Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall
20 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054
49 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Minuto HD8862
72 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Intelia EVO HD8752
30 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Via Venenzia
13 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Lavazza A Modo Mio RI9575
60 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Xelsis HD8943
56 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco New Baby-06 Class ER 255
55 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Royal HD8930. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Royal HD8930 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Royal HD8930 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Royal HD8930, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Saeco Royal HD8930 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Royal HD8930
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Royal HD8930
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Royal HD8930
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Royal HD8930 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Royal HD8930 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Royal HD8930, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Royal HD8930, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Royal HD8930. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T ype HD8930 OPERA TING INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. English 02 EN 02 Register y our product and get suppor t at w w w .philips .com/welcome[...]
-
Página 2
IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Cl[...]
-
Página 3
CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair sho[...]
-
Página 4
Cont ents Introduction ..........................................................................3 General Description ( g.1) ..................................................3 Important ..............................................................................4 Intended Use ...............................................................[...]
-
Página 5
Machine Progr amming ..................................................... 33 General Menu ..............................................................................................................................................34 Display Menu .....................................................................................................[...]
-
Página 6
2 1 MENU OK ESC 21 16 17 23 26 24 22 123 13 11 14 15 45 7 8 91 0 12 18 19 29 20 28 6 27 31 25 30 33 38 34 39 35 40 36 41 37 32[...]
-
Página 7
ENGLISH 3 Introduction Congratulations on your pur chase and welcome to Philips Saeco! T o fully bene t from the support that Philips o ers, register your pr oduct at ww w .philips.com/welcome . In this user manual you will nd all the information you need to install, use, clean and descale your appliance . I n case you need further suppor[...]
-
Página 8
4 ENGLISH Important Read this user manual carefully befor e using the appliance and save it f or future ref erence . Never allow water to c ome into contact with any of the electrical parts of the machine: Danger of short circuit! Hot water may cause burning! Never not direct the hot water jet towards body parts. Handle the hot water wand with care[...]
-
Página 9
ENGLISH 5 reachable socket; • Provide for a minimum distance fr om the sides of the machine as shown in the illustration ; • While switching on or o the machine, we suggest placing an empty glass under the dispensing spout. Do not keep the machine at temperatures below 0°C. F rost may damage the machine. Do not use the co ee machine outd[...]
-
Página 10
6 ENGLISH First U se Packaging The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. W e recommend keeping the packaging material for possible future transport. Preliminary Operations Remove the drip tray with g rill and the co ee machine from the packaging. Place the machine in a place that meets the [...]
-
Página 11
ENGLISH 7 5 Make sure the dispensing spout is in correct position. Move it horizon- tally until you hear the CLICK indicating the correct position. If this is not done, some pr oduct might leak out of the dispensing spout. 1 2 11 Switch the pow er button to "I" to turn on the machine . Note: The power button is loc ated in the rear part o[...]
-
Página 12
8 ENGLISH Double Function Buttons Some buttons in the control panel hav e a double function. The double function is only activated in cer tain moments during the ma- chine operation or when accessing the programming mode . The additional function is indicated by the icon under the machine button. MENU OK OK ESC MENU OK Pre-ground co ee selection[...]
-
Página 13
ENGLISH 9 Setting the Language (Upon First Use) At rst start up, the machine requires y ou to select and store the desired language for the display ed messages. This allows you to adjust the pa- rameters of the beverages to the typical parameters of the country where the machine is used. This is why some languages are di erentiated also by c[...]
-
Página 14
10 ENGLISH Rinse/Self- Cleaning C ycle This cycle allows you to rinse the int ernal co ee circuits with fresh water . The cycle is carried out: • At machine star t-up (with cold boiler) • After priming the circuit (with cold boiler) • During the stand-by preparation phase (if at least a co ee product has been brewed) • During the turn[...]
-
Página 15
ENGLISH 11 MENU OK OK ESC 4 Press the " " button t o select co ee. Note: Do not add pre- ground co ee into the compar tment. 8 Press the " " and the " " buttons, select and start dispensing HOT W A TER. 9 When the hot water dispensing procedur e is complete, empty the container . 10 The machine is now ready f or [...]
