Ir para a página of
Manuais similares
-
Paper shredder
Olympia PS 510.3 CCD
32 páginas -
Paper shredder
Olympia PS 510.3CCD
32 páginas -
Paper shredder
Olympia PS 18 CD
40 páginas -
Paper shredder
Olympia PS 850 CCD
21 páginas -
Paper shredder
Olympia PS 24 CCD
24 páginas -
Paper shredder
Olympia PS 515.4CCD
32 páginas -
Paper shredder
Olympia ECS 625.4 CCD
100 páginas -
Paper shredder
Olympia PS 625.4 CCD
36 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympia ECS 615.2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympia ECS 615.2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympia ECS 615.2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympia ECS 615.2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Olympia ECS 615.2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympia ECS 615.2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympia ECS 615.2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympia ECS 615.2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympia ECS 615.2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympia ECS 615.2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympia na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympia ECS 615.2, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympia ECS 615.2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympia ECS 615.2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções ECS 615.2 CCD[...]
-
Página 2
2 ECS 615.2 CCD Bedienungsanleitung ..................... 3 Operating Instructions ................. 15 Mode d’emploi ............................. 27 Manuale d’uso ............................. 39 Manual de instrucciones .............. 51 Gebruiksaanwijzing ..................... 63 Návod k obsluze .......................... 75 Manual de instr[...]
-
Página 3
3 ECS 615.2 CCD Energiesparender automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010[...]
-
Página 4
4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfälti g durch und bewahren Sie die se für den zukünftigen Gebrauch auf. ● Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedi ent werden. ●[...]
-
Página 5
5 Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sei n. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell vom Netz trennen. 1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsang abe des Geräts mit der Ihres Stromnet- zes übereinstimmt, siehe Kapitel „T echnische Daten?[...]
-
Página 6
6 3 Bedienelemente 1 Sichtfenster Auffangbehälter 2 Auffangbehälter 3 Vorwärtstaste ( FWD ) 4 Automatiktaste ( ECS ) / Not-aus 5 Rückwärtstaste ( REV ) 6 Anzeigeelemente 7 Papiereinzug 8 CD-Einzug 9 Schneidwerkaufsatz 10 Rollen 11 Ein-/Aus-Schalter[...]
-
Página 7
7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Ver packung. Achtung: Die Unterseite des Schneid werkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen F läche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Ste llen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequ[...]
-
Página 8
8 5.2 Die ECS-Funktion (Automatikbetrieb) In der ECS 1 -Funktion wird der Zerkleineru ngsbetrieb des Schneid werks automatisch gestartet, sobald Material durch den entsprechen den Einzug eingeführt wird: ● Das Gerät schaltet auf Vorwärtsl auf und zieht das Material ein. ● 5 Sekunden nach dem Zerkleinerungsvor gang schaltet das Gerät automat[...]
-
Página 9
9 6 Anzeigeelemente Anzeige Ursache Abhilfe Gerät an ( ON ) Materialstau Beseitigen Sie den Mater ialstau, siehe Kapitel „Materialstau beseitigen“. Halten Sie sic h an die im Kapitel „Technische Da ten“ empfohlene Kapazität zu zerkleinernden Materials. Motor überhitzt Lassen Sie den Motor abkühlen, sieh e Kapitel „Motorschutz“. Halt[...]
-
Página 10
10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, DVD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Material stau schaltet das Gerät ab. In diesem Fall leuchtet die rote Anzeige “Mat erialstau”. Gehen Sie wie folgt vor: ● Entweder gibt der Aktenvernichter das Ma terial von selb er aus (aut[...]
-
Página 11
11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfe n nur bei gez ogenem Netzstecker vorgenommen werd en! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wenn die rote Anzeig e “Au ffangbehälter voll” leuchtet, muss der Auffangbehälter geleert werden. 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF . 2. Ziehen Sie den Auffangbehä lter[...]
