Panasonic PTAE7000U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PTAE7000U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PTAE7000U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PTAE7000U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PTAE7000U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PTAE7000U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PTAE7000U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PTAE7000U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PTAE7000U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PTAE7000U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PTAE7000U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PTAE7000U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PTAE7000U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PTAE7000U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD Projector Thank you for purchasing this Panasonic product. ■ Before operating this product, please read the instructions (Basic Guide / Functional Manual) carefully and save this manual for future use. ■ Please ensure you read the “Read this rst!” (  pages 6 to 13 ) carefully prior to use. Operating Instructions Functional Manual [...]

  • Página 2

    2 - ENGLISH W ARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,[...]

  • Página 3

    ENGLISH - 3 Features of the Projector Features of the Projector This projector is equipped with 3D technology (double-speed drive for 3D, 2D to 3D conversion) for enjoying a variety of content at high image quality levels. The brightness, color reproduction, and contrast have improved through the introduction of a newly developed high luminance lam[...]

  • Página 4

    4 - ENGLISH Important Information Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix Contents Be sure to read “Read this rst!”. (  pages 6 to 13) Important Information Read this rst! ..................................................... 6 Precautions for use ......................................... 1 4 Cautions [...]

  • Página 5

    ENGLISH - 5 Important Information Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix Contents [CLOCK PHASE] .......................................................... 5 7 [ASPECT] ...................................................................... 5 8 [WSS] ..................................................................[...]

  • Página 6

    Read this rst! 6 - ENGLISH Important Information Read this rst! W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Power Supply: This Projector is designed to operate on 100 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz AC, house current only . CAUTION: The AC power cord which is supplied with the projector as an[...]

  • Página 7

    Read this rst! ENGLISH - 7 Important Information FCC NOTICE (USA) Declaration of Conformity Model Number: PT -AE7000U T rade Name: Panasonic Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Address: One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 T elephone number: (877)803-8492 E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com This device complies wit[...]

  • Página 8

    Read this rst! 8 - ENGLISH Important Information W ARNING: PO WER  The wall outlet or the circuit breaker shall be installed near the equipment and shall be easily accessible when problems occur . If the following problems occur , cut off the power supply immediately . Continued use of the projector in these conditions will result in re or[...]

  • Página 9

    Read this rst! ENGLISH - 9 Important Information W ARNING: ON USE / INST A LL A TION  Do not place the projector on soft materials such as carpets or sponge mats. Doing so will cause the projector to overheat, which can cause burns, re or damage to the projector . Do not set up the projector in humid or dusty places or in places where the [...]

  • Página 10

    Read this rst! 10 - ENGLISH Important Information W ARNING: ACCESSORI ES  Do not use or handle the batteries improperly , and refer to the following. Failure to observe this will cause burns, batteries to leak, overheat, explode or catch re. Do not use unspecied batteries. z Do not disassemble dry cell batteries. z Do not heat the batte[...]

  • Página 11

    Read this rst! ENGLISH - 1 1 Important Information CAUTION: PO WER  When disconnecting the power cord, be sure to hold the power plug and power connector . If the power cord itself is pulled, the lead will become damaged, and re, short-circuits or serious electric shocks will result. When not using the projector for an extended period of t[...]

  • Página 12

    Read this rst! 12 - ENGLISH Important Information CAUTION: Vie w ing 3 D v id eo  Those with a medical history of oversensitivity to light, heart problems, or poor physical health should not view 3D images. This may lead to a worsening of medical conditions. If you feel tiredness or discomfort, or other abnormality while viewing with 3D Eyewe[...]

  • Página 13

    Read this rst! ENGLISH - 13 Important Information end of Read this rst T rademarks VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. • SVGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. • HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface is a trademark or registered trademar[...]

  • Página 14

    Precautions for use 14 - ENGLISH Important Information Be sure to use the projector after removing the packaging material, such as ■ the fastening tapes and protective sheet. T ake proper care when disposing of the removed packaging material. Cautions when transporting Ensure that the supplied lens cover is attached when transporting. z Hold the [...]

  • Página 15

    Precautions for use ENGLISH - 15 Important Information When viewing a 3D video, keystone correction is not available. ■ So that no keystone distortion occurs, place the projector parallel to the screen, and then install it on a at surface so that it can project within the range of lens shift. When using an infrared communications device ■ If[...]

  • Página 16

    Precautions for use 16 - ENGLISH Important Information Cautions on use In order to view clear video images ■ Clear , high contrast video can be viewed when curtains are closed and lights near the screen are extinguished in z order to stop light from reaching the screen. In some rare cases, depending on the usage environment a “ickering” ma[...]

