Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Olympus C - 2 5 0 0 L
9 páginas 0.58 mb -
Digital Camera
Olympus SP-500 UZ
84 páginas 8.6 mb -
Digital camera
Olympus X-790
80 páginas 3.2 mb -
Digital Camera
Olympus SP-810UZ Traveller
77 páginas -
Digital Camera
Olympus Stylus Tough 6000
86 páginas -
Digital Camera
Olympus D-435
114 páginas 6.59 mb -
Digital Camera
Olympus 170
69 páginas 0.74 mb -
Digital Camera
Olympus Stylus 759 SW
80 páginas 7.82 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus C-990ZOOM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus C-990ZOOM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus C-990ZOOM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus C-990ZOOM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Olympus C-990ZOOM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus C-990ZOOM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus C-990ZOOM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus C-990ZOOM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus C-990ZOOM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus C-990ZOOM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus C-990ZOOM, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus C-990ZOOM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus C-990ZOOM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Digital Camera Appareil photo numérique Digital-Kamera Cámara Digital C-990ZOOM Operating Instructions • Before y ou use this camera, read this manual and then store it in a safe location where y ou can find it for future use . • We recommend that y ou spend some time taking test shots and experimenting with all of the f eatures before y ou t[...]
-
Página 2
Names of Parts Getting Started 12 3 5 4 6 9 0 A B 7 8 C L K J EF D G H I MN RS T X W V Y Z [ ] ` U a OP Q SQ 23 : 45 122 2.5m/8ft SLOW d c b e f g h i j k l 23. 12. ’ 00 2[...]
-
Página 3
Camera 1 Zoom lev er 2 Shutter release button 3 Control panel 4 Self-timer signal lamp 5 Flash 6 Lens 7 Lens barrier 8 Card compar tment cover 9 Connector cov er = Video output connector A Computer connector B AC adapter connector C Viewfinder D Flash mode button/Erase button E Self-timer/Print button F Macro • Digital telephoto button/Write-prot[...]
-
Página 4
Checking the Contents 4 Camera Smar tMedia (8MB) Static-free case Smar tMedia instructions Write-protect adhesive seals (4 pieces) Made in Japan Made in Japan Index lab les (2 pieces) Instructions (concise version)/ W arranty agreement Strap Video cable Standard RS-232C interface D-SUB 9-pin connector R6 (AA) alkaline batteries (4 pieces) Software [...]
-
Página 5
Attaching the Strap Attach the strap to the camera. CA UTION • Attach the strap e xactly as shown in the diagram. If the strap is attached incorrectly the camera ma y come loose and fall off . In this case, Olympus will not be responsible f or any damage. Inserting the Batteries Make sure the po wer is off. Then slide the battery compar tment cov[...]
-
Página 6
Inserting the Smar tMedia Card Make sure the po wer is off, then open the card cov er . Inser t the Smar tMedia Card (or the Special Function Smar tMedia Card) as shown. Close the cov er and make sure it clicks into place. CA UTION • Nev er open the card cover , eject the card, remo ve the batteries, or disconnect the AC adapter while the camera [...]
-
Página 7
T urning the Po wer On Slide the lens barrier open until it clicks. This turns on the power and extends the lens . The batter y check le vel goes off automatically after a fe w seconds. Checking the Contr ol Panel Is the SmartMedia card inserted? If you f orget to inser t the card, or if there is any other problem with the card, the monitor will au[...]
-
Página 8
Checking the Batteries When the power is turned on with the camera in shooting mode on (with the lens barrier open), the approximate remaining battery power is display ed on the control panel. lights and turns off automatically . Batteries are OK. Y ou can shoot. blinks and other indicators on the contr ol panel are displayed normall y . Battery po[...]
-
Página 9
Does the Card Ha ve Enough Room for More Pictures? When the power is turned on with the camera in shooting mode (with the lens barrier open), the control panel displays a remaining picture count. • If the count drops to 0, the camera beeps, the green lamp b links and the monitor displays the message “ CARD FULL ” . This will repeat ev er y ti[...]
-
Página 10
Shooting T echnique Depends on Distance to the Subject Deciding whether to use the viewfinder or the monitor displa y to set up a shot depends on the distance between you and y our subject. Determine the approximate distance bef ore taking the picture. For snapshots and long-range photography (from appr ox. 1.5m to ∞ ): We recommend using the vie[...]
-
Página 11
T aking Still Pictures After composing the shot in the viewfinder , half-press the shutter release button until the green lamp ne xt to the viewfinder lights up. If the lamp flashes the shot is out of focus and m ust be refocused. Full-press the shutter release button to tak e the shot. T o shoot another picture, compose the shot and full-press the[...]
-
Página 12
Getting Started T urning the Power On in the Pla yback Mode • Make sure the lens barrier is closed. • Press the monitor button. Standby mode If the camera is left untouched f or three minutes when using the batteries, it automatically turns off. It is strongly recommended, howe ver , that you s witch power off promptly when y ou are finished us[...]
-
Página 13
Checking the Focus b y Enlarging a Selected Picture (Displaying Close-ups) Press the monitor button with the lens barrier closed to turn on power in playbac k mode and display the last image tak en. Select the image you want to displa y with the arrow pad, then pull the zoom le ver toward T (telephoto). The selected image enlarges 1.5x and will con[...]
-
Página 14
P oints to Remember • Depending on the distance from the subject to camera, the final picture may not match the image in the vie wfinder, and zooming in can make the discrepancy e ven g reater. Use the monitor for close- ups. • Subjects may be difficult to f ocus if they (1) hav e little contrast, (2) appear excessiv ely br ight in the center, [...]
-
Página 15
When Not Able to Focus on a Subject While Shooting Focus on the Subject in Adv ance (Focus Lock) If your main subject is not centered inside the autof ocus mark, use the focus loc k feature e xplained below: • Open the lens barrier . • Look through the viewfinder and position y our subject(s) inside the autofocus mark. • Half-press the shutte[...]
-
Página 16
Auto-Flash In auto-flash mode, the flash will automatically fire in lowlight and bac klit conditions. T o fire the flash in a backlit shot, position the subject inside the backlighting correction mark. Red-eye Reduction ( ) When shooting people, e yes ma y appear red. Use the red-eye reduction flash mode to compensate for this phenomenon. In the re[...]
-
Página 17
Off (Flash Override) ( ) When you do not w ant the flash to fire ev en in the dark, close the flash. Use this mode in situations where flash photograph y is prohibited, such as ar t museums and live stage perf or mances, or when taking pictures in twilight or of night scenes. The shutter speed automatically slows down to 1/2 second in lo w-light si[...]
-
Página 18
Printing the Date and Time on Y our Images Press the monitor button with the lens barrier closed to turn on power in playbac k mode. Press the print button and the Date Print Screen appears on the monitor . Use the arrow pad to select the date/time information you w ant printed on the image. Press the OK button. Selecting an Image to Be Printed (Pr[...]
