Philips Saeco Renaissance XX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Renaissance XX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Renaissance XX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Renaissance XX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Renaissance XX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Renaissance XX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Renaissance XX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Renaissance XX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Renaissance XX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Renaissance XX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Renaissance XX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Renaissance XX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Renaissance XX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Renaissance XX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Intr oduction Thank you f or choosing Saeco’ s Renaissance XX Thermal Coffeemak er . The XX featur es a 10-cup thermal carafe with automatic shut off. The Blue LED light is the ultimate combination of style and function. W elcome to the rebirth of the drip coffee machine. Please read the f ollowing instructions carefull y prior to operating your [...]

  • Página 3

    IMPOR T ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow ed to reduce the risk of fir e , electric shock, and/or injury to persons. 1. PLEASE READ ALL INSTR UCTIONS COMPLETEL Y , PRIOR T O USING. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against risk of electric shock, do n[...]

  • Página 4

    4 11. Do not attempt to disassemble the carafe. 12. Do not place appliance or carafe on or near a hot gas or electric burner or in a heated o ven. 13. Allow filter basket to cool bef ore remo ving. 14. Do not use carafe with a loose or w eak ened handle. 15. This appliance is intended for household use onl y and not for commer cial or industrial us[...]

  • Página 5

    W ARNING! T O A V OID ELECTRIC AL SHOCK: · T o reduce the risk of fir e or electric shock. Do not remov e any ser vice cov ers. · No user ser viceable parts inside . Repair should be done by authorized personnel only . · K eep your coffeemak er out of the reach of children. · Do not run water or any other liquid o ver the body of the machine. T[...]

  • Página 6

    Short Cord Instructions: A short power supply cor d is provided to r educe the risk of tripping over , or otherwise becoming entangled with, a longer cord. Longer detachable extension cor ds are a vailable , and ma y be utilized if care is ex ercised in their use. Regarding y our Cord Set: 1. A shor t power -supply cord (or detachable pow er -suppl[...]

  • Página 7

    Congratulations on y our pur chase of the Saeco Renaissance XX! 7 Saeco , located in the the North of Italy , is the pr emiere manufactur er of European style coff ee machines. Saeco has work ed diligently to ensur e that your home coff ee bre wing experience is a successful and satisfying one . W e ha ve put over 25 y ears of production experience[...]

  • Página 8

    Reversely , a too fine grind will not allo w the water to pass though the coffee grinds quick enough, resulting in a very strong, over extracted, bitter coffee and possible water ov erflow from the filter bask et. W e recommend a MEDIUM grind, which giv es the hot water the proper amount of interaction with the grinds in order to extract the best b[...]

  • Página 9

    Description of P ar ts 9 Po wer Cord Storage W ater Reser voir - 50 oz (1.5 liter) capacity Coffee Filter Bask et with Flip T op Lid Po wer Cord Control Pad (see next page for detail) Stainless Steel Thermal Carafe and Lid holds up to 50 oz (1.5 liter) Filter Bask et Holder Removable Internal Filter Bask et Holder (located inside Filter Bask et Hol[...]

  • Página 10

    Contr ol P ad 10 ** The Control P ad is splash proof, but not waterproof. Do NO T ov er expose the Control P ad to water . It ma y permanently damage the Contr ol Pad making the coff eemaker inoperable. On/Off Button On/Off Light Minute Pr ogram Button Hour Program Button Auto-on Button Auto-on Light Digital Clock/Timer Window[...]

  • Página 11

    Befor e Using Y our Saeco Renaissance XX f or the First Time (Read all "Important Safeguards" and "W arnings" in this manual.) 1. W ash all removable parts of your machine with warm water . Removable parts are the Internal Filter Bask et Holder , the Carafe and the Carafe Lid. Do not wash an y of these removable parts in the dis[...]

  • Página 12

    Preparing Y our Coffeemak er F or Use Befor e using your Saeco Renaissance XX , we r ecommend that you filter water thr ough the machine to remov e any dust particles or residues that the machine ma y hav e retained fr om the factor y . Please note that NO coffee should be used during this process. The steps are as f ollows: 1. Fill the water reser[...]

  • Página 13

    Bre wing Coffee in y our Saeco Renaissance XX The best coffee begins with top-quality Arabica beans. W e recommend using whole bean coffee, r oasted to perfection and ground immediatel y prior to brewing. F or this machine, Saeco recommends a medium grind. If y ou are unsure about grind size or your home grinder , please call Saeco Customer Ser vic[...]

  • Página 14

    Pr ogramming The Automatic Timer Function Y our Saeco Renaissance XX's pr ogramming featur e allows y ou to wak e to morning coffee. T o program y our coffeemak er : 1. Prepar e coffeemaker as dir ected in the Brewing Coff ee section in steps 1 through 8. 2. Be sure the clock is set to the cur rent time. Press and hold the “Auto-On” button[...]

