Perfectpro Cubi manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Perfectpro Cubi. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPerfectpro Cubi vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Perfectpro Cubi você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Perfectpro Cubi, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Perfectpro Cubi deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Perfectpro Cubi
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Perfectpro Cubi
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Perfectpro Cubi
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Perfectpro Cubi não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Perfectpro Cubi e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Perfectpro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Perfectpro Cubi, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Perfectpro Cubi, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Perfectpro Cubi. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB NL D S F Operating in struction Gebruik saa nwi jzing Bedienungsa nle itung Bruk sa nvis ning Mode d’e mploi[...]

  • Página 2

    iPod is a trade mark of Apple Inc., registered in the U.S. a nd other countries. “Ma de f or iPod” mea ns that a n electrical a ccessory ha s been de signed to connect specif ically to iPod a nd ha s been certified by the developer to meet Apple perf orma nce standards. Apple is not responsible for the operation of the device or its compli a nc[...]

  • Página 3

    GB 2 Importa nt Safety Instruction s 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this a pparatus ne ar water . 6. Clea n only with dry cloth. 7. Do not block a ny ventilation openings. Install in a ccorda nce with the instructions. 8. Do not install ne ar a ny heat sources [...]

  • Página 4

    3 12. U nplug this a pparatus during lightning storms or when unused f or long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the a pparatus ha s been da maged in a ny way , such a s power-supply cord or plug is da maged, liquid ha s been spilled or objects have fallen into the a pparatus, the a [...]

  • Página 5

    4 GB[...]

  • Página 6

    5 Controls a nd connection s V olume control knob / Mute T uning control knob / Seek / Select Charge LED Source button Loudness button LCD display EQ button (Equalizer) FM Stereo / Mono button Remote control sensor FM Antenna iPod Compartment Ba cklight button Fa st Forward / Pre set 6 Play or Pause / Preset 5 Rewind / Preset 4 Spea kers Preset 3 S[...]

  • Página 7

    6 GB Display icon s Re mote control Battery power iPod indicator Radio ba nd Clock Loudness indicator Stereo indicator Preset indicator EQ setting Frequency display V olume indicator Source indicator Source Menu / Preset 1 Rewind / Preset 4 Loudness T une Up / Down FM Stereo / Mono V olume Up / Down Play/Pause / Preset 5 Fa st Forward / Preset 6 Pr[...]

  • Página 8

    7 Re mote control functions Ma ny function s of the Cubi worksite radio ca n be operated using the remote control. Some operations require a longer press of the button. In this ca se simply keep your f inger held on the remote control button for 2-3 seconds until the display on the radio shows that the comma nd ha s been a ccepted. Before the first[...]

  • Página 9

    8 GB Re mote control battery repla ce ment 1. Open the battery holder by pulling the holder out in direction shown. 2. Remove battery from holder. 3. Repla ce battery (CR2025 or equivalent) en suring that the positive side of the battery fa ces you with holder positioned a s shown. 4. Repla ce the battery holder . IMPOR T ANT : The batteries should[...]

  • Página 10

    9 Power the Ra dio A. Battery Operation 1. Installing the batteries, first pull out the battery compartment locker to relea se battery compartment f ollowing the diagra m shown on the right. There are the main battery pack compartment a nd the ba ck up battery compartment. Note: Before you insert the batteries, if you use non-rechargeable batteries[...]

  • Página 11

    10 GB 4. Close the battery cover a nd lock the compartment locker ba ck into pla ce. If the radio is not to be used f or a ny extended period of time, it is recommended that the batteries are removed from the radio. Reduced power , distortion a nd a “stuttering sound” or low battery sign fla shing on the display are all signs that the batteries[...]

  • Página 12

    11 B. AC Operation Bef ore plug the AC power cord into the AC socket, be sure the voltage is correct. If you have batterie s in the radio a nd connect the AC power cord into the AC socket, the batteries will automatically be disconnected.[...]

  • Página 13

    12 GB Charging the batterie s Reduced power , distortion a nd a “stuttering sound” or low battery sign “ ” fla shing on the display are all the signs that the batteries need to be recharged if you use rechargeable batteries to power the radio. Note: The batteries ca n be charged only when the radio is of f. Connect the AC power cord into th[...]

  • Página 14

    13 Charging the batterie s in Car The batteries ca n also be charged in the ra dio using a 12V car (cigarette lighter) ada ptor , voltage ra nge 10-14V , maxi mum current of 2A, DC di mension 2.0 mm inner dia meter with positive pole a nd 6.3 mm outer di a meter with negative pole. T o charge, connect the ad a ptor to the car (cigarette lighter) so[...]

  • Página 15

    14 GB LCD illumin ation When you use AC outlet to power the radio, the LCD display will be always illuminated by pre ssing any buttons unle ss you pres s the BACKLIGHT button to turn off the illumination, or press the ST ANDBY button to turn the radio of f. If you press the BACKLIGHT button when the power is off, the LCD display illumination will t[...]

  • Página 16

    15 Operating your radio – M a nual tuning 1. Press the ST ANDBY button to switch on your radio. 2. Press the SOURCE button to sele ct FM ba nd a nd sta nd up the rubber a ntenna properly to get be st FM rece ption. 3. Rotate the T uning control knob to tune required frequency in the increment of 50 kHz. 4. Select required EQ a nd stereo / mono mo[...]

  • Página 17

    16 GB Se arch tuning FM 1. Press the ST ANDBY button to turn radio on a nd select FM ba nd by pressing the SOURCE button a s described. 2. Sta nd up the FM rubber a ntenna properly to get best re ception. 3. Press the T uning control knob, a nd the radio will seek forward a nd stop automatically when it finds a radio station with good signal. The r[...]

  • Página 18

    17 Pre setting station s Y ou may store your preferred FM radio stations to the preset station memorie s (1 to 6). The procedure for setting pre sets a nd using them to tune stations is described below. 1. Press the ST ANDBY button to turn on the radio. 2. Press the SOURCE button a nd tune to the required station a s previously described. 3. Press [...]

  • Página 19

    18 GB iPod docking T o open the iPod compartment, softly push the top of the tra nsparent compartment door a little in side with your thumb while si multa neously lifting the door locking clip upwards with your other thumb. Y our radio ha s a n iPod docking fa cility which allows you to play digital audio file s a nd soundtra cks held on your iPod [...]

  • Página 20

    19 Charging your iPod 1. Pla ce the iPod onto the U niversal Dock Ada pter into the iPod docking compartment. 2. Press the ST ANDBY button to switch on your radio. Press SOURCE button until “iPod” shows on the display. Y our ra dio is able to re charge your iPod’s internal battery . The iPod indicator will a ppear charging icon on the LCD dis[...]

