Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall HD8745
44 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Talea Ring Plus
43 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Exprelia EVO HD8855
52 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Lavazza A Modo Mio RI9575
60 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Royal Cappuccino SUP 016
14 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Syncrony Compac Digital SUP 025 YDR
71 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Aroma Restyle
72 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall HD8743
44 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Xelsis RI9944. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Xelsis RI9944 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Xelsis RI9944 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Xelsis RI9944, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Saeco Xelsis RI9944 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Xelsis RI9944 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Xelsis RI9944 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Xelsis RI9944, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Xelsis RI9944, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Xelsis RI9944. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Th e ma nu fa ct ur er re se r ves t he r ig ht to c ha ng e th e fea tu res o f th e pr od uc t wi th ou t pr io r not ic e. Le p rod uc te ur s e rés er ve l e dr oi t d“a pp or te r to ute s mo di fi ca ti on s sa ns p réav i s. T yp e SUP-038 Co d. 1 50021 63 Rev .01 del 15-01- 10[...]
-
Página 2
Operat ion and maintena nce manual Bef ore using the ma chine, please read t he at ta ched opera ting inst ruct ions. Ca refully rea d the saf et y rules. Mode d ' em ploi V euillez lire attentiv ement le mode d' emploi (notamment les consignes de sécurité) av ant d'utiliser l'appareil . Th e ma nu fa ct ur er re se r ves t he[...]
-
Página 3
III A 1 2 3 4 5 6 C D A B B 8 E 7 C arafe aSSemBl Y ProCedUre - SCHema de mont aGe de la Carafe For corr ec t use of the carafe, ref er to the instructions on page 12. The maintenanc e instructions for the carafe circuits are described on page 38. The disassembly and cleaning instructions for the components ar e described on page 43. Pour l’utili[...]
-
Página 4
IV 21 25 22 26 23 24 28 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 29 12 13 20 11 14 15 16 17 18 19 aC CeSSorieS - aCCeSSoireS[...]
-
Página 5
V teCHniCal da ta Nominal voltage See label on the appliance Po wer rating See label on the appliance Po wer supply See label on the appliance Shell material Thermoplastic mat erial/Metal Size (w x h x d) 280 x 370 x 420 mm - 11.0 x 14.6 x 16.5 in Weight 17 Kg - 37.5 lbs Cord length 1200 mm - 47.24 in Control panel Fron t Wa ter tank 1.6 liters - 5[...]
-
Página 6
VI[...]
-
Página 7
IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Cl[...]
-
Página 8
CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair sho[...]
-
Página 9
1 index GENERAL INFORMA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 MAC H IN E COM P ON E NT S & ACC E SS O RI E S - CO NT R OL P AN E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 10
2 General informa tion General informa tion This coee machine is suitable for preparing espr esso coee using coee beans and is equipped with a device to dispense steam and hot wat er . The machine is designed for domestic use and not suitable for hea vy or professional use. Warning: No liability is held f or damage caused by: • Incorr[...]
-
Página 11
3 maCHine ComPonentS and aCCeSSorieS - Control P anel Foracorr ec tuseofthemanual,wer ecommendthaty oukeeptheco verpageopen;thisallowsy outobetterunderstandthete xt. maCHine ComPonentS and a CCeSSorieS 1 W ater tank + cover 2 Cup-warmingsurface 3 Pre-ground bypass doser 4 Se[...]
-
Página 12
4 1 4 7 8 5 6 3 2 St artinG tHe ma CHine Beforeturningonthemachine,mak esurethatthepo werbuttonissett o"0" . Lift the right outer lid and remo ve the inner lid. Removethew atertankusingthehandle. Pressthepow erbuttontothe"I" position to turn the mac[...]
-
Página 13
5 5 1 2 1 2 3 4 A B C Select the desired language by pressing thearrowbutt ons( ) or ( ). Press the sa ve button. Themachineactivatesthew armingup phase. Wait until it is c ompleted. Whenwarm-upphaseiscomplet e,the machine performs a rinsing c ycle of the internal cir cuits. It is possible to int erru[...]
-
Página 14
6 9 1 5 7 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 inSt all a tion firSt USe - USe after a Period of ina C tiVit Y T oimprov etheproductquality ,carryoutthisprocedureat rstuseofthemachineandafterlongperiodsofinactivity. A few simple operations ar[...]
-
Página 15
7 1 4 5 3 2 intenZa Wa ter fil ter T oimprov ethequalityofthewatery ouuseandextendthelifeofyourmachineatthesametime ,itisrecommendedtha tyouinstallthe water lter .Afterinstallation,gotothewat er lterinitializationprogr amme?[...]
