Omnimount UL1100010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omnimount UL1100010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmnimount UL1100010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omnimount UL1100010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omnimount UL1100010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omnimount UL1100010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omnimount UL1100010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omnimount UL1100010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omnimount UL1100010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omnimount UL1100010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omnimount UL1100010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omnimount na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omnimount UL1100010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omnimount UL1100010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omnimount UL1100010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RSF.5 Kezelési Kézikönyv HU Návod K Obsluze CZ Instrukcja Obs ł ugi PL Benutzerhandbuch DE Instructiehandle iding NL Manuale Di Istruzioni IT Instruction M anual EN Manual De Instrucc iones ES Manuel D’instructions FR Obrázek se m ů že od s kute č ného prod uktu lišit. CZ A kép eltérhet a tényleges termékt ő l. HU Η εικόνα [...]

  • Página 2

    P2 • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMA GE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTA LLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are he avy and should only be mov ed with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not a ttemp t to move or adjust furniture with o ther items and[...]

  • Página 3

    P3 WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZU NGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR D ER INSTALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehre ren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt w erden. Versuchen Sie nich[...]

  • Página 4

    P4 OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A IN S TAL A CJ A LU B M ON T A Ż MOG Ą SPOWODOWA Ć POWA Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, USZ KO DZE NI E W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE OST RZE Ż ENIA. • Elementy mebli s ą ci ęż kie i powinny by ć przenoszone przez[...]

  • Página 5

    P5 • AVISO ! A INSTALA ÇÃO OU MONTA GEM INCORREC TA PODERÁ PROVOCA R LESÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MA TERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas. Não tente deslocar ou ajustar m?[...]

  • Página 6

    P6 • ADV ARSEL ! FEIL INSTALLASJON ELL ER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSK ADE, MATERIELL SK ADE ELLER DØD. LES F ØLGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må ba re flyttes av to eller flere personer som benytter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger and re elemente[...]

  • Página 7

    P7 HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUST ADA TÕSISEID KEHAVIG ASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tulek s ainult liigutada k ahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit [...]

  • Página 8

    P8 • VAR OVA NIE! NESPRÁVNA INŠTALÁ CIA ALEBO MONTÁ Ž MÔŽE VYÚSTI Ť DO VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, P OŠKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASLEDO VNÉ VAROVAN IA. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni k y zdvíhania. Nábytok sa nepokú[...]

  • Página 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! NU DEP Ă Ş I Ţ I CAPACITATEA MAXIM Ă DE GREUTATE PENTRU ACES T PRODUS! ÖVERSKRID INTE MAXIMA L BELASTNI NGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT! TÄMÄN TUOTTE EN SUURINT A PAINORAJ AA EI SAA YLIT TÄÄ! OVERSKRI D IKKE DEN MA KSIMALE VÆGT KAPACITET FOR DETTE PROD UKT! NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁX IMO PARA ESTE [...]

  • Página 10

    P10 Contents 4 P-A 5 P-B 11 P-D 3 P-C 13 7 7 8 9 10 10 12 2 15 14 OmniMount Badge 1 15 Badge Screw 2 14 M6 x 45mm Screw (Handle) 4 13 Cable Lacing Bars 3 12 Set Screw (Handle) 4 11 M6 x 20mm (Brake Screw) 2 10 Vented Bl ank (Model # RS VB 2U) 3 9 Floor Rack Frame 1 8 Handles 2 7 Shelf Su pport (Not I ncluded) 0 6 Component Strap S crew 1/4-20 6 5 C[...]

  • Página 11

    P11 ドリル 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrta jte Gr ę žti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wyw i er ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレン?[...]

  • Página 12

    P12 SYMBOL KEY 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolí tsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL S[...]

  • Página 13

    P13 Step 1 ﺐﻟ اﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstaluj te šroub y CZ Helyezze be a csavarokat. HU Τοποθετήστε τους κοχλίες GK Montar parafusos PT Isæt skruerne DA Asenna ru uvit FI Montera skruvar SV Monta ţ i ş uruburile RO Поставяне на винтове BL Paigal dage kruvid ET Ievietoj iet skr ū ves LV Į sukite[...]

  • Página 14

    P14 Step 2 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite Pritvirtinti Pievienojie t Kinnitag e Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε Szerelje f el P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT S[...]

