Ir para a página of
Manuais similares
-
Cell Phone
Philips AZ8404
14 páginas 0.76 mb -
Cell Phone
Philips CT5888
2 páginas 0.37 mb -
Cell Phone
Philips CT9A9R
93 páginas 1.81 mb -
Cell Phone
Philips 900
83 páginas 1.14 mb -
Cell Phone
Philips KH 5513
2 páginas 0.39 mb -
Cell Phone
Philips 42PFL3403
55 páginas 8.72 mb -
Cell Phone
Philips CT0699SLV
2 páginas 0.49 mb -
Cell Phone
Philips 32PFL3404/12
32 páginas 6.91 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips ACT 7583. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips ACT 7583 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips ACT 7583 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips ACT 7583, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips ACT 7583 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips ACT 7583
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips ACT 7583
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips ACT 7583
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips ACT 7583 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips ACT 7583 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips ACT 7583, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips ACT 7583, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips ACT 7583. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Portable CD pla yer ACT 7583[...]
-
Página 2
Dansk 2 Deutsch Nederlands Italiano Svenska Deutsch Bedienungselemente .........................4 –5 Stromversorgung ...............................6 – 8 Kopfhörer ................................................8 Allgemeine Information .........................9 CD Spielen .....................................10 –11 Besonderheiten .........[...]
-
Página 3
3 Suomi Português ∂ÏÏËÓÈο Suomi Säädöt ............................................84– 85 Virtalähde.......................................86 –88 Kuulokkeet ............................................88 Yleistietoja ...........................................89 CD-soitto ........................................90 –91 Käyttöm[...]
-
Página 4
4 BEDIENUNGSELEMENTE Deutsch V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 #[...]
-
Página 5
Deutsch 5 1 p LINE OUT ....3,5 mm Buchse für Kopfhörer 2 2; ..................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die CD-Wiedergabe 3 ∞ ....................springt und sucht rückwärts 4 § ....................springt und sucht vorwärts 5 ........................Anzeige 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : verstärkt de[...]
-
Página 6
STROMVERSORGUNG 6 Deutsch V erwenden Sie für dieses Gerät entweder: • Alkali-Batterien (T yp LR6 , UM3 oder AA ), oder • die wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH Batterien A Y 3362. Achten Sie darauf, daß Sie diese speziellen Batterien kaufen, da andere nicht aufgeladen werden können. Einlegen der Batterien 1 Machen Sie den V erschluß auf. 2 Ö[...]
-
Página 7
V erwenden Sie nur den Netzadapter A Y 3170 (4,5V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 V erbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC Buchse des CD-Spielers und der Steckdose. Anmerkungen:[...]
-
Página 8
STROMVERSORGUNG / KOPFH Ö RER 8 Deutsch • Das Wiederaufladen von bereits vollen oder zur Hälfte geladenen Batterien verkürzt deren Lebensdauer . Sie sollten daher die ECO-PLUS NiMH Batterien nach mehrmaliger V erwendung vor dem Wiederaufladen vollständig entladen. • Um einen Kurzschluß zu vermeiden, sollten die Batterien nicht mit Gegenst?[...]
-
Página 9
ALLGEMEINE INFORMA TIONEN 9 • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). • Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien T uch. Verwenden Sie k[...]
-
Página 10
CD SPIELEN 10 Deutsch 1 Machen Sie den V erschluß auf. 2 Öffnen Sie den Deckel des CD-Spielers. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken, sodaß die CD fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf die linke Seite des Deckels, um ihn zu schließen. 4 Drücken Sie 2; , um das Gerät [...]
-
Página 11
CD SPIELEN 11 • Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E . Sie können die Baßverstärkung aktivieren, um einen kräftigeren Klang zu erhalten. 3 verschiedene Stufen von Baßstärken können gewählt werden. 1 Drücken Sie DBB, bis die gewünschte Baßstufe angezeigt wird. y ∂ ❶ , ∂ ❶❷ oder ∂ ❶❷❸ erscheint. 2 Um die Baßverstärkun[...]
-
Página 12
BESONDERHEITEN 12 Deutsch Ausw ä hlen eines T itels w ä hrend der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder § , um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten T itels zu springen. y Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten T itel fort und seine Nummer wird angezeigt. Ausw ä hlen eines T itels bei gestoppter Wi[...]