  • Página 17

    Precautions for use ENGLISH - 17 Important Information Accessories Please conrm that the items displayed below are included. Wireless remote control unit: 1 (N2QA YB000680) Lens cover: 1 (TXFKK01REGZ) (Attached to the projector by default.) Power cord: 1 (TXFSX01RWDZ) AA/R6 battery: 2 (For remote control unit) CD-ROM: 1 (TXFQB02RWDZ) Attention D[...]

  • Página 18

    About your projector 18 - ENGLISH Preparation Remote control T op ■ Front ■ Adjust the zoom and focus. Display the [ MEMOR Y LOAD ] menu. Display the input waveform. Res et adj ust ed me nu val ues to the default settings. Use for menu screen operation. Display the [ 3D SETTINGS ] menu. Allocate freq uently used o perations and use as a shortcu[...]

  • Página 19

    About your projector ENGLISH - 19 Preparation Projector body Attention Ensure that there are no build ups of dirt on the air intake and exhaust ports. z Do not place objects in front of the transmitter for the 3D Eyewear . z This may lead to the 3D Eyewear not operating correctly . Use for menu screen operation Switch input Adjust the focus Adjust [...]

  • Página 20

    About your projector 20 - ENGLISH Preparation Main power Switch the projector on/off. Lens cover attachment hole Connecting terminals Air intake port Back and bottom view ■ Security slot The security slot is compatible with the Kensington MicroSaver Security System. Front adjustable feet Screw up/down to adjust the projection angle. AC IN Connect[...]

  • Página 21

    Setting up ENGLISH - 21 Getting Started Setting up Projection method Y ou can use any of the following 4 projection methods. Select a projection method suitable for the position of the projector . For projection method settings, see [PROJECTION METHOD] in the [OPTION] menu. (  page 74 ) Setting on a desk/oor and projecting ■ from front Menu[...]

  • Página 22

    Setting up 22 - ENGLISH Getting Started Projection related Install the projector with reference to the gure below and the projection distance. Y ou can adjust the display size and display position according to the screen size and screen position. Projection screen Screen Screen L (L W - L T) * 1 Projection distance (m) SH Screen height (m) SW Sc[...]

  • Página 23

    Setting up ENGLISH - 23 Getting Started Projection screen size 16:9 in 2.35:1 size *2 Screen Diagonal (SD) Minimum distance (L W) Maximum distance (L T) Height position (H) 1.27 m (50") 1.16 m (3' 10") 2.37 m (7' 9") -0.25 to 0.75 m 1.52 m (60") 1.40 m (4' 7") 2.85 m (9' 4") -0.30 to 0.90 m 1.78 m ([...]

  • Página 24

    Setting up 24 - ENGLISH Getting Started Lens shift and positioning If the projector is not positioned right in front of the center of the screen, you can adjust the projected image position by moving the lens shift dials within the shift range of the lens. Adjusting the lens shift ■ Remove the lens shift cover . 1) See “About your projector” [...]

  • Página 25

    Setting up ENGLISH - 25 Getting Started Projector location range ■ The setting position can be adjusted within the following range. See “Projection related” regarding adjustment of the projection screen height (SH) and width (SW). (  page 22 ) Projector setting range when the screen position is xed ● Projector V ertical center of scre[...]

  • Página 26

    Connections 26 - ENGLISH Getting Started Connections Before connecting to the projector Read and follow the operating and connecting instructions of each peripheral device. z The peripheral devices must be turned off. z If not provided or sold separately with each peripheral device, obtain the connection cables required for system connection z in a[...]

  • Página 27

    Connections ENGLISH - 27 Getting Started Connecting example: HDMI IN/COMPUTER IN ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ ヴユンリモロ ヴ ノ ヷリュユヰチリワ ヵンリヨヨユンチバ ピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵ リワチヒ リワチビ リワチピ ヒ ビ ヤヰヮヱヰワユワヵ リワ ヷリュユヰチリワ ?[...]

  • Página 28

    Switching the projector on/off 28 - ENGLISH Basic Operation Switching the projector on/off Power cord Use the power cord included to prevent removal of the power cord and make sure it is fully inserted into the projector . Make sure the <MAIN POWER> switch is on the <OFF> side before connecting the power cord. Use the power cord include[...]

  • Página 29

    Switching the projector on/off ENGLISH - 29 Basic Operation Attention The internal fan operates and cools the projector while it is preparing to power off (when the power indicator is illuminated z orange). Do not switch the main power off or remove the power cord. Note When the power < z / | > button is pressed while the projector is in the [...]

  • Página 30

    Switching the projector on/off 30 - ENGLISH Basic Operation Switching off the power Carefully check the status of the power indicator before operating. 4) 1) - 3) Power indicator Press the power < 1) / | > button. The conrmation message is displayed. z Select [OK] with the 2) ▲ ▼ buttons. Press the <ENTER> button (or press the 3)[...]