  • Página 15

    Decalcifying W ater carries minerals and impurities that can clog the internal plumbing and effect the heating time, heating process, performance and ov erall taste of the coffee bre wed fr om your machine. W e recommend that e ver y 3 months you decalcify your machine to r emove this build up and k eep your machine br ewing smoothly . T o decalcif[...]

  • Página 16

    T roubleshooting If you ha ve concerns or diff iculites with your Saeco Renaissance XX , here ar e some possible ideas for solutions. If you need further assistance, please contact Saeco Customer Ser vice at 800-933-7876. PR OBLEM Machine does not work. There ar e coffee grounds in the bre wed coffee. Coffee is not hot enough. Carafe lid, carafe or[...]

  • Página 17

    Limited W arranty This warranty cov ers all defects in workmanship or materials in the mechanical and electrical parts, arising under normal usage and care, in this Saeco USA pr oduct for a period of 1 (one) year fr om the date of purchase. A valid proof-of-pur chase must be pr ovided prior to an y warranty service being rendered. A valid proof of [...]

  • Página 18

    *Unauthorized r eturned products will not be accepted and will be r eturned to sender at sender's expense.* IN THE EVENT SER VICE IS REQUIRED: T o obtain warranty ser vice , a valid pr oof-of-purchase must be submitted to Saeco USA befor e returning pr oduct. Maintain a cop y of proof-of-pur chase for y our recor ds. Return Authorization numbe[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    T able des matièr es T able des matières 20 Mesures de Pr otection Impor tantes 21 Mises en Garde 23 Directiv es Relatives à la Courte Corde d'Alimentation 24 Information sur les Contrôles en Usine 24 V otre Nouv eau Renaissance XX de Saeco 25 Quatre Facteurs 25 Description des Pièces 27 Boîtier de Commandes 28 Préparatif en vue d'[...]

  • Página 21

    21 Français MESURES DE PRO TECTION IMPOR T ANTES. On doit toujours prendr e des précautions élémentaires de sécurité lors de l'utilisation d'appar eils électriques afin de diminuer les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessur es corporelles. 1. V euillez lire les dir ectives complètement a vant usage. 2. Ne touch[...]

  • Página 22

    22 Français 10. Fermez la cafetièr e et débranchez la corde d'alimentation lorsque l'appar eil n'est pas utilisé ou pour le nettoy er . Laissez l'appareil r efroidir a vant d'ajouter ou d'enlever des pièces ou a vant de le nettoyer . 11. Ne tentez pas de démonter la carafe. 12. Ne placez pas l'appar eil ou l[...]

  • Página 23

    23 Mises en garde! POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES : · Ne retir ez aucun des couver cles afin d'éviter les risques d'incendie et de choc électrique. L'appar eil ne contient aucune pièce utilisable. Seule une personne qualifiée devrait répar er l'appareil. · Conser vez v otre cafetièr e hors de la por tée des enfants[...]

  • Página 24

    24 Directiv es relativ es à la cour te corde d'alimentation L'appar eil est muni d'une courte corde d'alimentation afin de réduir e les risques de s'enfarger ou de s'enchevêtrer dans une corde plus longue. Des rallonges plus longues sont disponibles et utilisables si elles sont manipulées a vec soin.. Concernant vo[...]

  • Página 25

    Félicitations pour l'achat de votr e Renaissance XX de Saeco 25 La compagnie Saeco , située dans le nor d de l'Italie, est le plus impor tant fabricant d'appar eils à café de style européen. La compagnie Saeco a tra vaillé assidûment afin de s'assurer que v ous soy ez entièrement satisfait de votr e expérience en matiè[...]

  • Página 26

    À l'inv erse , si la mouture est tr op fine et ne permet pas à l'eau chaude d'y passer suffisamment rapidement, le café infusé sera trop f or t, tr op épuré et amer et il y a risque de débordement du panier -filtre. Nous r ecommandons une mouture Mo yenne qui permet une meilleure interaction entr e l'eau et la mouture et [...]

  • Página 27

    Description des pièces 27 Place de rangement de la corde d'alimentation Réser voir d'eau d'une capacité de 1,5 litr e Couver cle à bascule du panier -filtr e à café Corde d'alimentation Boîtier de commandes (voir l'image agrandie pour plus de détails) Carafe et couv ercle en acier inoxydable thermique de 1,5 l Suppo[...]