-
Página 13
BESONDERHEITEN 13 Sie können bis zu 99 T itel wählen und diese in einer gewünschten Reihenfolge speichern. Sie können jeden T itel auch mehrmals speichern. 1 Wählen Sie einen T itel mit ∞ oder § während die Wiedergabe gestoppt ist. 2 Drücken Sie PROG P , um den T itel zu speichern. y PROGRAM leuchtet auf, die programmierte T itelnummer un[...]
-
Página 14
BESONDERHEITEN 14 Deutsch Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe wird diese an der Stelle fortgesetzt, wo sie zuvor beendet wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. y RESUME erscheint. 2 Wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten, drücken Sie 9 . [...]
-
Página 15
BESONDERHEITEN 15 Drücken Sie mehrmals ESP , um die Funktion zu wechseln: ESP ™ PSM ™ aus. y y Das ESP Symbol leuchtet im Display auf. y y Nun werden laufend die Daten auf der CD im voraus gespeichert. Dadurch werden Unterbrechungen durch Stöße und Vibrationen beim Abspielen vermieden. y y Sehr starke Stöße und Vibrationen können den ESP-[...]
-
Página 16
BESONDERHEITEN 16 Deutsch Es ist möglich, T itel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen T itel oder die gesamte CD zu wiederholen und die ersten Sekunden von T iteln anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft als nötig MODE, bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: y SHUFFLE : Die T itel der CD werden solange in zufällige[...]
-
Página 17
ANSCHLUSS IM AUTO 17 Benützen Sie nur den Auto-Adapter A Y 3545 (4,5 V/600 mA, Gleich- spannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette A Y 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. 1 Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Oberfläche. Achten Sie darauf, daß es sich um einen sichere[...]
-
Página 18
FEHLERBEHEBUNG 18 Deutsch Problem M ö gliche Ursache L ö sung Ger ä t schaltet nicht Batterien ein, Wiedergabe Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen startet nicht Batterien sind leer Batterien wechseln Kontakte sind verschmutzt Kontakte mit T uch reinigen Netzadapter Kabel ist locker Netzadapter richtig anschließen V erwendung i[...]
-
Página 19
FEHLERBEHEBUNG 19 Problem M ö gliche Ursache L ö sung Kein T on oder P AUSE ist aktiviert Drücken Sie 2; schlechte T onqualit ä t Lockere, falsche oder Anschlüsse überprüfen und verschmutzte Anschlüsse reinigen Lautstärke ist nicht eingestellt Lautstärke einstellen Kopfhörer falsch aufgesetzt Die Aufschrift L (links) und R (rechts) beach[...]
-
Página 20
20 BEDIENINGSTOETSEN V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 # Nederlands[...]
-
Página 21
21 1 p LINE OUT ...3,5mm hoofdtelefoon bus 2 2; .................schakelt het toestel in, start en onderbreekt het afspelen van de CD 3 ∞ ..................springt en zoekt terug 4 § ..................springt en zoekt vooruit 5 .......................display 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : versterkt de bassen, DBB 1 ™ DBB 2 ™ [...]
-
Página 22
VOEDING 22 In dit toestel kunt u volgende batterijen gebruiken: • alkaline batterijen (type LR6 , UM3 of AA ), of • de oplaadbare ECO-PLUS NiMH-batterijen A Y 3362. Zorg dat u deze speciale batterijen aanschaft, vermits alle andere batterijen niet kunnen worden opgeladen op deze set. Plaatsen van de batterijen 1 Maak de gesp los. 2 Open het CD [...]
-
Página 23
VOEDING 23 Gebruik alleen de A Y 3170 net-adapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen schade aan het toestel veroorzaken. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke spanning met de spanning van de adapter overeenstemt. 2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroom- bus van de speler en op de mu[...]
-
Página 24
VOEDING / HOOFDTELEFOON 24 • Het opladen van reeds opgeladen of half opgeladen batterijen verkort de levensduur ervan. Daarom moeten de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen volledig worden ontladen als ze enkele keren gebruikt zijn. • Om een kortsluiting te vermijden, mogen de batterijen niet met metalen voorwerpen in aanraking komen. • Als de[...]
-
Página 25
ALGEMENE INFORMA TIES 25 • Raak de lens A van de CD-speler niet aan. • Stel het toestel, de batterijen of CD’ s niet bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt door verwarming of direct zonlicht). • U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtig gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen reinigingsmiddelen, [...]