-
Página 16
8 17/05/09 04:17 pm USER MENU BEVERAGE MENU SETTINGS MENU SELECTED USER USer SeleCtion This machine has been designed to acc ommodate the individual pr eferences and settings of up t o 6 dieren t users. Dierentuserscanbeaddedanddeleteda tanytime,andeachuserwillha veauniqueiconforeasy[...]
-
Página 17
9 A B C This setting pro vides a very coarse grinding. Press and turn. Thissettingpro videsavery negrinding. SaeCo adaPtinG SYStem Co ee is a natural product and its characteristics may change according t o its origin, blend and roast . The Saeco co ee machine is equipped withaself-adjustingsystemthatal[...]
-
Página 18
10 2 1 2 3 4 oPti-doSe (adJUStS tHe amoUnt of Coffee to Grind) Themachineallowsy outoadjusttherightquantityofgroundc o eeforeachproduct. Thestandardadjustmentforeachpr oductanduser canbesetinthe"BEVERAGEMENU"(seepage24). Y oumaytem[...]
-
Página 19
11 Coffee StrenGtH (SBS) The SBS dial has been carefully designed t o give y our co ee the fullness and intensity you desire . Simply turn the dial and set the co ee frommildint ensitytostrongintensity ,accordingtoy ourowntaste. SBS SAEC O BREWING SYSTEM TheSaecoBrewingS ystem(SBS)adjuststhe[...]
-
Página 20
12 I II 1 2 3 4 5 6 Themachineisequippedwithacarafeallowingf oroptimalmilkfrothingforthebr ewingof tasty cappuccinos, latte mac chiatos and any milk -based beverage. Note: Before using the carafe, mak e sure it is thoroughly clean and sanitar y . If milk is left in the carafe, make sure it is still su[...]
-
Página 21
13 2 1 8 9 7 C D A B B After use, r emove the container from the machine and place it in the r efrigerator for proper conservation. W e recommend NOT to k eep the container at room tempera ture for t oo long. Maximum 10 minut es. Store the milk ac cording t o producer's instructions and do NO T use it after best-before da te. W ash the contain[...]
-
Página 22
14 1 2 eS P re S So / lo nG Co ff e e Thisproc edureshowsho wtobrewanespr esso. T obrewanothertypeofco ee,presstheappropriat ebutton.Usepr operco eecupsto preven t co ee from spilling . T obrew2cups,pr essthebuttontwice;themachinebrew[...]
-
Página 23
15 1 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 5 BeVeraGe BreWinG WitH Pre-GroUnd C offee Themachineallowsy outousepre-groundanddeca einatedco ee. Pre-ground co ee must be poured into the b ypass doser positioned on the top of the machine. Only use gr ound co ee for [...]
-
Página 24
16 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 C a P P U CC i no / l a t t e m a CC H iato / C a f e l a t t e ProdUC t BreWinG A T T HE BE GI NN IN G O F T HE DI SP EN SI NG PH AS E, T HE MAC HI NE MAY PR OD UC E S OM E S PU RT S O F M IL K A N D ST EA M: R IS K O F SC A LD IN G! A LWAYS WAI T F O R TH E C Y C[...]
-
Página 25
17 8 9 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 CAPPUCCINO STOP COFFEE 7 Once milk has been dispensed, the machinestartsbrewingthecoffee. Coffeebr ewingcanbeinterrupteda tany timebypressing"ST OPCOFFEE" . Attheendremo vethecupwith[...]
-
Página 26
18 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 Hot Wa ter Repeattheproc eduretodispenseanewquantityofhotwa ter . Afterdispensing ,somewateralwaysr emainsinthelinesandthismayresultinleak ing. Thisisanormalfeatur eofthe?[...]
-
Página 27
19 1 3 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 1 SPeCial BeVera GeS Themachineisdesignedtobr ewotherbeveragesnotdispla yedonthemainmenu. Note: If no product is selected, the machine goes back to the main menu . WAR NI NG : D IS PE NS IN G M AY B E P RE CE DE D B Y S HO RT [...]
-
Página 28
20 1 3 1 1 3 3 ameriCan Coffee Thisspeci cprogramallowsy outobrewAmericanco ee:theco eebrewingismanagedinaspecialwayt obringoutthetasteof American co ee. Note: Completely turn the SBS dial counter-clockwise, as sho wn in the display (see page 11). T wo c[...]
-
Página 29
21 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 BeVeraGe lenGtH QUiCK ProGramminG BREWING MA Y BE PRECEDED BY SHORT SPUR TS OF MILK AND STEAM : RISK OF SCALDING! REFER TO THE SECTION "MILK CONT AINER USE" . Thissectionshowstheprogrammingpr ocedurefortheCappuccino .T hisis?[...]