  • Página 31

    Projecting an image ENGLISH - 31 Basic Operation Projecting an image Check the connections of the external devices (  page 26 ) and the connection of the power cord (  page 28 ), and switch on the power (  page 29), to start projecting. Select the video for projection, and adjust appearance of the projected image. Selecting the input signa[...]

  • Página 32

    Remote control operation 32 - ENGLISH Basic Operation Y ou can operate the projector with the remote control within a range of 7 m (23'). Operating by pointing at the projector z Ensure the remote control transmitter is facing the remote control signal receiver on the front of the projector during use. Facing to the screen z Ensure the remote [...]

  • Página 33

    Remote control operation ENGLISH - 33 Basic Operation Loading a saved setting Displays the [MEMORY LOAD] menu. Press Attention Setting can al so be performe d using the on -screen menu. z For details, see [MEMORY LOAD] in the [PICTURE] menu. (  page 56) Displaying the [VIERA LINK] menu Y ou can control some functions of the external device with [...]

  • Página 34

    Remote control operation 34 - ENGLISH Basic Operation Submenu When the VIERA Link control is enabled, the function menus of external devices can be displayed. (  page 91) Furthermore, points for a gamma adjustment can be altered. (  page 4 5) Press Switching the input signal The input for projection can be switched. Press The settings change [...]

  • Página 35

    V iewing 3D Images ENGLISH - 35 Basic Operation V iewing 3D Images About viewing 3D images Y ou can use the projector to view 3D videos by playing Blu-ray 3D compatible discs on a 3D Blu-ray player . This projector can also convert 2D videos to 3D for viewing. T o enjoy stereoscopic 3D images, Panasonic 3D Eyewear (optional accessory) is necessary [...]

  • Página 36

    V iewing 3D Images 36 - ENGLISH Basic Operation Communication range of a 3D IR T ransmitter and 3D Eyewear The IR signals for controlling the 3D Eyewear transmitted from the 3D IR T ransmitter reach the 3D Eyewear after being reected by the screen. The communication range between the 3D IR T ransmitter and 3D Eyewear is as shown below . Screen 3[...]

  • Página 37

    Menu navigation ENGLISH - 37 Settings Menu navigation Navigating through the menu Operating procedure ■ Press Press the < 1) MENU> button on the remote control or in the controls of the projector . The main menu is displayed. z PICTURE MODE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TIN T COLOR TEMPER AT URE SHARPNESS DYNAMIC IRIS WA VEFORM MONIT OR SPLIT A[...]

  • Página 38

    Menu navigation 38 - ENGLISH Settings Menu list The on-screen menu is used for settings and adjustments on this projector . See “Navigating through the menu” for details of on- screen menu operation. (  page 37 ) The submenu of the main menu is displayed, and setting/adjustment for each item can be performed. [ ■ PICTURE] S-VIDEO IN/VIDEO [...]

  • Página 39

    Menu navigation ENGLISH - 39 Settings [ ■ LANGUAGE] Language [DEUTSCH] [FRANÇAIS] [ESP AÑOL] [IT ALIANO] [PORTUGUÊS] [SVENSKA] [NORSK] [DANSK] [POLSKI] [ ] [MAGY AR] [РУССКИЙ] [ ] [ ] [ENGLISH] [ 中文 ] [ 日本語 ] [ ■ 3D SETTINGS] Submenu items Default setting Page [SCREEN SIZE] [203 cm (80 inches)] 61 [3D INPUT FORMA T] [AUTO] 6[...]

  • Página 40

    [PICTURE] menu 40 - ENGLISH Settings Select [PICTURE] from the main menu of “Navigating through the menu” (  page 37), and choose an item from the submenu. After selecting an item, adjust the image with the z ▲ ▼ buttons. Remote control Projector controls [PICTURE MODE] Y ou can use these preset parameter settings to optimize image proje[...]

  • Página 41

    [PICTURE] menu ENGLISH - 41 Settings [COLOR TEMPERA TURE] Y ou can adjust the color temperature if the white areas of the projected image are bluish or reddish. Less bluish Less reddish Setting range: -6 to +6 z [SHARPNESS] With regards to the input signal, adjust video sharpness using one of [SIMPLE] which adjusts horizontal direction and vertical[...]

  • Página 42

    [PICTURE] menu 42 - ENGLISH Settings ■ [MONITOR POSITION] Y ou can set the display position of the input waveform during the FULL SCAN display . Switch settings Switch settings [ ■ AUTO ADJUST] The luminance level of the output signal from a connected external device is automatically adjusted by setting the automatic waveform adjustment items. [...]

