Peerless Industries SA771PU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peerless Industries SA771PU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeerless Industries SA771PU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peerless Industries SA771PU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peerless Industries SA771PU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peerless Industries SA771PU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peerless Industries SA771PU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peerless Industries SA771PU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peerless Industries SA771PU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peerless Industries SA771PU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peerless Industries SA771PU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peerless Industries na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peerless Industries SA771PU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peerless Industries SA771PU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peerless Industries SA771PU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Models: SA771PU Installa tion and Assembl y: Universal Articulating Arm W all Mount for 37" to 71" Flat Panel Displays 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-21 12 • Fax: (800)359-6500 • www .peerless-av .com Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg)[...]

  • Página 2

    2 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . T able of Contents Parts List..................................................................................................................... ........................................................ 3, 4 W al[...]

  • Página 3

    3 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 B C D E G F A SA771PU Description Qty. Part # A wall arm assembly 1 095-P1994 B universal adapter bracket 1 095-P1635-1 C wood screws 4 520-1243 D concrete anchors 4 590-0321 E M10 x 15 mm socket head screw 2 520-9262 F wall plate cover 2 590-1325 G cable ties 16 590-1168 H 6 mm allen wrench 1[...]

  • Página 4

    4 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm (6) (504-9013) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 40 mm (4) (520-1 136) M8 x 25 mm (4) (520-1031) I.D. .34" (4) (540-1059) I.D. .22" (4) (540-1057) M6 x 30 mm (4) (510-9109)[...]

  • Página 5

    5 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 1/4-20 X 17 MM SCREWS W ALL PLA TE W ALL ARM SLIDE PLA TE W ALL PLA TE RAIL NOTE: If mounting wall arm ( A ) to wood stud walls, slots on wall plate must align to wood studs. Determine desired location of display center detailed in step 2. Measure the distance from the center of wall arm ( A )[...]

  • Página 6

    6 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 9" (229 mm) Use a stud fi nder to locate the edges of the studs and draw a vertical line down the center of each stud. Determine and mark the desired display center on the wall. Place wall plate template (wall arm) on wall with top mounting slots 9" (229 mm) above desired display ce[...]

  • Página 7

    7 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Installation to Solid Concrete or Cinder Block Determine and mark the desired display center on the wall. Place wall plate template (wall arm) on wall with top mounting slots 9" (229 mm) above desired display center as shown in fi gure 2.1 on page 6. Level wall plate template (wall arm) [...]

  • Página 8

    8 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Skip to step 3-1 on page 9 if not installing exten- sion brackets. Remove four 1/4-20 self-tapping screws to detach display brackets from universal adapter bracket ( B ) using 5 mm allen wrench ( I ) as shown. For 65" Panasonic Display: NOTE: Mount through holes fi rst, then secure throu[...]

  • Página 9

    9 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 NOTE: If display has a VESA 400 horizontal mounting pattern, skip to step 3-4 or 3-5 on page 11 . NOTE: For VESA 200x200 or VESA 200x100 mount hole patterns, s kip to step 4 on page 12 . NOTE: For dedicated PLP plate installation skip to step 5 on page 14. Remove four 1/4-20 x .6" screws [...]

  • Página 10

    10 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 CENTER DISPLA Y BRACKETS VER TICALL Y ON BACK OF DISPLA Y DISPLA Y DISPLA Y BRACKETS B YY X X "Y" dimensions should be equal. NOTE: "X" dimensions should be equal. • T ighten screws so display brackets are fi rmly attached to display . Do not tighten with excessive forc[...]

  • Página 11

    1 1 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Begin with the shortest length screw , hand thread screw through multi-washer and display brackets ( B ) into display as shown below . Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into t[...]

  • Página 12

    12 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Remove four 1/4-20 self tapping screws to detach display brackets from outer mount holes of universal adapter bracket ( B ) using 5 mm allen wrench ( I ) as shown in fi gure 4.1. Reinstall four 1/4-20 self tapping screws to secure display brackets to inner set of mounting holes on universal [...]

  • Página 13

    13 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Slide universal adapter bracket to the opposite side and align second display bracket with second set of display mounting holes. Hand thread screws through multi-washer , display bracket, and spacer if used, into display as shown. T ighten all screws. 4-3 SCREW MUL TI-W ASHER MUL TI- W ASHER [...]