-
Página 12
12 Hinweis: Die Reinigung des Gerätegeh äuses, der Einlasseinzüge oder des Schneidwerkaufsatzes mit einem Hochdruc kreiniger sowie mit Druckluft oder Druckluftsprays ist nicht zulässig. 10 Technische Daten ECS 615.2 CCD Nicht für die gewerbliche Nutzung. Sicherheitsstufe gem. DIN 32757 4 Einzug für Papier und Kreditkarten: ja Schnittleistu ng[...]
-
Página 13
13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ? Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter in die Position ON . Befindet sich da s Gerät in der ECS -Funktion? Drücken Sie die ECS -Taste, s[...]
-
Página 14
14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARA NTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWA HREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts produkt der Marke ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Er warten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folg ende Punkte: ● Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 [...]
-
Página 15
15 ECS 615.2 CCD Energy-Saving Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010[...]
-
Página 16
16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, pleas e read this manual thoroughly bef ore starting to use the product and kee p it handy for future reference. ● Keep the device out of reac h of childr en and pets! The device may only be oper ated by adults. ● The device can only be us ed by[...]
-
Página 17
17 1.2 Electrical safety guidelines Attention: Ensure that the voltage specification of the device coinci des with that of your power outlet, refer to Chapter "T echnical Data"! ● Disconnect the power plug from the power socket: ● before emptying the waste bin, ● if it will remain unused for a longer period, ● before cleaning the [...]
-
Página 18
18 3 Operating Elements 1 Window to waste bin 2 Waste bin 3 FWD button (forward operation) 4 ECS button (automatic EcoShred operation) / Emergency Stop button 5 REV button (reverse operation) 6 Indicator elements 7 Paper infeed 8 CD infeed (and credit cards) 9 Cutting mechanism attachment 10 Castors 11 On/Off switch[...]
-
Página 19
19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packagi ng. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk of injury! 2. Place the device on a level surf ace. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water. 4. Insert the waste bin. Note: The shredde[...]
-
Página 20
20 5.2 ECS function (automatic EcoShred operation) When the ECS 2 function is activated, the shredding operation of the cutting mechanism starts up automatically as soon as material is inserted in the respectiv e infeed slot: ● The device switches to for ward drive and draws the material in. ● 5 seconds after shredding is finished, the device s[...]
-
Página 21
21 6 Indicator Elements Indicator Cause Solution Device is ON Overloading (material jam) Clear the material ja m, refer to Chapter "Clearing a material jam". Observe the recommended capacities rega rding the material to be shredded stipulated in Chapte r "Technical Data". Motor has overheated Let the motor cool down, refer to Ch[...]
-
Página 22
22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, DVDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder s wit ches off automatically in the event of a material jam. The red "material jam" lam p lights up in this case. Proceed as follows: ● Either the shredder feeds the material back[...]
-
Página 23
23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1 Emptying the w aste bin The waste bin must be emptied when the red "was te bin full" lamp ligh ts up at the latest. 1. Set the On/Off sw itch to its OFF position. 2. Pull the waste bin to the [...]
-
Página 24
24 Note: It is not permitted to clean the shredder housing, infe eds or cutting mecha- nism attachment with a pressure washer, compressed air or air duster. 10 Technical Data ECS 615.2 CCD Not intended for commercial use. Security level complyi ng with DIN 32757 4 Paper and credit card infeed: Yes Cutting capacity Max. 15 sheet A4 (70 g/m 2 ) or Ma[...]
-
Página 25
25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the power socket properly. Is the On/Off switch set to OFF ? Set the On/Off sw itch to its ON position. Is the ECS function activated? Press the ECS button so that it lights up blue. Has the device been as[...]
-
Página 26
26 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycl ing centre or separate colle ction point when it has reached the end of it s service lif e. The symbol only applies to states within the EEA* * EEA = European Economic Area, which is comprised of the memb er states of the EU plus N[...]
-
Página 27
27 ECS 615.2 CCD Destructeur de documents automatique et économe en énergie Mode d'emploi [FRANÇA IS] 11.2010[...]
-
Página 28
28 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre d estructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appa reil et conservez-le pour un emploi ultérieur. ● Ne maintenez pas l'appar eil à proximité des enfants et des animaux dome stiques ! Se[...]