-
Página 30
22 Themachineallowscustomizingthebev eragebrewingsettingsaccordingtotheselecteduser . Button to select the user settings Itispossibletoselectauseronlyaftercreatingitbymeansofthespecialmenu .Selecttheuserbeforebrewingtheco eeorthe[...]
-
Página 31
23 Only one icon can be used for each user . Use the ( ) or ( )buttonstoselectaniconandpressthe( OK)buttontocon rm. Theuserhasnowbeencr eatedandcanbeselectedfromthemainpage . Everysinglebeveragecanbepr ogrammedforeachicon. Theprogramming?[...]
-
Página 32
24 Themachineallowsy outocustomizethebev eragesettingsforthevarioususers. REST ORE DEF AUL T SETTINGS Button to select the beverage settings Scrolling/Selection button Scrolling/Selection button Selection/con rmationbutton Exit button For each bev erage it is possible to r eset the original factor y set[...]
-
Página 33
25 COFFEE AMOUNT PREBREWING COFFEE TEMPER A TURE COFFEE LENGTH Inthiscasewelookatthepr ogrammingofacustomizedcappuc cinoforaspeci cselecteduser . Whenprogrammingthebrewingofan espressoorlongco ee,themilkmanagingoptionsarenotshown. This?[...]
-
Página 34
26 MILK LENGTH W A TER LENGTH MI LK FOA M Thissectionallowsyoutopr ogramthequantityofmilkforeachselec tedbever age. The stripallowsyout odetermineexactlythequantityofmilktobedispensed. Thissectionallowsyoutopr ogramthequantityofwatertob[...]
-
Página 35
27 17/05/09 04:17 pm USER MENU BEVERAGE MENU SETTINGS MENU SELECTED USER Themachineallowsy outocustomizethemachinesettings .Thesesettingsar egeneralforallusers. Button to select the machine settings ESC OK 2. MACHINE SETTINGS GENERAL SETTINGS DISPLA Y SETTINGS CALENDAR SETTINGS W A TER SETTINGS MAINTENAN[...]
-
Página 36
28 GENERAL SETTINGS CUP W ARMER ACOU ST IC A LA RM S OFF OFF ON ON T o change the machine operation settings. Thisfunctionallowsyoutosettheoper ationofthecup-warmingsurface located on the upper part of the machine. This function activates/deactivates the acoustic alarms . T okeepthecup-warmingsurface?[...]
-
Página 37
29 DISPLA Y SETTINGS LA NG UAG E BRIGHTNESS ENGLISH Thismenuallowsy outosetthemenulanguageandthedisplaycon trast. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parametersofthemachineaccor dingtothecountr ywherethemachineisused . T o set the correct displ[...]
-
Página 38
30 CA LE N DAR SE TT IN G S TIME DA T E HOUR YEAR MINUTES MONTH DA Y FORMA T FORMA T Thismenuallowssettingallthetimeandcalendarfunctionsandtheirrelat edfunctions. This setting is fundamental for the c orrect operation of all those functions requiring pr ecise time settings. This setting is fundamental for the [...]
-
Página 39
31 CA LE N DAR SE TT IN G S POWERON TIMER TI ME R 1 00:00 TI ME R 2 00:00 Thismenuallowsy outoprogr ammethemachinepower-ontimes,accor ding toyourneeds . Themachineper formsthisfunctiononlyifthepowerbutton isswitchedtoon. Itispossibletoset3dieren[...]
-
Página 40
32 W A TER SETTINGS W A TER HARDNESS ENABLE FIL TER AC TI V A T E F I L TE R Thismenuallowssettingcorr ec twaterpar ametersforcoeebr ewing. T ochangethemachinewaterhar dnesssetting . The"W aterHardness"functionallowsadjustingthemachinetothelevelof hardness[...]
-
Página 41
33 MAINTENANCE SETTINGS PRODUCT C OUNTERS DESCALING CYCLE BREW UNIT CLEANING CY CLE CARAFE WASH CYCLE CARAFE AUT O CLEAN Thismenuallowssettingallthefunctionsforcorr ectmachinemaintenance Thisfunctionshowshowmanypr oductshavebeenbrew edforever ysingle type of coee since the last re[...]
-
Página 42
34 9 4 6 BREW GROUP CLEANING CYCLE T orinsethebrewgroup ,simplycleanwithwaterasshownonpage42. Thiswashcyclecompletesthemain tenancepr ocessofthebrew group .W erecommendcarryingoutthisc ycleonamonthlybasisorev ery500co eesusing[...]
