t ion t o change from play to pause or from pause to play. 14. BPM/PIT CH BUTTON - Sw itches the mode of the display betw een showing the BPM and the perc entage change in pitch. 15.[...]
-
Página 7
7 PLAY / PAUSE & CUE OPER ATIONS PLAY & CUE Back Cue Operation Play Interval Press "PLAY/PAUSE" to start music Press "CUE" return to last starting point Position on Disc Pressing the “PL AY/PA USE” butto n starts the disc. Press ing the “CUE” button w ill reset the disc to the last place wher e the disc wa s star[...]
-
Página 8
8 4. If the beat of channel 2 (in the headph ones) slower tha n the beat of channel 1 , speed up the beat using the p itch control. USING THE BPM DIS PLAY FEATURE Press the BPM button to se lect the BPM featur e on the display on the side of th e CD player that you wish to set. Ta p the Counter button to th e beat of the mu sic. You will see the BP[...]
-
Página 9
9 EXAMPLE OF MIXING USING BO TH PLAYERS O F YOUR CD PLAYE R While playing a disc on PLAYER 1, load a d isc into PLAYER 2 and select your next track, match its pitch to the track playing on PLAYER1 and w hen you are ready use th e crossfader on your mixer to fade from PLA YER 1 to PLAYER 2. PL A Y E R 1 L oa d a di s c a nd pr e s s t he O P EN/C LO[...]
-
Página 10
10 INSTALACIÓN RÁ PID A (ESP A ÑOL) 1. Asegúrese de qu e todos los artículos incl uidos a l ini cio de e ste manu al están in c lu i d os e n la ca j a . 2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGU RIDAD ANTES DE UTIL IZAR EL PRODUCTO . 3. Estudie este diagrama de insta l ación. 4. Coloqu e la est a c i ón de mez c la s en una posición adec[...]
-
Página 11
11 CONEXIONES TRASERAS 1. Entradas de canal: Jacks RCA n o bal anceados para la conex i ón de fuentes externa s. La salida de Phono/Lín ea es seleccionada utilizando el interruptor de palanca del pane l delantero. Giradiscos, reproductores de video de alta fidelidad ( HiFi), casetes y un idades de cinta magnét ica reel-to-reel, máqu inas DAT (D[...]
-
Página 12
12 LAS CARACTE RÍSTI CAS DE L PANE L F RONT AL 1. DJ Mic 1: Esta secc ión tiene los contro les del a umen to y de l ton o para la combinación mic de 6.3 mm/XLR entrado. 2. Mic 2: Esta sección t i ene los controles del a umen to y de l ton o para M ic 2 3. Mic 3: Esta sección t i ene los controles del a umen to y de l ton o para M ic 3 4. Mic 2[...]
-
Página 13
13 Características del reprodu ctor de CD 1. ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o expuls ar el disco. Cada vez que l o pulse se abrirá o cerrará la band ej a del disco en la unidad. NOTA: La bandeja no se abrirá a menos que el dis co haya sido de tenido. La bandeja se cerrará au tomátic amente a los 30 s[...]
-
Página 14
14 Características de la pantalla LCD 1. PLAY: Está activo si la unidad está reproduciendo un CD en e se momento. 2. PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa. 3. CUE: Parpadea si la uni dad está determinando u n punto cue. Se ilumina de forma continua si la unidad e stá deteni da en un punto cue. 4. PROGRAMA: Se utiliza para programar c[...]
-
Página 15
15 MODIFICACIÓN DEL PU NTO CUE Pulse "PLAY/PLAUSE" para que comience la m úsica Reproduzca la m úsica durante cierto tiempo Pulse "CUE" para volver al último punto de partida Posici ón en el disco Ajuste el punto "CUE" con la rueda de avance lento (jog wheel). Operaci ón de back cue Si la rueda in terna se gir a [...]
-
Página 16
16 Una vez haya igualado los BPM, ajuste el p itch provisionalmente como se muestra a continuación: Cuando el reprod uctor 2 esté adel an tado, gire l a rueda de avance l ento (jog wh eel ) en el sentido contrario a las agujas del reloj Cuando el reprod u ctor 2 esté retrasad o, gire la rueda de avance l ento (jog wh eel ) en el sentido de las a[...]