-
Página 29
29 Instructions de sécurité : La prise de courant doit se tr ouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas d' urgence, séparer rapidement l'app areil du réseau. 1.2 Directives relatives à la sécurité électrique Attention : Contrôlez si les données de tension d e l'appareil c[...]
-
Página 30
30 3 Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 2 Corbeille 3 Touche de marche avant ( FWD ) 4 Touche Automatique ( ECS ) / Arrêt d'urgence 5 Touche de marche arri ère ( REV ) 6 Éléments d'affichage 7 Introducteur de papier 8 Introducteur de CDs 9 Cache du bloc de coupe 10 Roulettes 11 Interrupteur Marche/Arrêt[...]
-
Página 31
31 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l'appar eil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de cou pe est pourvue d'angles vifs. Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surfa ce plane. 3. Placez l'appareil à proximité d' une pris e de courant. Mais ne mettez toutefois pas l'app[...]
-
Página 32
32 5.2 La fonction ECS (fonctionnement automatique) La fonction ECS 3 démarre automatiquement la destruction dans le bloc d e coupe dès que du matériau est introduit dans l'introducteur corres pondant : ● L'appareil déclench e la marche avant et fait entrer le matériau. ● 5 secondes après la destruction, l'appareil s'?[...]
-
Página 33
33 6 Éléments d'affichage Affichage Cause Remède L'appareil est allumé ( ON ) Bourrage Éliminez le bourrage, voir chapitre “Éliminer un bourrage". Tenez compte de la ca pacité de matériau à détruire recommandée au cha pitre „Données techniques“. Moteur surchauffé Laissez refroidir le moteur - voir chapitre „Prote[...]
-
Página 34
34 8 Éliminer un bourr age Si trop de matériau (papier, CD, DVD, carte de crédit) a été introduit dans l e bloc de coupe, un bourrage se prod uit. En cas de bourrage, l'app areil s'éteint. Dans ce cas, l'affichage rouge “Bourrage de matériau” s'allume. Procédez comme suit : ● Ou bien le destructeur de documents ref[...]
-
Página 35
35 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doiv ent uniquement être effectués quand l a fiche de secteur est retirée ! 9.1 Vider la corbeille Vous devez vider la corbeille, au plus tard qu and l'affichage rouge “Corbeill e pleine” s'allume. 1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position OFF . 2. T[...]
-
Página 36
36 Remarque : Le nettoyage du boîtier de l'ap pareil, des orifices d'introduction ou du ca- che du bloc de coupe avec un nettoyeur à ha ute pression, de l'air compri- mé ou des sprays à air comprimé n'est pas autoris é. 10 Données techniques ECS 615.2 CCD Pas pour l'emploi industriel. Niveau de sécurité d'apr?[...]
-
Página 37
37 Alimentation en courant 230 V / 50 Hz Puissance électrique Max. 620 W (2,6 A) 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic & Cause Remède La fiche de secteur est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Introduisez la fiche de secteur correctement dans la prise de courant. L'interrupteur Marche/Arrêt est-il en pos[...]
-
Página 38
38 12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayé e) signifie que ce produit doit, en fin de vi e, être apporté à un organisme de repr ise ou de collecte sépar ée disponible à l’utilisateur final. Ce symbole n’est val able que dans le s états de l’EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, compren ant les états[...]
-
Página 39
39 ECS 615.2 CCD Distruggidocumenti automatico a basso consumo energetico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010[...]
-
Página 40
40 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'utilizzo del d ispositivo, leggere con attenzione l e presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire di tutte le funz ioni d el distruggidocumenti. Conservare il manuale per impiego futuro. ● Tenere il dispositivo lo ntano dai bambini e da anima li domestici! Il dispositivo[...]
-
Página 41
41 Indicazione di sicurezza: La presa deve trovarsi in pros simità del dispositivo ed essere facilmente accessibile . In caso d'emergenz a è così possibile scollegare rapid amente il dispositivo dalla rete. 1.2 Direttive per la sicurezza elettrica Attenzione : Verificare se il valore di tensione riportato sul l'apparecchio coincide con[...]