  • Página 43

    [PICTURE] menu ENGLISH - 43 Settings Adjust [FULL SCAN(Y)] / [SINGLE LINE 1) SCAN(Y)]. Set on [PICTURE] and use the z ▲ ▼ buttons to adjust [BRIGHTNESS] and then [CONTRAST]. [BRIGHTNESS] Adjust the bottom line of the waveform to 0 % (0 or 7.5 IRE) Setting range: z −32 to +32 [CONTRAST] Adjust the top line of the waveform to 100 % (100 IRE) Se[...]

  • Página 44

    [PICTURE] menu 44 - ENGLISH Settings [SPLIT ADJUST] Y ou can perform image adjustment for some [PICTURE] menu items while displaying a certain area of the frozen image in a split window . Press the <ENTER> button. 1) The [SPLIT ADJUST] menu is displayed. z SPLIT A DJUS T AREA SELEC T SPLIT A DJUS T MODE NORMAL PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SET[...]

  • Página 45

    [PICTURE] menu ENGLISH - 45 Settings Note Y ou cannot adjust menu items that are displayed in grey z during split adjustment. The [KEYSTONE] of [POSITION] becomes inactive z during split adjustment. When a 3D signal is being input (including converting 2D z to 3D), the [SPLIT ADJUST] cannot be executed. [ADV ANCED MENU] Y ou can perform more detail[...]

  • Página 46

    [PICTURE] menu 46 - ENGLISH Settings Adjust the tone with the ▲▼ 3) ▲ ▼ buttons, <ENTER> button, <SUB MENU> button, or <DEF AUL T> button. a. Changing the selected point Using the remote control z The selection point moves one point to the right each time the <SUB MENU> button is pressed. The default setting is point[...]

  • Página 47

    [PICTURE] menu ENGLISH - 47 Settings c. Adjusting the output level T o adjust the output level from the present setting, z press ▲ ▼ continuously until it reaches to your desired level. (It may be moved up and down.) Output level can be adjusted for each color on z the [R/G/B ADJUST] screen. Ex. Press ▲ in the [Y ADJUST] screen and move the s[...]

  • Página 48

    [PICTURE] menu 48 - ENGLISH Settings Initialize the gamma adjustment results ● GAMMA ADJUSTMENT ADJUSTMEN T MODE GAMMA HIGH GAMMA MID GAMMA LOW POINT Y ADJUST R ADJUST G ADJUST B ADJUST INITIALIZE AD VA NCED 5 PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION Press the ▲▼ buttons to select 1) [INITIALIZE] and press the <ENTER> b[...]

  • Página 49

    [PICTURE] menu ENGLISH - 49 Settings ■ [MPEG NR] Y ou can eliminate the noise that occurs upon projection for videos that use MPEG compression. Weaken Strengthen Setting range: 0 to +3 z Attention Use a strong setting when projecting an MPEG video. z COMPUTER (RGB) signal is not supported. z ■ [FRAME CREA TION] Y ou can activate the rendering s[...]

  • Página 50

    [PICTURE] menu 50 - ENGLISH Settings Press the <ENTER> button. 4) [CURSOR] menu z (B) and the color selected (C) are displayed. COLOR TINT BRIGHTNESS CURSOR 0 0 0 RETURN DEFAUL T SELECT ENTER Screen Note In some cases you may be unable to adjust when the z very edge point of the projection area is selected. Y ou can create a prole only whe[...]

  • Página 51

    [PICTURE] menu ENGLISH - 51 Settings Press the ▲▼ buttons to select a menu 4) item and the ◄► buttons to adjust each item level. [COLOR] Adjust the vividness of the color . Setting range: z −30 to +30 [TINT] Adjust the color tone. Setting range: z −30 to +30 [BRIGHTNESS] Adjust the brightness of the color . Setting range: z −20 to +20[...]

  • Página 52

    [PICTURE] menu 52 - ENGLISH Settings Managing the stored logs created through the z [RGBCMY] mode LOG ADJUSTMENT MODE PICTURE MODE RED GREEN BLUE CY AN MAGEN TA YELLOW AL L DELETE : RGBCMY : NORMAL COLOR TIN T BRIGHTNESS +1 0+ 10 +10 +1 0+ 10 +10 +1 0+ 10 +10 +1 0+ 10 +10 +1 0+ 10 +10 +1 0+ 10 +10 Adjusted color Selected color [RED] [GREEN] [BLUE] [...]

  • Página 53

    [PICTURE] menu ENGLISH - 53 Settings Deleting a prole ● Press the ▲▼ buttons to select [PROFILE 1) DELETE] and press the <ENTER> button. The [PROFILE DELETE] menu is displayed. z PROFILE DELETE USER1 USER2 USER3 AL L DELETE PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION Press the ▲▼ buttons to select the prole 2) to[...]