-
Página 26
CD-SPELER 26 1 Maak de gesp los. 2 Open het CD deksel. 3 Leg er een audio-CD met de bedrukte zijde naar boven in en druk voorzichtig op het midden van de CD zodat hij precies op de naaf past. Sluit het deksel door het aan de linker zijde naar beneden te drukken. 4 Druk 2; in om het toestel in te schakelen en de weergave te starten. y Het actuele ti[...]
-
Página 27
CD-SPELER 27 • De geluidssterkte wordt door het gebruik van VOL E ingesteld. Om een krachtiger geluid te verkrijgen kunt u een versterking van de bassen activeren. U kunt tussen 3 verschillende niveaus van bassterkte kiezen. 1 Druk DBB in totdat het gewenste basniveau op het display wordt aangegeven. y ∂ ❶ , ∂ ❶❷ of ∂ ❶❷❸ wordt [...]
-
Página 28
VOORZIENINGEN 28 Kiezen van een nummer gedurende weergave • Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in om naar het begin van het actuele, vorige of volgende nummer te springen. y De weergave wordt met het gekozen nummer voortgezet en het titelnummer wordt op het display aangegeven. Kiezen van een nummer als de weergave gestopt is. 1 Druk[...]
-
Página 29
VOORZIENINGEN 29 U kunt tot 99 nummers kiezen en deze in een gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt elk nummer meer dan één keer opslaan. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met ∞ of § . 2 Druk PROG P in om het nummer op te slaan. y PROGRAM gaat branden, het titelnummer wordt gepro- grammeerd en P met het totale aantal [...]
-
Página 30
VOORZIENINGEN 30 U kunt de als laatste afgespeelde positie opslaan. Bij een nieuwe start wordt de weegave daar voortgezet waar u gestopt bent. 1 Schakel de schuif gedurende de weergave op RESUME om RESUME te activeren. y RESUME wordt aangegeven. 2 Druk 9 in als u de weergave wilt stoppen. 3 Druk 2; in, als u weer opnieuw met de weergave wilt beginn[...]
-
Página 31
VOORZIENINGEN 31 Druk de ESP toets herhaaldelijk in om naar ESP ™ PSM ™ uit te schakelen. y y Het ESP-/PSM-symbool op het display gaat branden. y y Het ESP geheugen slaat van te voren doorlopend de CD-gegevens op die afgespeeld moeten worden. Hierdoor wordt tijdens het afspelen het door schokken en trillingen veroorzaakte springen van het gelui[...]
-
Página 32
VOORZIENINGEN 32 Het is mogelijk nummers in een willekeurige volgorde te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer te spelen. 1 Druk tijdens de weergave MODE zo vaak in als nodig is om één van de volgende mogelijkheden op het display te laten verschijnen: y SHUFFLE : Alle nummers van de CD worden in willekeurige[...]
-
Página 33
AANSLUITING IN DE AUTO 33 Gebruik alleen de A Y 3545 auto-spanningsomvormer (4,5 V/600 mA, gelijkstroom, positieve pool op middelste stift) en de A Y 3501 auto adapter -cassette. Alle andere producten kunnen schade aan het toestel veroorzaken. 1 Plaats de CD-speler op een horizontaal, trillingsvrij en stabiel oppervlak. Zorg ervoor dat het een veil[...]
-
Página 34
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 34 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom, de Batterijen weergave begint Batterijen liggen er niet goed in Leg de batterijen er goed in niet Batterijen zijn leeg V ervang de batterijen Contactpennen zijn vuil Maak ze met een doekje schoon Net adapter V erbinding zit los Sluit de adapter goed aan Gebruik in de auto [...]
-
Página 35
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 35 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen geluid of P AUSE is geactiveerd Druk 2; in slechte Loszittende, verkeerde of Controleer en reinig de geluidskwaliteit vuile aansluitingen aansluitingen Geluidssterkte is niet ingesteld Stel de geluidssterkte in Hoofdtelefoon wordt Let op de L (links) en R verkeerd gedragen (rechts[...]
-
Página 36
36 COMANDI V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 # Italiano[...]
-
Página 37
37 1 p LINE OUT ...presa cuffia 3,5 mm 2 2; .................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD 3 ∞ ..................salta e ricerca indietro 4 § ..................salta e ricerca in avanti 5 .......................display 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : accentua la risposta dei bassi, DBB 1 ™ DB[...]