-
Página 42
42 3 Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 2 Recipiente di raccolta 3 Tasto marcia in avanti ( FWD ) 4 Tasto modalità automatica ( ECS ) / Arresto di emergenza 5 Tasto marcia indietro ( REV ) 6 Indicatori 7 Caricatore carta 8 Caricatore CD 9 Copertura del gruppo di taglio 10 Rotelle 11 Interruttore ON/OFF[...]
-
Página 43
43 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente da ll'imballaggio. Attenzione : Sul lato inferiore della copertura del gr uppo di taglio si trovano angoli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3. Posizionare il dispositiv o nelle vicinanze di un a presa di corrente. Ad ogni modo evita[...]
-
Página 44
44 5.2 Funzione ECS (esercizio automatico) La funzione ECS 4 avvia automaticamente la frantumazione da parte del gruppo di taglio non appena si procede all' introduzione di material e nella rispettiva fessura: ● L'apparecchio marcia in avanti e trascina il materiale. ● 5 secondi dalla conclus ione della proce dur a di frantumazione, l[...]
-
Página 45
45 6 Indicatori Visualizzazione Causa Rimedio Apparecchio inserito ( ON ) Materiale inceppato Rimuovere l'intasamento, si veda il capitolo „Eliminazione di mat eriale inceppato“. Osservare la quantità di materiale da frantumare cons igliata indicata nel capitolo „Specifiche tecniche“. Motore surriscaldato Lasciare raffreddare il motor[...]
-
Página 46
46 8 Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale ne l gruppo di taglio (carta, CD, DVD, carta di credito), il materiale si incepp a. In caso di intasamento l'apparecchio si spegne. In questo caso si accende l'indicato re rosso “Intasamento”. Procedere come segue: ● Il distruggidocumenti rimuove aut[...]
-
Página 47
47 9 Manutenzione e cura Attenzione : I lavori di manutenzione vanno eseguiti solo con spina di alim entazione scollegata! 9.1 Svuotamento del recipiente di raccolta Il recipiente di raccolta va svuotato al più tar di quando si accende la spia r ossa “Recipiente di raccolta pieno”. 1. Passare con l'interruttore di inseriment o/disinserime[...]
-
Página 48
48 Nota: Non è consentito pulire l'invo lucro dell'apparecchi o, le fessure dei caricatori o la copertura del gruppo di t aglio né con una idropul itrice né con aria compressa o spray ad aria compressa. 10 Specifiche tecniche ECS 615.2 CCD Non per uso commerciale. Classe di protezione a norma DIN 327 57 4 Caricatore carta e carte di cr[...]
-
Página 49
49 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazi one è inserita correttamente nella presa di corrente? Introdurre la spina di alimentazione correttamente nella presa di corrente. L'interruttore di inserimento/disinserim ento è in posizione OFF ? Passare con l'in terruttore di inserimento/disinserim [...]
-
Página 50
50 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) ind i ca che l’utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fin e della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta diffe renziata. Il simbol o vale solo per i paesi membri SEE*. * SEE = Spazio economico europeo comp rendente [...]
-
Página 51
51 ECS 615.2 CCD Destructora automática de documentos con bajo consumo de energía Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2010[...]
-
Página 52
52 1 Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones d e su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucciones detenidame nte ant es de utiliza r el aparato y que guarde las mismas para uso futuro. ● ¡Mantenga el aparato fuera de l alcance de los niños y an imales domésticos! El aparato sólo debe s[...]
-
Página 53
53 Advertencia de seguridad : Enchufe el cable de alimentación e n una toma cerca del aparato a la que se pueda acc eder con facilidad. De este modo podrá desenchufar el a parato rápidamente de la red en cualquier caso de emergen cia. 1.2 Directrices de seguridad eléctrica Atención: ¡Compruebe si la indicación d e tensión del aparato coinci[...]
