Ir para a página of
Manuais similares
-
Construction Radio
Perfectpro RockDog
26 páginas -
Construction Radio
Perfectpro Rock Pro
111 páginas -
Construction Radio
Perfectpro DigiTube
2 páginas -
Construction Radio
Perfectpro DAB+Box
89 páginas -
Construction Radio
Perfectpro Cubi
141 páginas -
Construction Radio
Perfectpro Cubi 2
141 páginas -
Construction Radio
Perfectpro USB Box
177 páginas -
Construction Radio
Perfectpro Toughbox
61 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Perfectpro Lunch box. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPerfectpro Lunch box vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Perfectpro Lunch box você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Perfectpro Lunch box, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Perfectpro Lunch box deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Perfectpro Lunch box
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Perfectpro Lunch box
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Perfectpro Lunch box
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Perfectpro Lunch box não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Perfectpro Lunch box e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Perfectpro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Perfectpro Lunch box, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Perfectpro Lunch box, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Perfectpro Lunch box. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GB F E NL D I Operating instruction Mode d’e mploi In struccions de ma ne jo Gebruik saanwi jzing Bedienungsa nle itung Istruzioni per l’uso LUNCH BOX[...]
-
Página 2
1 I I I I I mporta nt Safety In structions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings 4. Follow all instructions 5. Do not use this a pparatus ne ar water . 6. Clea n only with dry cloth. 7. Do not block a ny ventilation openings. Install in a ccorda nce with the instructions. 8. Do not in stall near a ny heat sour[...]
-
Página 3
2 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience recepta cles, a nd the point where they exit from the a pparatus. 1 1 . Only use atta chments/a ccessorie s specif ied by the ma nufa cturer . 12. Use only with the cart, sta nd, tripod, bra cket, or table specif ied by the ma nufa cturer , or sold with t[...]
-
Página 4
3[...]
-
Página 5
4 Controls V olume Control T uning Control FM a ntenna LCD display Power On/Off Ba nd Selection Preset Station Spe a ker Battery Compartment AC power cord storage LCD Display Ba nd Indicator Frequency Preset Stations Low Battery Indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D GB[...]
-
Página 6
5 Power the radio 1. Battery operation Installing the batteries, f irst turn battery cover fixture a nti-clockwise to loosen a nd pull down the battery cover . Insert 4 x C size (UM-2) battery into the compartment. Ensure the battery is inserted in a ccordance with the di agra m shown. Close the battery cover a nd fa sten the fixture by turning clo[...]
-
Página 7
6 2. AC operation Before you plug the AC power cord into the AC socket, be sure the voltage is correct. If you have batteries in the ra dio a nd use the AC power cord, the batteries will automatically be disconnected. AC power storage is designed to store the cord when the radio is not in use. 3. Operating the ra dio This radio is equi pped with tw[...]
-
Página 8
7 Me mory pre sets recall Storing stations in preset memories There are 5 memory presets f or ea ch waveband. 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. T une to the required station using T uning Control. 3. Press a nd hold down the required preset until the ra dio beeps. The pre set number will a ppear in the display a nd the station will[...]
-
Página 9
8 Setting tuning ste p T uning steps on some countries are dif ferent from where you purcha se the radio. If you buy the ra dio in Europe a nd intend to use in Northern America or some Latin American countrie s, you may have to adjust tuning step so the radio may continue to serve you well. While radio is switched of f, long press the Ba nd button [...]
-
Página 10
9 Specif ication s Frequency Coverage: FM 87.50 – 108 MHz AM ( MW ) 520 – 1710 kHz ( 10 kHz ) 522 – 1629 kHz ( 9 kHz ) AC Power: AC 120V/60Hz/10W (USA ) AC 230V/50Hz/10W (Europe ) Batteries: 4 x UM-2 ( C Size ) Output Power: 2 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ DC battery 6V 5 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ AC 230V or 1 10V If at a ny time in the fut[...]
-
Página 11
10[...]
-
Página 12
11 Con signe s de sécurité importa nte s 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pa s cet a ppareil près de points d’eau. 6. Nettoyez cet a ppareil uniquement avec un chif fon se c. 7. Ne couvrez pa s les orif ices de ventilation de l’a ppareil. I[...]
