Ir para a página of
Manuais similares
-
Electric toothbrush
Philips HX9924 Sonicare DiamondClean Smart
198 páginas 2.89 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX2585
87 páginas 1.18 mb -
Electric toothbrush
Philips HX9394 Sonicare DiamondClean
76 páginas 3.6 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX5351
2 páginas 0.27 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX3551
2 páginas 0.21 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX2745
88 páginas 3.92 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX6911
64 páginas 2.26 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX7012
2 páginas 0.29 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 700 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 700 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 700 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 700 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips 700 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 700 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 700 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 700 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 700 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 700 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 700 Series, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 700 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 700 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Health yWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush[...]
-
Página 2
2 A B C D E F G I 1 2 3 H 1 2 1[...]
-
Página 3
HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 3 FRANÇAIS 23 IT ALIANO 33 NEDERLANDS 4 4[...]
-
Página 4
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep the charger away from water . Do not place or st[...]
-
Página 5
Do not use other br ush heads than the ones recommended by the manufacturer . If your toothpaste contains pero xide , baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the br ush head and the handle with soap and water after each use. Otherwise the plastic may crack. Do not clean br ush heads, the handle , the cha[...]
-
Página 6
2 T o attach a new ring, slip one edge of the new ring o ver the bottom of the brush head. Then press do wn on the other side to snap the ring into place. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. 2 Firmly press the brush head do wn onto the metal shaft until it stops. Note: There is a small gap b[...]
-
Página 7
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the on/off button to s witch on the Sonicare. 4 Apply light pressur e to maximise Sonicare’ s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing f or you. 5 Gently mov e the brush head slowly acr oss the teeth in a small back and forth moti[...]
-
Página 8
Sensitive mode (specic types onl y) Gentle yet thorough cleaning f or sensitive gums and teeth. Clean and White mode 2 minutes of Clean mode with an additional 30 seconds of White mode to focus on the visible front teeth. Note: When the Sonicare is used in clinical studies , the default 2-minute Clean mode must be selected. However , in whitenin[...]
-
Página 9
Quadpacer (select models) The Quadpacer is an inter val timer that has a shor t beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly . When you use the tw o-minute Clean or Sensitive mode, you hear a shor t beep and a pause in br ushing action at 30, 60 and 90 seconds. When you use the Clean and White mode , you [...]
-
Página 10
Cleaning Do not clean brush heads, the handle , the charger or the charger covers in the dishwasher . T oothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft ar ea with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage. 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.[...]
-
Página 11
Disposal Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment. The built-in rechargeable batter y contains substances that ma y pollute the environment. Alwa ys remov e the batter y before you disc[...]
-
Página 12
Guarantee restrictions The terms of the inter national guar antee do not cov er the following: Br ush heads Damage caused by misuse, abuse , neglect, alterations or unauthor ised repair . Normal wear and tear , including chips, scratches, abr asions, discolouration or fading. Fr equently ask ed questions This chapter lists the questions most freque[...]
-
Página 13
13 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung au[...]
-
Página 14
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahneisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen v er spüren, benutz en Sie es nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt. Die Sonicare-Zahnbür ste ist ein Gerät zur individuellen Mundp?[...]
-
Página 15
1 Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenk opf ab. 2 Schieben Sie eine Seite des neuen Rings unten über den Bürstenk opf. Drück en Sie dann die andere Seite fest, bis der Ring einrastet. Den Bürstenk opf befestigen 1 Richten Sie den Bürstenkopf so aus, dass die Borsten zur V orderseite des Handstücks zeigen. 2 Drücken Sie den Bürstenk opf[...]
-
Página 16
Hinweis: Es empehlt sich, die Sonicare bei Nichtgebrauch im Ladegerät aufzubew ahren, damit der Akku geladen bleibt. Ein vollständiges Auaden des Akkus dauer t 24 Stunden. Die Sonicare-Zahnbürste ben utzen Putzanleitung 1 Befeuchten Sie die Borsten und tragen Sie etwas Zahnpasta auf. 2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leicht[...]