-
Página 17
17 KMX01 SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH ) 1. Versichern Sie sic h, daß alle a uf der Vorderseit e dieser Anleit un g aufgeführten Gegenstände in de r Schachte l enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHIN WEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN. 3. Sehen S ie sich di eses Aufbaudiag ramm genau an. 4. Stell en Sie das CDMI X-Bedien pult an ein[...]
-
Página 18
18 ANSCHLÜSSE RÜCKSEITE 1. Kanalanschlüsse: Unbalancier te RC A- Buchsen zum Ansch luss von externen Quellen. Der Pho no/Line-Ansc hluss wird über den K i ppschalter an der Vordersei t e des Gerätes se lektiert. Plattens pieler, H iFi VCRs, Kassetten- u nd Tonbandde cks, DAT- Maschinen, CD-Spieler , Laser Discs, Tuner, sogar Synthesizer o der [...]
-
Página 19
19 BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE 1. DJ Mikrofon 1: Dieser Ber eich hat e inen 6.3 m m Klink en/XLR Kombinations Stec k er mit Gainregel ung un d Klan greg elu ng. 2. Mikrofo n 2: Dieser Ber eich hat ein en Gainregl er und eine Klangregler . 3. Mikrofo n 3: Dieser Ber eich hat ein en Gainregl er und eine Klangregler . 4. Mikro 2 und 3 Echo: Dieser [...]
-
Página 20
20 löschen, h alt en Si e entwede r die P rogramm tast e für mehr als 2 Sekunden gedrückt während das Gerät gestoppt ist, öff nen die E inlegevorrichtung o der schalten den Strom ab. 8. TONLAGE (Tonlage ntaste) – Akti viert den Tonlagenschiebere gl er. 9. TONLAGEN-SCHIEB EREGLER – Die Tonlage kann bis zu +/-16% ve rändert werden , ind em[...]
-
Página 21
21 PLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN: PLAY & CUE: Drücken Sie "PLAY/PAUSE", um Musik abzuspielen. Abspielintervall Drücken Sie "CUE", um zum letzten Anfangspunkt zurückzukehren Position auf Disc Rück-Cue-Funktion Ein Drücken der “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”-Taste gedrück t, wird die D isc z[...]
-
Página 22
22 VERWENDUNG DER TPM-ANZEI GEFUNKTION Drücken S ie di e TPM-Ta ste, um d ie TPM-F unkti on in der Anz eige au f der Sei te jene s CD-Sp ielers , welch en Si e ein stellen möchten, auszuwählen. Tippen Sie die Zähler taste im Takt der Musik an. Die TPM-Anzahl ersc heint in der Anzeige. Je öf ter Sie antippen, umso genauer wird diese Anzahl sein[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
24 MONTAGGIO RAPIDO KMX01 (ITALIANO) 1. Verifi care che tutti gl i elementi elencati sul frontesp izio di questo manuale siano i nclusi nella confezione . 2. PRIMA DI UTILIZ ZARE IL PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. Esaminare attentamente lo schema di montaggio. 4. Posizionare la cons ole CDMIX in m odo adeguato all’o[...]
-
Página 25
25 COLLEGAMENTI POSTERIORI 1. Ingressi C anale: Jack RCA non bilanciati per il collegamento di sorgenti ester n e. L’ingresso Phono/Li nea vien e selez ion ato utili zzand o il commutato re situ ato sul pann ello ant eriore. Utilizzando questi jack è possibile c o l legare giradisch i, VCR HiFi, m acchin e a cassett e e reel -to- reel, macch ine[...]
-
Página 26
26 4 2 8 3 9 6 1 0 1 1 11 2 1 3 1 4 1 5 1 Caratteristiche Lettore CD 1. OPEN/CLOSE (Apertu ra/Chiusur a del Va ss oio del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre i l disco. Ci ascuna pressi one apri rà o chi uderà i l vassoio. N OTA: Se il disco non è stat o mes so in pausa il vassoio n on si a prirà. Il vassoi o si chi uderà automaticam[...]