  • Página 54

    [PICTURE] menu 54 - ENGLISH Settings Loading saved proles ● Select a saved prole (color adjustment result). The adjustment values set in the prole are applied to the [PICTURE MODE] menu and recorded. Press the ▲▼ buttons to select [PROFILE]. 1) Use the 2) ▲ ▼ buttons to switch the prole. [NORMAL] [USER1] [USER3] [USER2] [NORMA[...]

  • Página 55

    [PICTURE] menu ENGLISH - 55 Settings ■ [RGB/YC B C R ] , [RGB/YP B P R ] Set this to [AUTO] under normal conditions. If images are not displayed correctly when this is set to [AUTO], set either [RGB] or [YC B C R ], [YP B P R ] in accordance with the input signal. Switch settings Switch settings The settings change as follows each time the button[...]

  • Página 56

    [PICTURE] menu 56 - ENGLISH Settings Press the ▲▼◄► buttons to select [OK]. 5) Press the <ENTER> button. 6) Note Press the <ENTER> button without entering any text to z keep the default name ([MEMORY1-16]). ■ [MEMOR Y LOAD] Y ou can access the details saved through [MEMORY SA VE]. MEMO RY LOAD MEMO RY 1 MEMO RY 2 MEMO RY 3 MEM[...]

  • Página 57

    [POSITION] menu ENGLISH - 57 Settings [POSITION] menu Select [POSITION] from the main menu in “Navigating through the menu” (  page 37) and choose an item from the submenu. After selecting an item, use the z ▲ ▼ to adjust the screen position. Remote control Projector controls [H-POSITION] If the position of the picture projected on the s[...]

  • Página 58

    [POSITION] menu 58 - ENGLISH Settings [ASPECT] Y ou can switch the image aspect ratio manually when needed. Aspect ratio depends on signals. Switch settings Switch settings When a VIDEO/S-VIDEO signal is input ■ [NTSC/NTSC4.43/P AL-M/P AL60 input] [AUTO] [4:3] [16:9] [ZOOM] [JUST] [S16:9] Note [AUTO] is enabled only when an NTSC signal is input f[...]

  • Página 59

    [POSITION] menu ENGLISH - 59 Settings Aspect Screen [4:3] Projects at 4:3. Input signal Projection screen [16:9] Projects at 16:9. (Enlarged horizontally) Input signal Projection screen [S16:9] Projects a 16:9 aspect video ont o a 4:3 aspe ct screen. Input signal Projection screen [JUST] Adjusts horizontally to t 16:9. When projecting a 4:3 aspe[...]

  • Página 60

    [POSITION] menu 60 - ENGLISH Settings [WSS] In the European broadcasting system, if the input signal contains an identication signal, WSS automatically switches the aspect ratio to the required setting. (  page 58) Switch settings Switch settings [ON] Switch automatically [OFF] Do not switch automatically Note Aspect ratio switches only in th[...]

  • Página 61

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 61 Settings [3D SETTINGS] menu Either press the <3D> button on the remote control or select [3D SETTINGS] from the main menu in “Navigating through the menu” (  page 37) and select the item from a submenu. After selecting an item, adjust the screen position z using the ▲▼◄ ► buttons. Remote control [...]

  • Página 62

    [3D SETTINGS] menu 62 - ENGLISH Settings Note If a setting other than [AUTO] is selected when the input is switched to HDMI, [3D INPUT FORMA T] is changed to [AUTO] z when actions such as turning the power of/on, switching input, or switching the signal are performed on the connected device. See the following table regarding settings, input signals[...]

  • Página 63

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 63 Settings [LEFT/RIGHT SW AP] Switch to [REVERSE] if you feel discomfort when watching a 3D video with 3D Eyewear . Switch settings Switch settings [NORMAL] [SW APPED] [NORMAL] If the 3D video is being displayed correctly while the 3D Eyewear is being worn, do not change from [NORMAL] settings. [SW APPED] Select this i[...]

  • Página 64

    [3D SETTINGS] menu 64 - ENGLISH Settings [ ■ 3D W A VEFORM MONITOR] For easy balance adjustment, use a video device that supports 3D and displays the video output (brightness) level of the 3D video for the left and right eye respectively . Press the <ENTER> button. 1) The [3D W A VEFORM MONITOR] menu is z displayed. 3D W AV EFORM MONITOR OF[...]

  • Página 65

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 65 Settings Press the ▲▼◄► buttons to specify the 5) location of the required character to enter and press the <ENTER> button. Y ou can enter up to 16 characters. z Select [ALL DELETE] and press the <ENTER> z button to erase all input text. If you press the <DEF AUL T> button on the remote cont[...]