-
Página 54
54 3 Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del depósito de recogida 2 Depósito de recogida 3 Tecla de avance ( FWD ) 4 Tecla automática ( ECS ) / Parada de emergencia 5 Tecla de retroceso ( REV ) 6 Elementos de indicación 7 Entrada de papel 8 Entrada de CDs 9 Cubierta del cabezal destructor 10 Ruedas 11 Interruptor de conectado/descon[...]
-
Página 55
55 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuid ado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cab ezal destructor tiene esquinas afiladas. ¡Peligro de les iones! 2. Coloque el aparato sobre u na superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma d e corriente. No obstante, debe evitar colocar el aparato cerca [...]
-
Página 56
56 5.2 La función ECS (modo automático) En la función ECS 5 , el servicio de destrucción del cabezal de structor arranca automáticamente en cuanto el materi al pase por la entrada correspondiente: ● El aparato inicia el avance y a rrastra el material. ● El aparato se apaga automáti camente al cabo de 5 segundos después d e finalizar el p[...]
-
Página 57
57 6 Elementos de indicación Indicación Causa Solución Aparato encendido ( ON ) Atasco de material Elimine el atasco de material, ver el capítulo "Eliminar un atasco de material". T enga en cuenta la capacidad recome ndada para el material a destruir indicada e n el capítulo "Datos técnicos". El motor se ha calentado exces[...]
-
Página 58
58 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado mater ial (papel, CD, DVD, tarjeta de crédito) al ca bezal destructor, se produce un atasco de mate rial. El aparato se desconecta e n caso de atasco de material. En este caso se ilumin a la indicación r oja "Atasco de material". Proceda como sigue: ● Si la destructor[...]
-
Página 59
59 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimient o sólo deben llevarse a cabo con la cl avija de alimentación desench ufada! 9.1 Vaciado del depósito de recogida Debe vaciarse el depósito de recogida cuando se ilumina l a indicación roja "Depósito d e recogida lleno". 1. Coloque el interruptor de co nectado/des[...]
-
Página 60
60 aparato. Utilice exclusiv amente prod uctos de limpieza esp ecialmente homologados para destructoras de doc umentos. Advertencia: No se permite la limpieza de la carcasa del aparato, de las admisi ones de entrada o de la cubierta del cabeza l destructor con un aparato de limpiez a de alta presión, así como con aire a pr esión o aerosol de air[...]
-
Página 61
61 Peso 21 kg Ruedas Sí Alimentación de tensión 230 V / 50 Hz Potencia de entrada como máximo, 620 W (2,6 A) 11 Solución de problemas Problema Diagnóstico y causa Solución ¿La clavija de alimentaci ón está enchufada correctamente a la toma de corriente? Enchufe la clavija de alimentación correctamente a la toma de corriente. ¿El interru[...]
-
Página 62
62 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basur a tachado) significa que después de final izar su vida útil, se debe llevar el producto a un si stema de recogida o reciclaje disponible para el usuar io final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*. * EEE = Espacio Económico Europeo que inc luye los Estados Miemb[...]
-
Página 63
63 ECS 615.2 CCD Energiebesparende automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010[...]
-
Página 64
64 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernieti ger te kunnen gebruiken le est u deze gebruiksaanwijzing vó ór gebruik van het apparaat aandacht ig door en bewaart u haar voor toekomstig gebruik. ● Houd het apparaat uit de buur t van kinderen en huisdieren ! Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassene[...]
-
Página 65
65 Veiligheidsinstructie : Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en goed bereik baar zijn. U kunt zodoend e in geval van nood het apparaat snel van de n etspanning scheiden. 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen Let op: Controleer of de voedingsspanning van het app araat overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsn[...]
-
Página 66
66 3 Bedieningselementen 1 Controlevenster opvangbak 2 Opvangbak 3 Schakelaar 'Vooruit' ( FWD ) 4 Schakelaar 'Automatisch' ( ECS ) / Noodstop 5 Schakelaar 'Achteruit' ( REV ) 6 Lampjes 7 Papierinvoer 8 Cd-invoer 9 Snijwerkopbouw 10 Zwenk wielen 11 Schakelaar 'Aan/Uit'[...]