-
Página 27
27 Cara tteris tiche Disp la y LCD 1. PLAY: Ativo quando l’apparecchio r ipro duce un CD. 2. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa. 3. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta impostan do un pun to cue. È a cceso i n mani era fissa in pausa e al punto cue. 4. PROGRAM: Usato per pre-pro grammare l’ordine di riproduzione automatica d[...]
-
Página 28
28 PLAY, PAUSE e CUE Premere "PLAY/PAUSE" per avviare la musica Premere "PLAY/PAUSE" per avviare la musica Intervallo di Riproduzione Intervallo di Riproduzione Premere "CUE" per tornare all'ultimo punto di avvio Premere "CUE" per tornare all'ultimo punto di avvio Posizione sul disco Operare il Back[...]
-
Página 29
29 USO D EL DISPLAY BPM Pre mere il tas to BPM pe r selezio nare la funz ione BPM a dis play d al lato del le ttore CD che si de sidera impo s tare. Ba ttere il t asto Counter al ritmo della musica. A display apparirà il numero di BPM. Più volte si batte, più il numero sarà preciso. Quando viene regolato il cursore del pit ch il numero a displa[...]
-
Página 30
30 GUIDE D’INSTALLATION SIMPL IFIÉE (FRANÇAI S) 1. Assurez-vous que tous les artic les énumérés su r la page cou v erture de ce guide sont inc lus dans la bo îte. 2. LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AV ANT D’UTILISER LE PRODUIT. 3. Examinez bien le sc héma d’ins tallation. 4. Placer la station de mixage CDMIX dan s une positi[...]
-
Página 31
31 CARACTÉRISTIQ UES DU PANNEAU ARR IÈRE 1. Entrées canaux : Des entrées RCA asymétriques pour branch er des sources extern es. L’ent rée Phono/Li ne est s électi onnée en a ctivan t l’interrupteur sur le panneau avant. To urne - disques, magnétosco pes à vidéocassette HIFI, magnétophones à bobine s , appareils audion umériques, l[...]
-
Página 32
32 soulevez et d ébranch ez son câ ble. Remplac ez le avec un crossfader et revissez la plaque de montage à l’appareil. - Et vous êtes en affai res! Cet atténuate ur mélange l’audio lor s de l’alt ernance e ntre le cana l gauche (1) et le canal dro it (2). 10. Fonction auto-st art de l’ atténuat eur : Cette fonction permet le démarr[...]
-
Página 33
33 LCara c téristiq ues de l’af f icheur LCD 1. PLAY : Activé l orsqu e le l ecteur est en mod e lect ure. 2. PAUSE : Activé lorsque le lecte ur est en mode pausé. 3. CUE : Clig note lo rs q ue le lect eur progra mme un point de référence. Allumé l orsque le lecteur est en mode pause au point de référe nce. 4. PROGRAM : Ac tivé lor sque[...]
-
Página 34
34 LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque. Jouez l'intervalle Jouez l'intervalle Appuyez sur la touche CUE pour retourner au dernier point de départ. Position sur le disque Fonction lecture de recherche inversé e Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour mettre le lecteur en mod[...]
-
Página 35
35 LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONC TION PI TC H BEND Si tou tefois l es BPM (Batt ements pa r min ute ou t empo) son t iden tiqu es mais q ue les bas ses ne sont pa s synchr onisées , vous devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustra tion s uivante démontre comment sy nchroniser le rythme du lecte ur 2 avec le ryt hme de la [...]
-
Página 36
36 Specifications: Model KMX01A, Du al front loading C D player with mixer . 2. POWER DC12V 3.0A 3. DIMENSION 445 (W) x 258 (D ) x156 (H)mm 4. WEIGHT 5.4 Kgs 5. FEA TURES: (1) 3 band EQ for m aster output. (2) Super w ide viewing ang le display . (3) Power on /off muting. (4) Cross Fader S tart Function . (5) Mic Echo System. (6) Peak Level Meter .[...]