  • Página 66

    [3D SETTINGS] menu 66 - ENGLISH Settings [PICTURE BALANCE MEMOR Y NAME ● CHANGE] Y ou can edit the memory name of details saved using [PICTURE BALANCE MEMORY SA VE]. Press the ▲▼ buttons to select [MEMOR Y 1) NAME CHANGE] and press the <ENTER> button. The [PICTURE BALANCE MEMORY NAME z CHANGE] menu is displayed. PICTURE BALANCE MEMO RY [...]

  • Página 67

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 67 Settings [3D EYEWEAR BRIGHTNESS] This enables adjusting the brightness for the 3D Eyewear . Switch settings Switch settings [LIGHT] [DARK] [NORMAL] [LIGHT] Select to brighten the 3D video disp lay . [NORMAL] Select this as standard for 3D viewing [DARK] Select to reduce 3D video afterimage. Note When you switch the b[...]

  • Página 68

    [3D SETTINGS] menu 68 - ENGLISH Settings [3D VIEWING MONIT OR] In the 3D video the depth of eld ef fects in front of and into the screen are adjusted while conrming on the monitor display . The respective lines show the following details. White (dashed line) Default display for video without parallax Orange (solid line) Displays the parallax [...]

  • Página 69

    [LENS CONTROL] menu ENGLISH - 69 Settings Select [LENS CONTROL] from the main menu of “Navigating through the menu” (  page 37), and choose an item from the submenu. After selecting an item, adjust the screen position z using the ▲▼◄ ► buttons. Remote control Projector controls Note When 3D is being displayed (including converting 2D[...]

  • Página 70

    [LENS CONTROL] menu 70 - ENGLISH Settings [LENS MEMOR Y SA VE] This enables saving zoom and focus adjustment position, horizontal video position, vertical video position, adjustment for amount of mask, and aspect settings. LENS MEMO RY SA VE ƭ LENS MEMO RY 1 Ƭ LENS MEMO RY 2 ƭ LENS MEMO RY 3 ƭ LENS MEMO RY 4 ƭ LENS MEMO RY 5 ƭ LENS MEMO RY 6 [...]

  • Página 71

    [LENS CONTROL] menu ENGLISH - 71 Settings [LENS MEMOR Y NAME CHANGE] ■ Press the ▲▼ buttons to select the 1) memory name to be changed. LENS MEMO RY NAME CHANGE LENS MEMO RY 1 LENS MEMO RY 2 LENS MEMO RY 3 LENS MEMO RY 4 LENS MEMO RY 5 LENS MEMO RY 6 PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION Press the <ENTER> button. 2) [...]

  • Página 72

    [LENS CONTROL] menu 72 - ENGLISH Settings [H-AREA POSITION] Y ou can move the frame area horizontally , such as aligning the right or left frame edge to the screen edge. Moving left Moving right For example, when projecting an overscanned 16:9 projection area at a 4:3 aspect ratio on a 4:3 aspect screen, you can adjust the horizontal discrepancy be[...]

  • Página 73

    [OPTION] menu ENGLISH - 73 Settings [OPTION] menu Select [OPTION] from the main menu of “Navigating through the menu” (  page 37), and choose an item from the submenu. Select item and use the ◄ ► buttons to switch the z settings. Remote control Projector controls [ON-SCREEN DISPLA Y] This enables setup related to on-screen display . Pres[...]

  • Página 74

    [OPTION] menu 74 - ENGLISH Settings [ST ARTUP LOGO] Y ou can switch the Panasonic logo that is displayed when starting up the projector on/off. Switch settings Switch settings [ON] Active [OFF] Inactive Note The logo Panasonic is displayed for 15 seconds. z [AUT O SEARCH] Sets whether to automatically search for terminals that have an input signal [...]

  • Página 75

    [OPTION] menu ENGLISH - 75 Settings [TRIGGER 1/2 SETTING] Y ou can set the function for each trigger terminal. The trigger terminals for this projector are used as both the input/output terminal for the trigger function and the output terminal for the ext ern al 3D IR T ransmitter (optional accessory). This is selected with a menu. Attention Y ou c[...]

  • Página 76

    [OPTION] menu 76 - ENGLISH Settings [BLANK] • When [BLANK] is activated, output is 12 V . If the setting is released, output is 0 V . [RS-232C COMMAND LINK] • Receives commands (  page 9 8 ) from external device and outputs 12 V . Input z [POWER ON/OFF] [BLANK] [POWER ON/OFF] • If the trigger input signal from the external device is change[...]

  • Página 77

    [OPTION] menu ENGLISH - 77 Settings [LAMP POWER] Switch the lamp intensity according to the usage environment of the projector and its intended use. Switch settings Switch settings [NORMAL] When higher luminance is required [ECO] When lower luminance is sufcient Note The brightness in the [ECO] settings is lowered z enabling saving power and red[...]