-
Página 16
12 ENGLISH Measuring and Adjusting W ater Hardness Measuring water hardness is very impor tant in order to corr ec tly manage the " INTENZA+" lter and the frequency with which the machine must be descaled. 1 Immerse the water hardness test strip - provided with the machine - in water for 1 second . Note: The test strip is only valid f[...]
-
Página 17
ENGLISH 13 7 Press the " " button t o enter the "HARDNESS" menu. Note: The machine is supplied with a standard adjustment suitable for most of the uses. 8 Press: The " " button to increase the value or the " " button to reduce the value . 9 Press the " " button t o con rm the selected change. 10 [...]
-
Página 18
14 ENGLISH "INTENZA+" W ater Filter The “INTENZA+” water lter can improve the quality of water . Using the “INTENZA+” lter will prevent limescale from building up and will ensure a much more intense aroma t o your espresso co ee. W e therefore r ecom- mend you to install the “INTENZA+” water lter . Y ou can purc[...]
-
Página 19
ENGLISH 15 6 Place a large container under the hot water wand . 7 Hold the " " button pressed for 5 seconds t o access the prog ram- ming mode. 8 T o selec t the "MACHINE MENU" option, pr ess the " " button. P ress the " " button for acc ess. 9 Press the " " button until the "W A TER MENU"[...]
-
Página 20
16 ENGLISH Adjustments The machine that you hav e bought allows for c er tain adjustments that will permit you to use it to its full potential . Adjusting the C o ee Grinder W arning! The grind adjustment lever must only be turned when the co ee grinder is working. Do not pour ground and/or instant c o ee into the cof- fee bean hopper . Do[...]
-
Página 21
ENGLISH 17 Adjusting the C o ee Length The machine allows y ou to adjust the amount of brewed c o ee according to your taste and/or the size of y our cups. Note: This function cannot be used to adjust American co ee length, this prod- uct requires using the speci c menu in the "BEVERAGE MENU" . Each time the “ ” or “ ”[...]
-
Página 22
18 ENGLISH Adjusting the Cappuc cino or Latte Macchiato Length The machine allows y ou to adjust the brewed amount of C appuccino (or Latte Macchiato) accor ding to your taste and/or the size of your cups. Each time the “ ” or “ ” button is pressed and released, the machine brews a pre-set amount of Cappuccino (or Latte macchiato ). This am[...]
-
Página 23
ENGLISH 19 Eco-friendly: Stand-by The machine is designed for ener gy saving. The machine automatically turns o after 30 minutes of inactivity. Note: - During the turning o phase, the machine performs a rinse c ycle, if a cof- fee product has been brewed . - Time can be progr ammed according to your needs (see page 34). T o turn on the machin[...]
-
Página 24
20 ENGLISH The recommended positions ar e: F or the use of small cups; F or the use of large cups. T wo cups can be plac ed under the dispensing spout to brew t wo cups of co ee at the same time. If you want to use tall glasses or mugs, push the dispensing spout to its limit stop . In this case, you can just brew one pr oduct at a time. Note: Be[...]
-
Página 25
ENGLISH 21 Using C o ee Beans T o brew co ee, press and release: 1 The " " button for a cup of espr esso; or the " " button for a cup of long espresso . The brewing cycle then starts: T o brew 1 cup of co ee, press the desired butt on once. T o brew 2 cups of co ee, press the desired butt on twice consecutively . Not[...]
-
Página 26
22 ENGLISH T o brew co ee: 1 Press and r elease the “ ” button to select and ac tivate the pre- ground co ee func tion. MENU OK MENU OK ESC This page indicates that the function has been activated. Note: If the brewing is not started within 10 seconds, the machine goes back to the co ee beans operating mode and displays the symbol. 2 P[...]
-
Página 27
ENGLISH 23 Brewing Cappuc cino The machine allows br ewing cappuccino quickly and easily with the touch of a button. Danger of burning! Dispensing may be preceded b y small jets of hot water . Important Note: Immediately af ter using the Cappuccinatore to fr oth milk, clean the suction hose externally with a damp cloth. This way , all par ts will b[...]
-
Página 28
24 ENGLISH 5 The machine needs a preheating time. 6 After preheating, the machine starts brewing the cappuccino . 7 At this stage, the machine dispenses fr othed milk. Y ou can stop dis- pensing by pressing the “ ” button . 8 After dispensing milk, the machine brews co ee. Y ou can stop brewing by pressing the “ ” button . Y ou can enjoy[...]
