Ir para a página of
Manuais similares
-
Sewing Machine
Pfaff tipmatic 1119
78 páginas -
Sewing machine
Pfaff 751
36 páginas 3.53 mb -
Sewing Machine
Pfaff creative 2144
156 páginas -
Sewing Machine
Pfaff Hobbylock 2.5
28 páginas -
Sewing machine
Pfaff 1070S - IAN96742
72 páginas 1.99 mb -
Sewing Machine
Pfaff creative 7570
293 páginas -
Sewing Machine
Pfaff 2058
2 páginas 0.11 mb -
Sewing Machine
Pfaff 30
38 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pfaff 1035. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPfaff 1035 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pfaff 1035 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pfaff 1035, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pfaff 1035 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pfaff 1035
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pfaff 1035
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pfaff 1035
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pfaff 1035 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pfaff 1035 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pfaff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pfaff 1035, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pfaff 1035, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pfaff 1035. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
© © © © © C 0 03 0 0[...]
-
Página 2
I Fold this page out Index Page Bobbin 7 Bobbin case 7, 8 Bobbin thread 8 Buttonholing 20, 21 Carrying case 1 Carrying handle 1 Cleaning 22 Electrical connection 3 Finger-tip stitch buttons, Models 1014 and 1015 12 Finger-tip stitch buttons, Model 1019 13 Finger-tip stitch buttons, Model 1035 14 Finger-tip stitch buttons, Model 1037 15 Foot control[...]
-
Página 3
— 4 p4_ 0 0 CD (I) 0 9, 0 CA) -‘S 0 a CD 0 N 4 2[...]
-
Página 4
I 4 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 Carrying handle Bobbin winder Hand wheel Stop motion knob Master switch Finger tip stitch buttons Stitch length control Machine base Cover, enclosing hook Sewing foot holder with sewing foot Needle holder with set screw Threading slots Needle thread tension Take-up leve[...]
-
Página 5
Removing the carrying case cover To lift off the carrying case cover, fold the handle to the rear, as indicated by an arrow. Then lift the cover off. i Removing and opening the detachable work support (1015-1037) Reach under the detachable work support with your left hand (N), swing it out toward the left (0), and lift it out (P). Then open its lid[...]
-
Página 6
ep:n6 e6p 4oo, bunne 0 OOJ qo1{Jspuig OOJ JOddiz 8 oQJ Jewuiej 0 100,t ejoquon 8 d 4004 M8iA-JBefQ o 4004 6U1M89 piepuei N lea! Gu!&as 4[...]
-
Página 7
Electrical connection Take the foot control out of the machine. Push plug 0 into the machine socket and plug P into the wall outlet. Press master switch 104. Your machine is now ready for Foot control Place the foot control under the table. Press down the pedal, and the machine starts sewing. The more the pedal is depressed, the faster the machine [...]
-
Página 8
Placing spool of thread on pin Load thread reel with diagonal cut for end of thread facing to right. N Small spools of thread: use small or medium unreeling disc. Push the spool of thread onto the spool pin and place unreeling disc 0 in front of the spool. O Large spools of thread: use large unreeling disc. Push the spool of thread onto the spool p[...]
-
Página 9
I Disengaging the sewing mechanism Before you start winding the bobbin, disen gage the sewing mechanism. Hold the hand wheel steady and turn the stop motion knob toward you. After bobbin winding, tighten the knob again by turning it away from you. other to the righE of the guide. One of the threads is then pulled into the right thread guide, the ot[...]
-
Página 10
RI__II... LI_.._1 __.J Winding Disengage the sewing mechanism (page 5). Fit a second spool holder to the machine and place a spool of thread on it. Place a bobbin on spindle 101 so that pin 0 enters slot N. Pull the thread from the spool and draw it through guide P and around thread retainer stud 114. Then pull the thread toward the bobbin win der [...]
-
Página 11
Removing bobbin case and bobbin Remove cover 108 or open free arm cover 122. Pull out latch N, then lift out the bobbin case, release the latch and take out the bobbin. The bobbin cannot fall out as long as you keep latch N pulled out. Inserting the bobbin Insert the filled bobbin into the bobbin case so that the thread unreels toward the back (N).[...]