-
Página 43
35 ESC OK 2.5. MAINTENANCE SETTINGS PRODUCT COUNTERS DESCALING CYCLE 59(I) BREW GROUP CLEANING CYCLE CARAFE WASH CYCLE CARAFE AUTO CLEAN ON 1 REFILL W A TER T ANK WITH DESCALING SOLUTION OK 3 ESC OK 2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS ST ART DESCALING CYCLE? 2 Select the menu option. Pressthe"OK"buttont ocon rm. Re ll[...]
-
Página 44
36 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 1/2 DESCALING CYCLE... 7 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 1/2 DESCALING CYCLE... 8 RINSE THE WA TER T ANK AND FILL WITH FRESH W A TER 9 RINSE THE WA TER T ANK AND FILL WITH FRESH W A TER OK 10 EMPTY DRIP TRA Y PLACED UNDER THE BREW UNIT OK 4 EMPTY DRIP TRA Y PLACED UNDER THE BREW UNIT OK 11 PLACE A CONT AINER UNDER HOT WA [...]
-
Página 45
37 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 2/2 RINSING CYCLE... 14 DESCALING CYCLE P AUSE STEP 2/2 RINSING CYCLE... 15 17/05/09 04:17 pm USER MENU BEVERAGE MENU SETTINGS MENU SELECTED USER 16 The rinse cycle is activated . Thebarshowsthecycleprogr ess. If the containers need to be emptied , pressthe" P AUSE "butt on Then,pr[...]
-
Página 46
38 5 7 8 6 4 9 MILK CIRCUI T MAINTENANCE Itispossibletosanitizethemilkcir cuitsbycarryingoutasimpleandquickc ycleallowingforathor oughcleaning. Thiswashcomplet esthe maintenancepr ocessofthemilkcarafe. W erecommendcarryingoutthiscycleon[...]
-
Página 47
39 12 13 18 E 11 10 C D A B B Place a large empty container under the dispensing spout. Rotat e the upper part of the milk carafe directly above the c ontainer . Place a large empty container under the dispensing spout. Rotat e the upper part of the milk carafe directly above the c ontainer . Upon completion of the cleaning cycle,wer ecommend[...]
-
Página 48
40 1 6 2 3 4 5 maintenanCe dUrinG oPera tion Duringnormaloperation,thefollowingmessagesmayappear:"E mptyco eegroundsdraw er"and/or"Emptydriptray" . Thisoperation mustbeperformedwhenthemachineison. Press the butt on and open the ser vice door . Remo[...]
-
Página 49
41 1 4 7 2 5 6 8 3 9 T urn o the machine and unplug it. Removethedispensingspoutandw ash itwithwater . T akeoutthewat ertankandwashitwith freshwa ter . Cleanthepre-groundbypassdoserwith a dry cloth. Cleanthesteamwandandthedispla y withadrycloth.[...]
-
Página 50
42 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Press the PUSH butt on to remov e the brewgr oup . Inserttheusedgroundsdrawer and close the service door . BreW GroUP CleaninG W ashthebrewgroupatleastonceaw eek.Beforeremovingthegr oup,remo vetheusedgroundsdr awerassho wnin g.2onpage?[...]
-
Página 51
43 1 4 7 3 6 9 2 5 8 milK Carafe CleaninG Thecarafemustber emovedandpr operlywashedatleastonceaweek. This proc edure guaran tees the perfec t sanitation of all componen ts. Note: Pa y attention to how the components are assembled. This little shrew dness will facilitate the subsequent reassembling. The inner side[...]
-
Página 52
44 1 4 7 3 6 9 2 5 8 milK Carafe aSSemBl Y Pa y atten tion during the assembly phase. In case the components do not smoothly ent er in their positions, r ead the instructions more carefully and repea t the assembly procedur e. Note: The inner side of the service door shows a quick guide on how t o reassemble the carafe. Inserttheinner ?[...]
-
Página 53
45 Help Message Display ed How to Reset the Message CLOSE HOPPER DOOR Close or correctly place the co ee bean hopper inner cover to be able to prepar e a beverage. ADD COFFEE Filltheco eebeanhopperwithco eebeans. INSERT BREW GROUP Insertthebrewgroupbackinplace. INSERT GROUNDS DRAWER Insertt[...]
-
Página 54
46 Help Message Display ed How to Reset the Message EMPTY DRIP TRA Y Opentheser vicedoorandemptythedriptraylocat edunderthebrew group . Warning: If this opera tion is per formed when the machine is on, it will record the used grounds draw er emptying and will reset the counter; therefore , it is necessary to e[...]
-
Página 55
47 SOS Safet Y rUleS IN CASE OF EMERGENC Y IMMEDIA TEL Y UNPL UG THE CORD FROM THE OUTLET . ONL Y USE THE APPLIANCE • Indoors. • Forpr eparingcoee,hotw aterandforfr othingmilk. • Fordomesticuse . • Thisapplianceisnotint endedforusebypersons(includingchildren)wi[...]