-
Página 19
Installing Pro vided Software T o take adv antage of a wide range of functions, including do wnloading, display , storage and panorama assemb ly , install the CAMEDIA Master software application from the included CD-R OM. T ransferring Picture Data to a Computer Picture data stored on a Smar tMedia card can be transferred to a computer in the follo[...]
-
Página 20
Connecting your Camera to a Computer with a Computer Cable Computer Operating En vironment IBM PC/A T compatibles (As of J une 2000) OS : Windows 98SE/98/95/NT 4.0/2000 prof essional CPU : P entium or better A vailab le hard disk space : at least 30MB Memory : at least 32MB Serial por t : Standard RS-232C interface T ype : D-SUB 9-pin Monitor : 256[...]
-
Página 21
6 Open the lens barr ier of the camera. 7 Star t up CAMEDIA Master 2.0. Computers Requiring a Con version Connector The follo wing computers need a conv ersion connector (sold separately) to connect the RS-232-PC serial cable. Apple Macintosh First plug the IBM-compatible connector cab le into the conv ersion connector for Macintosh. Next, connect [...]
-
Página 22
Image Viewer With this function you can displa y images from your camera on the computer screen either singly or index style . Images can also be stored in folders and subf olders, and can moved with a simple dr ag and drop operation. Automatic mo ving picture file playbac k and still picture playbac k functions are also av ailable. Image Processin[...]
-
Página 23
Answers to Frequentl y Asked Questions How long will the camera batteries last? Y ou should be able to take as many as 100 fr ames when the flash is used in about half the shots, b ut this is only a rough estimate. Battery life is aff ected by many variab les, such as how often y ou use the monitor , how often y ou use the flash, the type of batter[...]
-
Página 24
24 PRECA UTIONS This camera is not recommended f or commercial use or for use under sev ere conditions. This camera is a precision instrument. Use caution when handling the unit. Do not apply strong vibration or pressure to the camera or lens, as this ma y cause damage to the finely tuned inter nal par ts. General Precautions If you ha ve any quest[...]
-
Página 25
25 English Precautions When Using the Camera Using the flash • Alwa ys use caution when taking flash pictures at close range. • When you fire the flash, y ou must be at least 1 meter aw ay from the faces of y our subjects, especially when taking pictures of inf ants and small children. Firing the flash too close to the subject's eyes could[...]
-
Página 26
26 • A void subjecting the camera from sudden, e xtreme changes in temperature (bringing it into a warm room on a cold day , or vice versa). T o avoid the f or mation of condensation inside the camera which could damage it, place the camera in a plastic bag and then remov e it after it has reached ambient temperature. • Please remember that bat[...]
-
Página 27
English BA TTER Y HANDLING PRECA UTIONS T o prev ent damage or fire caused by batter y leakage, please read these instructions carefully and always observe the f ollowing guidelines when handling or installing batteries: • Nev er heat or throw the batteries into a fire. • Nev er disassemble, modify or solder batteries. • Nev er install batter[...]
-
Página 28
28 Error Codes The monitor displays error codes and indicators on the control panel blink to alert you to various problems . Warning Monitor Display Error Remedy NO CARD The card is not being recognized. CARD FULL Number of storable pictures is 0. WRITE PRO TECT A write protect seal has been placed on the card and cannot be written to. CARD ERROR T[...]
-
Página 29
29 English Using the Camera with Optional Equipment This camera can be used with the f ollowing optional equipment: TV Printer (P-330NE/P-330E) SmartMedia TV FlashPath MO drive Computer A C adapter Camera PC card adapter SmartMedia reader/writer As of June 2000[...]
-
Página 30
IMPORT ANT NO TICES Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or w arranties, either e xpressed or implied, by or concerning any content of these written materials or software, and in no e vent shall be liable f or any implied warr anty of merchantability or fitness for an y par ticular pur pose or for any consequential, incidental or[...]
-
Página 31
Notes on Display and Bac klight • The control panel and the fluorescent lamps used in the monitor have a limited service life. If they begin to dark en or flicker , contact your nearest service center. • In cold conditions, the displa y backlight ma y be slow to come on or may change color suddenly . T o avoid this, k eep the camera warm when u[...]
-
Página 32
32 About Image File Compatibility • The follo wing limitations apply when using this camera to pla y back images shot with another Olympus digital camera, or when using another Olympus digital camera to pla y back images shot with this camera: Using the monitor of another camera to play bac k images shot with this camera Using the monitor of this[...]
-
Página 33
33 English Specifications Product type: Digital Camera Image Recording System for shooting and playing bac k photo images. Still pictures: Digital recording, JPEG, TIFF non-compression DCF compliant/DPOF compliant Movie pictures: QuickTime Motion JPEG compliant Recording medium: 3V (3.3V) SmartMedia card 2MB, 4MB , 8MB, 16MB, 32MB , 64MB No. of sto[...]
-
Página 34
34 Flash modes: A uto-Flash (automatic flash activation in low light and backlight), Red-e ye Reduction Flash, Off (no flash), Fill-In Flash, Slow Shutter Sync Flash, Red-ey e Reduction Flash + Slow Shutter Sync Flash Autof ocus: TTL system autofocus Exposure compensation: Exposure compensation system Focusing range: 0.2m ~ ∞ Self-timer: 12 sec. [...]
-
Página 35
35 English[...]
-
Página 36
Nomenclature Préparations 12 3 5 4 6 9 0 A B 7 8 C L K J EF D G H I MN RS T X W V Y Z [ ] ` U a OP Q SQ 23 : 45 122 2.5m/8ft SLOW d c b e f g h i j k l 23. 12. ’00 36[...]
-
Página 37
Appareil photo 1 Levier de z oom 2 Déclencheur 3 Ecran de contrôle 4 Lampe témoin retardateur 5 Flash 6 Objectif 7 V olet d’objectif 8 Couvercle du logement de la car te 9 V olet des connecteurs : Connecteur de sor tie vidéo A Connecteur pour ordinateur B Connecteur pour adaptateur secteur C Viseur D T ouche de mode de flash / T ouche d’eff[...]
-
Página 38
Vérification des éléments fournis 38 Appareil photo Carte Smar tMedia (8 Mo) Etui antistatique Notice d’emploi de car te Smar tMedia Quatre autocollants de protection contre l’écriture Made in Japan Made in Japan Deux é tiquettes pour car te Smar tMedia Mode d ’ emploi (version concise)/ Conditions de garantie Dragonne C â ble vid é o [...]
-
Página 39
Fixation de la dragonne Attacher la dragonne à l ’ appareil photo. A TTENTION • Attacher la dragonne exactement comme montr é sur l ’ illustration. Si la dragonne est mal attach é e, elle risque de se desserrer et d ’ entra î ner la chute de l ’ appareil photo . Olympus d é cline toute responsabilit é pour les dommages occasionn é [...]
