Ir para a página of
Manuais similares
-
Projector
Panasonic PT-AE100U
27 páginas 1.12 mb -
Projector
Panasonic PT-AE2000U
58 páginas 3.81 mb -
Projector
Panasonic PT-AE900U
211 páginas 7.64 mb -
Projector
Panasonic PT-AX200E
54 páginas 3.47 mb -
Projector
Panasonic PT-AE3000E
60 páginas 4.26 mb -
Projector
Panasonic TX-43GF85
60 páginas 2.27 mb -
Projector
Panasonic PT-LB10SV
2 páginas 0.41 mb -
Projector
Panasonic TQBJ0299-3
52 páginas 8.44 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-FW100NTU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-FW100NTU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-FW100NTU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-FW100NTU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic PT-FW100NTU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-FW100NTU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-FW100NTU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-FW100NTU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-FW100NTU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-FW100NTU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-FW100NTU, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-FW100NTU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-FW100NTU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
E NGLISH Operating Instructions LCD Projector Model No. PT-FW100NTU Before operating this product, please read the instr uct ions carefully an d save th is manual for future use. TQBJ0216 Commercial Use[...]
-
Página 2
Important Information E NGLISH - 2 Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: This instruction booklet provides all th e nec essary operating inform ation that you might requ ire. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector. The serial number of your pr oduct[...]
-
Página 3
Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 3 Information o n Disposal in othe r Countries outside the Euro pean This symbol is only valid in th e European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disp osal. WARNING: This equipment has been tested a nd[...]
-
Página 4
E NGLISH - 4 Contents J Quick steps Important Safety Notice ...... .......... ............ ............. .... 2 Precautions with regard to safety ............ ................. 6 WARNINGS ........ ........... .............. ............ ........... ........... ... 6 CAUTIONS................... .............. .............. .............. ..........[...]
-
Página 5
Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix E NGLISH - 5 Contents Important Infomation Menu Navigation .................... ................ ................. ..27 Navigating th rough the MENU . ............................ ........... 27 Main menu and Sub-menu................ .............. .............. .. 28 PICTUR[...]
-
Página 6
Important Information E NGLISH - 6 Precautions with regard to safety If you notice smoke, stra nge smells or noise comin g from the projector, disconnect t he power plug from the wall outle t. Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could res ult. Check that no more smoke is coming out, and then contact[...]
-
Página 7
Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not use the projector in a bath or s hower. Fire or electric shocks can re sult. Do not place your skin into the light beam wh ile the projector is being used. S trong light is emitted from the projector’s lens. If you place directly into this lig ht, it can hurt or damage yo[...]
-
Página 8
Precautions with regard to safety E NGLISH - 8 Important Information Do not mix old and new batteries. If the batteries are ins erted incorrectly , they may explode or leak, and fire, injury or cont amination of the battery comp artment and surrounding area may result. Remove the used batter ies from the remote control promptly. If you leave used b[...]
-
Página 9
Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information In order to get the best picture qualit y Draw curtain s or blinds over any windows and turn of f any light s near the screen to preve nt outside light or light from indoor lamp s from shining onto the screen. Do not touch the surfaces of t he lens or the front glass with your bar[...]
-
Página 10
E NGLISH - 10 Preparation Read this first When you start the projection for the first time, the minimum required sett ing screen for projection w ill be displayed. J LANGUAGE Select the required langua ge setting. Press F G I H buttons of th e Remote control or Control panel on the projector to highlight the required languag e, and press ENTER to p[...]
-
Página 11
E NGLISH - 11 Preparation About Your Projector Battery comp artment 1. Press the tab and lift up the cover . 2. Insert the batteries according to the polarity diag ram indicate d inside. To p v i e w Remote contro l signal and Lase r pointer beam emitters. (page 23 ) Att aching a hand strap You can attach a favorite strap on to the Remote control .[...]
-
Página 12
Preparation About Your Projector E NGLISH - 12 J T op and front view Projector body NOTE: • Do not cover the ventilation openings or p lace anything within 50 cm (20") of th em as this may cause damage or injury . • While the pr ojector is not i n use, keep the FRONT PANEL COVER closed to protect the le ns. Indicato rs POWER indicator (pag[...]
