Panasonic MC-UL910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic MC-UL910. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic MC-UL910 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic MC-UL910 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic MC-UL910, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic MC-UL910 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic MC-UL910
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic MC-UL910
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic MC-UL910
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic MC-UL910 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic MC-UL910 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic MC-UL910, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic MC-UL910, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic MC-UL910. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-UL910 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar[...]

  • Página 2

    - 67 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. - 2 - Notes, Remarques, Notas T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    - 3 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. - 66 - P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada La Compañía Pa[...]

  • Página 4

    - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 65 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de mat?[...]

  • Página 5

    - 64 - CONSUMER INFORMA TION Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p ages 8-9 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper ass[...]

  • Página 6

    - 6 - - 63 - W ARRANTY / Garantie / Garantía Renseignement s important s Porter une attention p articulière à tous les avertissement s et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil [...]

  • Página 7

    - 7 - - 62 - Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesió[...]

  • Página 8

    - 8 - - 61 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this [...]

  • Página 9

    - 9 - - 60 - 19. Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener powders, and fine dust. The product s clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner . Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the vacuum cleaner . 20. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects[...]

  • Página 10

    - 10 - - 59 - Import antes mesures de sécurité V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre aspirateur . A VERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est import ant de suivre des précautions générales lors de l'utilisat[...]

  • Página 11

    - 1 1 - - 58 - TO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN ➢ Press the release button on the side of the dust bin. ➢ While pressing the release button rot ate the top of the dust bin counter-clockwise. ➢ Lif t off dust bin lid. ➢ Remove any clogs or debris under dust bin lid. T o Replace: ➢ Align the slot on the dust bin lid with the short slot on the [...]

  • Página 12

    - 12 - - 57 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar y usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se [...]

  • Página 13

    - 13 - - 56 - 19. Siempre limpie el canasto del polvo después de limpiar la alfombra, limpiadores o refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos obstruyen los filtros, reducen la circulación del aire y pueden causar daño a la aspiradora. La falla en limpiar el canasto de la basura puede causar daño permanente a la aspiradora. 20. No use [...]

  • Página 14

    - 14 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas - 55 - Extension Hose T uyau d’extension Manguera expansible Combination Brush Brosse combinée Cepillo de combinación Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide Sujetador d[...]

  • Página 15

    - 15 - Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Godet à poussière Contenedor de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra Sélecteur tapis/planche[...]

  • Página 16

    - 16 - ASSEMBL Y W and T ube T ubo Combination Brush Brosse combinée Cepillo de combinatión Hose Clip Loquet de tuyau Cerrojos de la manguera Hose Clip Loquet de tuyau Cerrojos de la manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices W and T ube T ubo Handle Poignée Mango Cord Hooks Crochets[...]

  • Página 17

    - 17 - - 52 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord from electrical outlet. Lower body to lay the vacuum cleaner flat. ➢ ➢ Gently pry out light lens at slot s by inserting screwdriver into slot, pu[...]

  • Página 18

    - 18 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjust s to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustment s required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet [...]

  • Página 19

    - 50 - - 19 - Caracteríticas Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglable ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ Esta característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No[...]

  • Página 20

    - 20 - - 49 - Adjust able Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lif t adjustable handle assembly out of the vacuum cleaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it now can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add att achments to s[...]

  • Página 21

    - 21 - - 48 - Manija ajustable ➢ Remueva la manija empujando el botón Quickdraw para solt ar la manija ajustable. ➢ Levante el montaje de la manija ajustable afuera de la aspiradora. ➢ Con la manija libre de la aspiradora ahora puede usarse como una vara de extensión. La longitud puede cambiarse cuando se usa como una vara. ➢ Agregue acce[...]

  • Página 22

    - 22 - - 47 - Limpiar el filtro primario Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 3 meses. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. ➢ Remover la cubierta presionando las lengüetas localizados el cada lado. ➢ Levantar la cubiert a de la aspiradora. ➢ Remover el filtro primario de la cubierta del f[...]

  • Página 23

    - 46 - - 23 - Primary Filter Cleaning It is recommended to clean filter with cold water at least every three (3) months. Check the primary filter frequently and clean when dirty . ➢ ➢ Remove the cover by pressing the latches located on each side. ➢ ➢ Lif t cover off of vacuum cleaner . ➢ ➢ Remove the primary filter from the filter cover[...]

  • Página 24

    - 24 - - 45 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le godet à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin.* ➢ Pour le retirer , soulever la languette de dégagement et tourner . ➢ Enlever le filtre en le tirant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre [...]

  • Página 25

    - 25 - - 44 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from exhaust air . ➢ ➢ Check filter af ter emptying dust bin. Replace when dirty .* ➢ ➢ T o remove, lift at t ab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towards the vacuum cleaner whe[...]

  • Página 26

    - 43 - - 26 - Nettoyage du préfiltre ➢ V acié el contenedor de basura. ➢ Rotar la t apa superior del contenedor de polvo hacia la izquierda (como esta indicado en la tap a), y levantela. ➢ Limpie el pre-filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de basura. ➢ Enjuague con agua solamente, no utilice ningún detergente o jabón. ➢ [...]