-
Página 13
12 10. Ne pla cez pa s le cordon d’alimentation da ns un endroit où il pourrait être piétiné ou pincé, nota mment au niveau de la f iche. Reliez le cordon d’alimentation à une prise murale fa cilement a ccessible, prenez le temps d’in staller l’a ppareil et de localiser les différents cordons et connecteurs. 1 1. Utilisez seulement l[...]
-
Página 14
13 16. L’indication d’un ris que d’électrocution présent ain si que le symbole a ssocié sont indiqués sur le pa nneau inférieur de l’a ppareil. 17. L’a ppareil ne doit pa s être exposé à des égoutte ments ainsi qu’à des éclaboussures. Aucun récipient rempli de liquide ne doit être pla cé sur l’a ppareil. 18. Pour préven[...]
-
Página 15
14 Comma nde s Comma nde de réglage du volume Comma nde de réglage du tuning Antenne FM Écra n LCD Commutateur d’ali mentation Sélecteur de ba nde Station préréglée Haut-parleur Comparti ment à piles Support du cordon d’alimentation Écra n LCD Indicateur de ba nde Fréquence Stations préréglées Indicateur de batterie faible 1 2 3 4 [...]
-
Página 16
15 M ise en marche de la radio 1. Installation des piles Pour installer les piles, tournez tout d’abord le verrou du comparti ment à piles dan s le sen s contraire des aiguilles d’une montre puis retirez le couvercle du compartiment à pile s. Insérez 4 piles de taille C ( UM-2 ) da ns le compartiment. Assurez-vous d’insérer le s piles en [...]
-
Página 17
16 2. Ra ccordement au secteur Ava nt de ra ccorder la radio à une prise de coura nt, a ssurez-vous que sa tension corresponde bien à celle de votre installation secteur . Lors que vous avez installé de s piles da ns la radio et que vous ra ccordez l’a ppareil au secteur , les piles seront déconne ctées automatiquement. Le support du cordon [...]
-
Página 18
17 Ra ppel de stations préréglée s Enregistrement de station s da ns la mémoire de préréglage 5 stations ra dio pré réglables sont disponibles pour chaque ba nde. 1. Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre la radio en marche. 2. Réglez la station radio en utilisa nt la comma nde de réglage du tuning. 3. Appuyez et maintene[...]
-
Página 19
18 Procédure de réglage du pa s de fréquence radio La procédure de réglage du pa s de fréquence radio varie selon le pays où vous vous situez. Si vous a chetez votre radio en Europe et que vous tentez de l’utiliser en Amérique du nord ou da ns certains pays d’Amérique latine, vous devrez modifier le pa s de fréquence radio pour pouvoi[...]
-
Página 20
19 Spécification s technique s Ga mme de fréquences: FM 87.50 – 108 MHz AM ( MW ) 520 – 1710 kHz ( 10 kHz ) 522 – 1629 kHz ( 9 kHz ) Ali mentation C.A.: 120V/60Hz/10W (États unis) 230V/50Hz/10W (Europe) Piles: 4 pile s UM-2 (T aille C) Puissa nce de sortie: 2 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ DC pile 6V 5 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ AC 230V or[...]
-
Página 21
20[...]
-
Página 22
21 In struccione s importa nte s de seguridad 1. Lea atenta mente la s instrucciones. 2. Guarde esta s instruccione s. 3. Preste atención a la s advertenci a s. 4. Siga la s instrucciones. 5. No use este a parato cerca del agua. 6. Li mpie sólo con un paño seco. 7. No obstruya ningún agujero de ventila ción. Instale el a parato siguiendo la s [...]
-
Página 23
22 10. Proteja el cable de ali mentación con el f in de evitar de a ndar sobre el o pinchado y evite receptáculos convenientes y el punto donde salen del a parato. 1 1. Solo use a ccesorios especif icados por su fabrica nte. 12. Use solo con la carretilla, soporte, trípode, o mesa espe cificado por el fa brica nte o vendidos con el a parato. Cua[...]
-
Página 24
23 Botone s Botón de volumen Botón de sintoniza ción Antena FM Pa ntalla LCD Botón de encendido/a pagado Selección de ba nda Esta ción preprogra mada Altavoz Comparti miento para batería s Alma cena miento del cable de alimenta ción AC Pa ntalla LCD Indicador de ba nda Frecuenci a Esta ciones preprogra mada s Indicador de batería ba ja 1 2[...]