  • Página 14

    14 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 A B B E ADAPTER PLA TE ADAPTER PLA TE DISPLA Y NOT SHOWN FOR CLARITY • Do not lift more weight than you can handle. Use additional man power or mechanical lifting equipment to safely handle placement of the display . • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause d[...]

  • Página 15

    15 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 fi g. 6.1 TIL T Adjustment: Adjust tension knob on side of mount to desired tension to enable tilt adjustment and balance your display size and weight. Push or pull from top or bottom of display to adjust tilt as shown. The tilt can be adjusted to a maximum of 10° forward or 5° backward. R[...]

  • Página 16

    16 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 K J F A G CABLE DET AIL 3 SLOT W ALL PLA TE RAILS Cable Management NOTE: Make sure cables have enough slack to allow full movement of the arm. Run power cable through top or bottom of arm ( A ) and signal cable(s) through other side of arm in order to avoid interference with the signal. Lock [...]

  • Página 17

    17 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following: • T o increase tension, turn socket screw clockwise with 5 mm allen wrench ( I ). NOTE: Tighten screws to 50 in • lbs (5.6 N.m.) maximum torque. • T o reduce tension, turn socket screw counter-clockwise with 5[...]

  • Página 18

    PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Modelos: SA771PU Instalación y montaje: Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 37" a 71" 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-21 12 • Fax: (800)359-6500 • www .peerless-av .com Máxima Capacidad de Carga para UL: 200 lb (90.7 kg)[...]

  • Página 19

    19 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor , llame a Servicio al Cli[...]

  • Página 20

    20 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español A B C D E G F Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Antes de empezar , asegúrese de que todas las piezas que se muestran son incluidos con su producto. SA771PU Descripción Cant. N° de pieza A brazo de pared 1 095-P1994 B soporte adaptador universal 1 095-P[...]

  • Página 21

    21 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español arandela múltiple (6) (580-1036) Fijaciones para los soportes adaptadores M4 x 12 mm (6) (504-9013) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 40 mm (4) (520-1 136) M8 x 25 mm (4) (520-1031) I.D. .34" (4) (540-[...]

  • Página 22

    22 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español fi g. 1.1 1/4-20 X 17 MM T ORNILLOS PLACA DE P ARED BRAZO DE PA R E D PLACA DESLIZABLE RIEL DE LA PLACA DE P ARED DET ALLE 1 NOT A: Si el brazo de pared ( A ) se va a instalar en una pared con montantes de madera, las ranuras de la placa de pared se tienen que alinear con los mont[...]

  • Página 23

    23 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español 9" (229 mm) Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes de los montantes de madera. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Utilice un nivel para trazar una línea vertical por el centro de cada montante. Coloqu[...]

  • Página 24

    24 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español Coloque la plantilla de la placa de pared (brazo de pared) para marcar los puntos de los agujeros de montaje. Los agujeros de montaje superiores deben estar ubicados a 9" (229 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la fi gura [...]

  • Página 25

    25 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español Proceda al paso 3-1 de la página 26 si no la insta- lación de soportes de extensión. Quite los cuatro tornillo autorroscante de 1/4-20 para retirar los soportes de la pantalla del soporte adaptador universal ( B ) utilizando una llave allen de 5 mm ( I ), como se muestra. Pantal[...]

  • Página 26

    26 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español NOT A: Si la pantalla tiene una con fi guración de montaje horizontal VESA 400, proceda al paso 3-4 o al 3-5 de la página 28. NOT A: Si la pantalla tiene una con fi guración de montaje horizontal VESA 200x200 o VESA 200 x 100, proceda al paso 4 de la página 29. NOT A: Para in[...]

  • Página 27

    27 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español B YY X X Escoja los tornillos de los sujetadores identi fi cados y clasi fi cados en las divisiones del empaque plástico y luego fi je los soportes de la pantalla siguiendo el paso 3-4 o el paso 3-5 de la página 28. NOT A: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y l[...]

  • Página 28

    28 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte de la pantalla ( B ) a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar , por lo menos, tres vueltas completas dentro del aguj[...]