  • Página 27

    - 27 - - 42 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ Rot ate dust bin lid assembly counter- clockwise (as indicated on the lid), and lif t off. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently t apping over a trash cont ainer . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. DO NOT wash in the dishwasher . DO NOT inst all [...]

  • Página 28

    - 28 - - 41 - Montage du godet à poussière: ➢ Réinstaller la p artie supérieure du godet à poussière sur le guidage d'air afin que les vis passent p ar les trous de la partie supérieure. ➢ À l'aide des marques de la bague de verrouillage et du godet, placer la bague sur le godet et tourner à sa place. ➢ Placer le couvercle [...]

  • Página 29

    - 40 - T o assemble dust bin: ➢ ➢ Reinst all upper portion of dust bin onto air guide so that the locking screws p ass through the holes in the upper portion. ➢ ➢ Using alignment marks on the fastener ring and dust bin, place fastener ring onto dust bin and rot ate to lock in place. ➢ ➢ Place the dust bin lid on the upper portion of the[...]

  • Página 30

    - 30 - - 39 - Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basura Como desarmar el contenedor de polvo: ➢ Desprender el contenedor de polvo de la aspiradora (ver como limpiar el contenedor de polvo) y vaciar el contenido ➢ Remover el pre-filtro jalando hacía abajo como se muestra. ➢ Rotar la p arte superior del contenedor de polvo para[...]

  • Página 31

    - 31 - - 38 - Dust Bin Cleaning T o Disassemble Dust Bin: ➢ ➢ Remove dust bin from vacuum cleaner (See EMPTYING DUST BIN) and empty content s. ➢ ➢ Remove pre-filter by pulling downward as shown. See PRE- FIL TER CLEANING ➢ ➢ Rot ate upper dust bin to unlock, then lif t off. ➢ ➢ Press the lid release button downward and twist lid to [...]

  • Página 32

    - 32 - - 37 - Remise en place du godet à poussière ➢ Une fois le godet à poussière vide, fermer complètement le couvercle. S’assurer qu’un déclic est entendu, ce qui indique que le couvercle est verrouillé. ➢ Remettre le godet à poussière dans l'aspirateur en insérant son fond en premier et en l'inclinant vers l'arr[...]

  • Página 33

    - 33 - - 36 - TO REPLACE DUST BIN ➢ ➢ Af ter the dust bin is empty of debris, firmly close the door . Make sure you hear a “click” sound to indicate that the door is fully latched. ➢ ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back. ➢ ➢ Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin i[...]

  • Página 34

    - 34 - - 35 - ROUTINE CARE OF V ACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various prob[...]

  • Página 35

    - 34 - - 35 - ROUTINE CARE OF V ACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various prob[...]

  • Página 36

    - 33 - - 36 - TO REPLACE DUST BIN ➢ ➢ Af ter the dust bin is empty of debris, firmly close the door . Make sure you hear a “click” sound to indicate that the door is fully latched. ➢ ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back. ➢ ➢ Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin i[...]

  • Página 37

    - 32 - - 37 - Remise en place du godet à poussière ➢ Une fois le godet à poussière vide, fermer complètement le couvercle. S’assurer qu’un déclic est entendu, ce qui indique que le couvercle est verrouillé. ➢ Remettre le godet à poussière dans l'aspirateur en insérant son fond en premier et en l'inclinant vers l'arr[...]

  • Página 38

    - 31 - - 38 - Dust Bin Cleaning T o Disassemble Dust Bin: ➢ ➢ Remove dust bin from vacuum cleaner (See EMPTYING DUST BIN) and empty content s. ➢ ➢ Remove pre-filter by pulling downward as shown. See PRE- FIL TER CLEANING ➢ ➢ Rot ate upper dust bin to unlock, then lif t off. ➢ ➢ Press the lid release button downward and twist lid to [...]

  • Página 39

    - 30 - - 39 - Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basura Como desarmar el contenedor de polvo: ➢ Desprender el contenedor de polvo de la aspiradora (ver como limpiar el contenedor de polvo) y vaciar el contenido ➢ Remover el pre-filtro jalando hacía abajo como se muestra. ➢ Rotar la p arte superior del contenedor de polvo para[...]

  • Página 40

    - 40 - T o assemble dust bin: ➢ ➢ Reinst all upper portion of dust bin onto air guide so that the locking screws p ass through the holes in the upper portion. ➢ ➢ Using alignment marks on the fastener ring and dust bin, place fastener ring onto dust bin and rot ate to lock in place. ➢ ➢ Place the dust bin lid on the upper portion of the[...]

  • Página 41

    - 28 - - 41 - Montage du godet à poussière: ➢ Réinstaller la p artie supérieure du godet à poussière sur le guidage d'air afin que les vis passent p ar les trous de la partie supérieure. ➢ À l'aide des marques de la bague de verrouillage et du godet, placer la bague sur le godet et tourner à sa place. ➢ Placer le couvercle [...]

