Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Olympus SP-500
1 páginas 1.58 mb -
Digital camera
Olympus STYLUS-7030
69 páginas 2.51 mb -
Digital camera
Olympus FE 4020
58 páginas 2.34 mb -
Digital Camera
Olympus CAMEDIA C-3040
148 páginas 3.24 mb -
Digital Camera
Olympus X-715
2 páginas 2.12 mb -
Digital camera
Olympus E-PL7
164 páginas 6.24 mb -
Digital Camera
Olympus VH-410
71 páginas -
Digital Camera
Olympus XZ-1 Creator
94 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus SP-500 UZ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus SP-500 UZ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus SP-500 UZ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus SP-500 UZ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Olympus SP-500 UZ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus SP-500 UZ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus SP-500 UZ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus SP-500 UZ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus SP-500 UZ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus SP-500 UZ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus SP-500 UZ, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus SP-500 UZ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus SP-500 UZ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 28 ESPAÑOL 54 SP-500 UZ d4267_e_basic_01_c over_oima_7.fm Page 1 Wednes day, August 3, 2005 5:03 PM[...]
-
Página 2
2 En CAMERA DIAGRAM ......... ...................................................................... 3 BEFORE YOU BEGIN ...... .........................................................................4 GETTING STARTED ........... ...................................................................... 5 Step 1 Get Started ............................[...]
-
Página 3
3 En CAMERA DIAGRAM Microphone Shutter Button POWER Button Lens Zoom Lever Mode Dial u Button (Monitor/Viewfinder) Arrow Pad ( s / r / p / q ) Z Button (OK/MENU) Strap Eyelet Battery Compartment Cover Tripod Socket Card Cover Card Slot DC-IN Jack DISP./GUIDE Button S Button (Erase) < Button (Print) Monitor # Button (Flash pop-up) Battery Compart[...]
-
Página 4
4 En BEFORE YOU BEGIN Digital Camera Strap AA (R6) Alkaline Batteries (four) USB Cable AV Cable Gather these items (box contents) OLYMPUS Master Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (C D-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location. Lens Cap/ Lens Cap String d4267_oima_e_basic_00_bo o[...]
-
Página 5
5 En GETTING STARTED Step 1 Get Started GET STARTED a. Attach the strap and lens cap b. Insert the batteries 1 2 4 3 2 3 4 1 Unlock Lift Slide Insert c. Set the date and time 1 Set the mode dial to h , and press the POWER button to turn the camera on. 2 Press Z to display the top menu, and select [MODE MENU] > [SETUP] > [ X ]. 3 Press s / r t[...]
-
Página 6
6 En Step 2 Take a Picture TAKE A PICTURE 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 a. Zoom Zoom Out: Zoom In: c. Take the picture 1 Press the shutter button completely to take the picture. (Pressed Completely) Shutter Button 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 b. Focus 1 Using the monitor, place t[...]
-
Página 7
7 En Step 3 Review o r Erase a Picture REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Press the QUICK VIEW button b. Take a closer look Zoom Lever The last picture taken will be displayed. Pull the zoom lever toward T or W to zoom in or out. Press Z to return to the original size. Press the arrow pad ( s / r / p / q ) to scroll around. Previous Picture Next Picture [...]
-
Página 8
8 En Step 4 Transfer Images TRANSFER IMAGES a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master” button. Macintosh: Double-click the “Installer” icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (included)[...]
-
Página 9
9 En c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click the [Transfer Images] button. [Transfer Images] window [Transfer Images] button b. Click the “From Camera” icon. a. Click the “Transfer Images” icon on t[...]
-
Página 10
10 En Pictures can sometimes appear blurred as th e result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the ca mera so that the flash is po sitioned[...]
-
Página 11
11 En While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 # button (Flash Pop-up) Opens the flash. The flash does not fire when the flash is closed. 2 [ button (AE Lock/Custom) Locks the exposure. Each time you press the button, AE lock is alternately engaged and canceled. In addition, frequently[...]