  • Página 78

    [OPTION] menu 78 - ENGLISH Settings [ ■ POWER ON LINK] Specify whether or not to switch the power of the projector on when it is in standby by operating external devices. Switch settings Switch settings [NO] Inactive [YES] Switch projector power on along with external devices Note Depending on the external device, the projector may z automaticall[...]

  • Página 79

    [OPTION] menu ENGLISH - 79 Settings [OTHER FUNCTIONS] Press the <ENTER> button. The [OTHER FUNCTIONS] menu is displayed. z OTHER FUNCTIONS FREEZE BLANK VIER A LINK PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION ■ [FREEZE] Y ou can temporarily freeze the projected video independently of external device playback. Press the <ENTE[...]

  • Página 80

    TEMP and LAMP Indicators 80 - ENGLISH Maintenance TEMP and LAMP Indicators Managing the indicated problems If a problem should occur with the projector , the lamp indicator <LAMP> and/or temperature indicator <TEMP> will illuminate or ash. Check the indicator status and deal with problems as follows. Attention When switching off powe[...]

  • Página 81

    TEMP and LAMP Indicators ENGLISH - 81 Maintenance ■ Lamp indicator <LAMP> Indicator status Illuminated red Flashing red Problem T ime to repla ce the la mp unit. Illumin ates when the lamp unit has reached its maximum usage period of 3 800 hours (when [LAMP POWER] is set to [NORMAL]). Lamp circuit failure, abnormal function or lamp unit is [...]

  • Página 82

    Care and replacement 82 - ENGLISH Maintenance Before cleaning the projector / replacing components Attention T urn off the <MAIN POWER> switch and disconnect z the power plug from the wall outlet before cleaning the projector/replacing components. Follow the “Switching off the power” procedure when z turning off the projector . (  page[...]

  • Página 83

    Care and replacement ENGLISH - 83 Maintenance Attach the air lter unit to the projector . 4) Attach the air lter unit to the projector using the z reverse of the procedure in 2). * Insert the air lter unit into the projector in the direction of the arrow engraved into the air lter frame ( UP ) until it clicks into place. Attach the air [...]

  • Página 84

    Care and replacement 84 - ENGLISH Maintenance Component replacement ■ Air lter and electrostatic lter The air lter should be replaced when cleaning is ineffective. A replacement air lter / electrostatic lter is available separately (service component). Contact your dealer for the optional air lter and electrostatic lter . Als[...]

  • Página 85

    Care and replacement ENGLISH - 85 Maintenance ■ When to replace the lamp unit The lamp unit is a consumable component. Brightness decreases according to duration of usage, so periodical replacement of the lamp unit is necessary . A rough estimate for the usage period is 4 000 hours, but depending on the characteristics of individual lamps, usage [...]

  • Página 86

    Care and replacement 86 - ENGLISH Maintenance ■ Lamp unit replacement procedure Attention Once a lamp unit has exceeded its lifespan of 4 000 z hours (when [LAMP POWER] is set to [NORMAL]) the projector can only be used for 10 minutes after turning on. (  page 85) Perform steps 20) to 23) of the procedure within 10 z minutes. If the projector [...]

  • Página 87

    Care and replacement ENGLISH - 87 Maintenance Remove the air lter cover . 1 1) Using a Phillips screwdriver to turn the xing screw z of the air lter cover until loose and remove the cover . Air filter cover Air filter cover fixing screw Remove the air lter unit. 12) Hold the grips on the air lter unit, and remove it z from the projec[...]

  • Página 88

    Care and replacement 88 - ENGLISH Maintenance Press the <MENU> button to display the 20) menu screen and select [OPTION] with the ▲▼ buttons. Press the <ENTER> button and select 21) [LAMP RUNTIME] with the ▲▼ buttons. Hold the <ENTER> button down for 3 22) seconds. The conrmation message is displayed. z LAMP RUNTIME LAM[...]

  • Página 89

    T roubleshooting ENGLISH - 89 Maintenance T roubleshooting Re-conrm these points. See the relevant page for details. Problem Cause Page Power does not turn on. The power cord may not be connected. z The <MAIN POWER> switch is turned <OFF>. z The wall outlet may not be supplying electricity . z The circuit breakers may have tripped. z[...]

  • Página 90

    Ceiling mount bracket safeguards 90 - ENGLISH Maintenance Ceiling mount bracket safeguards When mo unting the pro jector on the ceiling , use t he Pana sonic s pecied ceilin g mount bracke t (mode l no.: ET -PKA1 10H (for z high ceilings) and ET -PKA1 10S (for low ceilings)). Installation work of the ceiling mount bracket should only be carried [...]

  • Página 91

    Using VIERA Link ENGLISH - 91 Appendix Using VIERA Link VIERA Link (HDA VI Control) connects projector and the equipment with VIERA Link function, and enables easy control of the home theater equipment using the projector remote control. This projector supports “HDA VI Control 5” function. z However , the available features depends on the conne[...]