-
Página 40
Mise en place de la carte Smar tMedia S'assurer que l'appareil photo est hors tension, puis ouvrir le couvercle du logement de car te. Introduire une car te Smar tMedia (ou une car te Smar tMedia à fonctions sp é ciales) en proc é dant de la fa ç on repr é sent é e sur la figure. Fermer le couvercle du logement de car te jusqu'[...]
-
Página 41
Mise sous tension F aire coulisser le volet de protection d'objectif pour l'ouvrir jusqu' à ce que cela produise un d é clic. Ceci a pour effet de mettre l'appareil photo sous tension tandis que l'objectif sor t. L'indicateur d ’é tat des piles s' é teint automatiquement quelques secondes plus tard. Vérific[...]
-
Página 42
V é rification de l ’é tat des piles Quand l ’ appareil photo est sous tension (le volet d ’ objectif est ouv er t) en mode prise de vues, la puissance approximativ e restante des piles est affich é e sur l ’é cran de contr ô le. s ’ allume et s ’é teint automatiquement. Les piles sont en bon é tat. On peut prendre des vues. clig[...]
-
Página 43
Reste-t-il suffisamment de place sur la carte pour d ’ autres vues? Lors de la mise sous tension av ec l ’ appareil photo en mode prise de vue (av ec le volet d ’ objectif ouv er t), le nombre de vues restantes est affich é sur l ’é cran de contr ô le. • Si le nombre passe à 0, l ’ appareil photo é met un signal sonore, le vo yant [...]
-
Página 44
La technique de prise de vues d é pend de la distance jusqu ’ au sujet La d é cision d ’ utiliser le viseur ou l ’é cran A CL pour cadrer une vue d é pend de la distance qui s é pare l ’ appareil photo du sujet. D é terminer cette distance av ant de prendre la photo . P our les instantan é s et la photographie é loign é e (d ’ en[...]
-
Página 45
Prise de vues fixes Apr è s av oir effectu é la composition de la photo à prendre dans le viseur , enfoncer le d é clencheur à mi-course jusqu ’à ce que le vo yant vert situ é pr è s du viseur s ’ allume. Si le vo yant clignote, cela signifie que la mise au point n ’ est pas faite et doit ê tre ref aite. Appuyer au maximum sur le d ?[...]
-
Página 46
Mise en marche Mise sous tension dans le mode lecture • S ’ assurer que le volet d ’ objectif est f er m é . • Appuyer sur la touche d ’é cran A CL. Mode attente Si on abandonne l ’ appareil pendant trois minutes quand il est aliment é par les piles, il se met automatiquement hors tension. T outefois, il est vivement recommond é de [...]
-
Página 47
Affichage de toutes les vues (r é glage de l ’ affichage d ’ index) Appuyer sur la touche d ’é cran alors que le v olet d ’ objectif est ferm é pour r é gler l ’ appareil photo en mode de lecture et faire appar a î tre la derni è re vue qui a é t é pr ise. Repousser le levier de z oom vers W pour faire appar a î tre les der ni è[...]
-
Página 48
Po u r é viter d ’ effacer accidentellement les images que l ’ on veut garder (pr otection des photos) Appuyer sur la touche d ’é cran alors que le v olet d ’ objectif est ferm é pour r é gler l ’ appareil photo en mode de lecture et faire appar a î tre la derni è re vue qui a é t é pr ise. Choisir la vue prot é ger av ec la mole[...]
-
Página 49
49 Fran ç ais P oints à ne pas oublier • Suivant la distance qui s é pare le sujet de l ’ appareil photo , l ’ image de la vue prise risque de ne pas correspondre avec l ’ image observ é e dans le viseur tandis qu ’ un rapprochement peut m ê me accentuer cette diff é rence. Se servir de l ’é cran pour photographier en gros plan. [...]
-
Página 50
50 Quand on ne peut pas faire la mise au point sur un sujet pendant la prise de vues Faire la mise au point sur le sujet à l ’ av ance (M é morisation de mise au point) Si le sujet principal ne se trouve pas au centre du rep è re d ’ autof ocus, utiliser la caract é ristique de m é morisation d ’ exposition e xpliqu é e ci- dessous: •[...]
-
Página 51
51 Fran ç ais Flash automatique A vec ce mode, le flash se d é clenche automatiquement dans les conditions de faib le é clairage et de contre-jour . P our d é clencher le flash lors d ’ une prise de vue en contre-jour , placer le rep è re de correction de contre-jour sur le sujet. Flash avec r é duction de l ’ effet “ yeux rouges ” ()[...]
-
Página 52
52 Arr ê t (Flash d é bray é ) ( ) Quand on ne veut pas que le flash se d é clenche , m ê me dans l ’ obscurit é , le fermer . Utiliser ce mode dans les situations o ù la photographie au flash est interdite, comme dans les mus é es et pour les spectacles sur sc è ne , ou pour photographier des sc è nes au cr é puscule ou de nuit. Dans [...]
-
Página 53
53 Fran ç ais Impression de la date et de l'heure sur les photos Appuyer sur la touche d ’é cran alors que le v olet d ’ objectif est ferm é pour mettre l ’ appareil photo sous tension et le r é gler en mode de lecture. Appuy er sur la touche d ’ impression pour faire appara î tre l ’é cr an d ’ impression de la date sur l ?[...]
-
Página 54
Principales caract é ristiques de l ’ imprimante P-330NE/P-330E Impression simple et multi-impression (4, 9, 16 vignettes) / R é servation d ’ impression (R é servation de car te) / Agrandissement d ’ impression (1.5x, 2x) / Impression de date / Impression inv ers é e (inv ersion gauche/droite) / Compatible a vec carte Smar tMedia de fonc[...]
-
Página 55
55 Fran ç ais Raccordement de l ’ appareil à l ’ or dinateur via un c â ble pour ordinateur En vironnement d ’ exploitation de I ’ or dinateur Compatible IBM PC/A T (en vigueur juin 2000) Syst è me d ’ exploitation : Windows 98SE/98/95/NT 4.0/2000 prof essional Unit é centrale : P entium ou sup é rieure Espace disponible sur le disq[...]
-
Página 56
56 6 Ouvrir le volet d ’ objectif de l ’ appareil. 7 Lancer CAMEDIA Master 2.0. Ordinateur s n é cessitant un connecteur de conver sion Les ordinateurs suivants n é cessitent un connecteur de con version (vendu s é par é ment) pour pouv oir utiliser le c â ble s é rie RS-232C PC . Apple Macintosh T out d ’ abord, brancher le c â ble de[...]
-
Página 57
57 Fran ç ais Visionneuse A vec cette f onction, on peut afficher les images de l ’ appareil photo sur l ’é cran de l ’ ordinateur soit une par une soit sous f or me d ’ index. Les images peuvent aussi ê tre sauv egard é es dans des dossiers et des dossiers secondaires, et peuv ent ê tre d é plac é es par simple “ glisser et d é p[...]