  • Página 21

    20 GB Navigating your iPod T o navigate your iPod menus to ma ke selection s or to cha nge settings, you should use your iPod controls. The radio controls ca n be used for Menu / Sele ct, Previous / Next, Fa st Rewind / Fa st Forward a nd Play / Pause functions. 1. Use the Menu button to navigate to higher level menus on your iPod. 2. Use the T uni[...]

  • Página 22

    21 Playing a n audio file on your iPod 1. When you have found the required item, use the SELECT button on the radio to start the iPod playing. 2. Adjust the volume to the required setting using the V olume control knob on your radio. 3. T o pause playba ck press the Play / Pause button. T o resume playba ck press the Play / Pause button again. 4. i[...]

  • Página 23

    22 GB Mute function 1. Press the V olume knob to mute the spea ker output, the LCD will show “VOL 0” flickeringly. 2. Press the V olume knob again to turn of f the mute function, it will gradually rele a se the mute function a nd return to the previous volume level. 3. The mute function ca n also be disabled by rotating the Tuning control knob [...]

  • Página 24

    23 Equalizer function (EQ) The sound on your radio ca n be adjusted to suit your person al ta ste f or the songs you are listening to. It ha s six preset equalizer modes. Press the EQ button to cycle through the various modes: a. b. c. d. e. f. Note: The influence of the EQ settings on your iPod will also be audible during playba ck of iPod from do[...]

  • Página 25

    24 GB Aux In Socket There are 2 Aux In sockets in this radio to conne ct other audio sources like MP3 player or computer to listen to the audio progra m via the spe a kers of this radio. Aux In-1 is located on the side while Aux In-2 is located inside the storage compartment. Remove the rubber cover (Aux In-1) a nd connect the audio source with a 3[...]

  • Página 26

    25 Power-out only USB Socket (not for playba ck of audio file s on USB stick) There is a power-out USB socket of 5V / 0.5A located inside the storage compartment for charging purpose only. Charging from this socket only ta kes pla ce while your ra dio is in Aux In 1 or Aux In 2 mode. Importa nt: Ensure the specif ication of your external device suc[...]

  • Página 27

    26 GB If at a ny time in the future you should need to dispose of this product ple a se note that: W a ste electrical products should not be disposed of with household wa ste. Plea se recycle where fa cilities exist. Check with your Local Authority or retailer f or recycling a dvice. (Wa ste Electrical a nd Electronic Equipment Directive) Specif ic[...]

  • Página 28

    27[...]

  • Página 29

    28 NL iPod is een ha ndelsmerk va n Apple Inc., geregistreerd in de VS en a ndere la nden. “Ma de for iPod” betekent dat een elektrische a ccessoire speci aal is ontworpen om verbinding te ma ken met iPod en gecertificeerd is door de ontwikkelaar naar Apple prestatie-normen te voldoen. Apple is niet vera ntwoordeli jk voor de werking va n het a[...]

  • Página 30

    29 Bela ngrij ke ve iligheidsin structie s 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in a cht. 4. V olg alle instructies. 5. Gebruik dit a pparaat niet in de buurt va n water . 6. Alleen schoonma ken met een droge doek. 7. Blokeer de ventilatieopeningen niet. Installeer in overeenstemming met de instructies. [...]

  • Página 31

    30 NL 1 1. Alleen gebruiken met het wagentje, sta ndaard, driepoot, haa k of tafel die gespecif iceerd is door de fabrika nt of verkocht met het a pparaat. Beweeg, als er een wagentje wordt gebruikt, het wagentje voorzichtig om verwonding door omvallen te voorkomen. 12. Ontkoppel het a pparaat ti jdens onweer of als het gedurende een la nge periode[...]

  • Página 32

    31 17. Gebruik buiten shuis op regena chtige of natte dagen alleen batteri jstroom om elektrische schok te voorkomen. 18. De stekker moet in de buurt va n de radio zi jn, en eenvoudig bereikbaar zi jn in geval va n nood, haal de stekker uit het stopconta ct om de stroom va n de radio te ontkoppelen. 19. Opmerking: V era nderingen of wijzigingen die[...]

  • Página 33

    32 NL[...]

  • Página 34

    33 Bedieningsele menten en aa n sluitingen V olumeknop / Mute Afstemknop / Seek / Select Oplaad-LED Source-knop Loudness-knop LCD-display EQ-knop (Equalizer) FM Stereo / Mono-knop Afsta ndsbedieningssensor FM Antenne iPod-Compartiment Ba cklight-knop V ooruitspoelen / Preset 6 Play/Pause / Preset 5 Achteruitspoelen / Preset 4 Luidsprekers Preset 3 [...]

  • Página 35

    34 NL Icoontje s op het display Af sta ndsbediening Batterijstroom iPod-indicator Radioba nd Klok Loudness-indicator Stereo-indicator Preset-indicator EQ-instelling Frequentiedisplay V olume-indicator Bron-indicator Source Menu / Preset 1 Achteruitspoelen / Preset 4 Loudness Afstemmen Omhoog / Omlaag FM Stereo / Mono V olume Omhoog / Omlaag Play/Pa[...]

  • Página 36

    35 Functie s afsta ndsbediening V eel functie s va n de Cubi bouwradio kunnen worden bediend met de afsta ndsbediening. Sommige operaties vere isen een la ngere druk op de knop. Houd in dit geval uw vinger 2-3 seconden op de knop op de afsta ndsbediening, tot het display op de radio aa ngeeft dat het comma ndo is gea ccepteerd. Vóór het eerste ge[...]

  • Página 37

    36 NL V erva ngen va n de batterij in de afsta ndsbediening 1. Open de batteri jhouder door de houder in de getoonde richting naar buiten te trekken. 2. V erwijder de batteri j uit de houder . 3. V erva ng de batterij (CR2025 of equivalent) en zorg ervoor dat de positieve ka nt va n de batterij n aar u toe is gericht met de houder zoals getoond in [...]

  • Página 38

    37 De ra dio va n stroom voorzien A. Gebruik va n batterijen 1. T rek om de batteri jen te installeren eerst de vergrendeling va n het batteri jcompartiment n aar buiten om het batterijcomparti ment te openen, zoals getoond in het di agra m aan de re chterka nt. Hier zitten het hoofd batteri jcomparti ment en het ba ck-up batterijcomparti ment. Opm[...]

  • Página 39

    38 NL 4. Sluit het batteri jdeksel en zet de sluiting va n het compartiment weer va st. Als de radio voor een la ngere periode niet wordt gebruikt, da n wordt aa ngeraden de batteri jen uit de ra dio te halen. Afna me van stroom, vervorming en een “stotterend geluid” of batteri j bijn a leeg symbool dat knippert op het display zi jn signalen da[...]