-
Página 17
3 W echseln Sie beim nächsten Signal und bei der nächsten Pause zu den sichtbaren v order en Zähnen im Unterkiefer und putzen Sie diese während der letzten 15 Sekunden. Putzmodi Die Sonicare läuft automatisch im Standard-Clean-Modus an. Gehen Sie folgendermaßen vor , um einen anderen Putzmodus zu wählen: 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ,[...]
-
Página 18
2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät. So deaktivieren Sie Easy-Star t: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald die Easy-Star t-Funktion deaktivier t ist. So aktivieren Sie Easy-Star t: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden gedrückt. Sie hören zwei Signaltöne , sobald [...]
-
Página 19
1 Um die Abdeckung von der Basis des Ladegeräts zu tr ennen, drücken Sie auf die beiden grauen Entriegelungsleisten an der Basis und ziehen die weiße Abdeckung des Ladegeräts nach oben. 2 Überschüssiges Kabel können Sie, wie in der Abbildung gezeigt, um die graue Basis des Ladegeräts wick eln. Achten Sie darauf, dass sich das Kabel auf der [...]
-
Página 20
Bürstenk opf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter ießendem W asser ab. 2 Nehmen Sie einmal pro W oche den Bürstenkopf v om Handstück und spülen Sie die V erbindung zwischen Bürstenkopf und Handstück mit warmem W asser ab. Ladegerät 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ladegeräts den Netzsteck er aus der Steckdos[...]
-
Página 21
Den Akku entfernen Bitte beachten Sie, dass dieser V organg nicht rückgängig gemacht werden kann. 1 Um den Akku k omplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus dem Ladegerät, schalten die Sonicar e ein und lassen sie laufen, bis sie zum Stillstand k ommt. Wiederholen Sie diesen V organg, bis Sie die Sonicare nicht mehr einschalten können. [...]
-
Página 22
Häug gestellte F ragen Dieses Kapitel enthält die am häugsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwor t auf Ihre Fr age nden, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Frage Antwort W ar um funktionier t die Sonicare-Zahnbür ste nicht? Unter Umständen muss die Sonicare aufgeladen w e[...]
-
Página 23
23 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]
-
Página 24
utilisation devait s’avérer inconf or table ou douloureuse, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin. La brosse à dents Sonicare est un appareil de soins per sonnel et n’est pas destinée à être utilisée sur plusieur s patients dans les cabinets ou établissements dentaires. Cessez d’utiliser une tête de brosse dont [...]
-
Página 25
1 Retirez l’anneau de couleur situé à la base de la tête de br osse. 2 Pour x er un autr e anneau, faites glisser un bord du nouvel anneau au-dessus de la base de la tête de br osse . Ex ercez ensuite une pression sur l’autr e côté pour le mettre en place. Fixation de la tête de br osse 1 Orientez la tête de brosse de sorte que les p[...]
-
Página 26
Remarque : Pour que la batterie reste chargée en permanence , nous vous recommandons de laisser la br osse Sonicare sur le c hargeur lorsque vous ne l’utilisez pas . Il faut envir on 24 heures pour charger entièrement la batterie . Utilisation de la brosse à dents Sonicar e Instructions de brossa ge 1 Humidiez les poils de la tête de bross[...]
-
Página 27
2 Une fois le mode Pr opreté de 2 minutes terminé, le mode Blancheur commence, associé à un son et à un mouvement de br ossage différents. V ous pouvez alors commencer à br osser les dents visibles de votr e mâchoire supérieur e pendant 15 secondes. 3 Au signal sonore suivant et à la pr ochaine interruption, passez aux dents visibles de l[...]
-
Página 28
2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable. P our désactiver la f onction Easy-star t : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Un signal sonore vous indique que la fonction Easy-star t est désactivée . P our activer la f onction Easy-star t : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintene[...]
-
Página 29
raccourcir le cordon d’alimentation, enroulez-le autour du range-cordon situé dans le socle du chargeur . 1 Pour sépar er le couver cle du socle, appuyez sur les deux barr es grises situées sur le socle et tirez le couv ercle blanc v ers le haut. 2 Ajustez la longueur du cordon d’alimentation en l’enr oulant autour du socle gris, comme ill[...]