-
Página 67
67 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak king. Let op: De onderkant van de snijwerkopbou w heeft scherpe hoeken. Gevaar voor persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke onder grond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact. Plaats het apparaat echter niet in de buurt van een warmtebron[...]
-
Página 68
68 5.2 Stand 'ECS' (automatisch) In de stand ECS 6 wordt de versnipperfunctie van het snij werk automatisch gestart, zodra materiaal door de hiervoor bestemde sle uf wordt ingevoerd: ● Het apparaat schakelt op vooruit draaien en trekt het materiaal in. ● 5 seconden na de versnipperi ng schakelt het apparaat autom atisch uit. Activeer [...]
-
Página 69
69 6 Lampjes Weergave Oorzaak Maatregel Apparaat op ( ON ) Vastloper Verwijder de vastloper, zie het hoofdstuk 'Vastloper verhelpen'. Hou d u aan de in het hoofdstuk 'Technische g egevens' aanbevole n hoeveelheid te versnipper en materiaal. Motor oververhit Laat de motor afkoelen, zie het hoofdstuk 'Motorbeveiliging' .[...]
-
Página 70
70 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd , dvd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat u it. In dit geval brandt het rode lampje 'Vastloper'. Ga als volgt te werk: ● Het kan zijn dat de papiervernietig er het materiaal zelf uitvoert (automatische te[...]
-
Página 71
71 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden mogen all een worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opvangbak leegmaken Uiterlijk als het rode lampje 'Opvan gbak vol' brandt moet de opvangbak worden leeggemaakt. 1. Zet de schakelaar 'Aan/Uit' in de stand OFF . 2. Trek de opvangbak naa[...]
-
Página 72
72 10 Technische gegevens ECS 615.2 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklas se volgens DIN 32757 4 Invoer voor papier en creditcards: Ja Snijcapaciteit Maximaal 15 vellen DIN A4 (70 g/m²) of maximaal 1 creditcard Snijmethode, snijbreedte Cross Cut (snippergrootte), 2 x 12 mm Breedte papierinvoer 230 mm Invoer voor cd's/dvd's e[...]
-
Página 73
73 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de juiste manier in het stopcontact. Staat de schakelaar 'Aan/Uit' in de stand OFF ? Zet de schakelaar 'Aan/Uit' in de stand ON . Staat het apparaat in de stand ECS ? Druk op de schakelaa[...]
-
Página 74
74 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekrui ste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur na ar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebr acht. Dit pictogram geldt alle en in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de stat[...]
-
Página 75
75 ECS 615.2 CCD Energeticky úsporný automatický skartova č Návod k obsluze [ Č ESKY] 11.2010[...]
-
Página 76
76 1 D ů ležité bezpe č nostní p ř edpisy P ř ed použitím p ř ístroje si prosím pozorn ě pro č t ě te tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartova č e a uschovejte jej pro pozd ě jší použití. ● Udržujte p ř ístroj mimo dosah d ě tí a domácích zví ř at! P ř ístroj smí být obsluhován pouz[...]
-
Página 77
77 1.2 Elektrické bezpe č nostní sm ě rnice Pozor: Ov ěř te si, zda se údaje o nap ě tí na p ř ístroji shodují s údaji Vaší elektrické sít ě , viz odstavec " Technické údaje"! ● Vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky ● p ř ed vyprázdn ě ním sb ě rné nádoby ● p ř ed delším nepoužíváním ● p ř ed č[...]
-
Página 78
78 3 Ovládací prvky 1 Pr ů hled do sb ě rné nádob y 2 Sb ě rná nádoba 3 Tla č ítko chod vp ř ed ( FWD ) 4 Automatické tla č ítko ( ECS ) / nouzové vypnutí 5 Tla č ítko zp ě tný chod ( REV ) 6 Zobrazení 7 Otvor pro zavád ě ní papíru 8 Otvor pro zavád ě ní CD 9 Nástavec s ř ezacím mechanizmem 10 Kole č ka 11 P ř epí[...]