-
Página 13
Preparation About Your Projector E NGLISH - 13 J Back and bottom view NOTE: • Do not cover the ventilation openings or place anything within 50 cm (20") of them as this may cause damage or injury . • When a cable is connected to the VARIABLE AUDIO OUT , the built-in speaker will be di sabled. MAIN POWER Switch the projector on/off. (page 2[...]
-
Página 14
Getting Started E NGLISH - 14 Setting up You can adjust the projection size with 2.0x zoom lens . Calculate and de fine the throw distance as follows. * All measurements above are app roximate and may differ slightly from the actual measurements. J Calculation methods fo r screen dimensions Y ou can calculate more detailed screen dimension from the[...]
-
Página 15
Getting Started Setting up E NGLISH - 15 You can use the proje ctor with any of the following 4 projecti on methods. To set the desired method in the projector, See “INSTALLATION” on page 35. You can screw up/down the fron t leg adjusters to control the a ngle of the pro jector for adjusting the throwing a ngle. See “Positioning the imag e”[...]
-
Página 16
Getting Started Setting up E NGLISH - 16 If the projector is not positio ned right in front of the cent er of the screen, you can adju st the proje cted image position by moving the Lens shift leve r within the shift rang e of the lens. J Adjusting the Lens shift lever 1. Open the Front p anel cover . 2. Screw the Lens shift lever counte rclockwise[...]
-
Página 17
Getting Started Setting up E NGLISH - 17 J Projector location range Y ou can determine wh ere to locate the screen and the projec tor by considering the lens shift possibilities. See “Positioning the image” on p age 22. Q When the screen position is fixed Q When the projector position is fixed NOTE: • When the projector is located ri ght in f[...]
-
Página 18
Getting Started E NGLISH - 18 Connections Read and follow the operating and con necting instructions o f each periph eral device. The peripher al devices must be turned off. Use cables that match each peripheral de vice to be connected. If the input signal is affected by signal jitter , the projected image m ay have poor im age quality and timebase[...]
-
Página 19
Getting Started Connections E NGLISH - 19 J Connecting with VIDEO IN/S-VIDEO IN J Connecting with COMPONENT IN Connecting with A V equipment NOTE: • When you connect more than one A V equipment, switch the audio connection manu ally . NOTE: • If you connect the BNC cables, use with a commercial BNC-RCA adaptor . DVD player Audio system To S-VID[...]
-
Página 20
E NGLISH - 20 Basic Operation Switching the projector on/off J Connecting 1. Make sur e the shape of the power plug and the AC IN connector on the back of the projector match, then push the plug all the way in. 2. Connect the Power cord to a wall outlet. J Disconnecting 1. Make sure the MAIN POWER is switched off and unplug the Power cord from the [...]
-
Página 21
Basic Operation Switching the projector on/off E NGLISH - 21 1. Switch the MAIN POWER on. The power indicator lights up in RED . 2. Open the Front p anel cover . This is not necessary in Remote control operation. 3. Press the POWER button. The power indica tor lights up in GREEN after flashing for a while. The STARTUP LOGO is displayed on the scre [...]
-
Página 22
E NGLISH - 22 Basic Operation Projecting an image 1. Switch on the connected devices. Press the play button of the required device. 2. Press the INPUT SELECT buttons to select the required input method if needed. Se e “Switching the input signal” on p age 24. The image will be proj ected on the screen. 1. Open the Front panel cover . 2. Adjust [...]
-
Página 23
E NGLISH - 23 Basic Operation Remote control operation You can operate the pr ojector with the Remote control within the re mote rang e 15 m ( 49'2"). Q Facing to the projector Ensure the Remote control emitter is facing to the Remote control si gnal receptor on front/ba ck of the projector an d press the required button s to operate. Q F[...]
-
Página 24
Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 24 You can switch the input method manually by pressing the COMPUTER , NETWORK and VIDEO buttons. Press the r equired butt on several times or I H to cycle through the input methods as follows. The actual projected image will be changed in a while. The graphical guidance will be displayed on the u[...]