-
Página 56
48 DANGERS • Theappliancemustnotbeusedbychildr enandpersonswhohavenotbeeninformedofitsoperation. • Theapplianceisdanger oustochildren. Whenleftunattended,unplugfr omtheelectricaloutlet. • Keepthecoeemachinepackagingoutoft[...]
-
Página 57
49 Gaggio Montano li, 28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Cast ellani SaeCo interna tional GroUP S.P .a Via T orretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our r esponsibility that the product : AUT OMA TIC COFFEE MAKER SU P 038 to which this declaration rela tes is in conformity with the follo wing standards or other normativ[...]
-
Página 58
50[...]
-
Página 59
Import ant Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure[...]
-
Página 60
préCa utIonS La machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après - vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. P our éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient[...]
-
Página 61
1 T able des ma Tières GÉNÉRALITÉS ......................................................................... 2 APP AREIL - BANDEA U DE COMMANDE .................................................... 3 MONT AGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 62
2 GÉNÉraliTÉs GÉNÉraliTÉs La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso av ec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’ eau chaude et de vapeur . Au design élégant, cet appareil a été conçu ex clusivement pour un usage domestique et n’ est donc pas indiqué pour un foncti[...]
-
Página 63
3 aPP areil - baNdea U de COmmaNde Pouruneutilisa tioncorrectedecemanuel ,ilestconseillabledeconsulterlev oletdecouverture,quipermetunecompr éhensionmeilleuredutexte. COmPOsaNTs de l ’ aPP areil 1 Réservoiràeau+couvercle 2 Plaquechaue-tasses 3 Logement[...]
-
Página 64
4 1 4 7 8 5 6 3 2 mise eN marCHe de l a ma CHiNe Av antdemettreenmar chelamachine,s'assurerquel’ interrupteurgénéralestbienenposition«0». Souleverlecouver cleex térieurdedroit e etenleverlecouv ercleint érieur . Retirerler éser voiràeau[...]
-
Página 65
5 5 1 2 1 2 3 4 A B C Sélectionnerlalanguesouhaitéeen appuyantsurlestouches( )ou( ). Appuyersurlatouchepourmémoriser lasélection. Lamachinecommencelaphasede chau age;attendrequecett ephasese termine. Unefoislaphasedechau age[...]
-
Página 66
6 9 1 5 7 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 mONT aGe Première UTilisa TiON - UsaGe aPrès UNe PÉriOde d 'iNa C TiViTÉ A nd'améliorerlaqualitédespr oduits,ilfaute ec tuercetteproc édurelapr emièrefoisqu' onutiliselamachi[...]
-
Página 67
7 1 4 5 3 2 Fil Tre À ea U iNTeNZa Pouramélior erlaqualitédel’ eauutiliséeetgarantirenmêmetempsunedur éedevieaccruedel’ appareil,ilestconseilléd’ installerle ltre àeau.Aprèsl'installa tion,procédera veclepr ogrammed'ac[...]
-
Página 68
8 MENU UTILISA TEUR MENU BOISSON MENU MACHINE SÉLECTION UTILISA TEUR 17/05/09 04:17 pm sÉleC TiON UTilisa TeUr Cettemachineaét éconçuepourrépondr eaumieuxauxexigencesdetoututilisa teur ,enorantlemaximumpourchaqueboisson. Chaqueutilisateurasespr éférencesetad[...]
-
Página 69
9 A B C Danscetteposition,lamoutur eesttrès grosse. Appuyerettourner . Danscetteposition,lamoutur eesttrès ne. saeCO adaPTiNG sYsTem Lecaféestunpr oduitnatureletsescaractéristiquespeuv entchangerselonsonorigine,sonmélangeetsatorr éfac[...]
-
Página 70
10 2 1 2 3 4 (OPTi-dOse) iNdiCa TiON de l a QU aNTiTÉ de C aFÉ À mOUdre Lamachinepermetderéglerlabonnequantit édecafémoulupourchaqueproduit .Ilestpossibledeprogrammerler églagestandard ,pour chaqueproduitetutilisat eur ,grâceau«MENUBOISSON»([...]
-
Página 71
11 deNsiTÉ dU CaFÉ LedispositifSBSaétéspécialemen tconçupourpermettrededonnerladensitéetl’ intensitédegoûtvouluesaucafé.Ilsu tdetournerle boutonpourmodi erlecaractèrequicorrespondmieuxàv osgoûts. SBS SAEC O B[...]
-
Página 72
12 I II 1 2 3 4 5 6 Lamachineestéquipéed'unréservoirquipermetdegérerdefaçonoptimalelelaitpourla prépara tiond'uncappuccinosavour eux,d'unlaitnoisetteetdetouteboissonquiutilisedulait. Remarque : av ant chaque utilisation, s’ assurer qu[...]