  • Página 92

    Using VIERA Link 92 - ENGLISH Appendix VIERA Link Control of compatible ■ equipment “Using [VIERA LINK]” (  page 9 3 ) T able below displays maximum number of compatible z equipment that can be controlled by VIERA Link Control. This includes connections to equipment already connected to the projector . For example, DIGA Recorder connected [...]

  • Página 93

    Using VIERA Link ENGLISH - 93 Appendix ■ Using [VIERA LINK] Y ou can control some functions of the connected device with the controls or remote control of this projector . If operation is not possible, check the settings of the z device. For details on operating an external device, see the z manual of the relevant device. Press the <VIERA Link[...]

  • Página 94

    Using VIERA Link 94 - ENGLISH Appendix [HOME THEA TER VOLUME] ● Y ou can adjust the volume of the theater speaker with the projector remote control. If the volume cannot be adjusted, check the settings z of the device. Select [HOME THEA TER VOLUME] with 1) the ▲▼ buttons. VIER A LINK CONTROL HOME THEA TER VOLUME HOME THEA TER MUTE OPER AT E O[...]

  • Página 95

    T echnical information ENGLISH - 95 Appendix List of compatible signals The following table species the types of signals compatible with the projectors. Format: V : VIDEO, S: S VIDEO, R: RGB, Y : YC B C R /YP B P R , H: HDMI Mode SIGNAL MODE Display resolution (dots) *1 Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Format Plug and play compatible[...]

  • Página 96

    T echnical information 96 - ENGLISH Appendix Supported 3D video signal list When [3D INPUT FORMA T] is set to [AUTO], the 3D signals supported by this projector are the HDMI signals in the table below . Mode Format of 3D video signals FRAME P ACKING SIDE BY SIDE TOP AND BOTTOM 750 (720)/60p ○* ○ ○* 750 (720)/50p ○* r ○* 1 125 (1 080)/60i [...]

  • Página 97

    T echnical information ENGLISH - 97 Appendix Serial terminal The serial port on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specication, so the projector can be controlled by a personal computer connected to this port. Connection ■ Serial terminal (female) D-sub 9 pin (male) Computer Pin assignments and signal names [...]

  • Página 98

    T echnical information 98 - ENGLISH Appendix ■ Cable specications (When connected to a personal computer) ■ Control commands Commands available when controlling this projector from a computer are as follows. <Operation commands> Command Control contents Remarks PON POWER ON In standby mode, all commands other than the PON command are i[...]

  • Página 99

    T echnical information ENGLISH - 99 Appendix Command Control contents Remarks VXX LENS MEMORY LOAD Loads LENS MEMORY . LMLI0 = +00000 = LENS MEMORY 1 LMLI0 = +00001 = LENS MEMORY 2 LMLI0 = +00002 = LENS MEMORY 3 LMLI0 = +00003 = LENS MEMORY 4 LMLI0 = +00004 = LENS MEMORY 5 LMLI0 = +00005 = LENS MEMORY 6 GAMMA ADJUSTMENT Sets Y ADJUST . (OUTPUT) AGO[...]

  • Página 100

    Specications 100 - ENGLISH Appendix Specications The following table describes the specications of the projector . Power supply AC 100-240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption Less than 285 W During standby (when fan is stopped): 0.08 W Amps 3.5 A - 1.3 A LCD panel Panel size (diagonal) 18.7 mm (0.74") Aspect ratio 16 : 9 Display method 3 [...]

  • Página 101

    Specications ENGLISH - 101 Appendix T erminals S-VIDEO IN 1 set, Mini DIN 4p Y : 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN 1 set, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75Ω COMPUTER IN 1 set, D - sub HD 15-pin (female) (RGB signal) R.G.B. 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC *1 TTL high impedance, automatic positive/negative polarity[...]

  • Página 102

    Specications 102 - ENGLISH Appendix Dimensions Unit: mm 470 (18 1/2") 140 (5 1/2") 60 (2 3/8") 14 (9/16") 345 (13 19/32") 19 (3/4") 151 (5 15/16") 1 16 (4 9/16") 137 (5 13/32")[...]

  • Página 103

    Index ENGLISH - 103 Appendix Index Numbers 2D T O 3D .................................................. 66 3D Eyewear .............................................. 36 3D EYEWEAR BRIGHTNESS ................ 67 3D INPUT FORMA T ................................. 6 1 3D IR TRANSMITTER ............................. 6 7 3D PICTURE BALANCE ..............[...]

  • Página 104

    Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 TEL: (905) 624 - 5010 ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヤㄐㄓㄑㄐㄓ㄂ㄕㄊㄐㄏ Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2011 M091 1KM1 1 1 1 -KI Information[...]