-
Página 25
Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 25 When projectin g an image, press FREEZE to capture the projected imag e and display it on the screen as a still pict ure. While the image is frozen, the sound will be stopped. Press the FREEZE button to return to the projection. You can turn off the lamp and stop th e projection temp orary for [...]
-
Página 26
Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 26 You can project the image and anoth er source of image at the same time in do uble window style. Press any bu tton of RETURN , MENU , DOUBLE-WINDOW or INPUT SELECT buttons to return to the normal projection style. Q Unavailable combinations The following combinatio ns are not available. COMPUTE[...]
-
Página 27
E NGLISH - 27 Settings Menu Navigation The menu system allows you to acce ss functions wh ich do not have their own dedicated buttons on the Remote control . The menu options are str uctured and categorized . You can navigate through the menu with F G H I buttons. J Displaying the Main menu Press the MENU button to di splay the Main menu and the op[...]
-
Página 28
Settings Menu Navigation E NGLISH - 28 The Main menu has 6 options. Select th e required menu item and press ENTER to display the Sub-menu . Main menu and Sub-menu NOTE: • Some default settings vary by the selected in put signal. • Sub-menu items vary ac cording to the sele cted input signal. • Some settings are adjustable without any signals[...]
-
Página 29
Menu Navigation E NGLISH - 29 Settings Main menu Sub-menu Option s ( * is de fault se tting) Page OPTION INPUT GUIDE DETAILED * SIMPLE page 3 4 OFF STARTUP LOGO ON * OFF page 3 4 USER COMPUTER2 SELECT INPUT * OUTPUT page 3 4 FILTER SETUP 1 * 3 page 34 2 FILTER REMAININ G page 34 LAMP RUNTIME page 35 POWER OFF TIMER OFF * page 35 15 MIN. 40 MIN. 20 [...]
-
Página 30
E NGLISH - 30 Settings PICTURE menu Depending on the projection environment, you can use these pres et parame ter setting s to optimi ze image projection. Press I H to cycle through the op tions. You can adjust the contrast of the projected image. Adjust the BRIGHTNESS in advance if necessary. You can adjust the brightness of the projecte d image. [...]
-
Página 31
PICTURE menu E NGLISH - 31 Settings You can perform more detailed imag e adjustment manually. J For S-VIDEO/VIDEO signals Q TV-SYSTEM When the video signal is changed, the se tting switches automatically . Y ou can switch the setting manually to match the video dat a. Press I H to cycle through the options. Q STILL MODE Y ou can reduce the vertical[...]
-
Página 32
E NGLISH - 32 Settings POSITION menu If the projector is aligned non- perpendicularly to the screen, or if the projection screen has an angled surface, you can correct keystone. You can move the projected imag e for fine adjustment. Press I H to move h orizontally and F G vertically. (Available with VIDEO / S-VIDEO / COMPUTER / COMPONENT signals on[...]
-
Página 33
POSITION menu E NGLISH - 33 Settings Q H-FIT The 4:3/5:4 image will be stretched to the horizontal limit of the SCREEN FORMAT setting size with preserving original ratio and the vertica l edge will be cropped. Q V-FIT The 16:9 (16:10)/15 :9 image will be stretched to the vertical limit of the SCREEN FORMAT setting size with preserving original rati[...]
-
Página 34
E NGLISH - 34 Settings OPTION menu When you change the input method, th e guidance appears in the upper right co rner of the screen. The following display methods are availa ble. Press I H to cycle through the options. You can switch th e logo on/off that is displayed when starting up the projecto r. Press I H to select the required option. STARTUP[...]
-
Página 35
OPTION menu E NGLISH - 35 Settings You can check how long the lamp has been u sed. You can set the off time r to switch off the POWER of the projector after a certain period of time a utomatically when no signal is detected. Press I H to select the required period from 15 to 60 m inutes at intervals of 5 minutes. You can switch the projector start [...]
-
Página 36
Settings OPTION menu E NGLISH - 36 If you use the proje ctor at high eleva tion, the HIGHLAND setting need to be ON to set the fan speed high. Press I H to select the required option. OFF The fan speed is low . ON The fan speed is high. If the input signal contains closed captions, you ca n turn on the feature and switch the channels. Press I H to [...]