-
Página 12
12 En 1 Set the mode dial to f . 2 Press s / r to select a scene mode, and press Z . Shooting Scene Modes • PORTRAIT • LANDSCAPE • LANDSCAPE+PORTRAIT • NIGHT SCENE • SPORT • NIGHT+PORTRAIT • INDOOR • CANDLE • SELF PORTRAIT • AVAILABLE LIGHT PORTRAIT • SUNSET • FIREWORKS • MUSEUM • BEHIND GLASS • CUISINE • DOCUMENTS ?[...]
-
Página 13
13 En 1 Press the # button (flash pop-up) to open the flash. 2 Press the # button (f l as h mo d e) repeatedly to set the flash mode. If not used for approx imately 2 seconds, the camera appl ies the current se tti ngs, and the setting screen disappears. 3 Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # mark lights. 4 Press t[...]
-
Página 14
14 En 1 Press Z to display the ca mera’s menu on the monitor. 2 Use the arrow pad ( s / r / p / q ) and Z to navigate and select menu items. Y Self-timer This function lets you take pictures using the self-timer. The picture is taken 12 seconds after the shutter button is pressed. K Record Mode Choose from several different image quality and reso[...]
-
Página 15
15 En 1 Press Z to display the top menu, and select [ & ] > [ & ] or [ % ] and press Z . 1 Press Z to display the top menu, and select [ Y ] > [ON] and press Z . 2 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp ligh ts for approximately 10 seconds after the shutter bu tton is pressed, then starts blinking. Aft[...]
-
Página 16
16 En ( Monitor – Shooting Mode Item Indications 1 Battery check e = full power, f = low power 2 Green lamp { = Auto Focus Lock 3 Flash standby Camera movement warning Flash charge # (Lit) # (Blinks) 4 Macro mode Super macro mode Manual focus & % MF 5 Drive Camera movement compensation o , j , i , k , 7 h 6 Flash Mode ! , # , H , $ , etc. 7 F[...]
-
Página 17
17 En ( Monitor – Playback Mode 23 Aperture value F2.8 – F8.0 24 Exposure compensation -2.0 – +2.0 25 Record mode RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Image size 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, etc. 27 AF target mark [ ] 28 Current memory [IN] (internal memory), [xD] (card) 29 Number of storable still pictures Remaining recording time 4 00:36 It[...]
-
Página 18
18 En Use the AV cable provided with the camera to play ba ck re corded images on your TV. Both still pictures and mo vies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are tu rned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable. 2 Turn the TV on and set it to video input mode. For de[...]
-
Página 19
19 En Using the provided USB cable, you may connec t your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P- 11 to make prints. You can print a picture with simple operations. 1 In playback mode, display the picture you wanto to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB ca ble into the camera’s multi-c[...]
-
Página 20
20 En OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format. ( System Requirements For the latest support informati on, visit the Olympus website ([...]
-
Página 21
21 En Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW data Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Orde r Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : [...]
-
Página 22
22 En Lens : Olympus lens 6.3 to 63 mm, f2.8 to 3.7 (equivalent to 38 to 380 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Digital ESP mete ring, spot mete ring system, center- weighted metering system Shutter speed : 15 to 1/1000 se c. (bulb mode: max. 8 min.) Aperture : f2.8 to f8.0 Shooting range : 0.07m (19.7 in.) to ) (W), 1.2 m (7.9 in.) to ) (T[...]
-
Página 23
23 En Read All Instructions — Before you use the product, r ead all operating instructions. Save all manuals and documenta tion for future re ference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use an y type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to[...]
-
Página 24
24 En WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away fr om the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’ s eyes could cause a momentary loss of vision. ( Keep young childr en and [...]
-
Página 25
25 En DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any meta l objects such as jewelr y, pins, fasteners, etc. • Never store batteries where they will be expos ed to direc[...]