-
Página 25
24 Encienda la ra dio 1. Funciona miento de la batería Para instalar la s batería s, en primer lugar , gire en el sentido de la s aguja s del reloj los enseres fi jos para aflojar y retire la ta pa de la batería. Inserte 4 batería s de ta maño C ( UM-2 ) en el comparti miento. Asegúrese de que ha inserta do la batería según como muestra el [...]
-
Página 26
25 2. Funciona miento del ca ble AC Antes de enchufar el cable de ali menta ción AC en la toma de corriente AC, a segúrese de que el volta je es correcto. Si tiene batería s en la radio y usa el ca ble de alimenta ción AC, la s batería s se descone ctarán automática mente. El alma cena miento eléctrico AC ha sido diseñado para alma cenar e[...]
-
Página 27
26 Rella ma da pre progra ma da de sintoniza ción Guardar esta ciones en memori a s preesta blecida s Hay 5 memori a s preestable cida s para cada a ncho de ba nda. 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. 2. Sintonice la esta ción requerida usando el control de sintoniza ción. 3. Pulse y ma ntenga pulsa ndo el botón de preprogra[...]
-
Página 28
27 Ajustar los pa sos de sintoniza ción Los pa sos de sintoniza ción en algunos países son diferentes y depende del lugar ha comprado la radio. Si compra la radio en Europa e quiere usarla en América del Norte o países de América del Norte, tendrá que a justar los pa sos de sintoniza ción con el fin de que la radio funcione bien. Mientra s [...]
-
Página 29
28 Especif ica cione s Cobertura de frecuenci a: FM 87.50 – 108 MHz AM ( MW ) 520 – 1710 kHz ( 10 kHz ) 522 – 1629 kHz ( 9 kHz ) Alimenta ción AC: AC 120V/60Hz/10W (Esta dos Unidos) AC 230V/50Hz/10W (Europa ) Batería s: 4 x UM-2 ( T a maño C) Salida eléctrica: 2 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ DC batería 6V 5 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ AC[...]
-
Página 30
29[...]
-
Página 31
30 Bela ngrij ke V e ilighe idsvoorschriften 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Houd u aa n alle waarschuwingen. 4. V olg alle instructies. 5. Gebruik dit a pparaat niet in de buurt va n water . 6. Maa k het alleen schoon met een droge doek. 7. V oorkom het blokkeren van ventilatieopeningen. V olg bi j het installeren va n het[...]
-
Página 32
31 10. Bescherm het snoer en zorg dat ervoor dat er niet op gelopen ka n worden en dat hij niet kle m ka n komen te zitten, vooral bij de stekkerdozen en de plek waar het snoer uit het a pparaat komt. 1 1 . Gebruik alleen hulpmiddelen/a ccessoires die gespe cificeerd zi jn door de fa brika nt. 12. Gebruik alleen de karren, sta ndaards, driehoekssta[...]
-
Página 33
32 16. Een aa nduiding voor Schokgevaren en een bijpa ssend grafisch symbool zij n voorzien aa n de onderka nt va n dit a pparaat. 17. Stel dit a pparaat niet bloot aa n druppelend of spetterend water en plaats geen voorwerpen die gevuld zi jn met vloeistoffen op het a pparaat. 18. Gebruik, bij buitenshuis gebruik op regen achtige dagen of bi j nat[...]
-
Página 34
33 Bedieningsonderdelen V olumeknop Afste mknop FM-a ntenne LCD-scherm Aa n/Uit-schakelaar Ba nd Selectie Geheugenknoppen voor V oorkeurzenders Luidspreker Batteri jcompartiment Opslag voor stroomsnoer LCD-scherm Ba nd-Indicator Frequentie V oorkeurzenders ‘Batteri j bijn a leeg’ Indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D[...]
-
Página 35
34 V oeding voor de ra dio 1. Gebruik met batterijen Draai, voor het installeren va n de batteri jen, eerst het ka pje tegen de klok in om het los te ma ken en trek het vervolgens naar beneden. Plaats 4 x C ( UM-2 ) batterijen in het comparti ment. Zorg ervoor dat de batterijen er volgen s het getoonde plaatje ingeplaatst zi jn. Sluit het ka pje en[...]
-
Página 36
35 2. Gebruik met wisselstroom voeding Controleer voor u het stroomsnoer op het stopconta ct aa n sluit dat het voltage juist is. Als de radio batteri jen bevat, da n worden deze bi j het gebruik va n netvoeding automatisch afgesloten. De opslagrui mte voor het stroomsnoer is bedoeld voor wa nneer de radio niet gebruikt wordt. 3. Bediening va n de [...]