-
Página 29
ENGLISH 25 Milk Handling With this machine you can pr epare cappuccino, latte macchiat o and other milk-based beverage quickly and enjoy your relax time . Y ou can use either the supplied Thermos or dir ec tly the milk container which can be purchase ad your local dealer's shop . MILK MUST BE USED AND STORED IN A CCORD ANCE WITH THE INSTRUC- T[...]
-
Página 30
26 ENGLISH 1 Loosen and remo ve the Thermos lid. 2 Pour milk int o the Thermos. Fill in with milk fr om the MIN level indica- tor and do not exceed the M AX level indicator . 3 Reinsert the Thermos lid b y screwing it. 4 Use only the supplied hose to connect the Thermos to the Cappuccina- tore. This hose f eatures two special ttings for optimum[...]
-
Página 31
ENGLISH 27 6 Inser t the hose tting in the Thermos. 7 Inser t the tting in the Cappuccinatore. The Thermos can now be used to brew milk-based pr oduc ts. Milk Container The milk container can be used directly with the machine to prepar e the beverages. 1 F or direct use of the milk container it is necessary to use the Cappucci- natore sucti[...]
-
Página 32
28 ENGLISH "SPECIAL " Products The machine is designed to brew other pr oduc ts not displayed on the control panel. Note: After pressing the “ ” button , if no product is selected, the machine goes back to the main menu after 10 seconds. 1 Press the “ ” button to enter the menu. 2 The display shows the page f or "special"[...]
-
Página 33
ENGLISH 29 Long C o ee This programme allo ws you to pr epare a long co ee. Note: In this case, y ou can just prepare one co ee at a time. 1 Press the “ ” button to enter the menu. 2 Press the " " button t o select "LONG C OFFEE" . 3 Place a suitable cup under the dispensing spout. 4 Press the “ ” button to star[...]
-
Página 34
30 ENGLISH 4 Press the “ ” button to enter the menu. 5 Press the " " button t o select "HOT MILK" . 6 Place a suitable cup under the dispensing spout. 7 Con rm by pressing the “ ” button to start the preparation. Note: Y ou can stop dispensing by pressing the “ ” button. 8 After dispensing, remo ve the cup with mi[...]
-
Página 35
ENGLISH 31 Beverage P rogramming All beverage settings can be customized . 1 Press and hold the “ ” button for 5 seconds t o access the machine main menu. When you enter the prog ramming mode, the buttons hav e a di erent function: “ ” button = “ ” (con rms a selec tion or a change you hav e made) “ ” button = “ ” (scrolls[...]
-
Página 36
32 ENGLISH PREBREWING Prebr ewing: Co ee is slightly dampened before brewing so as to bring out its full aroma and let it acquire an ex cellent taste. OFF: prebr ewing is not performed. L OW: activated. HIGH: longer in order to bring out the co ee taste. COFFEE TEMPERA TURE COFFEE LENGTH This section allows you to pr ogram the temperature f o[...]
-
Página 37
ENGLISH 33 DEF AUL T Default Par ameters F or each beverage it is possible to reset the orig inal standard values as- signed by the manufacturer . After selecting this function, the beverage customized settings are deleted . W A TER QUANTITY This section allows programming the amount of water t o be dispensed when pressing the corresponding butt on[...]
-
Página 38
34 ENGLISH GENERAL MENU TONE CUPW ARM. SURF ACE OFF OFF ON ON T o change the machine operating settings. This function activates/deactivates the acoustic alarms. This function allows activating/deactivating the cup -warm- ing sur face located on the upper part of the machine. T o deac tivate the acoustic alarms T o deac tivate the cup-warming su[...]
-
Página 39
ENGLISH 35 DISPLA Y MENU LANGU AGE CONTRAST BRIGHTNESS ENGLISH This menu allows y ou to set the menu language and the display brightness and contrast. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according t o the country where the machine is used. T o set the correct display contrast according to [...]
-
Página 40
36 ENGLISH MAINTENANCE DESCALING CAPPUCCINA TORE CLEAN BREW GROUP CLEAN F AC T ORY SET TINGS This menu allows setting all the functions for corr ec t machine mainte- nance This function allows you to perform the descaling cycle (see page 51). This function allows you to perform the wash cycle for the Cappuccinatore and/or Thermos used to prepare th[...]