-
Página 26
26 En CAUTION • Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. • If NiMH batteries are not charged within the specified time, stop charging them and do not use them. • Do not use a battery if i[...]
-
Página 27
27 En For customers in North and South America T rademarks • IBM is a registered trademark of Intern ational Business Ma chines Corporation. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc. • xD-Picture Card™ is a trademark. • All other company and product name[...]
-
Página 28
28 Fr ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ........ ............................ ......................29 AVANT DE DÉMARRER ........ ................................................. ............... 30 DÉMARRAGE ........................ ................................................. ...............31 Étape 1 Démarrage .... .........................[...]
-
Página 29
29 Fr ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL Microphone Déclencheur Touche POWER Objectif Levier de zoom Molette mode Touche u (écran ACL/viseur) Molette de défilement ( s / r / p / q ) Touche Z (OK/MENU) Œillet de courroie Couvercle du compartiment de la batterie Embase filetée de trépied Couvercle du logement de carte Fente de carte Prise d’entré[...]
-
Página 30
30 Fr AVANT DE DÉMARRER Appareil photo numérique Courroie Piles Alcalines AA (R6) (Quatre) Câble USB Câble AV Rassemblez ces éléments (contenu de l’emballage) CD-ROM comportant le Logiciel OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de var[...]
-
Página 31
31 Fr DÉMARRAGE Étape 1 Démarrage DÉMARRAGE a. Fixez la courroie et le bouchon d’objectif b. Insérez les piles 1 2 4 3 2 3 4 1 Déverrouiller Relever Glisser Insérer c. Réglez la date et l’heure 1 Amenez la molette mode sur h , puis appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, pu[...]
-
Página 32
32 Fr Étape 2 Prise d’une photo PRISE D’UNE PHOTO 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 a. Effectuez un zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : c. Prenez la photo 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. (Enfoncé complètement) Déclencheur 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 [...]
-
Página 33
33 Fr Étape 3 Contrôle ou effacement d’une photo CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Appuyez sur la touche QUICK VIEW b. Observez de plus près Levier de zoom La dernière photo prise apparaît. Tirez sur le levier de zoom vers T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur Z pour revenir à la taille d’origine. Appuyez sur[...]
-
Página 34
34 Fr Étape 4 Transfert d’images TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer“. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur 1 Connectez l?[...]
-
Página 35
35 Fr c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Trans férer des images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images]. Fenêtre [Transférer des images] Bouton [Transférer des images] b. [...]
-
Página 36
36 Fr Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil phot o de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lo rsque vous prenez une photo avec l’appareil photo tenu en position verticale, veillez à ce que le flas[...]
-
Página 37
37 Fr Lorsque vous êtes en mode prise de vu e, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des f onctions les plus utilisées. 1 Touche # (flash rétractable) Ouvre le flash. Le flash ne se déclenche pas lorsqu’il est fermé. 2 Touche [ (mémorisation AE/personnalisée) Mémorise l’exposition. Chaque fois qu e vous appuye[...]
-
Página 38
38 Fr 1 Amenez la molette mode sur f . 2 Appuyez sur s / r pour sélectionner un mode de scène puis appuyez sur Z . Modes Scène de prise de vue • PORTRAIT • PAYSAGE • PAYSG+PORTRT • SCENE NUIT • SPORT • NUIT+PORTRAIT • INTERIEUR • BOUGIE • AUTO PORTRAIT • NATUREL • COUCHER DE SOLEIL • FEUX D’ARTIFICES • GALERIE • VIT[...]
-
Página 39
39 Fr 1 Appuyez sur la touche # (flash rétractable) pour ouvrir le flash. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche # (mode flash) pour définir le mode flash. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 2 secondes , il applique le s paramètres en cours et l’écran de paramètre disparaît. 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-cou[...]