-
Página 79
79 4 Uvedení do pr ovozu 1. Opatrn ě vyjm ě te p ř ístroj z obalu. Pozor: Spodní č ást nástavce s ř ezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpe č í zran ě ní! 2. Postavte p ř ístroj na rovnou plochu. 3. Umíst ě te p ř ístroj blízko zásuvky. Neumis ť ujte p ř ístroj blízko tepelného zdroje ani vody. 4. Nasa ď te sb ě r[...]
-
Página 80
80 5.2 Funkce ECS (automatický provoz) Ve funkci ECS 7 se automaticky spustí ř ezací mechanizmus do provozu skartování, jakmile je materiál zaveden do p ř íslušného vstupního otvoru: ● P ř ístroj se zapne do chodu vp ř ed a vtáhne materiál. ● 5 vte ř in po skartaci se p ř ístroj automaticky vypne. Funkci ECS aktivujete stisk[...]
-
Página 81
81 6 Zobrazení Zobrazení P ř í č ina Ř ešení P ř ístroj zapnut ( ON ) Vzp ř í č ený materiál Odstra ň te vzp ř í č ený materiál, viz odstavec "Odstranit vzp ř í č ený materiál". Dodržujte doporu č ené množství skartovaného mater iálu uvedeného v odstavci "Techni cké údaje". P ř eh ř átí mo[...]
-
Página 82
82 8 Odstranit vzp ř í č ený materiál Je-li do ř ezacího mechanizmu zavedeno p ř íliš mnoho materi álu (papír, CD, DVD, kreditní karta), dojde ke vzp ř í č ení materiálu. V p ř ípad ě vzp ř í č ení materiálu se p ř ístroj vypne. V tomto p ř ípad ě svítí č ervená kontrolka "Vzp ř í č ený materiál". P[...]
-
Página 83
83 9 Údržba a ošet ř ování Pozor: Údržb a smí být provád ě na pouze za p ř edpokladu , že je vy tažena zástr č ka ze sít ě ! 9.1 Vyprázdnit sb ě rnou nádobu Nejpozd ě ji musí být sb ě rná nádoba vypr ázdn ě na, když svítí č ervená kontrolka "Sb ě rná nádoba plná". 1. Nastavte p ř epína č Zap./Vyp.[...]
-
Página 84
84 10 Technické údaje ECS 615.2 CCD Není ur č eno k podnikatelskému ú č elu. Bezpe č nostní stupe ň podle DIN 3275 7 4 Otvor pro zavád ě ní papíru a kreditních karet: ano Ř ezný výkon max. 15 list ů DIN A4 (70 g/m 2 ) nebo max. 1 kreditní karta Zp ů sob ř ezu, ší ř e ř ezu Cross Cut (p ř í č ný ř ez), 2 x 12 mm Ší ?[...]
-
Página 85
85 11 Odstran ě ní závady Závada Zjišt ě ní & p ř í č ina Ř ešení Je zástr č ka správn ě zasunuta v zásuvce? Zástr č ku zasu ň te správn ě do zásuvky. Je p ř epína č Zap./Vyp. v poloze OFF ? Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy ON . Je p ř ístroj ve funkci ECS ? Stiskn ě te tla č ítko ECS tak, že svítí[...]
-
Página 86
86 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (p ř eškrtnutá popelnice) zn amená, že tento produkt by m ě l kone č ný uživatel po uplynutí životnosti odevz dat k recyklaci do sb ě rného dvora nebo t ř íd ě ného odpadu. T ento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský hospodá ř ský prostor, který zahrnuje č lenské státy E[...]
-
Página 87
87 ECS 615.2 CCD Destruidor de documentos, automático e económico MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010[...]
-
Página 88
88 1 Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do s eu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este manual antes de colo car o aparelho em funcion amento e guarde-o para uma consulta mais tarde. ● Mantenha o aparelho long e das crianças e dos animais domésticos ! Apenas adultos podem utilizar[...]