  • Página 40

    39 B. Gebruik va n netstroom Zorg er vóór het verbinden va n het netsnoer met het stopconta ct voor dat het voltage correct is. Als er batterijen in de radio zitten en u het netsnoer aa n sluit op het stopconta ct, dan zullen de batteri jen automatisch worden uitgescha keld.[...]

  • Página 41

    40 NL De batterijen opla den Afna me va n stroom, vervorming en een “stotterend geluid” of batteri j bijn a leeg symbool “ ” dat knippert op het display zi jn signalen dat de batteri jen toe zijn aa n verva nging of opladen. Opmerking: De batteri jen kunnen alleen worden opgela den als de radio uit staat. Sluit het netsnoer aa n op het stop[...]

  • Página 42

    41 De batterijen opla den in de auto De batteri jen kunnen ook worden opgeladen in de ra dio met behulp va n een 12V auto (sigarettena a nsteker) a da pter , voltagebereik 10-14V , maximale stroom va n 2A, DC-afmeting 2.0 mm binnendi a meter met positieve pool en 6.3 mm buitendia meter met negatieve pool. Sluit om op te laden de ad a pter aa n op d[...]

  • Página 43

    42 NL LCD-verlichting Bi j gebruik va n netstroom zal het LCD-display altijd verlicht zi jn, tenzij u op de BACKLIGHT -knop drukt om de verlichting uit te scha kelen, of op de ST ANDBY -knop drukt om de radio uit te scha kelen. Als u op de BACKLIGHT -knop drukt, terwijl het a pparaat uitstaat, da n zal de LCD-verlichting zichtzelf na 12 seconden au[...]

  • Página 44

    43 Uw radio bedienen – Ha ndmatig afste mmen 1. Druk op de ST ANDBY -knop om uw radio aa n te zetten. 2. Druk op de SOURCE-knop om de FM-ba nd te selecteren en zet de rubberen a ntenne goed rechtop voor de beste FM-rec eptie. 3. Draai aa n de afstemknop om met incre menten va n 50 kHz af te stemmen op de gewenste frequentie. 4. Selecteer de gewen[...]

  • Página 45

    44 NL NL Zenders zoeken FM 1. Druk op de ST ANDBY -knop om de radio aa n te zetten en selecteer de FM-ba nd door zoals beschreven op de SOURCE-knop te drukken. 2. Zet de rubberen FM a ntenne goed rechtop voor de beste ontva ngst. 3. Druk op de afste mknop, de radio zal vooruit zoeken en stoppen wa nneer een radiozender met een goed signaal wordt ge[...]

  • Página 46

    45 Zenders vooraf in stellen U kunt FM-zenders opslaa n in het geheugen, onder de preset-knoppen (1 tot 6). De procedure voor het instellen va n de presets en deze gebruiken om af te stemmen op zenders is hieronder beschreven. 1. Druk op de ST ANDBY -knop om de radio aa n te zetten. 2. Druk op de SOURCE-knop en stem met de eerder be schreven method[...]

  • Página 47

    46 NL iPod docken Druk om het iPod-compartiment te openen de bovenk a nt va n de tra nspara nte comparti mentdeur za cht n aar binnen met uw duim terwijl u tegelij kertijd de deurvergrendeling omhoog tilt met uw duim. Uw radio heeft een iPod dock waarmee u digitale audiobe standen en soundtra cks re chtstreeks va naf uw iPod k a n afspelen. Uw radi[...]

  • Página 48

    47 Uw iPod opla den 1. Plaats de iPod op de U niversele Dock Ada pter in het iPod dock compartiment. 2. Druk op de ST ANDBY -knop om uw radio aa n te zetten. Druk op de SOURCE-knop, tot “iPod” op het display getoond wordt. Uw radio k a n de interne batterij va n uw iPod opla den. Er zal een oplaad-icoontje op de iPod-indicator op het LCD versch[...]

  • Página 49

    48 NL Navigeren op uw iPod U moet de iPod-bediening gebruiken om door de menu’s op uw iPod te navigeren en sele cties te ma ken of vera nderingen aa n te brengen. De radiobediening ka n worden gebruikt voor de Menu / Selecteren, V orige / V olgende, Achteruitspoelen / V ooruitspoelen en Play / Pause functies. 1. Gebruik de Menu-knop om naar menu?[...]

  • Página 50

    49 Een audiobe sta nd afspelen op uw iPod 1. Gebruik, als u het gewenste ite m heeft gevonden, de SELECT -knop op de radio om het af spelen van af iPod te beginnen. 2. Pa s het volume naar wens aa n met behulp va n de volumeknop op uw radio. 3. Druk op de Play / Pause-knop om het af spelen te pauzeren. Druk nogmaals op de Play / Pause-knop om het a[...]

  • Página 51

    50 NL Zoek functie 1. Druk op de vooruitspoelen- of terugspoelen-knop om de volgende of vorige tra ck af te spelen. 2. Druk en houd onder het af spelen va n iPod de vooruitspoelen- of a chteruitspoelen-knop ingedrukt om door het huidige besta nd of de huidige tra ck te spoelen. Laat de knop los wa nneer het gewenste moment in het besta nd of de tra[...]

  • Página 52

    51 Equalizerfunctie (EQ) Het geluid op uw geluidssysteem ka n worden aa ngep a st aa n uw persoonli jke smaa k voor het materi aal waar u naar luistert. Er zi jn zes vooraf ingestelde equalizermodi. Druk op de EQ-knop om de verschillende modi te doorlopen. a. b. c. d. e. f. Opmerking: De invloed va n de EQ-instelling op uw iPod zal ook hoorbaar zij[...]

  • Página 53

    52 NL Aux In Socket Er zitten 2 Aux In-aa nsluitingen op deze ra dio om de radio aa n te sluiten op a ndere audiobronnen, zoals MP3-spelers of computers en te luisteren vi a de luidsprekers va n deze radio. Aux In-1 zit op de zi jk a nt en Aux In-2 zit aa n de binnenka nt va n het opslagcompartiment. V erwi jder de rubberen afdekking (Aux In-1) en [...]

  • Página 54

    53 Stroomuitga ng (alleen uitga ng) USB-Aa nsluiting (niet voor afspelen va n audiobe sta nden op USB-stick) Er zit een stroomuitga ng USB-aan sluiting met 5V / 0.5A aan de binnenka nt va n het opslagcompartiment, met als enige doel opladen. Er wordt met deze aa n sluiting alleen opgeladen als de radio in Aux In 1- of Aux In 2-modus is. Bela ngrij [...]