-
Página 37
E NGLISH - 37 Settings SECURITY menu J Entering the SECURITY menu Every time w hen you apply to the SECURITY menu, you will be asked to perfor m the passwor d operation. When you apply to the SECURITY menu before you change the password to your ori ginal, perform to input the following factory default pa ssword operation. Press F H G I F H G I and [...]
-
Página 38
E NGLISH - 38 Settings NETWORK menu In NETWORK menu, the following items are available. WIRED LAN WIRELESS LAN NAME CHANGE INPUT PASSWORD PASSWORD CHANGE NETWORK STANDBY WEB CONTROL LIVE MODE CUT IN STATUS INITIALI ZE NOTE: • See more detailed instructio ns in the contents of the CD-ROM which is provided with the proj ector . Remote control Contr[...]
-
Página 39
E NGLISH - 39 Maintenance TEMP, LAMP and FILTER Indicators If a problem should occur with the proje ctor, the TEMP , LAMP and/or FILTER indicators will inform you. Ma nage the indicated problems as follow. 1. Confirm the status o f all indicators and p rojector , and switch off the projector in proper way . 2. Find out the cause of the problem by s[...]
-
Página 40
E NGLISH - 40 Maintenance Care and Replacement J Before cleaning the projector Switch off the MAIN POWER and disconnect the power plug from the wall outlet. Unplug all the cables from the projector . J Cleaning the outer surf ace of the projector Wipe off dirt and du st gently with a soft cloth. If it is difficult to remove the dir t, soak a cloth [...]
-
Página 41
Care and Replacement E NGLISH - 41 Maintenance J Resetting the FILTER REMAINING 1. T urn on the projector a nd display th e FILTER REMAINING in OPTION menu. Press the ENTER button for 3 seconds and the confir mation screen will be displayed. 2. Press I to select OK and press the ENTER button to reset FILTER REMAINING to “0”. See “FIL TER REMA[...]
-
Página 42
Maintenance Care and Replacement E NGLISH - 42 J Replacement proce dure Q Removing and replacing the lamp unit 1. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 Lamp unit cover fixing screws on the back of the projector until the screws turn freely , and remove the Lamp unit cover . 2. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 Lamp unit fixi[...]
-
Página 43
E NGLISH - 43 Maintenance Troubleshooting Should any problem persist, contact yo ur dealer. Problem Cause Reference pag e Power does not turn on. The power cord may not be connected. The MAIN PO WER switch is turned off. No electric supply is at the wall outlet. TEMP indicator is lit or flashes. LAMP indicator is lit or flashes. The lamp unit cover[...]
-
Página 44
E NGLISH - 44 Appendix Technical Information List of comp atible signals Mode Display resolution (dot s) *1 *1. The “i” appearing after the resolution indica tes an i nterlaced signal. Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *2 *2. The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be[...]
-
Página 45
Technical Information E NGLISH - 45 Appendix The serial connector wh ich is on the conne ctor panel of the pr ojector conforms to the RS-232C interface specificatio n, so that the proje ctor can be contr olled by a personal computer which is connected to this connecter . J Connection J Pin assignment s and signal names J Communication settings J Ba[...]
-
Página 46
Appendix Technical Information E NGLISH - 46 J Cable specifications (When connected to a personal computer) J Control commands You can switch the signals which to output fro m the COMPUTER1 OUT terminal by pressing the computer key command. The ke y commands are depend on the manufactur es. If you select the com puter terminals whi ch has no signal[...]
-
Página 47
Technical Information E NGLISH - 47 Appendix You can remotely operate th e projector from the outside the Remote control range by connecting to the REMOTE terminal. J Pin assignment s and signal names J LAMP switching J Switching input signals REMOTE terminal Pin No. Signal name Content s A GND Ground B POWER P OWER ON C INPUT SEL3 Select input sig[...]
-
Página 48
Appendix Technical Information E NGLISH - 48 S pecifications Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption 350 W During standby (when fan is stopped): 4 W Amp s 4.1 A - 1.5 A LCD panel Panel size (diagonal) 0.74 type (1 7.78 mm ) Aspect ratio 16 : 10 Display method 3 transp arent LCD pane ls (RGB) Drive method Active matrix method Pixel[...]