-
Página 40
40 Fr 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL. 2 Utilisez la molette de défilement ( s / r / p / q ) et Z pour naviguer dans les menus et sélectionnez des options de menu. Y Retardateur Cette fonction vous permet d’effectuer des pr ises de vue en utilis ant le retardateur. La photo est prise 12 s[...]
-
Página 41
41 Fr 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, sélectionnez [ & ] > [ & ] ou [ % ], puis appuyez sur Z . 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, sélectionnez [ Y ] > [ACTIVE], puis appuyez sur Z . 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 s[...]
-
Página 42
42 Fr ( Écran ACL – Mode prise de vue Éléments Indications 1 Contrôle de la batterie e = énergie complète, f = énergie faible 2 Voyant vert { = Verrouillage de la mise au point automatique 3 Flash en attente Avertissement de bougé Chargement du flash # (Allumé) # (Clignote) 4 Mode gros plan Mode super gros plan Mise au point manuelle &am[...]
-
Página 43
43 Fr ( Écran ACL – Mode d’affichage 22 Mémorisation AE Mémoire AE B C 23 Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0 24 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0 25 Mode d’enregistrement RA W, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Taille d’image 2816 × 2112 , 1600 × 1200, 640 × 480, etc. 27 Repère de mise au point automatique [] 28 Mémoire actuelle [IN] [...]
-
Página 44
44 Fr Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez li re ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’ap pareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’ent[...]
-
Página 45
45 Fr A l’aide du câble USB fourni avec l’appare il, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compat ible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. Vo us pouvez imprimer une photo à l’aide d’opérations simples. 1 En mode d’affichage, affich ez la photo que v ous souhaitez impr[...]
-
Página 46
46 Fr Logiciel OLYMPUS Master : à l’ai de de ce logiciel, téléchargez les photos depuis l’appareil photo, affichez, organisez, retouchez, envoyez par e-mail vos photos et vidéos numériques, imprimez vos photos, et bien plus encore ! Ce CD contient également le manuel de référence complet du logiciel au format Adobe Acrobat (PDF). ( Conf[...]
-
Página 47
47 Fr Type de appareil : Appareil photo numé rique (prise de vue et affichage) Système d’enregistrement Images fixes : Enregistrement numér ique, JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF)), données RAW Normes applicables : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictB[...]
-
Página 48
48 Fr Objectif : Objectif Olympus 6,3 à 63 mm, f2,8. à 3,7 (équivalent à 38 à 380 mm sur un appareil 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique , système de mesure ponctuelle, système de mesure pondérée Vitesse d’obturation : 15 à 1/1000 se c. (mode bulb : max. 8 min.) Ouverture : f2,8 à f8,0 Portée de prise de vue : 0,07 m à [...]
-
Página 49
49 Fr Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous le s manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le nettoyage. N[...]
-
Página 50
50 Fr AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appar eil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de tr ès près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • V ous devez être au moins à 1 m des visa ges de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de[...]
-
Página 51
51 Fr DANGER • N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque Olympus. • Ne jamais chauffer ni me ttre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métal liques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc. •[...]
-
Página 52
52 Fr ATTENTION • Ne retirez pas les batteries immédiatemen t après avoir utilisé l’appareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes pendant une utilisation prolongée. • Toujours retirer la batterie de l’appareil av ant de le ranger pour une longue durée. • Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée spécifiée,[...]
-
Página 53
53 Fr Pour les utilisateurs d’Amér ique du Nord et du Sud Marques déposées • IBM est une marque déposée de la soci été International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marque s déposées de la société Micr osoft Corporation. • Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. • xD-Picture Car d™ est u[...]
-
Página 54
54 Es DIAGRAMA DE LA CÁMARA ................ ............................................... 55 ANTES DE EMPEZAR ........ .................................................................... 56 PRIMEROS PASOS ......... .......................................................................57 Paso 1 Primeros paso s .................................[...]