-
Página 58
58 Questions et r é ponses Combien de temps durent les piles ? En principe, vous de vr iez pouvoir prendre 100 images, a vec une utilisation de 50% du flash, mais cela n ’ est qu ’ une indication approximativ e. L ’ autonomie des piles d é pend d ’ un grand nombre de facteurs , dont la fr é quence d ’ utilisation de l ’é cran A CL, [...]
-
Página 59
Fran ç ais PRECA UTIONS Il n ’ est pas conseill é de faire un usage commercial de cet appareil photo ni de l ’ utiliser dans des conditions difficiles. Cet appareil photo est un instrument de pr é cision. S ’ en ser vir d é licatement. Ne jamais soumettre l ’ appareil photo ni l ’ objectif à de for tes vibrations ni à des pressions [...]
-
Página 60
60 PRECA UTIONS A PRENDRE EN UTILISANT L ’ APP AREIL Pr é cautions à prendre avec le flash • F aire attention en prenant des photos de tr è s pr è s. • Ne pas photographier les visages de tr è s pr è s (les b é b é s et les enfants en particulier). En effet, si le flash se d é clenche trop pr è s des yeux de la personne photogr aphi[...]
-
Página 61
Pr é cautions à prendre avec les accessoires • N ’ utiliser que les accessoires fournis ou des accessoires recommand é s par le fabricant. Prenez conseil aupr è s du magasin qui vous a v endu l ’ appareil. En proc é dant autrement, il y a risque d ’ incendie, de d é charge é lectrique ou endommagement. • Ne pas brancher l ’ adapt[...]
-
Página 62
PRECA UTIONS A PRENDRE PEND ANT LA MANIPULA TION DES PILES Pour é viter tout risque de fuite, incendie ou endommagement, veuillez lire attentivement les indications et respecter les points suivants. • Ne pas chauffer ni jeter les piles au f eu. • Ne pas d é monter , modifier ou souder. • Ne pas mettre en place avec la polarit é in vers é [...]
-
Página 63
63 Fran ç ais • Ne pas laisser à la por t é e des enfants. F aire en sor te que les enfants ne sor tent pas les piles de l ’ appareil au moment de s ’ en ser vir. • Si un enfant doit utiliser l ’ appareil, lui indiquer tr è s pr é cis é ment la fa ç on exacte de s ’ en ser vir conform é ment aux instructions de ce mode d ’ emp[...]
-
Página 64
64 Utilisation de l ’ appareil photo avec un mat é riel optionnel L ’ appareil peut ê tre utilis é av ec le mat é riel optionnel suivant : Imprimante (P-330NE/P-330E) T é l é viseur Lecteur MO SmartMedia Adaptateur d ’ alimentation secteur T é l é viseur Ordinateur per sonnel Appareil photo FlashPath Adaptateur de carte PC Unit é de [...]
-
Página 65
65 Fran ç ais REMARQUE IMPORT ANTE Refus de responsabilit é relatif à la garantie La firme Olympus d é cline toutes autres repr é sentations ou garanties, expresses ou implicites , pour ou relatives au contenu de la documentation é cr ite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas ê tre tenue pour responsable de toute autre gar antie implicite[...]
-
Página 66
66 Remarques sur le r é tr o- é clairage de l ’é cran A CL • L ’é cran de contr ô le et les lampes fluorescentes utilis é es dans l ’é cran ACL ont une dur é e de vie limit é e . Si l ’ un ou l ’ autre de ces é crans s ’ assombrit ou scintille, veuillez v ous mettre en rapport avec le service de d é pannage le plus proche. [...]
-
Página 67
67 Fran ç ais Compatibilit é des fichiers d ’ ima ge • Les limitations suivantes sont applicab les lors de l ’ utilisation de cet appareil pour lire des images prises avec un autre appareil photo num é rique Olympus, ou vice versa. Utilisation de l ’é cran A CL d ’ un autre appareil pour lire des images prises avec cet appareil Utilis[...]
-
Página 68
68 Fiche technique T ype d ’ appareil: Syst è me d ’ enregistrement d ’ image d ’ appareil photo num é rique pour prise de vues et affichage de photos Images fixes: Enregistrement num é rique, JPEG, compatible TIFF sans compression, compatible DCF/compatible DPOF Images anim é es: Respectent la norme QuickTime Motion JPEG Support d ’ [...]
-
Página 69
69 Fran ç ais Affichage sur I ’é cran: Date/heure, num é ro de vue , protection contre l ’é criture, mode image, é tat des piles, num é ro de fichier , r é serve d ’ impression, menu, etc. T emps de charge du flash: 8 s environ ou moins ( à temp é rature ambiante av ec des piles neuves) Plage de distances de couplage du flash: W : 0,[...]
-
Página 70
Bezeichnung der Bedienungselemente V orbereitungen 12 3 5 4 6 9 0 A B 7 8 C L K J EF D G H I MN RS T X W V Y Z [ ] ` U a OP Q SQ 23 : 45 122 2.5m/8ft SLOW d c b e f g h i j k l 23. 12. ’00 70[...]
-
Página 71
Kamera 1 Zoomhebel 2 Auslöser 3 K ontrolldisplay 4 Selbstauslöser-LED 5 Blitz 6 Objektiv 7 Objektivschutzschieber 8 Kar tenfachdec kel 9 Anschlussabdeckung 0 Videoausgangsbuchse A Computerbuchse B Netzadapterbuchse C Sucher D Blitzprogrammtaste/ Löschtaste E Selbstauslöser taste /Drucktaste F Macro- • Digitalteletaste/ Schreibschutztaste G Ei[...]
-
Página 72
Überprüfen des Inhalts 72 Smar tMedia (8MB) Antistatische Hülle Smar tMedia- Anleitung Schreibschutzaufkleber (4 Stück) Made in Japan Made in Japan Etikettaufkleber (2 St ü ck) Bedienungsanleitung (Kurzf assung)/ Garantie Handschlaufe Videokabel RS-232C-Interfacekabel (9-P ol D-SUB-Anschluss) R6/AA Alkalibatterien (4 St ü ck) Software-CD- ROM[...]
-
Página 73
Anbringen der Handschlaufe Bringen Sie die Handschlaufe an der Kamera an. V ORSICHT • Bringen Sie die Handschlaufe so an, wie in der Abbildung gezeigt. Ansonsten kann sie abgehen und die Kamera herunterfallen. Olympus ü ber nimmt dann keine Haftung f ü r entstandene Sch ä den. Einlegen der Batterien V ergewissern Sie sich, dass die Kamera ausg[...]