-
Página 30
Tête de brosse 1 Rincez la tête de brosse et les poils a près chaque utilisation. 2 Retirez la tête de br osse du manche et rincez le raccord de la tête de brosse au moins une f ois par semaine à l’eau chaude. Chargeur 1 Débranchez le chargeur a vant de le nettoy er . 2 Essuyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiff on humide . Ra[...]
-
Página 31
jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à ce que la brosse à dents ne s’allume plus. 2 Insérez un tourne vis plat (standard) dans la fente située en bas du manche. T ournez dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre pour desserr er le couver cle inférieur . 3 T enez le manche à l’envers et tir ez s[...]
-
Página 32
F oire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à v otre question ici, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Question Réponse P ourquoi la brosse à dents Sonicare ne fonctionne- t-elle pas ? V otre brosse à dents Sonicare a p[...]
-
Página 33
33 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P erico[...]
-
Página 34
Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici. Non utilizzate l’apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate. Sostituite la testina al massimo ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di usura. Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal pro[...]
-
Página 35
1 Estraete la ghiera colorata dalla base della testina. 2 Applicatene una nuova facendo scor rere un lato della n uova ghiera lungo la base della testina, quindi premete l’altro lato nché la ghiera non scatta in posizione. Inserimento della testina 1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza del manico . 2 Premete sal[...]
-
Página 36
Nota per mantenere la batteria sempre carica, si consiglia di tenere lo spazzolino Sonicar e sul car icabatterie quando non viene utilizzato. Una ricar ica completa ric hiede almeno 24 ore . Modalità d’uso dello spazzolino Sonicar e Istruzioni d’uso 1 Bagnate le setole e applicate una piccola quantità di dentifricio . 2 Appoggiate le setole c[...]
-
Página 37
3 La necessità di variare l’operazione sarà segnalata da un bip e una pausa, a questo punto passate ai denti inferiori anteriori per altri 15 secondi. Modalità di utilizzo Lo spazzolino Sonicare viene a vviato automaticamente nella modalità di pulizia predenita. P er selezionare una modalità differente: 1 Premete il pulsante on/off per va[...]
-
Página 38
P er disattivare la funzione Easy-Star t: T enete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. V errà, quindi, emesso un segnale acustico per indicare la disattivazione della funzione Easy-star t. P er attivare la funzione Easy-Star t: T enete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. V err anno, quindi, emessi 2 segnali acustici per indicare l’att[...]
-
Página 39
1 Per separar e il coperchio dalla base del caricabatterie, premete le due barr e a scatto grigie poste sulla base del caricabatterie e spingete il coperchio bianco v erso l’alto . 2 Avv olgete il ca vo in eccesso intorno alla base grigia come illustrato nell’immagine. Assicuratevi che il ca vo sia a vvolto all’interno delle due lev e a scatt[...]
-
Página 40
T estina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso . 2 Rimuov ete la testina dal manico e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una volta a settimana. Caricabatterie 1 T ogliete sempre la spina dalla presa di cor rente prima di pulir e l’appar ecchio. 2 Pulite l’intera supercie dell’impugnatura con un panno um[...]
-
Página 41
lasciatelo in funzione no all’arr esto. Ripetete questo passaggio nché lo spazzolino Sonicare non si accende più. 2 Inserite un caccia vite a testa piatta (standard) nella scanalatura sulla base del manico . Ruotate il caccia vite in senso antiorario per rilasciare il ca ppuccio inferiore. 3 T enete il manico al contrario e premete la par[...]
-
Página 42
Domanda Risposta P erché lo spazzolino Sonicare non funziona? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spazzolino Sonicare . Ricaricatelo per almeno 24 ore . La presa potrebbe non funzionare. Spesso l’erogazione di cor rente alle prese dei bagni, vicino ai lavandini, viene interrotta quando si spegne la luce . Provate a inserire nuovamente o a[...]
-
Página 43
43 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunne[...]