-
Página 89
89 Aviso de seguranç a: A tomada deve estar perto do aparelh o e de fácil acesso. Assim o aparelho pode ser de sligado da rede rapidamente numa emergência. 1.2 Directivas de segurança eléctrica Atenção: verifique se a tensão indicada no apar elho corresponde à tensã o da sua rede eléctrica; veja o capítulo „Dados técnico s“! ● Ti[...]
-
Página 90
90 3 Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipie nte de recolha 2 Recipiente de recolha 3 Tecla de avanço ( FWD ) 4 Tecla do modo automático ( ECS ) / botão de emergência 5 Tecla de retrocesso ( REV ) 6 Elementos de indicação 7 Alimentação de papel 8 Disp. de alimentação de CD 9 Dispositivo de corte 10 Rolos 11 Interruptor de lig[...]
-
Página 91
91 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embala gem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de co rte apres enta cantos afiados. Risco de ferimento! 2. Coloque o aparelh o numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de um a tomada. No entanto, não posicione o apar elho perto de uma fonte de calor ou de água. 4[...]
-
Página 92
92 5.2 A função ECS (modo operacional automático) Com a função ECS 8 o modo operacional de destruiç ão do dispositivo de corte inicia-se automaticamente ao introduzir material na respectiva abertura de alimentação: ● O aparelho comuta para o avanço e p uxa o material para dentro. ● 5 segundos após a destruição o apar elho desliga-s[...]
-
Página 93
93 6 Elementos de indicação Indicação Causa Resolução Aparelho ligado ( ON ) Obstrução de material Remova a obstrução de mater ial, veja o capítulo "Remover a obstrução de material". Respeite a capacidade de ma terial a destruir, recomendada no capítulo „Dados técnic os“. Sobreaquecimento do motor Deixe que o motor arre[...]
-
Página 94
94 8 Resolver a obstrução de material Ao introduzir demasiado material (pap el, CD, DVD, cartão de crédito) no dispositivo de corte causará uma obstrução de material. O aparelho desliga-se durante uma obstruç ão de material. Neste caso acende-se o indica dor luminoso vermelho “Obstrução de material”. Siga da seguinte forma: ● Ou o [...]
-
Página 95
95 3. Coloque a ficha novamente n a tomada e posicione o maní pulo de ligar/desligar na posição ON . 9 Manutenção e conservação Atenção: Sempre realizar os trabalhos de manutenç ão com a ficha retirada da tomada! 9.1 Esvaziar o recipiente de recolha O mais tardar ao acender-se o indicador lum inoso vermelho “Recipiente de recolha cheio[...]
-
Página 96
96 Aviso: Não é p ermitido limpar a caixa do aparelho, as entrad as de alimentação ou o dispostivo de corte com lavad ores de alta pressão, ar comprimido ou sprays de ar comprimido. 10 Dados técnicos ECS 615.2 CCD Não é indicado para uso i ndustrial. Classe de protecção conf. DIN 327 57 4 Entradas de alimentação par a papel e cartões d[...]
-
Página 97
97 Rolos sim Alimentação de tensão 230 V / 50 Hz Consumo no máx. 620 W (2,6 A) 11 Resolução de problemas Problema Diagnóstico & Causa Resolução Verifique a colocação correcta da ficha na tomada Coloque a ficha correctamente na tomada. O manípulo de ligar/desligar encontra-se na posição OFF ? Coloque o manípulo d e ligar/desligar [...]
-
Página 98
98 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzad o) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sis tema de devolução ou sistem a de recolha separada disponív eis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*. * EEE = Espaço Econnómico Europeu, que contém os estados me[...]
-
Página 99
99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 615.2 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the e quipment complies with the stipulations define d in the following guideline s and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Besti mmungen der Richtlinien und Normen übere instimmt: FR [...]
-
Página 100
100 Diese Bedienungsa nleitung dient der Informati on. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegensta nd. Alle angegebenen D aten sind lediglich No minal werte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den l änderspezifischen Anfor derungen unterschiedlic h sein. Wir behalten uns inhaltli che und technische Änderung en vor.[...]