  • Página 42

    - 27 - - 42 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ Rot ate dust bin lid assembly counter- clockwise (as indicated on the lid), and lif t off. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently t apping over a trash cont ainer . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. DO NOT wash in the dishwasher . DO NOT inst all [...]

  • Página 43

    - 43 - - 26 - Nettoyage du préfiltre ➢ V acié el contenedor de basura. ➢ Rotar la t apa superior del contenedor de polvo hacia la izquierda (como esta indicado en la tap a), y levantela. ➢ Limpie el pre-filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de basura. ➢ Enjuague con agua solamente, no utilice ningún detergente o jabón. ➢ [...]

  • Página 44

    - 25 - - 44 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from exhaust air . ➢ ➢ Check filter af ter emptying dust bin. Replace when dirty .* ➢ ➢ T o remove, lift at t ab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towards the vacuum cleaner whe[...]

  • Página 45

    - 24 - - 45 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le godet à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin.* ➢ Pour le retirer , soulever la languette de dégagement et tourner . ➢ Enlever le filtre en le tirant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre [...]

  • Página 46

    - 46 - - 23 - Primary Filter Cleaning It is recommended to clean filter with cold water at least every three (3) months. Check the primary filter frequently and clean when dirty . ➢ ➢ Remove the cover by pressing the latches located on each side. ➢ ➢ Lif t cover off of vacuum cleaner . ➢ ➢ Remove the primary filter from the filter cover[...]

  • Página 47

    - 22 - - 47 - Limpiar el filtro primario Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 3 meses. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. ➢ Remover la cubierta presionando las lengüetas localizados el cada lado. ➢ Levantar la cubiert a de la aspiradora. ➢ Remover el filtro primario de la cubierta del f[...]

  • Página 48

    - 21 - - 48 - Manija ajustable ➢ Remueva la manija empujando el botón Quickdraw para solt ar la manija ajustable. ➢ Levante el montaje de la manija ajustable afuera de la aspiradora. ➢ Con la manija libre de la aspiradora ahora puede usarse como una vara de extensión. La longitud puede cambiarse cuando se usa como una vara. ➢ Agregue acce[...]

  • Página 49

    - 20 - - 49 - Adjust able Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lif t adjustable handle assembly out of the vacuum cleaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it now can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add att achments to s[...]

  • Página 50

    - 50 - - 19 - Caracteríticas Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglable ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ Esta característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No[...]

  • Página 51

    - 18 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjust s to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustment s required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet [...]

  • Página 52

    - 17 - - 52 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord from electrical outlet. Lower body to lay the vacuum cleaner flat. ➢ ➢ Gently pry out light lens at slot s by inserting screwdriver into slot, pu[...]

  • Página 53

    - 16 - ASSEMBL Y W and T ube T ubo Combination Brush Brosse combinée Cepillo de combinatión Hose Clip Loquet de tuyau Cerrojos de la manguera Hose Clip Loquet de tuyau Cerrojos de la manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices W and T ube T ubo Handle Poignée Mango Cord Hooks Crochets[...]

  • Página 54

    - 15 - Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Godet à poussière Contenedor de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra Sélecteur tapis/planche[...]

  • Página 55

    - 14 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas - 55 - Extension Hose T uyau d’extension Manguera expansible Combination Brush Brosse combinée Cepillo de combinación Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide Sujetador d[...]

  • Página 56

    - 13 - - 56 - 19. Siempre limpie el canasto del polvo después de limpiar la alfombra, limpiadores o refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos obstruyen los filtros, reducen la circulación del aire y pueden causar daño a la aspiradora. La falla en limpiar el canasto de la basura puede causar daño permanente a la aspiradora. 20. No use [...]

  • Página 57

    - 12 - - 57 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar y usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se [...]

  • Página 58

    - 1 1 - - 58 - TO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN ➢ Press the release button on the side of the dust bin. ➢ While pressing the release button rot ate the top of the dust bin counter-clockwise. ➢ Lif t off dust bin lid. ➢ Remove any clogs or debris under dust bin lid. T o Replace: ➢ Align the slot on the dust bin lid with the short slot on the [...]

  • Página 59

    - 10 - - 59 - Import antes mesures de sécurité V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre aspirateur . A VERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est import ant de suivre des précautions générales lors de l'utilisat[...]

  • Página 60

    - 9 - - 60 - 19. Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener powders, and fine dust. The product s clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner . Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the vacuum cleaner . 20. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects[...]

  • Página 61

    - 8 - - 61 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this [...]

  • Página 62

    - 7 - - 62 - Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesió[...]

  • Página 63

    - 6 - - 63 - W ARRANTY / Garantie / Garantía Renseignement s important s Porter une attention p articulière à tous les avertissement s et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil [...]

  • Página 64

    - 64 - CONSUMER INFORMA TION Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p ages 8-9 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper ass[...]

  • Página 65

    - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 65 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de mat?[...]

  • Página 66

    - 3 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. - 66 - P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada La Compañía Pa[...]

  • Página 67

    - 67 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. - 2 - Notes, Remarques, Notas T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . [...]

  • Página 68

    V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-UL910 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar[...]