  • Página 28

    Boîtier de commandes 28 Le boîtier de commande est à l'épreuv e des éclaboussures, mais non pas à l'épreuve de l'eau. N'immergez jamais le boîtier de commande, cela risque de l'endommag er de façon permanente et de rendr e ainsi la cafetière inopérante. Bouton On/Off Lumière On/Off Bouton de la programmation de [...]

  • Página 29

    A vant d'utiliser votr e Renaissance XX de Saeco pour la premièr e fois (Lisez attentivement toutes les "mises en gar de impor tantes" de même que les "av er tissements" de ce manuel. ) 1. La vez toutes les pièces amovibles de v otre a ppareil a vec de l'eau chaude. Ne la vez aucune de ces pièces amovibles dans le [...]

  • Página 30

    Préparatif en vue d'utiliser votr e cafetièr e Avant d'utiliser v otre Renaissance XX de Saeco , nous vous r ecommandons de filtr er de l'eau à tra vers l'appar eil afin d'y enlev er toute par ticule ou tout résidu prov enant de l'usine . V euillez noter qu'il ne faut P AS utiliser de café lors de ce processu[...]

  • Página 31

    Infuser du café dans votr e Renaissance XX de Saeco Le meilleur café commence a vec les meilleurs grains de la variété de café arabica. Nous r ecommandons l'usage de grains de café entiers, torréf iés à la perfection et moulus immédiatement avant l'infusion. Assurez-v ous que votre café a été moulu, lors de son achat, selon l[...]

  • Página 32

    Pr ogrammation de la min uterie automatique Le dispositif de programmation de v otre Renaissance XX de Saeco v ous permet d'av oir votre café prêt au moment de v otre réveil. Directives pour pr ogrammer votr e cafetièr e: 1. Préparez v otre cafetièr e de la façon indiquée de l'étape 1 à 8 de la section Infusion du café. 2. Pres[...]

  • Página 33

    Décalcification L'eau contient des minéraux et des impuretés qui peuv ent obstruer la plomberie interne et affecter la durée d'échauffement, le processus d'infusion, le rendement de même que le g oût du café infusé par votr e appareil. Nous recommandons de décalcifier votr e appareil tous les tr ois (3) mois pour enlever le[...]

  • Página 34

    Dépannag e Si vous a vez des inquiétudes ou que vous épr ouvez des difficultés a vec v otre Renaissance XX de Saeco , voici quelques façons de résoudr e vos pr oblèmes. Si v ous av ez besoin davantage d'aide, v euillez communiquer a vec le ser vice d'assistante à la clientèle de Saeco au numér o 1-800-933-7876. Inquiétudes L&ap[...]

  • Página 35

    Cette garantie d'une (1) année, à compter de la date d'achat, couvr e tous les défauts de main d'oeuvre et d'équipement de ce produit fabriqué par la compagnie Saeco É.-U . en ce qui concerne les pièces mécaniques et électriques et découlant d'une utilisation et d'un entretien normaux. Une preuv e d'acha[...]

  • Página 36

    *T out produit, dont le retour n'a pas été autorisé, ne sera pas accepté et il sera retourné à son expéditeur aux frais de celui-ci.* Dans l'éventualité qu'un service est requis : · Une preuv e d'achat valable doit être soumise à Saeco É.-U . a vant de retourner le pr oduit afin d'obtenir un ser vice en vertu d[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    Indice de Materias Indice de Materias 38 Recomendaciones importantes de seguridad 39 Advertencias 41 Instrucciones para el cable corto 42 Información acer ca de las pruebas de fábrica 42 Su nueva Saeco Renaissance XX 43 Cuatro Factor es 43 Descripción de las partes 45 Cuadro de contr ol 46 Preparación de la caf etera para uso 47 Preparación de[...]

  • Página 39

    RECOMEND A CIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Cuando utilice artículos eléctricos siempre debe tener en cuenta algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesg o de incendio , descargas eléctricas o lesiones personales. 1. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar la cafetera. 2. No toque las superficies calientes. [...]

  • Página 40

    40 Español GU ARDE EST AS INSTR UCCIONES! 10. Apague la cafetera y desconéctela de la toma eléctrica cuando no la utilice o cuando vaya a limpiarla. Deje enfriar la cafetera antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarla. 11. No trate de desarmar la garrafa. 12. No coloque la cafetera o garrafa encima o cer ca de un quemador a gas o e[...]

  • Página 41

    Advertencias! P ARA EVIT AR DESC ARGAS ELÉCTRIC AS: · Para reducir el riesg o de incendio o descargas eléctricas, no quite las pr otecciones usadas para mantenimiento. El usuario no debe inter venir las partes internas. Las reparaciones deben ser hechas solamente por personal autorizado . · Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños. [...]