-
Página 74
Einsetzen der SmartMedia-Kar te V ergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist; ö ffnen Sie dann die Kar tenschutzabdeckung. Schieben Sie die Smar tMedia-Kar te (oder die Special Function Smar tMedia-Kar te) ein, wie in der Abbildung gezeigt. Schlie ß en Sie die Abdeckung und v ergewissern Sie sich, dass sie eingerastet ist. V ORSICHT [...]
-
Página 75
Einschalten der Kamera Ö ffnen Sie den Objektivschutzschieber , bis dieser einrastet. Die Stromversorgung wird n un eingeschaltet, und das Objektiv wird herausgeschoben. Die Batteriezustandsanzeige erlischt nach einigen Sekunden automatisch. K ontrollanzeigen Ist die SmartMedia-Kar te eingesetzt? Wenn k eine oder eine fehlerhafte Karte eingesetzt [...]
-
Página 76
Ü berpr ü fen der Batterien Wenn die Kamer a eingeschaltet ist und sich im Aufnahmemodus befindet (Objektivschutzschieber offen), erscheint die restliche Batteriekapazit ä t im Kontrolldispla y . erscheint und erlisc ht automatisch wieder . Die Batteriekapazit ä t reicht f ü r den Aufnahmebetrieb aus. blinkt; die anderen Anzeigen im Display er[...]
-
Página 77
Anzeige der noch speicherbaren Bilder Wenn die Kamer a eingeschaltet ist und sich in Aufnahmebereitschaft befindet (Objektivschutzschieber offen), z eigt das K ontrolldisplay die Anzahl der noch speicherbaren Bilder an. • Wenn die SmartMedia-Kar te voll ist, gibt die Kamera Piept ö ne ab , die gr ü ne LED blinkt und auf dem LCD- Monitor erschei[...]
-
Página 78
Die verschiedenen A ufnahmeverfahren Je nach dem Abstand zum Motiv sollte entweder mit dem Sucher oder dem LCD-Monitor aufgenommen werden. Ermitteln Sie deshalb den ungef ä hren Abstand zum Motiv , bev or Sie mit dem Aufnehmen beginnen. F ü r Schnappsch ü sse und weit entfernte Motive (ca. 1,5 m bis ∞ ): V erwenden Sie m ö glichst den Sucher [...]
-
Página 79
Fotografieren Nachdem der Bildausschnitt im Sucher gew ä hlt wurde , den Ausl ö serknopf bis zur H ä lfte nach unten dr ü c ken, bis die gr ü ne K ontrollampe neben dem Sucher aufleuchtet. Wenn diese Lampe blinkt, weist dies auf eine inkorrekte Sch ä rf eeinstellung hin. Die Einstellung korrigieren, dann das Bild aufnehmen. Hierzu den A usl ?[...]
-
Página 80
V orbereitung Aktivieren des Wiedergabemodus • V ergewissern Sie sich, dass der Objektivschutzschieber geschlossen ist. • Dr ü ck en Sie die Ein/Aus-T aste des LCD-Monitors. Standby-Modus Wenn Sie l ä nger als drei Min uten keine Bedienung an der Kamera vornehmen, schaltet sie sich automatisch aus. Wir empf ehlen jedoch, nicht solange zu wart[...]
-
Página 81
Ü berpr ü fen der Bildsch ä rfe dur ch Ver gr öß ern des Bildes (Aussc hnittsvergr öß erung) Bei geschlossenem Objektivschutzschieber dr ü ck en Sie im Wiedergabemodus die Monitor taste, um die Kamera einzuschalten und das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen. W ä hlen Sie mit dem Jog- T astenfeld das anzuz eigende Bild, und ziehen Sie dan[...]
-
Página 82
Bitte stets beachten • Abh ä ngig v on der Distanz des Motivs zur Kamera kann das tats ä chlich aufgenommene Bild nicht immer genau mit dem Sucherbild ü bereinstimmen; bei V erwendung der Zoomfunktion werden diese Unterschiede unter Umst ä nden noch st ä rk er her vorgehoben. Bei Nahaufnahmen daher den Monitor v erwenden. • Bei gewissen Mo[...]
-
Página 83
W enn der Autof ocus nicht das gew ü nschte Bildelement scharfstellt V orab-Fokussierung (Sch ä rfespeicher) Wenn sich das ge w ü nschte Motiv nicht innerhalb der Autof ocus- Markierung befindet, verwenden Sie die Sch ä rf espeicherfunktion. •Ö ffnen Sie den Objektivschutzschieber . • Blick en Sie in den Sucher , und richten Sie die Kamera[...]
-
Página 84
Automatisc her Blitz In diesem Programm wird der Blitz automatisch bei geringer Helligkeit und bei Gegenlicht ausgel ö st. Zum Ausl ö sen des Blitz es bei Gegenlicht muss sich das Motiv innerhalb der Gegenlichtkorrektur-Markierung befinden. Reduktion des Rote-Augen-Effekts ( ) In diesem Blitzprogramm wird der Rote-A ugen-Effekt (bei Blitzaufnahme[...]
-
Página 85
Ohne Blitz (Blitz ausgeschaltet) ( ) Bei dieser Einstellung wird der Blitz selbst bei Dunkelheit nicht ausgel ö st. Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn Blitzaufnahmen v erboten sind (wie beispielsw eise in einem Museum oder einer Theaterauff ü hrung) sowie bei Zwielicht oder bei Nachtszenen. Bei unzureichender Helligkeit wird automatisch eine [...]
-
Página 86
Einblenden v on Datum und Uhrzeit in die Bilder Bei geschlossenem Objektivschutzschieber dr ü ck en Sie im Wiedergabemodus die Monitor taste, um die Kamera einzuschalten. Dr ü ck en Sie die Print-T aste, worauf das Datum-Druckmen ü am Monitor erscheint. V erwenden Sie das Jog-T astenf eld, um die Datums-/Uhrzeit- Informationen zu w ä hlen, die [...]
-
Página 87
Installation des mitgelieferten Applikationsprogramms Bei dieser Olympus Digitalkamera wird das Applikationsprogramm CAMEDIA Master mitgeliefert, das eine Reihe n ü tzlicher Zusatzfunktionen wie beispielsw eise ein Ü ber tragen der Bilddateien auf den Computer , Herunterladen von einem Computer , Anzeigen auf einem Computer und P anoramamontage e[...]
-
Página 88
Anschluss der Kamera an einen Computer ü ber ein Computerkabel Systemanfor derung an den Computer IBM-kompatib ler PC/A T (Stand: Juni 2000) OS : Windows 98SE/98/95/NT 4.0/2000 prof essional CPU : P entium oder sp ä ter F reier Festplattenplatz : Mindestens 30 MB Arbeitsspeicher : Mindestens 32 MB Serieller P or t : RS-232C-Standardinterf ace T y[...]