-
Página 55
55 Es DIAGRAMA DE LA CÁMARA Micrófono Botón disparador Botón POWER Objetivo Mando de zoom Disco de modo Botón u (Monitor/Visor) Teclas de control ( s / r / p / q ) Botón Z (OK/MENU) Enganche para correa Tapa del compartimiento de la batería Rosca trípode Tapa de la tarjeta Ranura de tarjeta Jack DC-IN Botón DISP./GUIDE Botón S (Borrar) Bo[...]
-
Página 56
56 Es ANTES DE EMPEZAR Cámara digital Correa Pilas alcalinas AA (R6) (cuatro) Cable USB Cable AV Reúna estos componentes (contenido de la caja) CD-ROM de software OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanza do (CD-ROM), Manual Básico (este manual), tarjeta de garantía. Los conten idos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Pr[...]
-
Página 57
57 Es PRIMEROS PASOS Paso 1 Primeros pasos PRIMEROS PASOS a. Coloque la correa y el protector del objetivo b. Inserte las pilas 1 2 4 3 2 3 4 1 Desbloquear Levantar Deslizar Insertar c. Ajuste la fecha y hora 1 Sitúe el disco de modo en h , y luego presione el botón POWER para encender la cámara. 2 Presione Z para mostrar el menú superior y sel[...]
-
Página 58
58 Es Paso 2 Tomar una fotogra fía TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 a. Zoom Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: c. Tome la fotografía 1 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. (Presionado a fondo) botón disparador 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1[...]
-
Página 59
59 Es Paso 3 Revisar o borrar una fot ografía REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Presione el botón QUICK VIEW b. Revise bien la fotografía Se mostrará la última fotografía tomada. Tire del mando de zoom hacia T o W para ampliar o reducir el tamaño de la fotografía. Presione Z para volver al tamaño original. Presione las teclas de control [...]
-
Página 60
60 Es Paso 4 Transferir imágenes TRANSFERIR IMÁGENES a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. 3 Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenador usando el [...]
-
Página 61
61 Es c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes]. 2 Seleccione las imágenes que desea transferir y haga clic en el botón [Transferir imágenes]. Ventana [Transferir imágenes] Botón [Transferir imágenes] b. Haga clic en el icono “De la [...]
-
Página 62
62 Es A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografías con la cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash qu[...]
-
Página 63
63 Es En el modo de fotografía, puede usar es tos botones para acce der rápidamente a las funciones más habituales. 1 Botón # (Salida de flash) Abre el flash. El flash no se disp ara cuando el flash está cerrado. 2 Botón [ (Bloqueo AE/Personalizado) Bloquea la exposición. Cada ve z que presiona el botón, el bloqueo AE se activa y cancela su[...]
-
Página 64
64 Es 1 Sitúe el disco de modo en f . 2 Presione s / r para seleccionar un modo de escenas y presione Z . Modos de fotografía de escenas • RETRATO • PAISAJE • PAIS.+RETR. • ESC.NOCT. • DEPORTE • NOCHE+RETRATO • INTERIORES • VELAS • AUTO - RETRATO • NATURAL • PUESTA SOL • FUEG.ARTIF. • MUSEO • VITRINA • COCINA • DOC[...]
-
Página 65
65 Es 1 Presione el botón # (salida de flash) para abrir el flash. 2 Presione el botón # (modo de flash) varias veces para ajustar el modo de flash. Si no se realiza ninguna op eración durante 2 segundos, la cámara aplica los ajustes actuales y desaparece la pantalla de configuración. 3 Presione a medias el botón disparador. Si el flash está[...]
-
Página 66
66 Es 1 Presione Z para que aparezca el menú de la cámara en el monitor. 2 Utilice las teclas de control ( s / r / p / q ) y Z para navegar por los menús y seleccionar las opciones deseadas. Y Disparador automático Esta función le permite hacer fotografías utilizando el disparador automático. La fotografía se toma 12 segundos despué s de p[...]