-
Página 44
44 Dit apparaat is alleen bedoeld voor het reinigen van tanden, tandvlees en de tong. Gebr uik het niet voor andere doeleinden. Gebr uik het apparaat niet langer en neem contact op met uw ar ts als u pijn of ongemak onder vindt tijdens gebruik van het appar aat. De Sonicare-tandenbor stel is bedoeld voor thuisgebr uik en is niet bedoeld om door mee[...]
-
Página 45
45 NEDERLANDS 45 1 V erwijder de ring met kleur code van de onderkant van de opzetborstel. 2 Als u een nieuwe ring wilt be vestigen, schuift u de nieuwe ring aan één kant op de onderkant van de opzetborstel. Druk de ring vervolgens ook aan de ander e kant vast. De opzetborstel be vestig en 1 Plaats de opzetborstel zo op het handvat dat de borstel[...]
-
Página 46
46 Sonicare op de oplader als u dez e niet gebruikt. Het duur t 24 uur om de accu volledig op te laden. De Sonicare g ebruiken P oetsinstructies 1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoe veelheid tandpasta op . 2 Plaats de borstelharen van de tandenborstel onder een lichte hoek richting tandvleesrand tegen de tanden. 3 Druk op de aan/uitk[...]
-
Página 47
47 NEDERLANDS 47 3 Na het volgende piepje en een onderbr eking, poetst u gedurende 15 seconden uw zichtbare ondertanden. P oetsmodi De Sonicare star t standaard automatisch in de Clean-modus. Een andere poetsmodus selecteren: 1 Druk op de aan/uitknop om tussen de modi te schak elen. Het groene lampje geeft aan w elk e modus is geselecteerd. Opmerki[...]
-
Página 48
48 2 Plaats het handvat in de oplader en steek de stekk er van de oplader in het stopcontact. Easy-star t uitschakelen: Houd de aan/uitknop 2 seconden ingedr ukt. U hoor t 1 piepje dat aangeeft dat de Easy-star t-functie is uitgeschakeld. Easy-star t inschakelen: Houd de aan/uitknop 2 seconden ingedr ukt. U hoor t 2 piepjes die aangeven dat de Easy[...]
-
Página 49
49 NEDERLANDS 49 1 Om de kap van de opladervoet te verwijder en, drukt u op de twee grijze kliksluitingen op de oplader voet en tr ekt u de witte kap van de oplader omhoog. 2 Wikkel het o vertollige netsnoer om de grijze oplader voet, zoals op het plaatje is aangegev en. Zorg dat u het snoer binnen de twee kliksluitingen wikk elt. 3 Nadat u het ov [...]
-
Página 50
50 Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelharen na ieder e poetsbeurt onder de kraan af. 2 V erwijder minimaal één k eer per week de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon. Oplader 1 Haal de stekk er uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt. 2 V eeg het hele oppervlak van de o[...]
-
Página 51
51 NEDERLANDS 51 De accu verwijder en U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijder d. 1 Om de accu volledig te ontladen, neemt u het handvat van de oplader af, schak elt u de Sonicare in en laat u deze w erken tot deze vanzelf stopt. Herhaal deze stap totdat u de Sonicar e niet meer kunt inschak elen. 2 Steek een[...]
-
Página 52
Vraag Antwoor d W aarom wer kt de Sonicare niet? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Laad de Sonicare minimaal 24 uur op. Mogelijk staat er geen stroom op het stopcontact. Het is mogelijk dat de stroomtoevoer naar stopcontacten in spiegelkastjes bo ven wastafels of naar stopcontacten voor scheerappar aten in badkamer s wordt afgesloten wann[...]
-
Página 53
53[...]
-
Página 54
54[...]
-
Página 55
55[...]
-
Página 56
www .philips.com/suppor t © 2008 K oninklijke Philips Electr onics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are r egistered trademarks of KPENV . Quadpacer , Sonicare and the Sonicar e logo ar e trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc . and/or KPENV . 4235.020.2527.2 Printed in the U.S.A. Printed on 100% recycled pa per P[...]