-
Página 89
6 Ö ffnen Sie den Objektivschutzschieber der Kamera. 7 Rufen Sie CAMEDIA Master 2.0 auf . V erwendung eines Anschlusskon ver ters Bei folgenden Computern wird zum Anschlie ß en des seriellen RS- 232C-PC-Kabels ein Anschlusskon verter (Sonderzubeh ö r) ben ö tigt. Apple Macintosh Schlie ß en Sie das IBM-kompatib le Kabel zuerst an den Anschluss[...]
-
Página 90
Image Viewer Mit dieser Funktion k ö nnen Sie die Bilder der Kamera wahlw eise einzeln oder in F orm eines Indexbildes auf dem Computerschirm darstellen. Die Bilder k ö nnen in Ordnern und Unterordner n gespeicher t und durch “ Ziehen und Ab legen ” verschoben werden. Dar ü ber k ö nnen Sie Dateien mit bewegten Bildern und Standbildern auto[...]
-
Página 91
Antworten auf h ä ufige Fragen Wie lange halten die Batterien der Kamera? Mit einem Batteriesatz k ö nnen Sie im Allgemeinen etwa 100 Bilder aufnehmen, wenn Sie bei der H ä lfte der Bilder den Blitz v erwenden. Eine exakte A ussage ist jedoch nicht m ö glich, da die Batterielebensdauer von vielen F aktoren wie beispielsweise der Benutzungsh ä [...]
-
Página 92
92 V ORSICHTSMASSREGELN Diese Kamera wird nicht f ü r den kommerziellen Einsatz oder Einsatz unter erschwerten Bedingungen empfohlen. Diese Kamera ist ein Pr ä zisionsinstrument und erfordert daher eine sorgf ä ltige und sachgem äß e Handhabung. Die Kamera bzw . das Objektiv niemals heftigen Ersch ü tterungen, Vibrationen oder starker Druckau[...]
-
Página 93
93 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE F Ü R DEN KAMERA-GEBRA UCH W arnhinweise f ü r den Blitzbetrieb • Bei Nahaufnahmen mit Blitzlicht die folgenden V orsichtsma ß regeln beachten. • Bei P or tr ä t-Blitzaufnahmen stets auf ausreichenden Abstand achten (insbesondere bei Kleinkindern). Wird der Blitz bei einem zu geringen Abstand ausgel ö st, k ?[...]
-
Página 94
94 • Die Kamera niemals einem heftigen T emperaturwechsel aussetzen. Andernfalls kann sich im Inneren des Ger ä tes K ondensw asser bilden, das zu Sch ä den f ü hren kann. Zur V ermeidung von K ondensw asserbildung die Kamera in einem wasserdichten Beutel etc. aufbew ahren und vor der Entnahme warten, bis sich die Kamera der Umgebungstemperatu[...]
-
Página 95
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE BEI DER BA TTERIE-HANDHABUNG Die folgenden Angaben sorgf ä ltig beachten, um ein A uslaufen, Feuergef ahr oder sonstige Sch ä den zu vermeiden. • Batterien niemals erhitzen oder verbrennen. • Batterien niemals zerlegen, umbauen oder an etwas anl ö ten. • Batterien niemals mit umgekehr ter P olarit ä t (+/ – )[...]
-
Página 96
• NiCd oder Lithium-Batterien niemals aufladen. Batterien dieses T yps sind nicht aufladbar . Der V ersuch, sie aufzuladen, kann zum Auslauf en bzw . zu Besch ä digungen an der Kamera f ü hren. • Batterien nicht bei hohen T emperaturen aufbewahren (z.B . im Inneren eines F ahrzeugs bei starker Sonneneinstrahlung). Die Nutzungsdauer der Batter[...]
-
Página 97
97 Deutsch Fehlercodes Bei Problemen k ö nnen F ehlercodes auf dem LCD-Monitor erscheinen und Warnmeldungen im K ontrolldisplay b linken. Fehlercode auf LCD- Monitor/Meldung im Display Fehler Abhilf e NO CARD Die Karte wird nicht erkannt. CARD FULL Die Anzahl der speicherbaren Bilder ist 0. WRITE PRO TECT Aufgrund des Schreibschutzes ist kein Aufn[...]
-
Página 98
98 V erwendung der Kamera mit Zubeh ö rteilen Diese Kamera kann mit den f olgenden Sonderzubeh ö r teilen verwendet werden: : Stand: Juni 2000 Fernseher Olympus Fotodruc ker (P-330NE/P-330E) SmartMedia Fernseher FlashPath MO- Laufwerk Computer Netzadapter Kamera PC- Kartenadapter Lese-/Schreibeinheit f ü r Smart Media[...]
-
Página 99
99 Deutsch WICHTIGE HINWEISE Garantieausschlu ß Olympus gibt keinerlei V ersicherung oder Garantie ab, w eder ausdr ü cklich noch einbegriff en, mit dem oder unter Bezug auf den Inhalt dieser schriftlichen Angaben oder der Software, und ist in k einer Weise v erantwor tlich f ü r jedwede stillschweigend angenommene Garantie der Marktf ä higkeit[...]
-
Página 100
100 • IBM ist ein eingetragenes W arenzeichen der International Business Machines Corporation. • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh ist ein Warenz eichen der Apple Computer Inc. • Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene W arenzeichen/W arenzeichen der W arenzeich[...]
-
Página 101
101 Deutsch K ompatibilit ä t der Bilddaten • Mit dieser Kamera aufgezeichnete Bilder k ö nnen e ventuell nicht mit einer anderen Olympus Digitalkamera wiedergegeben werden und umgekehrt. Aufnahme mit dieser Kamera und Wiedergabe mit anderen Modellen Aufnahme mit anderen Modellen und Wiedergabe mit dieser Kamera * Ein Standbild mit mehr als 160[...]
-
Página 102
102 T echnische Daten Produktname: Digitalkamera zum A ufnehmen und Wiedergeben von Bildern Standbildaufnahme: Digitale Aufz eichnung, JPEG, TIFF nicht komprimiert, kompatibel mit DCF und DPOF Filmsequenz: Quick Time Motion nach JPEG Aufnahmemedium: 3 V -(3,3V -)Smar tMedia-Kar te, 2MB, 4MB , 8MB, 16MB, 32MB , 64MB Anzahl der speicherbaren Bilder: [...]
-
Página 103
103 Deutsch Blitzladezeit: ca. 8 Sekunden oder weniger (bei Raumtemperatur mit neuen Batterien) Blitzbereich: W: ca. 0,2 m – 4 m T: ca. 0,2 m – 2,6 m Blitzprogramme: A uto (automatische Blitzausl ö sung bei Dunkelheit und Gegenlicht), Rote-Augen-Eff ekt-Reduktion, Aus (ohne Blitz), A ufhellen, Synchronisation f ü r lange V erschlusszeit, Rote[...]