  • Página 29

    29 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español Quite los cuatro tornillo autorroscante de 1/4-20 para retirar los soportes de la pantalla del soporte adaptador universal ( B ) utilizando una llave allen de 5 mm ( I ), como se muestra, como se muestra en la fi gura 4.1. Reinstale los cuatro tornillo autorroscante de 1/4-20 para[...]

  • Página 30

    30 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español fi g. 4.4 fi g. 4.3 Deslice el soporte adaptador universal hasta el lado opuesto y alinee el segundo soporte de la pantalla con el otro grupo de agujeros de montaje de la pantalla. Enrosque los tornillos, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte de la pantalla [...]

  • Página 31

    31 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español Instalación de la placa exclusiva PLP (no evaluados por UL): Consulte la hoja de instrucciones del modelo PLP para saber cómo fi jar la placa exclusiva PLP a la pantalla. Instale dos tornillos de M10 x 15 mm en los dos agujeros superiores de la placa exclusiva PLP dejando aproxi[...]

  • Página 32

    32 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español fi g. 6.1 Ajuste de la INCLINACIÓN: Ajuste la perrilla de tensión que se encuentra en el lado del soporte al grado de tensión deseado para poder ajustar la inclinación y balancear el tamaño y el peso de la pantalla. Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla t[...]

  • Página 33

    33 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español K J F A G Manejo de cables NOT A: Asegúrese de que los cordones no queden muy cortos para que el brazo se pueda mover completamente. Pase el cordón de la electricidad por la parte superior o la parte inferior del brazo ( A ) y el cable o los cables de la señal por el otro lado d[...]

  • Página 34

    34 de 70 PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-1 1 03-22-12 Español Si desea aumentar o disminuir la tensión en los puntos de articulación del brazo, haga lo siguiente: • Para aumentarla, gire el tornillo de cabeza hueca en sentido horario con la llave allen de 5 mm ( I ). NOT A: Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de p[...]

  • Página 35

    PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Modèles: SA771PU Installa tion et monta ge : Montants muraux pour écrans plats articulés pour écrans de 37 à 71 pouces 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-21 12 • Fax: (800)359-6500 • www .peerless-av .com Capacité de Charge Maximale por UL: 200 lb (90.7 kg)[...]

  • Página 36

    36 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français T able des Matières Liste des Pièces .............................................................................................................. ............................................... 37, 38 D'Installation au Mur ........................................[...]

  • Página 37

    37 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français A B C D E G F Les pièces semblent légèrement différentes de celles illustrées. Avant de commencer , s'assurer que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. SA771PU Description Qté Pièce nº A bras mural 1 095-P1994 B adaptateurs universels 1[...]

  • Página 38

    38 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Fixations du support adaptateur rondelle univer- selle (6) (580-1036) M4 x 12 mm (6) (504-9013) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 40 mm (4) (520-1 136) M8 x 25 mm (4) (520-1031) I.D. .34" (4) [...]

  • Página 39

    39 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français REMARQUE : Pour l'installation d'un support mural articulé (A) à une surface à montants en bois, les fentes de la plaque murale doivent être alignées sur les montants desserrez quatre vis 1/4-20 x 17 mm à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm. Fai[...]

  • Página 40

    40 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français 9" (229 mm) À l’aide d’un localisateur de montants, repérez et marquez les bords des montants en bois. L ’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée. À l’aide d’un niveau, tracez une ligne verticale le long [...]

  • Página 41

    41 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Utilisez la modèle de plaque murale (bras mural) pour marquer les trous de fi xation. Les trous de fi xation supérieurs doivent être situés à une distance 9 po (229 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la fi gure 2[...]

  • Página 42

    42 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Passez à l’étape 3-1 en page 43 si l'installation n'est pas la supports de fi xation. À l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm ( I ), retirez les quatre vis autotaraudeuse 1/4-20 pour détach- er les supports de l'écran du support adaptateur [...]

  • Página 43

    43 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français REMARQUE : Si l'écran possède une con fi guration de trous de montage horizontaux VESA 400, passez à l'étape 3-4 ou 3-5 en page 45. REMARQUE : Si l'écran possède une con fi guration de trous de montage horizontaux VESA 200x200 ou VESA 200x100, passe[...]

  • Página 44

    44 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français YY X X Choisissez des vis petites, moyennes, grosses ou extra grosses dans le jeu de fi xation à compartiments, puis fi xez les supports de l'écran à l'écran en suivant les étapes 3-4 ou 3-5 en page 45. REMARQUE : On doit toujours utiliser les trous de ?[...]