-
Página 73
13 2 1 8 9 7 C D A B B Aprèsl'utilisation,enlev erleréser voirdelamachineetlemettreaur éfrigérateurpouruneconservationcorrecte. IlestconseillédeNEP ASlaisserreposerleréservoiràtempéra tureambiant ependantdespériodesprolongées-Max?[...]
-
Página 74
14 1 2 eX P re s sO / e XP re s sO a llO N GÉ Cettepr océduremontrecommentpr éparerunexpresso .Pourdistribuerunautretypedecafé,lesélectionnerenappuyantsurlat ouche correspondant e.Utiliserdestassesappr opriéespouréviterquelecafénedéborde . Pour?[...]
-
Página 75
15 1 17/05/09 04:17 pm MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 3 5 disTribUTiON de la bOissON a VeC dU CaFÉ PrÉmOUl U Lamachinepermetd’utiliserducaféprémouluoudécaféiné. V erserlec aféprémouludanslec ompartimentprévuàcete etdanslapar tiecentrale?[...]
-
Página 76
16 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 C a P P U CC i NO / l ai T N O i se T T e / C a F É aU l a iT di s Tr i bU T iO N IL PEUT Y A VOIR QUEL QUES ÉCLABOUSSURES DE L AIT ET V APEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION , AVEC LE DAN GE R D E BR ÛLU RE S. AVA NT DE PR ÉL E VE R L E R ÉC IP IE NT , ATT EN DR[...]
-
Página 77
17 8 9 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 CAPPUCCINO STOP CAFÉ 7 Unefoisladistributiondulaitterminée, lamachinedistribuelecafé.P ourarrêter ladistribution,appuyersurlatouche «ST OPCAFÉ». Àla n,prendrelata[...]
-
Página 78
18 1 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 2 d is T r i bU T i O N ea U C H aU d e Répéterl' opérationpourdistribuerunenouv ellequantitéd' eauchaude. Danslesconduites,ilr estedel'eaupouvantsortirpargouttes:ils'agitd&apos[...]
-
Página 79
19 1 3 3 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 1 TOUCHe « sPeCial » Lamachineestprédisposéepourdistribuerd'autr esproduitsquinesontpaspr ésentdanslebandeaudecommande. Remarque:siaucunproduitn' estsélec tionné,lamachine?[...]
-
Página 80
20 1 3 1 1 3 3 CaFÉ amÉriCaiN Cepr ogrammeparticulierpermetdeprépareruncaféaméricain;ladistributiondecaféestgéréedefaçonparticulièredemanièreàfair e ressortirlegoûtducaféaméricain. Remarque : T ourner complètement le bouton SBS dans le sens inv erse [...]
-
Página 81
21 1 2 MENU UTENTE MENU BEVAND A MENU MAC CHINA SELEZIONE UTENTE 17/05/09 04:17 pm 3 P rO G r a mm aTi O N ra P i d e d e l a lO N GU e U r d es b O i ss O N s IL PEUT Y A VOIR QUEL QUES ÉCLABOUSSURES DE L AIT ET V APEUR AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION , AVEC LE DAN GE R D E BR ÛLU RE S. CO NS ULTE R L A S EC TI ON U TI LI SATI ON DU RÉ SE RV O[...]
-
Página 82
22 Lamachinepermetdepersonnaliserlesréglagesdedistributionpourchaqueboissonsurlabasedel'utilisat eursélectionné. T ouchepourlasélectiondesréglagesdesutilisateurs Pourpouv oirsélec tionnerlesutilisateurs,ilfautd'abor dlescréerpar[...]
-
Página 83
23 Pourchaqueutilisa teurilestpossibled'utiliseruneseuleicône . Sélectionnerl'icôneparlestouches( )ou( )etcon rmerenappuyantsurlatouche(OK). L 'utilisateurestmaintenantcrééetpeutêtr esélec tionnéparlapage- écranpri[...]
-
Página 84
24 Ilestpossibledepersonnaliserlesréglagesdechaqueboissonselonlespr éférencesdechaqueutilisa teurdelamachine. RÉT ABLIR V ALEURS INITIALES T ouchepourlasélectiondesréglagesdesboissons T ouchedé lement/sélection T ouchedé lement/sélection T ouche[...]
-
Página 85
25 QUANTITÉ CAFÉ PRÉINFUSION TEMPÉRA TURE CAFÉ L ONGUEUR CAFÉ Danscetexemple ,ilvousseramontrécommentpr ogrammeruncappuccinopersonnalisépourunutilisateurspéci quesélec tionné.P ourla programma tiond'uncafé(expr essoouallongé),lesoptionsrelativ [...]