-
Página 104
Denominación de las Partes Preparativos 104 12 3 5 4 6 9 0 A B 7 8 C L K J EF D G H I MN RS T X W V Y Z [ ] ` U a OP Q SQ 23 : 45 122 2.5m/8ft SLOW d c b e f g h i j k l 23. 12. ’ 00[...]
-
Página 105
C á mara 1 Mando del zoom 2 Botón disparador 3 P anel de control 4 Lámpara de señal del disparador automático 5 Flash 6 Objetivo 7 Cubreobjetivo 8 Cubier ta del compar timiento de la tarjeta 9 Cubier ta del conector = Conector de salida de video A Conector para computadora B Conector para adaptador de CA C Visor D Botón de modo de flash / Bot[...]
-
Página 106
V erificaci ó n del Contenido 106 Cámara Smar tMedia (8MB) Funda antiestática Instrucciones de Smar tMedia Sellos adhesivos par a protección de escritura (4 unidades) Made in Japan Made in Japan Etiquetas de í ndice (2 unidades) Instrucciones (versi ó n concisa)/ Acuerdo con la garant í a Correa Cable de video Conector D-SUB de 9 pins para i[...]
-
Página 107
Colocaci ó n de la Correa Coloque la correa en la c á mara. PRECA UCION • Coloque la correa exactamente como se indica en la ilustraci ó n. Si la correa se coloca incorrectamente se podr í a aflojar y caerse la c á mara. En tales casos Olympus no ser á responsable de ning ú n tipo de da ñ o. Colocaci ó n de las Pilas Aseg ú rese de que [...]
-
Página 108
Inserci ó n de la T arjeta Smar tMedia Aseg ú rese de que la alimentaci ó n est é desactivada, y luego abr a la cubier ta de la tarjeta. Inser te la tarjeta Smar tMedia (o la tarjeta Smar tMedia de Funci ó n Especial), tal como se indica en la ilustraci ó n. Cierre la cubier ta y aseg ú rese de que haga clic en su posici ó n. PRECA UCION ?[...]
-
Página 109
Activado de la Alimentaci ó n Abra el cubreobjetiv o desliz á ndolo hasta que haga clic. Esto activa la alimentaci ó n y extiende el objetiv o. El niv el de las pilas se apaga autom á ticamente despu é s de unos pocos segundos. V erificaci ó n del Panel de Control ¿ Est á insertada la tarjeta Smar tMedia? Si Ud. se olvidada de inser tar la [...]
-
Página 110
Comprobaci ó n de las Pilas Cuando se activa la alimentaci ó n con la c á mar a en el modo de toma (con el cubreobjetivo abierto), la potencia remanente aproximada de las pilas se visualiza en el panel de control. se enciende y se apaga autom á ticamente. Las pilas est á n bien. Usted puede f otografiar . parpadea y los otros indicadores del p[...]
-
Página 111
¿ Tiene Suficiente Espacio la T arjeta para M á s Fotograf í as? Cuando la alimentaci ó n est á activada con la c á mar a en el modo de toma (con el cubreobjetivo abierto), el panel de control visualiza un total de fotog raf í as remanentes. • Si el total decrece hasta 0, la c á mara emite sonidos cortos, la l á mpara v erde par padea y [...]
-
Página 112
La T é cnica de Fotograf í a Depende de la Distancia al Objeto La decisi ó n de cu á ndo utilizar el visor o la visualizaci ó n del monitor LCD para ef ectuar una toma depende de la distancia entre Ud. y su objeto a fotog rafiar . Determine la distancia aproximada antes de tomar la foto . Para tomas instant á neas y f otograf í a de largo al[...]
-
Página 113
T oma de Fotograf í as de Imagen Fija Despu é s de componer la fotog raf í a en el visor , presione a medias el bot ó n disparador hasta que se encienda la l á mpara v erde pr ó xima al visor . Si la l á mpara parpadea, significa que la fotograf í a est á desenfocada y que se debe v olver a enfocar . Presione a fondo el bot ó n disparador[...]
-
Página 114
Preparativos Activado de la Alimentaci ó n en el Modo de Reproducci ó n • Aseg ú rese de que el cubreobjetivo est é cerr ado. • Presione el bot ó n del monitor LCD . Modo de reserva Si las pilas se retiran y se dejan fuera de la c á mara, o si las pilas se agotan, los ajustes volv er á n a sus valores de ajuste por def ecto. Sin embargo [...]
-
Página 115
Visualizaci ó n de T odos los Cuadros (Ajuste de Visualizaci ó n de Indice) Con el cubreobjetivo cerr ado, presione el bot ó n del monitor par a que la alimentaci ó n se active en el modo de reproducci ó n y se visualice la ú ltima imagen tomada. Presione la palanca del zoom hacia W para que se visualicen los ú ltimos cuadros tomados. En el [...]
-
Página 116
116 Para Evitar Borrar por Accidente Fotograf í as que Desee Conservar (Protecci ó n de Fotograf í a) Con el cubreobjetivo cerr ado, presione el bot ó n del monitor par a que la alimentaci ó n se active en el modo de reproducci ó n y se visualice la ú ltima imagen tomada. Utilice el pad de flecha para seleccionar la fotog raf í a que desea [...]
-
Página 117
117 Espa ñ ol Puntos para Recordar • La imagen tal como se ve a tr av é s del visor no siempre concuerda con la imagen final, dependiendo de la distancia entre el objeto y la c á mara, y el zoom de acercamiento puede hacer que esta discrepancia sea a ú n may or . Utilice el monitor para primeros planos. • Los objetos podr í an ser dif í c[...]
-
Página 118
Cuando No Se Puede Enfocar un Objeto al Fotografiar Enfoque Sobre un Objeto en A vance (Bloqueo de Enfoque) Si su objeto principal no est á centrado dentro de la marca de enfoque autom á tico , utilice la caracter í stica de bloqueo de enf oque que se explica a contin uaci ó n: • Abra el cubreobjetiv o. • Mire a trav é s del visor y posici[...]
-
Página 119
119 Espa ñ ol Flash Autom á tico En el modo de flash autom á tico , el flash se disparar á autom á ticamente en condiciones de poca luz y a contraluz. P ara disparar el flash en una toma a contraluz, posicione el objeto dentro de las marcas de correcci ó n para contraluz. Reducci ó n de Ojos Rojos ( ) Cuando se toman fotog raf í as de perso[...]
-
Página 120
120 Sin Flash (Anulaci ó n del Flash) ( ) Cuando no desee que el flash se dispare, ni aun en la oscuridad, cierre el flash. Utilice este modo en situaciones donde se prohiba la fotog raf í a con flash, tal como en museos de arte y escenar ios de actuaci ó n en vivo , o cuando tome fotog raf í as al ponerse el sol o de escenas nocturnas. La velo[...]