-
Página 49
Technical Information E NGLISH - 49 Appendix T erminals S-VIDEO IN Single - line, Mini DIN 4p Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Single - line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPONENT1 IN Single - line, D - sub HD 15-pin (fem ale) R.G.B. 0.7 V [p-p], 75 Ω HD, VD/SYNC TTL high impedance, au tomatic positive/negative polar ity com[...]
-
Página 50
Appendix Technical Information E NGLISH - 50 * All measurements above are app roximate and may differ slightly from the actual measurements. J Calculation methods fo r screen dimensions Y ou can calculate more detailed screen dimension from the screen dia gonal. SW (m) = SD (") x 0.0221 SH (m) = SD (") x 0.0125 L W (m) = 0.0297 x SD (&quo[...]
-
Página 51
Technical Information E NGLISH - 51 Appendix VGA and XGA are trad emarks of I nternation al Business Machines Co rporation. S-VGA is a regi stered trademar k of the V ideo Electronics S tandards Association. HDMI, the HDMI logo and High- Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trade marks of HDMI Licensing LLC. The font used in[...]
-
Página 52
E NGLISH - 52 Appendix Index A AC IN .............. ................................ ........... 13 Accessori es ................ ........................ .......... 9 Air exhaust port ............... ................ ............. 13 Air intake port ................. ................ ............. 12 ALS (Ambient Luminance Sensor) ........... ....[...]
-
Página 53
Appendix Index E NGLISH - 53 M Mains lead Accessories ................ ................. .............. 9 Connecting ................ ................. ............ 20 MENU Control panel button ........... .............. .......... 12 Main menu ............... ............ ........... ........ 28 Navigation ............... ............ ........... [...]
-
Página 54
Imformation Importante F RANÇAIS - 54 A vis import ant concernant la sécurité Cher client Panasonic: Ce mode d'emploi vous do nne toutes les informations c oncernant l'utilisation de ce pr ojecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecte ur à cristaux liquides Panasonic [...]
-
Página 55
Information Importante Avis important conc ernant la sécurité F RANÇAIS - 55 Informations sur l ' év acuation des déche ts dans les pays ne fais ant pas partie de l ' Union euro péenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou v[...]
-
Página 56
Imformation Importante F RANÇAIS - 56 Précautions de sécurité Si l ' on remarque une émission de fumée, d ' odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d ' alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas- là, autremen t cela peut entraî[...]
-
Página 57
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 57 Veiller à ce que les bornes + et – des piles n ' entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles ri squent de fuir , de surchauf fer , d'exploser ou de prend re feu. Ranger les piles dans un sac en plastique[...]
-
Página 58
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 58 Pour débrancher le cord on d ' alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. Si le cordon d'alim entation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut caus er un incendie, des courts-circuits ou des c hocs élect riques sérieu x. Ne pas plac er d ' objets l[...]
-
Página 59
Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 59 Ne pas soumettre le projec teur à des vibratio ns ou des chocs ex cessifs. L'objectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur l'objectif lor s du transport du projecteur . Lors du transport du projec teur, bien le tenir par le bas. Ne pas teni[...]
-
Página 60
Imformation Importante F RANÇAIS - 60 Remplacement de l'unité de la lampe J A vant de remplacer le l'Unité de la lampe Éteindre l' ALIMENTATION PRINCIPALE puis débrancher le cordon prin cipal de la prise du secteur . Vérifier que l' Unité de la lampe ainsi que les pièces autour aient eu le temps de refroidir . Préparer [...]
-
Página 61
Information Importante Remplacement de l'unité de la lampe F RANÇAIS - 61 J Procédure de remplacement Q Retirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à l'aide d'un tournevis cruciforme les 3 vis de fixation du Couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur jusqu'à ce qu 'elles tournent librement, puis retirer le C[...]
-
Página 62
NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Per chlorate Materi al - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazar douswaste /perchlorate. Panasonic Projector Systems Company Unit of Panasonic Corporation of No rth America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 392 - 6591 Technical Support: (888) 411 - 199[...]