-
Página 37
36 Oproe pen voorkeurzenders V oorkeurzenders in het geheugen opslaan V oor elke golflengte zi jn 5 geheugen plekken voor voorkeurzenders beschikbaar. 1. Druk op de Aan/Uit-knop om de ra dio aa n te zetten. 2. Draai de Afstemknop om de gewen ste zender te kiezen. 3. Houd de gewenste geheugenknop ingedrukt totdat de radio een piepgeluid geeft. Het n[...]
-
Página 38
37 Afste msta p instellen De sta pgrootte die gebruikt wordt bij het af stemmen ka n in sommige la nden verschillen va n het la nd waar de radio gekocht is. Als u de radio in Europa koopt, maar he m in de Noord Amerika of sommige Lati jn s Amerikaa nse la nden wilt gebruiken, da n moet u wellicht de afste msta p aanpa ssen zodat u de radio goed kun[...]
-
Página 39
38 Specif icaties Frequentiebereik: FM 87,50 – 108 MHz AM ( middengolf ) 520 – 1710 kHz ( 10 kHz ) 522 – 1629 kHz ( 9 kHz ) V oeding: Wisselstroom 120V/60Hz/10W ( V.S. ) Wisselstroom 230V/50Hz/10W ( Europa ) Batterijen: 4 x UM-2 ( af meting C ) Uitga ngsvermogen: 2 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ gelij kstroom batteri j 6V 5 W att 10% T .H.D. @ [...]
-
Página 40
39[...]
-
Página 41
40 NL Wichtige Sicherhe itshinwe ise 1. Lesen Sie sich diese Anleitung durch. 2. Bewa hren Sie diese Anleitung auf. 3. Achten Sie auf alle W arnhinweise. 4. Bef olgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie diese s Gerät nicht in der Nähe von W a sser . 6. Nur mit einem trockene m T uch reinigen. 7. Blockieren Sie keine der V entilationsöffnungen.[...]
-
Página 42
41 10. Schützen Sie da s Netzkabel vor Druckeinwirkung, insbe sondere a m Stecker , Steckdosen oder a m Ausga ngspunkts des Geräts. 1 1. V erwenden Sie lediglich vom Hersteller a ngegebenes Zubehör . 12. Da s Gerät darf nur da nn mit W agen, Gestellen, Dreifüßen, Halterungen oder T ischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller entspreche[...]
-
Página 43
42 NL 17. Dieses Gerät sollte keinen W a ssertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigke iten gefüllt sind sollten nicht auf da s Gerät gestellt werden. 18. Um Stromschlägen vorzubeugen, benutzen Sie da s Gerät bei Regen oder Nässe nur mit Batterien, wenn Sie es i m Freien verwenden. D[...]
-
Página 44
43 Bedienele mente Lautstärkeregelung Sendersuche UK W-Antenne LCD-Display Ein-/Ausschalter Frequenzba ndauswa hl Senderspeicher Lautsprecher Batteriefa ch Netzkabel fa ch LCD-Display Frequenzba nda nzeige Frequenz Senderspeicher Batteriesta ndsa nzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D[...]
-
Página 45
44 Einschalten de s Radios 1. Batteriebetrieb Zum Einlegen der Batterien öf fnen Sie zunächst da s Batteriefa ch, indem Sie die Halterung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie 4 Batterien des T yps C (UM-2) ein. V ergewissern Sie sich, da ss die Batterien entsprechend der Abbildung eingelegt werden. Schließen Sie da s Batteriefa ch und dr[...]
-
Página 46
45 2. Netza nschluss Bevor Sie da s Netzkabel a n einer Steckdose a nschließen, vergewissern Sie sich bitte, da ss die Netzspa nnung geeignet ist. W enn sich im Ra dio Batterien befinden, wird der Batteriebetrieb bei Netza nschluss automatisch dea ktiviert. Die Ka belhalterung ist dazu geda cht da s Kabel aufzubewa hren, wenn da s Radio nicht benu[...]
-
Página 47
46 Spe icherplatzsuche Speichern von Sendern F¨¹r jedes Frequenzba nd stehen 5 Speicherplätze zur V erfügung. 1. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten des Radios. 2. Stellen Sie den gewünschten Sender mithilfe des Frequenzreglers ein. 3. Halten Sie die gewünschte Senderta ste gedrückt bis Sie einen Signalton hören. Die Speiche[...]