-
Página 67
67 Es 1 Presione Z para mostrar el menú superior y seleccione [ & ] > [ & ] o [ % ] y presione Z . 1 Presione Z para mostrar el menú superior y seleccione [ Y ] > [ACTIVADO] y presione Z . 2 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después[...]
-
Página 68
68 Es ( Monitor – Modo de fotografía Opción Indicaciones 1 Verificación de la batería e = carga completa, f = carga baja 2L á m p a r a v e r d e { = Bloqueo de en foque automático 3 Flash en espera Aviso de movimiento de la cámara Carga de flash # (Iluminado) # (Parpadea) 4 Modo macro Modo supermacro Enfoque manual & % MF 5 Modo de ac[...]
-
Página 69
69 Es ( Monitor – Modo de reproducción 23 Valor de abertura F2.8 – F8.0 24 Compensación de la exposición -2.0 – +2.0 25 Modo de grabación RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Tamaño de imagen 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, etc. 27 Marca de objetivo de enfoque automático (AF) [] 28 Memoria actual [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) 29 N[...]
-
Página 70
70 Es Emplee el cable AV proporcionado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cá mara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV. 2 Encienda el televisor y ca[...]
-
Página 71
71 Es Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. 1 En el modo de reproducción, muestre la fotografía que desee imprimir en el monitor. 2 Conecte un extremo del cable USB sumin[...]
-
Página 72
72 Es Software OLYMPUS Master: Utilice es te software para descargar fotografías desde la cá mara, ver, organizar, retocar, imprimir y enviar por correo el ectrónico sus fotos digitales, vídeos y mucho más. Este CD contiene también el manual de consulta completo del software en formato Adobe Acrobat (PDF). ( Requisitos del sistema Para obtene[...]
-
Página 73
73 Es Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción) Sistema de grabación Fotografías : Grabación digital, JPEG (de acuerdo con las normas de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)), datos RAW Estándares aplicables : Exif 2,2, Formato de reserva de impresión digital (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge[...]
-
Página 74
74 Es Objetivo : Objetivo Olympus 6,3 a 63 mm, f2,8 a 3,7 (equivalente a 38 - 380 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos, sistema de medición centrada Velocidad de obturación : 15 a 1/1000 se g. (modo bombilla: máx. 8 min.) Abertura : f2,8 a f8,0 Alcance de fotografía : 0,07 m a[...]
-
Página 75
75 Es Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y la documentación para futuras consultas. Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un pa ño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o a[...]
-
Página 76
76 Es ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cer ca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayor es, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener , por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cer cano de los ojos del sujet[...]
-
Página 77
77 Es PELIGRO • Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc. • Nunca guarde las baterías en [...]
-
Página 78
78 Es PRECAUCIÓN • No extraiga las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. La baterías puede recalentarse durante el uso prolongado. • Siempre retire la ba tería de la cámara ante s de guardar la cámara po r un largo tiempo. • Si las pilas de NiMH no se cargan en el período de tiempo espe cificado, detenga la carga y n[...]
-
Página 79
79 Es Para los clientes de Norte y Sudamérica Mar cas comerciales • IBM es una marca registrada de Intern ational Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas regi stradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comerc ial de Apple Computer Inc. • xD-Picture Card™ es una marca comercial. • Todos los demás[...]
-
Página 80
80 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 80 Friday, August 5, 2005 11:04 AM[...]
-
Página 81
81 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 81 Friday, August 5, 2005 11:04 AM[...]
-
Página 82
82 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 82 Friday, August 5, 2005 11:04 AM[...]
-
Página 83
83 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 83 Friday, August 5, 2005 11:04 AM[...]
-
Página 84
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in Japan 1AG6P1P2782-- VH254101 Shinjuku Monolith, 3-1 Nis hi-Shinjuku 2-chome, Sh injuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747- 9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer sup[...]