  • Página 55

    54 NL Specif icatie s Frequentiebereik: FM 87.50 – 108 MHz Netstroom: AC 100 – 1240V/ 50/60Hz/ 40W Batteri jen: ALKALINE batteri j 6 X maat D (UM-1) hoofdbatteri jen 2 X maat AA (UM-3) ba ck-up batterij en Oplaadbare batteri jen Ni-MH of Ni-Ca d 6 X maat D V ermogen: 4.5W 6W 8W Let op: Als u op een later moment dit product va n de hand wilt doe[...]

  • Página 56

    55[...]

  • Página 57

    56 D iPod ist ein e ingetragenes Markenze ichen der Firma Apple Inc. und registriert in den USA und a nderen Ländern. „Ma de for iPod“ weist darauf hin, da ss ein elektrische s Gerät speziell für die Benutzung mit eine m iPod konzi piert und da ss der Entwickler für da s Einhalten von Apple s Performa nce-Standards zertif iziert wurde. Die [...]

  • Página 58

    57 Wichtige Sicherhe itshinwe ise 1. Lesen Sie sich diese Anle itung durch. 2. Bewa hren Sie diese Anle itung auf. 3. Bea chten Sie alle W arnhinweise. 4. Bef olgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie diese s Gerät nicht in der Nähe von W a sser . 6. Nur mit eine m trockenem T uch reinigen. 7. Blockieren Sie keine der V entilationsöffnungen. S[...]

  • Página 59

    58 D 1 1. Da s Gerät darf nur dann mit W agen, Gestellen, Dre ifüßen, Halterungen oder T ischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller entsprechend a ngegeben wurden oder zusa mmen mit dem Gerät verkauft wurden. W enn ein W agen benutzt wird, muss darauf gea chtet werden, da ss da s Gerät nicht zusa mmen mit dem W agen umkippt und V erlet[...]

  • Página 60

    59 16. Diese s Gerät sollte keinen Wa ssertrop fen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind sollten nicht auf da s Gerät gestellt werden. 17. Bei der V erwendung im Fre ien, sollten Sie da s Gerät a n regnerischen oder na ssen T agen nur im Batteriebetrieb benutzen, um Stromschläge zu vermeiden. 18. De[...]

  • Página 61

    60 D[...]

  • Página 62

    61 Bedienele mente und Anschlüsse Lautstärkeregler / T on aus Frequenzregler / Sendersuche / Auswa hl Lade-LED Einga ngssignal Loudness LCD-Anzeige Equalizer UK W-Stereo/Mono Fernbedienungssensor UK W-Antenne iPod-Anschluss Hintergrundbeleuchtung Schnellvorlauf / Speicher 6 Wiedergabe oder Pause / Speicher 5 Schnellrücklauf / Speicher 4 Lautspre[...]

  • Página 63

    62 D Anze igesymbole Fernbedienung Batteriebetrieb iPod-Anzeige Radioba nd Uhrzeit Loudness-Anzeige Stereo-Anzeige Senderspeicher-Anzeige Equalizer-Einstellung Frequenza nzeige Lautstärkena nzeige Einga ngssignal-Anzeige Einga ngssignal Menü / Speicher 1 Schnellrücklauf / Speicher 4 Loudness Frequenzta sten UK W-Stereo/Mono Lautstärke veränder[...]

  • Página 64

    63 T a stenfunktionen der Fernbedienung Die meisten Funktionen des Cubi-Arbeitsradios können Sie über die Fernbedienung steuern. Bei be stimmten Funktionen ist e s u. U. notwendig die jeweilige T a ste gedrückt zu halten. Halten Sie in diesem Fall e infach die T a ste auf der Fernbedienung die T a ste für 2-3 Sekunden gedrückt, bis in der Anze[...]

  • Página 65

    64 D We chsel n der Fernbedienungsbatterie 1. Entfernen Sie den Batteriehalter , indem Sie in der a ngegebenen Richtung herausziehen. 2. Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter. 3. Legen Sie eine neue Batterie (CR2025 oder kompatibel) ein und vergewissern Sie sich, da ss der Pluspol der Batterie in Ihre Richtung zeigt, wenn Sie die Batterie einf?[...]

  • Página 66

    65 Ein schalten des Ra dios A. Batteriebetrieb 1. Zum Einlegen der Batterien, ziehen Sie zuerst da s Batteriefa ch heraus, indem Sie den Anweisungen der Abbildung auf der rechten Se ite folgen. Da s Gerät verfügt über ein Hauptbatteriefa ch und ein Re servebatteriefa ch. Hinweis: W enn Sie nicht aufladbare Batterien benutzen und diese Einlegen w[...]

  • Página 67

    66 F D 4. Schließen Sie da s Batteriefa ch wieder . W enn da s Radio für längere Ze it nicht benutzt wird, wird empfohlen die Batterien aus dem Radio zu nehmen. Bei V erzerrungsgeräuschen, Le istungsabfall, stockender T onwiedergabe oder einer blinkenden Batteriesta ndsa nzeige , sollten Sie die Batterien wechseln bzw. aufladen. WICHTIG: Die Ba[...]

  • Página 68

    67 B. Netzbetrieb Bevor Sie da s Netzka bel an e iner Steckdose a nschließen, vergewissern Sie sich bitte, da ss die Netzspa nnung geeignet ist. W enn sich im Ra dio Batterien befinden, wird der Batteriebetrieb be i Netza nschluss automatisch dea ktiviert.[...]

  • Página 69

    68 F D Aufla den der Akkus V erminderte Leistung, V erzerrung und ein “Stottern” sowie ein blinkendes “ “-Symbol sind Anzeichen für schwa che Akkus, die aufgeladen werden müssen. Hinweis: Die Akkus können nur i m ausgeschaltete m Zustand aufgela den werden. Schließen Sie da s Netzka bel an e iner Steckdose a n, um die Batterien aufzulad[...]

  • Página 70

    69 Aufladen der Akkus in e ine m Fa hrzeug Sie können die Akkus ebenfalls in einem Fa hrzeug aufladen, indem Sie e inen 12-V -Ada pter (Zigaretten anzünder) verwenden, der einen Spa nnungsbereich von 10 bis 14 V bei 4A und einen Anschlussdurchmesser von 2 mm (Innen) und 6,3 mm (Außen) aufweist. Zum Aufladen verbinden Sie den Ada pter mit dem Zig[...]