-
Página 86
26 L ONGUEUR LAIT L ONGUEUR EAU ÉMULSION LAIT Cettesectionpermetdeprogr ammerlaquantitédelaitquiestdistribuéeàchaquefois quel'onsélectionnecetteboisson.Labandepermetder égleravecprécisionlaquantitéde laitàdistribuer . Cettesectionperm[...]
-
Página 87
27 MENU UTILISA TEUR MENU BOISSON MENU MACHINE SÉLECTION UTILISA TEUR 17/05/09 04:17 pm Lamachinepermetdepersonnaliserlesréglagesdefonctionnement.C esréglagessontvalablespourtouslesutilisat eurs. T ouchepourlasélectiondesréglagesdelamachine ESC OK 2. RÉGLAGES MACHINE RÉG[...]
-
Página 88
28 RÉ GL AGE S GÉ NÉ RAU X PL AQU E C H AUF FE -TAS SE S T ONALITES SONORES OFF OFF ON ON Celapermetdemodierlesparamètr esdefonc tionnementdelamachine. Cettef onctionpermetderéglerlefonctionnementdelaplaquechaue- tassessituéedanslapartiesupérieuredelama[...]
-
Página 89
29 RÉ GL AGE S DE L 'AFF IC HE UR LANGUE L UMINOSITÉ FRANÇAIS Cemenupermetdesélectionnerlalanguedesmenusetderéglerlecon trastede l’ acheur . Ler églageesttrèsimportantpourunebonnedénitiondesparamètresdela machineenfonctiondupaysd[...]
-
Página 90
30 RÉ GL AGE S CA LE ND RI ER HORAIRE DA T E HEURE AN MINUTES MOIS JOUR FORMA T FORMA T Cemenupermetder églertouteslesfonctionspourlagestiondel'horloge,ducalendrier etdetouteslesfonctionsassociées. Ler églageesttrèsimportantpourlebonfonctionnementdet[...]
-
Página 91
31 RÉ GL AGE S CA LE ND RI ER MI NU TE RIE MI SE EN MA RCH E M ACH IN E MI NU TE RI E100:00 MI NU TE RI E200:00 Cemenupermetdepr ogrammerleshorair esdemiseenmarchedela machineselonvosexigences .Lamachinegèrecettefonctionuniquementsi elleestalluméed[...]
-
Página 92
32 RÉ GL AGE S EAU DURETÉ DE L ’EA U VALI DA T IO N F I L T RE AC TI V A T IO N FI L T RE Cemenupermetder églerlesparamètrespourunegestionc orrectedel' eaupourla distributionducafé. Cemenupermetdemodierler églagedeladuretédel’ eaudanslama[...]
-
Página 93
33 RÉ GL AGE S EN TR ET IE N COMPTEURS PRODUIT C YCL E D E D ÉTART R AGE C YCL E N ET TOY AG E G RO UP E AUTO -N ET TOY AG E C AR A FE OFF ON Cemenupermetder églertouteslesfonctionspourlagestioncorrectedel' entretiendela machine. Cettef onctionpermetd’acherlenombr ede[...]
-
Página 94
34 9 4 6 MENU C YCLE NETTOY AGE GROUPE Ilsu tdelaverleGr oupededistributionav ecdel’ eau,commeindiquéàlapage42.Celav agecomplètel’ entretienduGroupede distribution.Onconseilled'e ec tuercecycletouslesmoisoubien?[...]
-
Página 95
35 ESC OK 2.5. RÉGLAGES ENTRETIEN COMPTEURS PRODUIT CYCLE DÉT ARTRAGE 59(I) CYCLE NETTOY AGE GROUPE CYCLE DE NETTOY AGE DE LA CARAFE AUTO-NETTOY AGE CARAFE ON 1 REMPLIR LE RÉSERVOIR A VEC LA SOLUTION DÉT ARTRANTE OK 3 ESC OK 2.5.2. RÉGLAGES ENTRETIEN EFFECTUER LE CYCLE DE DÉT ARTRAGE? 2 Sélectionnerl'optiondanslemenu. Appuye[...]
-
Página 96
36 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 1/2 DÉT ARTR AGE… 7 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 1/2 DÉT ARTR AGE… 8 RINCER LE RÉSERVOIR ET LE REMPLIR A VEC DE L 'EAU FRAÎCHE 9 RINCER LE RÉSERVOIR ET LE REMPLIR A VEC DE L 'EAU FRAÎCHE OK 10 VIDER LE BAC SITUÉ AU-DESSOUS DU GROUPE DE DISTRIBUTION OK 4 VIDER LE BAC SITUÉ AU-DESSOUS DU GRO[...]