  • Página 45

    45 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Commencez par la vis la plus courte et vissez- la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout-usage et les supports de l'écran ( B ), comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi x[...]

  • Página 46

    46 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français À l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm ( I ), retirez les quatre vis autotaraudeuse 1/4-20 pour détacher les supports d'écran du support adaptateur universel ( B ) comme illustré à la fi gure 4.1. Réinstallez les quatre vis autotaraudeuse 1/4-20 pour[...]

  • Página 47

    47 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Faites glisser le support adaptateur universel du côté opposé et alignez le deuxième support d'écran sur le deuxième ensemble de trous de fi xation de l'écran. Serrez les vis manuellement à l'écran, en les faisant passer à travers la rondelle tou[...]

  • Página 48

    48 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Insérez deux vis M10 x 15 mm ( E ) dans les trous inférieurs de la plaque d'adaptation. Serrez toutes les fi xations à l’aide d’une clé hexagonale de 6 mm ( H ), comme illustré à la fi gure 5.3 et 5.4. A B B E 1/4" 5-1 A 1/4" fi g. 5.1 fi g. 5[...]

  • Página 49

    49 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français fi g. 6.1 Réglage de l'inclinaison : Réglez les boutons de serrage situés sur le côté du support à la tension souhaitée pour permettre le réglage l'inclinaison et équilibrer la taille et le poids de l’écran. Poussez ou tirez depuis le haut ou le bas[...]

  • Página 50

    50 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français F Gestion des câbles REMARQUE : V eillez à ce que les câbles aient assez de jeu pour permettre au bras de bouger librement. Acheminez le câble d'alimentation dans le haut ou le bas du bras ( A ) et le(s) câble(s) d'interconnexion dans l'autre côté du[...]

  • Página 51

    51 sur 70 PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n o : 095-9299-1 1 03-22-12 Français Réglage de la tension du bras Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras : • Pour augmenter la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens horaire avec la clé hexagonale de 5 mm ( I ). REMARQUE : Serrez les v[...]

  • Página 52

    AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Modelle: SA771PU Anbringung und Zusammenbau: Gelenkarm-W andhalter für Flachbildschirme von 37 - 71 Zoll 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-21 12 • Fax: (800)359-6500 • www .peerless-av .com Maximale UL T ragfähigkeit: 200 lb (90.7 kg)[...]

  • Página 53

    53 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Inhaltsverzeichnis T eileliste .................................................................................................................... ...................................................... 54, 55 Anbringung an W and ...............................................[...]

  • Página 54

    54 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch A B C D E G J N O L M F K Die T eile können etwas anders aussehen als abgebildet. Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher , alle T eile gezeigt, mit Ihrem Produkt enthalten sind. SA771PU Beschreibung Anz. Teil Nr. A Wandarm 1 095-P1994 B Universell-Adapterhalterung 1 095-P1635[...]

  • Página 55

    55 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Befestigungsteile Für Adapterhalterung rondelle univer- selle (6) (580-1036) M4 x 12 mm (6) (504-9013) M4 x 25 mm (4) (504-1015) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M5 x 25 mm (4) (520-9543) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 40 mm (4) (520-1 136) M8 x 25 mm (4) (520-1031) I.D. .34" ([...]

  • Página 56

    56 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch 1/4-20 X 17 MM SCHRAUBEN W ANDPLA TTE W ANDARM GLEITPLA TTE W ANDPLA TTENSCHIENE HINWEIS: Beim Anbringen der Wandarmeinheit ( A ) an Holzständerwänden müssen die Schlitze in der W andplatte mit den Holzständern ausgerichtet sein. Lösen Sie die vier 1/4-20 x 17 mm Schraube[...]

  • Página 57

    57 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch 9" (229 mm) Bestimmen und markieren Sie die Kanten der Holzständer mithilfe eines Balken fi nders. Am besten eignet sich ein Balken fi nder mit genauer Kantenanzeige. Ziehen Sie unter V erwendung einer Wasserwaage eine senkrechte Linie entlang der Mitte jedes Ständers[...]