  • Página 71

    70 F D LCD-Beleuchtung W enn Sie da s Gerät im Netzbetrieb verwenden, wird die LCD-Anzeige i mmer durch Betätigung einer beliebigen T a ste beleuchtet. W enn Sie die BACKLIGHT -T a ste betätigen, können Sie die Hintergrundbeleuchtung dea ktivieren oder da s Radio durch Betätigung der ST ANDBY -T a ste ausschalten. W enn Sie die BACKLIGHT -T a [...]

  • Página 72

    71 Ra diobetrieb – M a nuelle Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Radios. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste zur Auswa hl des Ra diomodus und richtien Sie die Gummi-Antenne für den be sten UK W-Emp fa ng aus. 3. Drehen Sie a m Frequenzregler , um die gewünschte Frequenz einzustellen. Die jeweilige Frequen[...]

  • Página 73

    72 D UK W-Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten de s Radios und wählen Sie da s UKW -Frequenzba nd wie bereits beschrieben mithilfe der SOURCE-T a ste. 2. Richten Sie die UK W-Gummi a ntenne auf, um einen guten Emp fa ng zu gewährleisten. 3. Betätigen Sie den Frequenzregler und da s Radio im Frequenzba nd wird na [...]

  • Página 74

    73 Senderspe icher Sie können Ihre bevorzugten UK W-Sender i m Speicher des Ra dios speichern (Senderspe icher 1 bis 6). Der V orga ng zum Speichern der Sender wird wie folgt beschrieben. 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Radios. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste und stellen Sie den gewünschten Sender wie zuvor besc[...]

  • Página 75

    74 D Aufrufen e ine s ge spe icherten Senders 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Radios. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste zur Auswa hl de s UK W-Frequenzba nds (FM). 3. Betätigen Sie die entsprechende Senderta ste (1 - 6) und da s Radio geht da nn auf den darunter gespeicherten Sender . iPod-An schluss Zum Öffnen de[...]

  • Página 76

    75 Aufladen Ihre s iPods 1. Setzen Sie den iPod auf die U niversal-Ada pter i m iPod-Fa ch. 2. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste, bis in der Anzeige “iPod” ersche int. Ihr Radio k a nn den eingebauten Akku Ihres iPods aufla den. Die iPod-Anzeige erscheint in der LCD-Anzeige, we[...]

  • Página 77

    76 D iPod-Navigation Zur Navigation in iPod-Menüs zur Auswa hl oder Ändern der Einstellungen, benutzen Sie bitte die T a sten Ihre s iPods. Die T a sten des Ra dios können Sie für die Funktionen Menü/Auswa hl, Zurück/V or , Schnellruklauf/Schnellvorlauf und Wiedergabe/ Pause benutzen. 1. Betätigen Sie die MENU-T a ste, um zu höheren Menüs [...]

  • Página 78

    77 Wiederga be von Audiodate ien auf Ihre m iPod 1. Sobald Sie die gewünschte Date i gefunden haben, betätigen Sie die SELECT -T a ste a m Radio, um die iPod-Wiedergabe zu starten. 2. Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärkeregler a n Ihrem Ra dio auf da s gewünschte Lautstärkenniveau. 3. Zum vorübergehenden Anhalten der W iedergabe bet[...]

  • Página 79

    78 D T on aus 1. Betätigen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautsprecher-Ausgabe stummzuschalten. In der LCD-Anzeige wird “VOL 0” blinkend a ngezeigt. 2. Betätigen Sie den Lautstärkeregler erneut, um den T on wieder einzuschalten. Die Lautstärke wird da nn la ngsa m wieder auf da s ursprüngliche Niveau zurück gebra cht. 3. Die Stummschal[...]

  • Página 80

    79 Equalizerfunktion (EQ) Sie können da s Audiosignal jederzeit Ihren persönlichen V orlieben a npa ssen. Es stehen Ihnen dazu sechs verschiedene Equalizerarten zur V erfügung. Betätigen Sie die EQ-T a ste, um eine der verschiedenen Equalizerarten zu wählen. a) b) c) d) e) f) Hinwe is: Die EQ-Ein stellung wirkt sich ebenfalls auf die iPod-Wied[...]

  • Página 81

    80 D Aux-Einga ng Da s Radio bietet Ihnen 2 Aux-Eingänge zum Anschluss externer Audiogeräte, wie z. B. MP3-Player oder Computer, deren Signal Sie da nn über die Lautsprecher des Ra dios ausgeben können. Der Aux-Einga ng 1 befindet sich a n der Seite de s Geräts während sich der Aux-Einga ng 2 innerhalb des MP3-Player-Fa chs befindet. Entferne[...]

  • Página 82

    81 La de-USB-Anschluss (Wiederga be von Audiodate ien auf USB-Medien nicht möglich) Innerhalb des Aufbewahrungs fa chs befindet sich ein Lade-USB-Anschluss mit 5V/0,5A-Stromversorgung, der nur zum Aufladen geda cht ist. Sie können diesen Anschluss nur zum Aufla den benutzen, wenn da s Ra dio sich im AUX-Modus befindet. Wichtig: Achten Sie auf die[...]

  • Página 83

    82 D T e chnische Daten Frequenzbereich: UK W 87,5 – 108 MHz Netzbetrieb: AC 100 – 240V , 50/60Hz, 40W Batteriebetrieb: Alkalische Batterien 6 Batterien der Größe D (UM-1) 2 Batterien der Größe AA (UM-3) als Reserverbatterien Akkus: 6 Ni-MH- oder Ni-Cd-Akkus der Größe D Ausga ngsleistung: 4,5 W 6 W 8 W Sollten sind irgendwa nn das Gerät [...]

  • Página 84

    83[...]

  • Página 85

    84 S iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc. som är registrerade i USA och a ndra länder . ”Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör har utf ormats för att a nsluta s specif ikt till iPod och har certifierats av utvecklaren att upp fylla Apples pre stationsnormer . Apple a nsvarar inte för driften av enheten eller dess[...]

  • Página 86

    85 Särs kilda säkerhetsa nvis ningar 1. Läs dessa a nvis ningar . 2. Spara dessa a nvisningar . 3. Följ alla varningar. 4. Följ alla a nvisningar . 5. Använd inte a pparaten i närheten av vatten. 6. Rengör enda st med torr tra sa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens a nvisningar . 8. Installera aldrig [...]

  • Página 87

    86 S 1 1. Använd enda st med vagn, stativ , trefot, hållare eller bord som a ngetts av tillverkaren, eller som sålts tillsa mma ns med a pparaten. Ia kttag särkskild försiktighet med vagn när a pparaten/vagnen flytta s. 12. Dra ur a nslutnings kontakten under åskväder eller när a pparaten inte ska a nvända s under någon längre tid. 13. [...]