-
Página 97
37 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 2/2 RINÇAGE… 14 CYCLE DÉT ARTRAGE P AUSE PHASE 2/2 RINÇAGE… 15 MENU UTILISA TEUR MENU BOISSON MENU MACHINE SÉLECTION UTILISA TEUR 17/05/09 04:17 pm 16 Lecyclederinçagecommence . Labarrepermetdev érierl'éta t d'avancemen t. S'ilfautviderlesréci[...]
-
Página 98
38 5 7 8 6 4 9 ENTRETIEN CIRCUI TS LAIT Lescir cuitsdulaitpeuventêtr ehygiénisésene ec tuantuncyclesimpleetrapidequiassureunnetto yagesoigné.C elavagecomplète l’ entretienduconteneurdulait .Nousconseillonsd' e ectuercec ycleune?[...]
-
Página 99
39 12 13 18 E 11 10 C D A B B Introduir eunrécipientvidea yantune capacitéappropriéeetlemettr edansla positiondedistribution. Introduir eunrécipientvidea yantune capacitéappropriéeetlemettr edansla positiondedistribution. Unefoislecycleden[...]
-
Página 100
40 1 6 2 3 4 5 eNTreTieN PeNd aNT le FONCTiONNemeNT Lemessage« Viderleréservoiràmarc»et/ou« Viderlebacd' égouttement»pourraits'a cherlorsdufonctionnementnormal.Cett e opérationdoitêtr ee ectuéeaveclamachineenmarche. App[...]
-
Página 101
41 1 4 7 2 5 6 8 3 9 Éteindrelamachineetdébr ancherla che. Démonterledistributeuretlelav erà l’ eaucourante. Sor tirleréservoiràeauetlelav eravec del’ eaufraîche. Nettoy erlecompartimentducafé prémouluàl’ aided'unchi[...]
-
Página 102
42 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Pourôt erlegroupededistribution, appuyersurlatouchePUSH. Insérerletir oiràmarc. Fermerlaportedeservice. NeTTOYaGe GrOUPe de disTribUTiON Legr oupededistributiondoitêtrenetto yéaumoinsunefoisparsemaine.A vantderetir erle[...]
-
Página 103
43 1 4 7 3 6 9 2 5 8 NeTTOYaGe C araFe laiT Ilfautdémonteretlav ersoigneusementlacarafeunefoisparsemaineminimum. Cetteopér ationassureuneh ygièneparfaitedetouslescomposants . Remarque : faire attention à la position de chaque composant : de cett e façon, il sera plus simple de l[...]
-
Página 104
44 1 4 7 3 6 9 2 5 8 mONT aGe C araFe laiT Ler emontagedoitêtree ec tuésoigneusement.Silescomposan tssemontentdi cilement,consulterlesinstructionsdansledétailet essayerànouv eaulaprocédur e. Remarque : Un guide bref se trouv e dans la partie interne de[...]
-
Página 105
45 Message a ché Comment rétablir le message FERMER LA PORTE GRAINS Fermerouplacerc orrectementlecouv ercleint erneduréservoiràcaféen grainspourpouvoirdistribueruneboissonquelconque . AJOUTER DU CAFÉ Remplirleréservoiràcaféavecducaféengr ains INSÉRER G[...]
-
Página 106
46 Message a ché Comment rétablir le message VIDER LE BAC D'ÉGOUTTEMENT Ouvrirlapor teav antetviderlebacd’ égouttementquisetrouv esousle groupededistribution. Attention : en e ec tuant cette opération lorsque la machine est en marche, celle-ci enregistre le vidage du tiroir à marc e[...]
-
Página 107
47 EN CAS D ’URGENCE Retirerimmediat ementlachedelapriseelectrique. N’UTILISER L ’ APPAREIL • quedansdeslocauxfermés • quepourlaprépara tiondecafé,d’ eauchaudeetdemoussedelait • qu’ àdesnsdomestiques • L ’appareiln ’ estpa[...]
-
Página 108
48 • Nepasplacerlamachinesurd’ autresappareils. DANGERS • Nepaslaisserlesenfantsseservirdel’appar eil.C etteconsignevautégalementpourlespersonnesquinec onnaissent paslefonctionnementdel’appar eil. • L ’appareilpeutr eprésenter[...]
-
Página 109
49 GaggioMontano li,28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Cast ellani saeCO iNTerNa TiONal GrOUP s.P .a Via T orretta,240-40041GaggioMontano(Bo)-Italy nousdéclaronssousnotr eresponsabilitéquelepr oduit: MACHINE À CAFÉ A UTOMA TIQUE sU P 038 auquel se réfère cette déclara tion est[...]
-
Página 110
50[...]