Palson Racer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Palson Racer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPalson Racer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Palson Racer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Palson Racer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Palson Racer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Palson Racer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Palson Racer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Palson Racer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Palson Racer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Palson Racer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Palson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Palson Racer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Palson Racer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Palson Racer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Racer COD. 30127 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS E GB F I AR HU Afeitadora eléctrica Electric shaver Rasoir électrique Rasoio elettrico Elektromos borotva[...]

  • Página 2

    2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MAGY AR . . . . . . . . . . . . . . . 24 E GB F I AR HU[...]

  • Página 3

    3 1 Adaptador de alimentación 2 T apa protectora 3 Cepillo de limpieza 4 Cuchilla exterior 5 Base del cargador 6 Soporte de la cuchilla exterior 7 Cuchilla interior 8 Botón extracción soporte 9 Recortadora 10 Interruptor recortadora 1 1 Interruptor I/O 12 Pantalla LCD 1 Power adapter 2 Protective cover 3 Cleaning brush 4 External blade 5 Chargin[...]

  • Página 4

    4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más alt os estándares de calidad, fun cionalidad y d iseño. Esperamos que disfrute de su nue va a feitadora R A CER de P ALSON. P ELIGR O P ara r edu cir el riesgo de sufrir un a descarg a eléctrica : 1 . No c oja un aparato que hay a  c a ído al agua. De[...]

  • Página 5

    5 5. No  utili ce  jamás  el  apa rato c on  l as ap er tu ras de  ventilac ión tapa das o sobr e una su per f i cie bland a, c omo una cama o so fá , y a qu e las ap er tu ras d e ve ntil ació n podr í an bloq uearse . Mant enga la s ape r tur as de v en tila ción ( si las hub iera ) si n cabel los , pelu sas[...]

  • Página 6

    6 3. Saq ue e l i nter r upto r d e l a af eit ado ra par a r eti rar la co r t ado ra de l c uer p o y , a continuación, rec or t e el bigote largo ( c abello ). 4. Utili ce la cu chil la d e la rec or t ado ra par a las zon as q ue d esea rec or t ar (pat illas, cuello, etc. ), y a co n tinuación, desl ícela hacia arriba?[...]

  • Página 7

    7 3. Coja una cuchilla interior nue va, alinéela con el sopor te de la cuchilla interior y empuje con fuer za. 4. Coloque e l sopor te de la cuchilla exteri or de nue vo en el apa rato . Limpiez a y mant enimiento Limpie la afeitadora eléc trica cada ve z que la utilice para que la cuchilla siga af [...]

  • Página 8

    8 GB Our products are designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hopeyou will enjoyusing your newP ALSON RACERshaver . DANGER T o reduce the risk of electrocution: 1. Do not pick up an appliance that has been immersed in water . Disco nnect it i mmediately . Some electric al pa[...]

  • Página 9

    9 5. Do not use the appliance with the air vents covered or on a soft surface such as a bed or sofa, as the air vents could be blocked. Keep the air vents (if it has them) free from hair , fluf f or similar elements. 6. Do not insert any object into the appliance openings. 7. Do not use the appliance with aerosol products[...]

  • Página 10

    10 4. Use the clipper blade for the areas to be trimmed (sideboards, throat, etc.) and then slide it upwards and downwards, or from right to left to trim moustaches (hair). 5. When you have finished, put the shaver switch to its initial setting, so that the clipper folds back inside the appliance. 6. Adjust the angle between the s[...]

  • Página 11

    1 1 Y ou can brush it or rinse it will water . Rinsing with water (Fig. 2) 1. Remove the external blade support and rinse with water for 1 or 2 minutes, as shown in the illustration. 2. Dry the external blade support and the appliance. 3. Reinsert the external blade support in the appliance. Brushing (Fig. 3) - Remove the external blade support and[...]

  • Página 12

    12 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau rasoir RACER de P ALSON. A TTENTION DANGER Pour écarter tout risque d’électrocution : 1. Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l?[...]