  • Página 15

    P15 Step 3 ﺐﻟ اﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstaluj te šroub y CZ Helyezze be a csavarokat. HU Τοποθετήστε τους κοχλίες GK Montar parafusos PT Isæt skruerne DA Asenna ru uvit FI Montera skruvar SV Monta ţ i ş uruburile RO Поставяне на винтове BL Paigal dage kruvid ET Ievietoj iet skr ū ves LV Į sukite[...]

  • Página 16

    P16 Step 4 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite Pritvirtinti Pievienojie t Kinnitag e Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε Szerelje f el P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT S[...]

  • Página 17

    P17 Step 5 Távolítsa e l Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijd er Entfernen Sie Retirez Retire Remove HU CZ PL IT NL DE FR ES EN No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK لزأ 取り外し 拆除 Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalint[...]

  • Página 18

    P18 Step 6 x4 調整する 调整 ﻂﺒﺿا Juster Ayarlama Отрегулируйте Nastavte Prilagodi te Sureguliuoki te Noregul ē jiet Rihtige Регулирайте Regla ţ i Justera Säädä Juster Ajusta r Προσαρμόστε Igazítsa hely ére Upravte polohu Wyreguluj Regolare Aanpassen Anpassen Ajustez Ajuste Adj u st AR CZ HU GK [...]

  • Página 19

    P19 Step 7 x4 P-A[...]

  • Página 20

    P20 Step 8 Helyezze be újra Reinstalov at Zamocowa ć ponownie Reinstal lare Herinstalleren Neu installiere n Réinstal ler Vuelva a inst alar Reinstall H U CZ PL IT NL DE FR ES EN Instal ē ta t k ā rtoti Paigaldage uuest i. Преинсталирай Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmont er Reinstalar Επανεγκαταστήστ[...]

  • Página 21

    P21 Step 9 Montera Asenna Inst allér Instalar Εγκαταστ ήστε Telepítse Inst alujte Zainst aluj Inst allare Installeer Anbringen Inst aller Instale Install SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Установить RU Tak TR Inst allere NO ﺐآر AR 安装 CN 取り付け JP Nainštaluj te SK Uzst ā d ī t LV Montuoti LT Pritrdite[...]

  • Página 22

    P22 Step 10 x2 調整する 调整 ﻂﺒﺿا Juster Ayarlama Отрегулируйте Nastavte Prilagod ite Sureguliuokite Noregu l ē jiet Rihtige Регулирайте Regla ţ i Justera Säädä Juster Ajustar Προσαρμόστε Igazítsa helyére Upravte polohu Wy re g u lu j Regolare Aanpassen Anpassen Ajustez Ajuste Adj us t AR CZ HU[...]

  • Página 23

    P23 Step 11 取り付けなおす 重新安装 ﺐﻴآﺮﺗ ةدﺎﻋإ Installer på nytt Yeniden Tak ı n Установите снова Opätov ne nainštalov a ť Znova namestit e Sumontuoti iš naujo Instal ē ta t k ā rtoti Paigaldage uuest i. Преинсталирай Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmont er Reinstalar Ε?[...]

  • Página 24

    P24 Step 13 STOP Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kirist ä FI Spänn SV Strânge ţ i RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV ﻂﺑرا AR Priveržti LT Pri č vrst ite SL Utiahnu ť SK Затягивание RU S ı k ı ş t ı r ı n TR Stram NO 締める JP 紧 固 CN Utáhnout CZ Rögzítse HU Dokr ęć PL Festziehen DE Vastd raa[...]

  • Página 25

    P25 Step 14 Optional x2 Távolítsa e l Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijd er Entfernen Sie Retirez Retire Remove HU CZ PL IT NL DE FR ES EN No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK لزأ 取り外し 拆除 Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstran[...]

  • Página 26

    P26  This warranty app lies to US Residents w ho purchase from an authorized OmniMount Dea l er. OmniMount products are covered again st defects in ma terials and work manship for 5 years. OmniMount wil l repair or replace the defe ctive component or prod uct, at its sole di scretion. Failure to fo llow p rodu ct care instructions from OmniMount[...]

  • Página 27

    P27 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRU KA SPO LO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. INFO RMÁ CIE O ZÁ RUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ MIMO SPOJ ENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝ CH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH D[...]

  • Página 28

    P28 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1-800-668-6848) www.omnim ountpro.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) Ara bic 感 谢 您 购买 OMNIMOU NT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入い ただきまして、ありがとうござ[...]