  • Página 42

    Instrucciones para el cable corto Se ha propor cionado un cable cor to para reducir el riesg o de tropezarse o enredarse de alguna manera con un cable más largo . Existen cables de extensión más largos que pueden utilizarse con el debido cuidado . En ref erencia al conjunto del cable: 1. Se propor ciona un cable eléctrico cor to para reducir el[...]

  • Página 43

    F elicidades por comprar la Saeco Renaissance XX! 43 Saeco , ubicada en el Norte de Italia, es el principal fabricante de máquinas para café estilo eur opeo. Saeco ha trabajado diligentemente para garantizar que la preparación doméstica de café sea una experiencia exitosa y satisfactoria. Hemos puesto 25 años de experiencia en producción en [...]

  • Página 44

    Contrariamente, un molido demasiado fino no deja pasar el agua lo suficientemente rápido por el grano dando como resultado un café m uy fuerte , excesivamente extraído y amargo , y posiblemente derrame de agua en la canasta del filtr o. Recomendamos el molido MEDIO , que pr oporciona al agua caliente el grado adecuado de interacción con los mol[...]

  • Página 45

    Descripción de las partes 45 Compartimento para el cable eléctrico . Depósito de agua con capacidad de 1.5 litr e. T apa de fácil apertura de la canasta del filtr o. Cable eléctrico . Cuadro de contr ol (ea la vista expandida para obser var los detalles). Garrafa térmica de acero ino xidable y tapa con capacidad de hasta 1.5 litre. Soporte de[...]

  • Página 46

    Contr ol P ad 46 ** El cuadro de contr ol es a prueba de salpicaduras pero no a prueba de a gua. No exponga excesivamente el cuadr o de control al a gua; éste puede resultar dañado permanentemente y dejar la caf etera inoperable Botón de encendido . Luz indicadora de encendido . Botón del programa de min utos. Botón del programa de horas. Bot?[...]

  • Página 47

    Antes de usar la Saeco Renaissance XX por primera vez (Lea todas las "recomendaciones importantes de seguridad" y "advertencias" en este manual) 1. La ve todas las partes desmontables con agua tibia. No lav e ninguna de estas par tes en máquina lava platos. Las temperaturas de la máquina pueden variar y alterar permanentemente[...]

  • Página 48

    Preparación de la caf etera para uso Antes de usar su Saeco Renaissance XX , recomendamos filtrar el agua en una máquina para eliminar partículas de polvo o residuos que la caf etera pueda haber retenido en la fábrica. T enga presente que durante este proceso NO se debe usar café. Éstos son los pasos: 1. Vierta en el depósito 1.5 litre (50 o[...]

  • Página 49

    Preparación de café en la Saeco Renaissance XX El mejor café comienza con grano de café arábica. Recomendamos usar grano entero , tostado a la perfección y molido inmedi- atamente antes de preparar . Asegúrese de obtener el café molido exacto r equerido por la máquina en el momento comprar . Saeco recomienda un molido medio para esta caf e[...]

  • Página 50

    Pr ogramación de la función del temporizador automático La función de programación de la Saeco Renaissance XX le permite despertar en la mañana con café preparado . Para pr ogramar la cafetera: 1. Prepar e la cafetera según se indica en la sección de preparación de café, pasos 1 a 8. 2. Presione el botón de pr ograma (Prog) durante un s[...]

  • Página 51

    Descalcificación El agua transporta minerales e impurezas que pueden llegar a obstruir los tubos internos y afectar el tiempo decalentamiento , el proceso de calentamiento y el funcionamiento y sabor general del café pr eparado en su cafetera. Le recomendamos descalcificar la cafetera cada tr es meses para eliminar esta acumulación y mantener un[...]

  • Página 52

    Detección y solución de pr oblemas Si tiene dudas o dificultades con su Saeco Renaissance XX , las siguientes son algunas ideas de posibles soluciones. Si necesita asistencia adicional comuníquese con Servicio al cliente de Saeco al teléfono 1-800-933-7876. PR OBLEMAS: La cafetera no funciona Ha y restos de molido en el café preparado . El caf[...]

  • Página 53

    Garantía Limitada La presente garantía ampara todos los def ectos de mano de obra o materiales que surjan del uso y cuidado normales en las partes mecánicas o eléctricas del producto Saeco USA, durante un período de 1 (un) año a par tir de la fecha de compra. Para pr oporcionar el servicio de garantía es necesario presentar un comprobante de[...]

  • Página 54

    *Los productos de vueltos sin autorización no se aceptan y son regr esados al remitente con cargo a éste.* EN CASO DE QUE SE NECESITE SER VICIO: · Para obtener ser vicio de garantía es necesario enviar un compr obante válido de compra a Saeco USA antes de regresar el producto . Conser ve una copia del compr obante de compra para su control per[...]