-
Página 12
Inserting the bobbin case Pull up latch P and push the bobbin case onto stud 0 as far as it will go. Cutout N must point upwards. Release the latch. Stud 0 and latch P must be flush. Replace cover 108 or close free arm cover 122. Drawing up the bobbin thread Hold the needle thread a little taut. Turn hand wheel 102 toward you until the needle moves[...]
-
Página 13
Thread cutter The thread cutter is an oblique slot located at the back of the presser bar. Raise the sewing foot. Pull the work out of the machine toward the back. Draw the threads into the cutter slot and pull them downwards to cut them. Presser bar lifter Lever 115 has four positions: N The sewing foot is raised. (Before you remove the work, turn[...]
-
Página 14
Upper tension 112 N = Setting mark. The normal tension setting is in the white range between 3 and 5. The higher the number, the tighter the tension. The correct lower tension Let the bobbin case with a full bobbin hang down freely by the thread. It must not slide down by its own weight, but should gradually move downwards when you jerk your hand u[...]
-
Página 15
Reverse sewing Press button 119. As tong as you keep this button depressed, the machine sews jegulating the stitch length he numbers on stitch length control 106 dicate the stitch length in millimeters On todets 1014 and 1015 the stitch length backwards. jes from 0 to 4 mm, on Models 1019 to 7 from 0 to 6 mm. , the control so that the number indica[...]
-
Página 16
Finger-tip controls on Models 1014 and 1015 A, B, C; Buttons for buttonholing Button B is also used as clearing button for releasing the pushed buttons and for setting the left needle ppsition (see page 17). D Elastic triple zigzag stitch, 2 mm 2-mm zigzag stitch E Elastic triple zigzag stitch, 3.5 mm 3.5-mm zigzag stitch F Elastic triple zigzag st[...]
-
Página 17
Finger-tip controls on Model 1019 A, B, C; Buttons for buttonholing Button B is also used as clearing button for releasing the pushed buttons and for setting the left needle position (see page 17). D Elastic triple zigzag stitch, 2 mm 2-mm zigzag stich E Elastic triple zigzag stitch, 3.5 mm 3.5-mm zigzag stitch F Elastic triple zigzag stitch, 5 mm [...]
-
Página 18
Finger-tip controls on Model 1035 A, B, C; Buttons for buttonholing Button B is also used as clearing button for releasing the pushed buttons and for setting the left needle position (see page 17). D Elastic triple zigzag stitch, 2 mm 2-mm zigzag stitch E Elastic triple zigzag stitch, 3.5 mm 3.5-mm zigzag stitch F Elastic triple zigzag stitch, 5 mm[...]
-
Página 19
Finger-tip controls on Model 1037 A, 8, C; Buttons for buttonholing Button B is also used as clearing button for releasing the pushed buttons and for setting the left needle position (see page 17). o Elastic triple zigzag stitch, 2 mm 2-mm zigzag stitch E Elastic triple zigzag stitch, 3.5 mm 3.5-mm zigzag stitch F Elastic triple zigzag stitch, 5 mm[...]
-
Página 20
Selecting utihty stitches (white symbols) Push the desired button and turn the stitch length control to the number indicating the desired stitch length between 1 and 4 or 1 and 6. All zigzag, utility and stretch stitches are halved in width when button G is pressed too. Selecting stretch stitches (red symbols) Push the desired button and turn the s[...]
-
Página 21
Utility-and- stretch-stitch combinations 1he various stitch combinations are shown jn the chart and at the end of this booklet, ogether with sewing instructions. For xample if you want to sew an elastic lindstitch, push buttons M and F, select a titch length between 1 and 4. Selecting the needle position for straight stitching Left needle position:[...]
-
Página 22
Dropping the machine feed Remove cover 108 or free arm cover 122. Open free arm cover 122. Push the drop-feed control toward N. The feed dog is dropped for embroidering, darning, basting etc. For sewing, push the drop-feed control toward 0. Replace cover 108 or close free arm cover. 122. Changing the needle Raise the needle bar. Then hold the needl[...]
-
Página 23
Lower presser bar lifter 115 and at the same time reposition the sewing foot so that stud 0 fits in slot P. Hole R and screw Q are used for attaching an edge guide and the darning foot. Screw S serves to secure the sewing foot holder on the presser bar. Changing the sewing foot To release the sewing foot push the red button N. When attaching a sewi[...]