  • Página 58

    58 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Richten Sie die W andplatte V orlage (Wandarm), um die Montagebohrungen zu markieren. Die oberen Montagebohrungen sollten sich wie in Abbildung 2.1 um mit Seite 57 fort 9" (229 mm) oberhalb der gewünschten Bildschirmmitte be fi nden. Bohren Sie vier Löcher mit einem Du[...]

  • Página 59

    59 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Fahren Sie mit Schritt 3-1 auf Seite 60 fort wenn nicht installieren V erlängerungshalterungen. Entfernen Sie mithilfe des 5 mm Inbusschlüssels ( I ) die vier 1/4-20 Gewindeschneidschraube wie dargestellt, um die Bildschirmhalterungen von der Universal-Adapterhalterung ( B )[...]

  • Página 60

    60 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch HINWEIS: Wenn der Bildschirm über das Montagemuster VESA 400 verfügt, fahren Sie mit Schritt 3-4 oder 3-5 auf Seite 62 fort. HINWEIS: Wenn der Bildschirm über das Montagemuster VESA 200x200 oder VESA 200x100 verfügt, fahren Sie mit Schritt 4 auf Seite 63 fort. HINWEIS: Fü[...]

  • Página 61

    61 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch YY X X Wählen Sie die Schrauben aus der T asche, sortiert Schraube am besten Ihren Bildschirm passen und sicher zum nächsten Schritt 3-4 oder 3-5 auf Seite 62 Bildschirm. HINWEIS: Zum Befestigen der Bildschirmhalterungen sind die oberen und unteren Montagebohrungen zu ver- w[...]

  • Página 62

    62 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Beginnen Sie mit der kürzesten Schraube und schrauben Sie diese wie unten dargestellt von Hand durch die Mehrlochscheibe und Bildschirmhalterungen ( B ) in den Bildschirm. Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen und gut [...]

  • Página 63

    63 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Entfernen Sie mithilfe des 5 mm Inbusschlüssels ( I ) die vier 1/4-20 Gewindeschneidschraube wie in Abbildung 4.1 dargestellt, um die Bildschirmhalterungen von der Universal-Adapterhalterung ( B ) abzunehmen. Bringen Sie die vie 1/4-20 Gewindeschneidschraube wieder an, um die[...]

  • Página 64

    64 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Schieben Sie die Universal-Adapterhalterung auf die gegenüberliegende Seite und richten Sie die zweite Bildschirmhalterung mit der zweiten Gruppe von Bildschirm-Montagebohrungen aus. Schrauben Sie die Schrauben von Hand durch die Mehrlochscheibe, die Bildschirmhalterung und d[...]

  • Página 65

    65 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch A B B E 1/4" A 1/4" E Abbildung. 5.1 Abbildung. 5.2 Abbildung. 5.3 Abbildung. 5.4 Für spezielle PLP-Platte (nicht UL-zugelassene): Informationen zur Befestigung der speziellen PLP- Platte am Bildschirm können dem Anleitungsblatt für das PLP-Modell entnommen werden[...]

  • Página 66

    66 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch NEIGUNGSEINSTELLUNG: Stellen Sie den Spannknopf auf der Halterseite auf die gewünschte Spannung für die Neigungseinstellung sowie für die Größe und das Gewicht Ihres Bildschirms ein. Ziehen Sie an der Oberkante des Bildschirms bzw . drücken Sie die Unterkante, um die Nei[...]

  • Página 67

    67 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch F Kabelführung HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Kabel ausreichend durchhängen, damit der Arm in vollem Umfang bewegt werden kann. V erlegen Sie das Netzkabel oben oder unten durch den Arm ( A ) und das (die) Signalkabel auf der anderen Seite, um Signalstörungen zu verhi[...]

  • Página 68

    68 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLA TT NR.: 095-9299-1 1 03-22-12 Deutsch Aeinstellung der Armspannung Wenn die Spannung in den Gelenken des Arms erhöht oder verringert werden soll, gehen Sie wie folgt vor: • Zum Erhöhen der Spannung drehen Sie die Spannungsschraube(n) mit einem 5 mm Inbusschlüssel ( I ) nach rechts. HINWEIS : Das maximale Dreh[...]

  • Página 69

    69 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 © 2012 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in n[...]

  • Página 70

    70 of 70 ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-1 1 03-22-12 Français © 2012 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normaleme[...]