  • Página 13

    13 3. N’utilisez jamais l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est to mbé, s ’il a é té mou illé o u s’il est ab îmé. Fa ites-l e examiner ou réparer par le service après-vente. 4. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. 5. N ’ ut i l i se z  ja m a i s  l ’ a p pa r e i l?[...]

  • Página 14

    14 F Utilisation 1. Prenez l’appareil et retirez la coque de protection. 2. Appuyez sur le bouton et mettez le rasoir électrique en marche. 3. Retirez le bouton du rasoir pour en extraire la tondeuse puis rasez les poils longs (cheveux). 4. Utilisez la lame de la tondeuse pour les zones où vous souhaitez couper (pattes, cou, etc.), puis faites-[...]

  • Página 15

    15 3. Prenez une lame i ntérieure ne uve, alignez -la au supp ort de la lame in térieure et poussez avec fermeté. 4. Remettez le support de la lame extérieure dans l’appareil. Nettoyage et entretien Nettoyez le rasoir électrique chaque fois que vous l’utilisez pour que la lame reste bien aiguisée. V ous pouvez la brosser ou la rincer à l[...]

  • Página 16

    16 I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo rasoio RACER di P ALSON sia di vostro gradimento. PERICOLO Per ridurre il rischio di subire una scarica elettrica: 1. Non prendere l’apparecchio se questo è caduto nell’acqua. Scollegarlo immediatamente.[...]

  • Página 17

    17 3. Non utilizzare mai l’apparecchio se non funziona correttamente, se è ca duto, se s i è rovina to o è sta to immerso in acqua. Portarlo a un centro di riparazione af finché venga esaminato e riparato. 4. T enere il cavo lontano dalle superfici calde. 5. No n ut il iz za re m ai l ’a pp ar ec ch io co n i fo ri d i ve nt il azi on e os [...]

  • Página 18

    18 Al termine della ricarica, sullo schermo LCD comparirà la parola “Full” (completa). Scollegare l’adattatore. Utilizzo 1. Prendere l’apparecchio ed estrarre lo scudo di protezione. 2. Premere l’interruttore e accendere il rasoio elettrico. 3. Spostare l’inte rruttore d el rasoio per far e fuoriusc ire il t aglia bas ette dal corpo e,[...]

  • Página 19

    19 Sostituzione della lama interna (Fig. 1) 1. Estrarre il supporto della lama esterna. 2. Premere le due estremità della lama interna e, successivamente, tirare con forza verso l’alto. 3. Prendere una n uova lam a inter na, alli nearla con i l suppor to dell a lama intern a e spingere con forza. 4. Collocare nuovamente il supporto della lama es[...]

  • Página 20

    20 AR[...]

  • Página 21

    21[...]

  • Página 22

    22 AR[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    24 HU T ermékeink kialakítása megfelel a legmagfasabb minőségi, működtetési és formatervezési igényeknek. Reméljükszivesen használja majda P ALSON új, RACERnevű borotváját. VIGYÁZA T Az áramütés veszélyének elkerülésére: 1. N e fog ja meg  a ké szül[...]

  • Página 25

    25 3. N e  h a s z n á l j a  a  k é s z ü l é k e t  h a  n e m  m ű k ö d i k m e g f e l e l ő e n,  h a  l e e s e t t ,  k á r o s o d o t t ,  v a gy  v í z b e es ett , v igy e e l a sz erv ízb e, ho gy me gvi zs gál ják  és megjavítsák. 4. Ü g ye l je n [...]

  • Página 26

    26 A  teljestöltési idő kb1-2 óra amikor készenvan az LCDkijelzőn megjelenik a “Full” jelzés (tele).Ekkor kihúzhatja azadaptert a hálózatból. Használat 1. V egye le akészülékről a védőborítást. 2. Nyomjameg a bekapcsológ[...]

  • Página 27

    27 3. Fogjonegyújbelsőpengét,állítsaegyvonalbaabelsőpengetartóval,és nyomjabe erősen. 4. T egye vissza akészülékbe újra akülső penge tartóját Tisztitás és karbantartás Mindenegyes használatotkövetően tisztítsamega borotvát,hogy?[...]

  • Página 28

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do méstico. Po r e l contr ario, de be depo sitarse en un punto de re cogida [...]