-
Página 24
Special sewing feet N Blindstitch foot. Blindstitch guide R is adjusted by turning screw Q. O Zipper foot. First insert its rear pin into groove S then push its front pin into groove T. The zipper foot can be adjusted sideways for stitching along the right or left zipper chain. P Darning foot. Raise the needle bar. Push bracket W toward the back an[...]
-
Página 25
Sewing buttonholes Pull the bottom of the buttonhole foot for ward as far as it will go. 1 Sew first buttonhole seam. Raise the needle. 2 Push button B and keep it depressed until the machine has sewn 4 to 6 bar- tacking stitches. Raise the needle. Then release the button. 3 Push button A. Sew the second button hole seam the same length as the firs[...]
-
Página 26
Changing the light bulb Switch off the machine and pull out the power cord plug. Close the hinged top cover and swing up the carrying handle. Take the edge guide out of the accessory box and insert it into the slot between face cover and housing and into cutout Q in the machine. Push the lamp housing down with the edge guide and hold it there. The [...]
-
Página 27
Special accessories The special accessories listed below are intended for special sewing jobs. They can be obtained from your dealer. sory •1 nfoot Part No. Sewing Operation Appliqué foot 93-035920-91 For appliqué work 1 Cording set consisting of Cording foot, 5 grooves 93-03595091 For cording work f (twin needle with 18—2.5 mm needle gauge&g[...]
-
Página 28
Trouble shooting Cause: 1. Machine skips stitches Needle not inserted correctly. Wrong needle used. Needle bent or blunt. Machine threaded improperly. Needle too thin for thread used. 2. Needle thread breaks For any of above reasons. Thread tension too strong. Poor-quality or knotty thread used, or thread that has become too dry by excessive storag[...]
-
Página 29
4 Cause: Remedy: 4. Seam is not uniform Tension out of adjustment. Check upper and lower tensions. Thread too thick, knotty or hard. Use first-class thread only. Bobbin thread wound unevenly. During bobbin winding, do not hold thread in hand, but pass it through the bobbin tension stud. Kinks appear on top and bottom of Thread machine properly and [...]
-
Página 30
Stitch program chart Listed in this chart are the stitch program number, the corresponding stitch and, in the lower half, the buttons to be pressed to sew this seam pattern. For all stitch programs marked “stretch”, turn the stitch length control toward “stretch” as far as it will go. 02 I I ..‘.— -..- —.--- I I I / ..- - -.---.- [...]
-
Página 31
or all other programs, select the stitch length as desired. The individual stitch programs nd their application are described in more detail in the table below. — - - 07 08 09 10 11 12 13 I - / -.-. —‘ . ‘ // /1/ -I/ i__ -., -; / T — ‘. ‘. •.- // /1/ -S. - / i ‘.-4 // /1/ > — — / l •-S -.% — -c E F G C)[...]
-
Página 32
Sewing machine models and stitch programs: 1014 and 1015 from 01 to 05 1019 from 01 to 15 1035 from 01 to 30 1037 from 01 to 48 28 29 30 31 32 33 34 ‘*‘ j -4 I —.. % L— —I < ‘ i -4 ,_- I / % Ill -// _- I# — ‘ -- i Th 1E I’ 4• I i—I. -. — — D C D UJ — %A C) C) C) 21 22 23 24 25 26 27 L.-i ...i l”J J <— r—.[...]
-
Página 33
Ornamental seam, e. g. for children’s night dresse_) 29 35 36 37 38 39 40 41 < ..-“il ..-iI /11 - - —J —J / l fl ..—i /jf #1 •—l) —.Ji ll i’k / — —fl —il /11 M <1 L 1 JI —Jl lt 1 u I I ,—.+. I I _, -‘ -., -, 1 F I CD rCDtCD CDDCD - LI — ,- — — o o 0 C) C) X 42 43 44 45 46 47 48 At ‘%,/i k4 XI Al[...]
-
Página 34
PFAFF-HANDELSGESELLSCHAFr für Haushaftnãhmaschinen m. b. H. Subject to atterations 7500 Karlsruhe 41 West-Germany[...]