-
Página 121
Espa ñ ol Impresi ó n de la Fecha y la Hora en sus Fotograf í as Con el cubreobjetivo cerr ado, presione el bot ó n del monitor par a que la alimentaci ó n se active en el modo de reproducci ó n. Presione el bot ó n de impresi ó n para que aparezca la pantalla de impresi ó n de la f echa en el monitor . Utilice el pad de flecha para selecc[...]
-
Página 122
122 Instalaci ó n del Sofware Suministrado P ara aprov echar completamente la amplia gama de funciones, incluyendo el trasv ase, la visualizaci ó n, el almacenamiento, y el montaje panor á mico , instale la aplicaci ó n de software de CAMEDIA Master desde el CD-ROM incluido . T ransferencia de Datos de Imagen a una Computadora Los datos de imag[...]
-
Página 123
Espa ñ ol Conexi ó n de su C á mara a una Computadora con un Cable para Computadora Entorno de funcionamiento de la computadora PC/A T compatible con IBM (Al mes junio del a ñ o 2000) OS: Windo ws 98SE/98/95/NT 4.0/2000 profesional CPU: Pentium o mejor Espacio disponible en el disco duro: por lo menos 30MB Memoria: por lo menos 32MB Puer to ser[...]
-
Página 124
124 6 Abra el cubreobjetivo de la c á mar a. 7 Inicie el CAMEDIA Master 2.0. Computadoras que Requieren un Conector de Con versi ó n Las computadoras siguientes requieren un conector de conv ersi ó n (en venta por separ ado) para conectar el cable serial de PC RS-232C. Apple Macintosh Primero enchufe el cab le conector compatible con IBM en el c[...]
-
Página 125
125 Espa ñ ol Vista de Im á genes Con esta funci ó n Ud. puede visualizar im á genes de su c á mara en la pantalla de una computadora de manera individual o en estilo de í ndice. Las im á genes tambi é n pueden almacenarse en carpetas y carpetas secundar ias, y se pueden desplazar con una simple operaci ó n de arrastrar y soltar . T ambi ?[...]
-
Página 126
126 Respuestas a las Preguntas m á s Frecuentes ¿ Cu á nto tiempo duran las pilas de la c á mara? Ud. podr á tomar nada menos que 100 fotog raf í as cuando el flash se utilice m á s o menos en la mitad de las tomas, pero esto es tan s ó lo un c á lculo aproximado . La duraci ó n de las pilas es afectada por m uchas variables , tales como [...]
-
Página 127
127 Espa ñ ol PRECA UCIONES Esta c á mara no se recomienda para el uso comercial ni para un uso en condiciones rigurosas. Esta c á mara es un instr umento de precisi ó n. T enga cuidado cuando maneje la unidad. No le aplique fuer tes vibraciones ni presi ó n a la c á mara ni al objetiv o , debido a que ello podr í a da ñ ar los componentes [...]
-
Página 128
128 Precauciones al Utilizar Camara Precauci ó n acerca del flash • T enga cuidado cuando tome fotog raf í as a cor ta distancia. • No tome fotog raf í as de la cara de las personas (especialmente beb é s) a cor ta distancia. Si el flash se dispara demasiado cerca de los ojos de una persona, puede causar una p é rdida de la visi ó n. En p[...]
-
Página 129
129 Espa ñ ol • No llev e la c á mara de repente de un lugar caliente a un lugar fr í o ni vicev ersa. Eso podr í a causar una condensaci ó n en el inter ior de la unidad, lo que le ocasionar í a da ñ os. Para e vitar la formaci ó n de condensaci ó n, ponga la c á mara en una bolsa de pl á stico o similar , para protegerla, y espere ha[...]
-
Página 130
130 PRECA UCIONES EN EL MANEJO DE LAS PILAS P ara evitar fugas de l í quido , fuego o da ñ os, tenga a bien leer detenidamente las instrucciones y respetar los puntos siguientes: • No caliente ni arroje las pilas al fuego . • No las desarme, ni las modifique ni las suelde. • No las instale con la polaridad invertida (+, – ). • No permit[...]
-
Página 131
131 Espa ñ ol C ó digos de Error El monitor LCD visualiza c ó digos de error y en el panel de control parpadean indicadores para dar le aviso de div ersos problemas. Visualizaci ó n de Advertencia del Monitor LCD Error Soluci ó n NO CARD La tarjeta no se reconoce. CARD FULL El n ú mero de fotogr af í as almacenables es 0. WRITE PRO TECT No s[...]
-
Página 132
132 Utilizaci ó n de la C á mara con Equipo Opcional Esta c á mara se puede utilizar con el siguiente equipo opcional: FlashPath SmartMedia T elevisor C á mara Adaptador de CA Lectura/Escritura de SmartMedia Impresora (P-330NE/P-330E) Adaptador de T arjeta PC Lector de MO Computadora Per sonal T elevisor (Al mes junio del a ñ o 2000)[...]
-
Página 133
133 Espa ñ ol A VISO IMPORT ANTE Descargo de Responsabilidad de Garant í as Olympus no se hace responsable ni da garant í as , ni expresas ni impl í citas, con respecto a ninguna parte de estos mater iales escritos ni del software, y en ning ú n caso ser á responsab le por ninguna garant í a de comerciabilidad ni conv eniencia para ning ú n[...]
-
Página 134
134 • IBM es una marca registrada de International Business Machines Cor poration. • Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc. • T odos los dem á s nombres de compa ñí as y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos propie[...]
-
Página 135
135 Espa ñ ol Acerca de la Compatibilidad de Ar chivos de Ima gen • Las siguientes limitaciones tienen aplicaci ó n cuando esta c á mara se utiliza para reproducir im á genes tomadas con otra c á mara digital Olympus, o cuando se utiliza otra c á mar a digital Olympus para reproducir im á genes tomadas con esta c á mara: Utilizaci ó n de[...]
-
Página 136
136 Especificaciones Tipo de producto: C á mara Digital con Sistema de Grabaci ó n de Imagen para tomar y reproducir im á genes fotog r á ficas Im á genes fijas: Grabaci ó n digital, JPEG, TIFF sin compresi ó n, de acuerdo con DCF y de acuerdo con DPOF Im á genes en movimiento: De acuerdo con QuikTime Motion JPEG Medio de grabaci ó n: T ar[...]
-
Página 137
137 Espa ñ ol Monitor LCD: Pantalla LCD a color TFT de 1,8 pulg. Nro. de pixels: Aprox. 61.000 Visualizaci ó n en pantalla: Fecha/hor a, n ú mero de cuadro, protecci ó n de escritura, modo de grabaci ó n, comprobaci ó n de pilas, visualizaci ó n del n ú mero de archivo , reser va de impresi ó n, men ú , etc. Tiempo de carga del flash con [...]
-
Página 138
VT125900 ● “ CE ” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, environment and customer protection. ● La marque “ CE ” indique que ce produit est conf or me avec les e xigences europ é ennes en mati è re de s é curit é , sant é , environnement et protection du consommateur . ● Das [...]