-
Página 48
47 Frequenzstufen Die Frequenzstufen sind u. U. in a nderen Ländern a ndern als in dem La nd, in dem Sie dieses Ra dio erworben haben. W enn Sie da s Radio in Europa gekauft haben und pla nen es in Nord- oder Latein a merika zu benutzen, k a nn es sein, da ss Sie für eine weitere Benutzung die Frequenzeinstufung neu einstellen müssen. Schalten S[...]
-
Página 49
48 T echnische Daten Frequenzbereich: UK W 87,50 – 108MHz MW 520 – 1710 kHz (10 kHz) 522 – 1629 kHz (9 kHz) Stromversorgung: AC 120V/60Hz/10W (USA) AC 230V/50Hz/10W (Europa) Batterien: 4 x UM-2 (Größe C) Ausga ngsleistung: 2 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ Batterie 6V 5 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ AC 230V oder 1 10V Sollten sind irgendwa nn d[...]
-
Página 50
49[...]
-
Página 51
50 Importa nti istruzioni di sicurezza 1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Seguire tutti i consigli indicati. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare l‘unita‘ nelle vicina nze di sorgenti d‘a cqua. 6. Usare sola mente un pa nno a sciutto per la pulizi a. 7. Non ostruire le prese d‘aria. In stallare l‘unita‘ in[...]
-
Página 52
51 10. Non calpestare il cavo elettrico e non pizzicarlo a prese, recetta coli oppure in punti d‘uscita dall‘unita‘. 1 1. Usare sola mente allegati/a ccessori specificati dal costruttore. 12. Usare sola mente carrelli, supporti, treppiedi, men sole o tavole specif icate dal costruttore o vendute con l‘unita‘. Qua ndo viene usato un carrel[...]
-
Página 53
52 Controlli Controllo volume Controllo sintonizzazione Antenna FM LCD display Accensione/Spegnimento Selezione ba nda Pre-i mpostazione stazione Altoparla nte Comparti mento batteria Cavo elettrico AC LCD Display Indicatore di ba nda Frequenza Pre-impostazione stazioni Indicatore livello batteria I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D[...]
-
Página 54
53 Accen sione della radio 1. Uso delle batterie Installare le batterie. Ruotare in senso a ntiorario il coperchio del compartimento batterie ed a prirlo. Inserire batterie 4 x C ( UM-2 ) all‘interno del comparti mento. Assicurarsi che le batterie venga no inserite in a ccordo alla polarita‘ indicata nel seguente diagra mma. Chiudere il coperch[...]
-
Página 55
54 2. Uso della corrente Pri ma di connettere il cavo AC nella presa elettrica, a ssicurarsi che il voltaggio si a corretto. Se le batterie sono presenti all‘interno della radio e viene usato il cavo elettrico per l‘ali mentazione, le batteria automatica mente verra nno disconnesse. E‘ presente un comparti mento per ripiegare il cavo elettric[...]
-
Página 56
55 Pre-impostazione me moria Memorizzazione delle stazioni. 5 memorie pre-i mpostate in ogni singola ba nda. 1. Premere il pulsa nte Power per a ccendere la radio. 2. Sintonizzare la stazione richiesta usa ndo la ma nopola di sintonizzazione. 3. T enere pre muto il pulsa nte di pre-i mpostazione fino a qua ndo viene udito un suono di beep . Il nume[...]
-
Página 57
56 Procedura di sintonizzazione La procedura di sintonizzazione in alcuni paesi potrebbe essere differente dal luogo di a cquisto dell‘unita‘. Se la radio e‘ stata a cquistata in Europa e verra‘ usata in Nord America oppure in alcuni paesi dell‘America Latina, potrebbe essere necessario regolare la sintonizzazione della radio. Qua ndo la [...]
-
Página 58
57 Specifiche Copertura di frequenza: FM 87.50 – 108 MHz AM ( MW ) 520 – 1710 kHz ( 10 kHz ) 522 – 1629 kHz ( 9 kHz ) Ali mentazione AC: AC 120V/60Hz/10W ( USA ) AC 230V/50Hz/10W ( Europa ) Batterie: 4 x UM-2 ( Dimen sione C ) Alimentazione in uscita: 2 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ DC batterie 6V 5 W att 10% T .H.D. @ 100 Hz @ AC 230V oppure [...]