-
Página 41
ENGLISH 37 Cleaning and Maintenance As some of the parts of your appliance come in contact with water and cof- fee during normal use, it is important that you clean your appliance r egu- larly . This is an easy pr ocedure with y our Philips-Saeco Espresso machine. Just follow the steps indicat ed on the display and described below . Not doing this [...]
-
Página 42
38 ENGLISH 4 If you use the pre- ground co ee compar tment, clean it every week with the supplied brush. Cleaning the Cappuccina tore (A f ter Each Use) The Cappuccinator e must be washed and cleaned ever y time it is used. The lack of cleaning befor e and after each use can a ec t the correct opera- tion of the machine. Danger of burning! Di[...]
-
Página 43
ENGLISH 39 6 The machine warms the system up . Once the warm-up is complete, the machine performs an assisted wash cycle for the Cappuccinator e. Wait until the cycle is complete . CAPPUCCINA TORE CLEAN PLEASE WAIT … 7 Only once the cycle is complete press the side buttons and r emove the Cappuccinatore . 8 Place the cover back on the machine . I[...]
-
Página 44
40 ENGLISH 11 Rotate and lift the Cappuccinatore c over and remo ve it from the Cap- puccinatore body . 12 Remove the valve fr om the Cappuccinatore. 13 Remove the suction tube joint from the Cappuccinat ore. 14 W ash the parts under running water . Make sure any possible milk deposits/residues ar e removed. After washing, reassemble the parts foll[...]
-
Página 45
ENGLISH 41 2 Remove the steel tube installed inside the Thermos lid. Wash it under lukewarm running water . Day Cleaning - Thermos The Thermos has to be cleaned every day to ensure proper operation. Note: T o clean the Thermos, the Cappuccinatore has to be installed . Y ou can take the occ asion to per form the daily cleaning of the Cappuccinatore [...]
-
Página 46
42 ENGLISH 6 Connect the Thermos to the Cappuccinatore . 7 Place a container under the dispensing spout. 8 With the machine on, press the " " button. 9 Press the “ ” button to start the cleaning c ycle for the C appuccinato- re. Note: T o exit the cycle at any moment, press the “ ” button. REPLACE MILK CONT AINER WITH ANOTHER ONE [...]
-
Página 47
ENGLISH 43 Monthly Cleaning - Cappuccina tore + T hermos ( Thorough Cleaning) Clean all the Cappuccinatore and Thermos par ts thoroughly every month using the Saeco detergent supplied with the machine . The Saeco deter- gent may be purchased at your local dealer , at the Philips on-line shop at http://shop.philips .com or at authorised ser vice cen[...]
-
Página 48
44 ENGLISH 10 Inser t the clean hose (according t o your choice) - in the Thermos or - directly in the container . 11 Press the " " button to con rm. Drinking the solution dispensed during this procedure is strictly forbidden. The solution must be disposed of . 8 Pour a solution bag in the Thermos or in a container with 1/2 (a half ) l[...]
-
Página 49
ENGLISH 45 14 Fill the wat er tank and press the “ ” button to con rm. 15 Carefully wash: - the Thermos or - the container used for the solution and ll it with 1/2 (a half ) litre of fresh drinking water that will be used for rinsing . Empty the container placed under the dispensing spout. 16 Inser t the suction hose in the used containe[...]
-
Página 50
46 ENGLISH Brew Group W eek ly Cleaning - Brew Group The brew group should be cleaned every time the co ee bean hopper is lled or at least once a week. 1 T urn o the machine by pressing the po wer button and remo ve the plug from the socket. 2 Remove the drip tray and the c o ee grounds drawer . Open the ser vice door: 1) Rotate the le[...]
-
Página 51
ENGLISH 47 7 Make sure the Brew Group is in the r est position; the t wo ref erence signs must match. If they do no match, proceed as described in step (8). 10 Inser t the Brew Group in its seat again until it locks into plac e WITHOUT pressing the "PRESS" button. 8 Make sure that the lever is in contact with the brew gr oup base. 11 Inse[...]