  • Página 88

    87 18. Stickkonta kten ska vara nära ra dion, och lätt att nå vid en nödsituation, för att koppla bort strömmen, dra bara ur konta kten från nätuttaget. 19. Observera: Ändringar som inte uttryckligen godkänts av den part som a nsvarar för överensstämmelsen k a n upphäva a nvändarens behörighet att a nvända den här utrustningen.[...]

  • Página 89

    88 S[...]

  • Página 90

    89 Kontroller och a n slutningar V olymkontrollratt / Mute Sökkontrollratt / Sök / Välj Laddnings-LED Kna pp för val av källa Loudness kn a pp LCD display EQ kna pp (Equalizer) FM Stereo / Mono kna pp IR-sensor FM a ntenn iPodutrymme Kna pp för ba kgrundsbelysning Snabbspolning / Förinställning 6 Spela eller Paus / Förinställning 5 Spola [...]

  • Página 91

    90 S Displayikoner Fjärrkontroll Batteridrift iPod indikator Radio ba nd Klocka Loudnessindikator Stereoindikator Indikator förinställning EQ inställning Frekvensdisplay V olymindikator Källindikator Källa Meny / Förinställning 1 Spola tillba ka / Förinställning 4 Loudness Ställa in Upp / Ned FM Stereo / Mono V olym Upp / Ned Play/Pausa [...]

  • Página 92

    91 Funktioner fjärrkontroll Många funktioner på Cubi ra dion ka n styra s med hjälp av fjärrkontrollen. Några styrningar kräver ett längre tryck på en kna pp. I dessa fall, tryck på kna ppen i 2-3 sekunder tills det att displayen på radion visar att komma ndot har a ccepterats. Före första a nvändning: avlägsn a den tra nsparenta f o[...]

  • Página 93

    92 S Batteribyte fjärrkontroll 1. Öppna batterihållaren genom att dra ut hållaren i visad riktning. 2. T a ur batterierna från hållaren. 3. Byt batteri (CR2025 eller motsvara nde) se till att den positiva sida n av batteriet är vänt mot dig med hållaren pla cerad så som visa s. 4. Sätt tillba ka batterihållaren. VIKTIGT: Batterierna bö[...]

  • Página 94

    93 Strömsätta ra dion A. Batteridrift 1. Installera batterierna genom att först dra ut locket till batterifa cket och lyft enligt figuren till höger . Det finn s ett huvudbatterifa ck sa mt ba ckup batterifa ck. Obs: Inna n du sätter i batterierna, om du a nvänder icke la ddningsbara batterier , se till att NiMH / NiCd / alkalisk switchen som[...]

  • Página 95

    94 S 4. Stäng batterilucka n och sk jut lucka n på plats. Om radion inte s kall a nvända s för någon längre tid, rekommendera s att batterierna avlägsna s från ra dion. Mins ka d effekt, distorsion och ett ”ha ckigt ljud” eller låg batteri tecken som blinkar i displayen är alla tecken på att batterierna behöver byta s eller ladda s.[...]

  • Página 96

    95 B. AC drift Inna n nätka beln a nsluts till vägguttaget, se till att spänningen är korrekt. Om du har batterier i radion och a nsluter nätka beln till vägguttaget, kommer batterierna automatiskt att koppla s bort.[...]

  • Página 97

    96 S La ddning av batterier Minskad ef fekt, distorsion och ett ”ha ckigt ljud” eller låg batteri tecken “ ” som blinkar i displayen är alla tecken på att batterierna behöver la dda s, om du a nvänder la ddningsbara batterier för att driva radion. Obs: Batterierna k a n bara ladda s när radion är avstängd. Anslut nätkabeln till v?[...]

  • Página 98

    97 La ddning av batterier i bilen Batterierna k a n också ladda s i radion med en 12V (cigarettändare) ada pter , spänningsområde 10-14V , max ström på 2 A, DC di mension 2,0 mm innerdia meter för pluspol och 6,3 mm ytterdia meter för minuspolen. För att ladda, a nslut a da ptern till bilen (cigarettändar) uttag och DC In-uttaget som sitt[...]

  • Página 99

    98 S LCD belys ning När du a nvänder eluttag för att driva radion, kommer LCD-displayen alltid att lysa s upp så fort du trycker på någon kna pp om du inte trycker på kna ppen Ba kgrundsljus för att stänga av belysning, eller tryck på ST ANDBY -kna ppen för att stänga av radion. Om du trycker på kn a ppen Ba kgrundsljus när strömmen [...]

  • Página 100

    99 Använda din ra dio – M a nuell sökning 1. T ryck på ST ANDBY -kna ppen för att slå på din ra dio. 2. T ryck på kna ppen SOURCE för att välja FM-ba ndet och fäll upp gummi a ntennen ordentligt för att få bästa FM-mottagning. 3. V rid kontrollreglaget för sökning för att ställa öns ka d frekvens i steg om 50 kHz. 4. Välj önsk[...]

  • Página 101

    S Sökning FM 1. T ryck på ST ANDBY -kna ppen för att sätta på radion och välj FM-ba ndet genom att trycka på kna ppen SOURCE som beskrivet. 2. Fäll upp gummi a ntennen för bästa mottagning. 3. T ryck på sökreglaget, och radion kommer att sök a fra måt och sta nnar automatiskt när den hittar en ra diostation med bra signal. Genom att [...]

  • Página 102

    101 Förin ställa stationer Du ka n lagra dina favorit FM-ra diostationer till de förinställda minnena (1 till 6). Proceduren för att ställa in förinställda stationer och att a nvända dem bes krivs neda n. 1. T ryck på ST ANDBY -kna ppen för att slå på din ra dio. 2. T ryck på kna ppen SOURCE och ställ in önska d station som beskrivi[...]

  • Página 103

    102 S iPod dockning För att öpp n a iPod fa cket, tryck mjukt in den genoms kinliga luck a n med tummen sa mtidigt som du lyfter lås klämma n uppåt med a ndra tummen. Radion har en iPod-dockning som gör att du direkt k a n spela upp digitala ljudfiler och ljudspår som finns på din iPod. Radion a nvänder iPods universalkonta kt som utveckla[...]

  • Página 104

    103 La dda din iPod 1. Pla cera din iPod på ada ptern i iPod-fa cket. 2. T ryck på ST ANDBY -kna ppen för att slå på din ra dio. T ryck på SOURCE kna ppen tills ”iPod” visa s på displayen. Radion ka n ladda din iPods inbyggda batteri. IPod-indikatorn kommer att visa laddningsikonen på LCD-skärmen när källa n är under Aux i 1 / 2 och[...]