-
Página 52
48 ENGLISH Brew Group Cleaning with " Co ee Clean T ablets" Besides weekly cleaning, we rec ommend running the cleaning c ycle with "Co ee Clean T ablets" after approximately 500 cups of c o ee or once a month. This operation completes the maintenance process of the br ew group . The "Co ee Clean T ablets" [...]
-
Página 53
ENGLISH 49 8 Place a container under the dispensing spout and press the “ ” but- ton to con rm. 9 The machine completes the cycle automatically . Note: Once the cycle is complete, the machine goes back to its normal oper at- ing mode. Brew Group L ubrication Lubricate the Br ew Group after appro ximately 500 cups of co ee or once a month.[...]
-
Página 54
50 ENGLISH 1 Lubricate the br ew group guides using the Saeco g rease only . Apply the grease evenly on both side guides . 2 Lubricate also the shaft. 3 Inser t the Brew Group in its seat again until it locks into plac e WITHOUT pressing the "PRESS" button. Note: the detailed instructions to prepare the brew group and insert it correctly [...]
-
Página 55
ENGLISH 51 Descaling Limescale is a natural part of the water used for the machine operation. It needs to be remov ed regularly as it may clog the water and c o ee circuit of your appliance. This is an easy procedur e with your Philips-Saeco machine . The advanced electronics tells you on the displa y of the machine (in clear symbols) when desca[...]
-
Página 56
52 ENGLISH 7 Pour the entir e content of the Saeco concentrated descaling solution into the water tank and then ll the tank with fresh drinking water up to the level indicated by the icon. Place the tank back in the machine. Press the " " button. 9 Inser t the complete Cappuccinat ore into the machine and remo ve the dispensing spout.[...]
-
Página 57
ENGLISH 53 10 Place a container under the hot water wand and a large enough c on- tainer under the Cappuccinatore . Press the " " button. Note: Use a container of at least 1.5 litre c apacity. If you do not have a container of this c apacity , pause the cycle by pressing the “ ” button, empty the container, plac e it back in the machi[...]
-
Página 58
54 ENGLISH 18 The machine performs the rinse cycle. Note: A default amount of water is needed for the rinse phase . This allows performing an ideal rinse c ycle to ensure the best conditions to br ew products. The message about lling the tank for the rinse cycle is normal, as it is part of the procedure . Note: The rinse cycle may be paused by [...]
-
Página 59
ENGLISH 55 Help Message Displayed How to Reset the Message CLOSE SIDE DOOR T o restore the machine operation, close the service door . INSERT DRIP TRA Y Inser t the drip tray . INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER Inser t the co ee grounds drawer . CLOSE HOPPER DOOR Close or correctly place the co ee bean hopper inner lid to be able to prepare an y p[...]
-
Página 60
56 ENGLISH Help Message Displayed How to Reset the Message The machine requests a descaling cycle. When this message is displayed, it is still possible t o use the ma- chine, but its correct operation might be a ected. Damages caused by failure to descale the machine ar e not cov- ered by warranty . The machine requests the "Intenza" w[...]
-
Página 61
ENGLISH 57 Machine actions Causes Solutions The machine does not switch on. The machine is not plugged and/or the power button is positioned on “0” . Plug the machine and/or switch the power button to “I” . Co ee is not hot enough. The cups are cold. Preheat the cups with hot water . Cup-warming surface deac tivated Activate the cup-warm[...]
-
Página 62
Disposal - The packing materials can be recycled. - Appliance: Unplug the appliance and cut the power c ord. - Deliver the appliance and pow er cord to a service center or public waste disposal facility . This product complies with eu directive 2002/96/ec. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated [...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
Service W e want to ensure that you r emain satis ed with your Philips Saeco Es- presso co ee machine. If not done already , please register your purchase on "www.philips.com/ welcome" so that we can sta y in contact with you and send you cleaning and descaling reminders. F or cleaning and descaling, use SAEC O products only. Y ou c[...]
-
Página 67
CONSUMER RELATIONS DESKS For Downloads & F AQs visit our Customer Support Website: www.philips .com/suppor t Argentina: .....................0800-888-7532 (número gratuito) Australia: .......................1300 363 391 option 3 (toll free) Bahrain: ........................+973 17700424 Baltics: ......................... ......................[...]
-
Página 68
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. EN 02 02 Rev .04 de l 15- 03- 12 w w w .philips.com/saeco[...]