  • Página 105

    104 S Navigera din iPod För att navigera genom iPod menyerna, för att göra val eller för att ändra inställningar , så ska du a nvända kontrollerna direkt på din iPod. Radions kontroller k a n a nvända s för Meny / Välj, Föregående / nästa, Sna bbspolning bakåt / fra måt och Play / Paus funktioner. 1. Använd menykn a ppen för att [...]

  • Página 106

    105 Spela en ljudfil på din iPod 1. När du har hittat öns kat objekt, a nvänd SELECT -kna ppen på radion för att starta uppspelning på iPoden. 2. Justera volymen till öns ka d nivå med ratten V olymkontroll på din radio. 3. För att pausa uppspelning tryck på Play / Paus. För att återuppta uppspelning tryck på Play / Paus igen. 4. iPo[...]

  • Página 107

    106 S Mutefunktion 1. T ryck på volymkna ppen för att stänga av högtalarutgång, LCD kommer visa “VOL 0”. 2. T ryck på volymkna ppen igen för att stänga av mute-funktionen, dämpnings funktionen kommer att släppa s gradvis och återgå till den tidigare volymnivån. 3. Mutefunktionen ka n också ina ktivera s genom att vrida på sökrat[...]

  • Página 108

    107 Equalizer-funktionen (EQ) Ljudet på din radio k a n justera s för att pa ssa din personliga sma k för de låtar du lyssnar på. Den har sex förinställda equalizer-lägen. T ryck på EQ-kna ppen för att bläddra genom de olika lägena: a. b. c. d. e. f. Obs: Påverk a n av EQ-inställ ningar på din iPod kommer också att kunn a höra s un[...]

  • Página 109

    108 S Aux In 1 uttag Det finn s 2 Aux In uttag på den här radion för att a nsluta a ndra ljudkällor såsom mp3 spelare eller dator för att lyssna på ljud via högtalarna på denna radio. Aux In-1är pla cerad på sida n meda ns Aux In-2 är pla cerad inuti förvaringsutrymmet. Avlägs na gummiskyddet (Aux In-1) och a nslut ljudkälla n med en[...]

  • Página 110

    109 Ströt-ut enda st USB uttag (ej för uppspel ning av ljudfiler från USB) Det finn s en ström-ut USB konta kt på 5V / 0.5A pla cerad på insida n av förvaringsutrymmet (enda st för laddning). Laddning från detta uttag fungerar enda st när din radio är i Aux 1 eller Aux 2 läge. V iktigt: Se till så att specifikationen av din externa kä[...]

  • Página 111

    11 0 S Specif ik ationer Frekvensområde: FM 87.50 – 108 MHz Effekt: AC 100 – 240V/ 50/60Hz/ 40W Batterier: ALKALINE batterier 6 X D storlek (UM-1) för huvudbatterier 2 X AA storlek (UM-3) för ba ckup batterier Laddningsbara batterier Ni-MH eller Ni-Ca d 6 X D storlek Uteffekt: 4.5W 6W 8W Om vid något tillfälle i fra mtiden behöver ka sser[...]

  • Página 112

    111[...]

  • Página 113

    11 2 F iPod est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux Etats U nis et da ns d’autres pays. «Ma de for iPod» («Fa briqué pour iPod») désigne un acce ssoire électrique conçu pour être uniquement relié à un iPod et certifié conf orme aux normes de perf orma nce d’Apple par le développeur. Apple n’est pa s responsa ble[...]

  • Página 114

    11 3 Con signe s de sécurité importa nte s 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Respectez toutes les instructions. 5. N’utilisez pa s cet a ppareil à proxi mité d’une source d’eau. 6. Nettoyez l’a ppareil à l’aide d’un chiff on sec uniquement. 7. Ne bloquez pa s les ou[...]

  • Página 115

    11 4 F 1 1. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un support, un trépied, ou une table re comma ndé(e) par le fabrica nt, ou vendu(e) avec l’a ppareil. Lorsqu’un meuble à roulette s est utilisé, faite s attention, lorsque vous le dépla cez avec l’a ppareil posé dessus, à ne pa s le renverser pour éviter un a ccident. 12. Débra [...]

  • Página 116

    11 5 17. Pour une utilisation en extérieur et par jour de pluie, utilisez l’a ppareil sur piles uniquement af in d’éviter tout risque d’éle ctrocution. 18. La prise secteur doit être située à proxi mité de la radio, et doit rester a ccessible pour qu’il soit fa cile de débra ncher la ra dio de la prise secteur en ca s d’urgence. 1[...]

  • Página 117

    11 6 F[...]

  • Página 118

    11 7 Comma nde s et bra nche ments Bouton de contrôle du volume/ Mute (Silence) Bouton de recherche des stations / Recherche / Sélection Indicateur de recharge T ouche Source T ouche intensité Ecra n LCD T ouche EQ (Egaliseur) T ouche FM Stéréo / Mono Ca pteur de la télécommande Antenne FM Compartiment iPod T ouche rétroéclairage Ava nce r[...]

  • Página 119

    11 8 F Icône s de l’écra n Télécomma nde Alimentation sur pile s Indicateur iPod Ba nde radio Horloge Indicateur d’intensité Témoin stéréo Indicateur de présélection Réglage EQ Affichage de la fréquence Indicateur de volume Indicateur de la source A B C D E F I H K G J a b c d e f g h i j k l m Source Menu / Présélection 1 Retour [...]

  • Página 120

    11 9 Fonction s de la télécomma nde De nombreuses f onctions de la radio de cha ntier Cubi peuvent être a ctivées à partir de la télécomma nde. Pour certaine s opérations, il est nécessaire d’exercer une pression prolongée sur la touche. Da ns ce ca s, gardez votre doigt sur la touche de la télécomma nde penda nt 2 ou 3 secondes jus q[...]

  • Página 121

    120 F Re mpla cer la pile de la télécomma nde 1. Ouvrez le comparti ment de la pile en tira nt le compartiment da n s le sens indiqué. 2. Retirez la pile du comparti ment. 3. Rempla cez la pile (CR2025 ou équivalente), en vérif i a nt que la fa ce positive de la pile est vers vous lors que le compartiment est orienté comme indiqué. 4. Remett[...]

  • Página 122

    121 M ise en marche de la radio A. Fonctionne ment sur piles 1. Pour installer les piles, commencez par retirer le verrou du comparti ment des pile s pour libérer celui-ci, comme indiqué sur le schéma de droite. V ous avez un compartiment pour le pa ck des pile s principale s et un autre pour les pile s de secours. Remarque: Ava nt d’insérer [...]

  • Página 123

    122 F 4. Refermez le couvercle du compartiment de s piles et verrouillez-le à nouveau. Si vous n’avez pa s l’intention d’utiliser la radio sur une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles de la radio. Si vous constatez un ma nque de puissa nce, une déformation du son, un son coupé ou si le signe des piles clignote à l?[...]

  • Página 124

    123 B. Fonctionne ment sur secteur Ava nt de bra ncher le câble électrique sur la prise se cteur , vérifiez que la tension correspond. Si vous avez mis des piles da ns la ra dio et que le câble électrique est bra nché sur une prise secteur, les piles seront automatiquement déconnectées.[...]

  • Página 125

    124 F Recharge de s pile s Si vous constatez un ma nque de puissa nce, une déformation du son ou un son coupé, ou si le signe piles faibles “ ” clignotent sur l’écra n, cela signifie qu’il est te mps de recharger les pile s si vous utilisez des pile s rechargeables pour ali menter la radio. Remarque: La recharge des piles ne peut se fair[...]

  • Página 126

    125 Recharge de s pile s en voiture V ous pouvez également recharger le s piles de la radio à l’aide d’un a da ptateur voiture 12 V (allume-cigare), d’une ten sion de 10 à 14 V , puissa nce maximum de 2 A, CC dimen sion 2,0 mm de di a mètre interne pour le pôle positif et de 6,3 mm de dia mètre externe pour le pôle négatif. Pour effec[...]

  • Página 127

    126 F Eclairage de l’écra n Lorsque vous utilisez la ra dio sur une alimentation se cteur , l’écra n LCD reste allumé si vous a ppuyez sur des touches, à moins d’utiliser la touche RETROECLAIRAGE pour arrêter l’éclairage, ou d’a ppuyer sur la touche VEILLE pour éteindre la ra dio. Si vous a ppuyez sur la touche RETROECLAIRAGE lorsq[...]

  • Página 128

    127 Utilisation de votre ra dio – Recherche ma nuelle 1. Appuyez sur la touche VEILLE pour mettre votre radio en marche. 2. Appuyez sur la touche SOURCE pour séle ctionner la ba nde FM et positionnez le fil d’a ntenne de ma nière à obtenir une réception FM opti male. 3. T ournez le bouton de syntonisation pour rechercher la fréquence requi[...]

  • Página 129

    128 F Recherche FM 1. Appuyez sur la touche VEILLE pour allumer la ra dio et sélectionner la ba nde FM à l’aide de la touche SOURCE comme décrit précédemment. 2. Positionnez le fil d’a ntenne FM correcte ment pour obtenir une réception opti male. 3. Appuyez sur le bouton de syntonisation pour que la ra dio démarre une recherche vers l’[...]

  • Página 130

    129 Présélection de s station s V ous pouvez mettre en mémoire vos station s de radio FM préférées sur la liste de présélection des stations (de 1 à 6). La procédure de mise en mémoire des stations et de leur utilisation pour rechercher des stations est décrite ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche VEILLE pour allumer la radio. 2. Appuye[...]

  • Página 131

    130 F Ra ppel de stations présélectionnée s 1. Appuyez sur la touche VEILLE pour allumer la radio. 2. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner la ba nde FM. 3. Appuyez brièvement sur le numéro de présélection requis (de 1 à 6) pour que votre radio pa sse la station mise en mémoire sous ce numéro. Accue il de l’iPod Pour ouvrir le[...]

  • Página 132

    131 Recharge de votre iPod 1. Pla cez l’iPod sur l’ada ptateur d’a ccueil universel à l’intérieur du compartiment d’a ccueil de l’iPod. 2. Appuyez sur la touche VEILLE pour mettre votre radio en marche. Appuyez sur la touche SOURCE jus qu’à ce que « iPod » s’aff iche à l’écra n. V otre radio peut recharger la batterie inter[...]

  • Página 133

    132 F Parcourir votre iPod Pour parcourir les menus de l’iPod et effectuer des sélections ou modifier le s réglages, vous devrez utiliser les comma ndes de votre iPod. V ous pouvez utiliser les comma ndes de la radio pour les f onctions Menu / Sélection, Précédent / Suiva nt, Retour ra pide / A va nce ra pide et Lecture / Pause. 1. Utilisez [...]

  • Página 134

    133 Lire un fichier audio en mémoire sur votre iPod 1. Lors que vous avez trouvé l’élément que vous souhaitez faire pa sser , utilisez la touche SELECTION sur votre radio pour démarrer la lecture de l’iPod. 2. Réglez le volume au nive au requis à l’aide de la touche V olume de votre radio. 3. Pour mettre sur pause, a ppuyez sur la touc[...]

  • Página 135

    134 F Fonction Silence 1. Appuyez sur la touche V olume pour couper le son du haut-parleur . L’écra n af fiche « VOL 0 ». 2. Appuyez de nouveau sur la touche V olume pour rétablir le son. La fonction silence e st a ba ndonnée et le son revient progressivement au niveau de volume précédent. 3. La f onction mute, ou silence, peut également [...]

  • Página 136

    135 Fonction égaliseur (EQ) V ous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corre sponde à vos préférences en f onction de ce que vous écoutez. Cet a ppareil dispose de six modes égaliseur préréglés. Appuyez sur la touche EQ pour parcourir les différents modes: a. b. c. d. e. f. Re marque: L’influence de s réglages égaliseur s[...]

  • Página 137

    136 F Prise Aux In V otre radio e st équi pée de 2 prises Aux In pour que vous puissiez bra ncher d’autres sources audio, un lecteur MP3 ou un ordinateur par exemple, afin d’écouter le progra mme audio sur les haut-parleurs de cette radio. La prise Aux In-1 e st située sur le côté ta ndis que la prise Aux In-2 est à l’intérieur du tir[...]

  • Página 138

    137 Prise USB pour alimentation unique ment (ne convient pa s à la lecture de fichiers audio sur clé USB) U ne prise d’alimentation USB de 5 V / 0,5 A est située à l’intérieur du tiroir de ra ngement à des f ins de recharge unique ment. La recharge à partir de cette prise ne s’effectue que si votre radio est en mode Aux In 1 ou Aux In [...]

  • Página 139

    138 F Cara ctéristique s technique s Ga mme de fréquence: FM 87.50 – 108 MHz Alimentation se cteur: CA 100 – 240 V/ 50/60 Hz/ 40 W Piles: Pile ALCALINE 6 piles de taille D (UM-1) pour les piles princi pales 2 piles de taille AA (UM-3) pour les pile s de secours Pile rechargeable 6 piles de taille D Ni-MH ou NiCad Puissa nce de sortie: 4,5 W 6[...]

  • Página 140

    139[...]

  • Página 141

    3A81TL6L00000[...]