-
Página 38
ALIMENT AZIONE 38 Con questo apparecchio è possibile utilizzare: • batterie alcaline (del tipo stilo, LR6 , UM3 o AA ), oppure • le batterie ricaricabili ECO-PLUS NiMH A Y 3362. Fare attenzione ad acquistare esattamente queste speciali batterie, poiché la ricarica non è possibile con altri modelli. Inserimento delle batterie 1 Sbloccare il f[...]
-
Página 39
ALIMENT AZIONE 39 Utilizzare solo l’adattatore di rete A Y 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo sul pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed a[...]
-
Página 40
ALIMENT AZIONE / CUFFIA 40 • Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile. Pertanto, dopo aver utilizzato le batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili alcune volte, scaricarle completamente prima di ricaricarle. • Per evitare un corto circuito, le batterie non devono venire a contatto con oggetti metallici. • [...]
-
Página 41
INFORMAZIONI GENERALI 41 • Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). • Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti[...]
-
Página 42
RIPRODUZIONE DI CD 42 1 Sbloccare il fermo. 2 Aprire il coperchio del vano CD. 3 Inserire un CD audio, con il lato stampato rivolto verso l’alto, premendo leggermente sul centro del CD, in modo da inserirlo sul perno. Chiudere il coperchio premendolo sul lato sinistro. 4 Premere 2; per accendere l’apparecchio ed avviare la riproduzione. y Compa[...]
-
Página 43
RIPRODUZIONE DI CD 43 • Per regolare il volume utilizzare il tasto VOL E . Per ottenere un suono più potente è possibile attivare un’accentuazione dei bassi. Possono essere scelti 3 diversi livelli di bassi. 1 Premere DBB fino a visualizzare il livello di bassi desiderato. y Compaiono a display ∂ ❶ , ∂ ❶❷ o ∂ ❶❷❸ . 2 Per dis[...]
-
Página 44
CARA TTERISTICHE 44 Selezione di un brano durante la riproduzione • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano corrente, precedente o seguente. y La riproduzione prosegue con il brano selezionato e ne viene visualizzato il numero. Selezione di un brano quando la riproduzione è ferma 1 Premere brevemente ∞ o[...]
-
Página 45
CARA TTERISTICHE 45 E’ possibile selezionare e memorizzare fino a 99 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano può essere memorizzato più di una volta. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano con ∞ o § . 2 Premere PROG P per memorizzare il brano. y PROGRAM si illumina e vengono visualizzati il numero del brano [...]
-
Página 46
CARA TTERISTICHE 46 E’ possibile memorizzare l’ultima posizione riprodotta. Quando si fa ripartire l’apparecchio, la riproduzione prosegue dal punto in cui era stata interrotta. 1 Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su RESUME durante la riproduzione. y Compare RESUME . 2 Premere 9 in qualsiasi momento per interrompere la riproduz[...]
-
Página 47
CARA TTERISTICHE 47 Premere il pulsante ESP ripetutamente per passare a ESP ™ PSM ™ disattivare. y y Nel display appare il simbolo ESP/PSM. y y La memoria ESP memorizza continuamente in anticipo i dati relativi al CD da riprodurre. Ciò impedisce che il suono si interrompa durante la riproduzione a causa di urti e vibrazioni. y y Una serie prol[...]
-
Página 48
CARA TTERISTICHE 48 E’ possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani. 1 Premere MODE durante la riproduzione tutte le volte necessarie per far comparire a display: y SHUFFLE : tutti i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale finché non siano stati tutti riprodott[...]
-
Página 49
COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE 49 Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile A Y 3545 (4,5 V/600 mA, CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto A Y 3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Collocare il lettore CD su una superficie orizzontale, stabile e non soggetta a vibrazioni. A[...]
-
Página 50
RICERCA GUASTI 50 Problema Possibile causa Soluzione Manca Batterie l ’ alimentazione, la Batterie inserite in modo Inserire correttamente le riproduzione del CD non corretto batterie non parte Batterie scariche Sostituire le batterie I pin dei contatti sono sporchi Pulire con un panno Adattatore di rete Collegamento allentato Collegare bene l’[...]
-
Página 51
RICERCA GUASTI 51 Problema Possibile causa Soluzione Non c ’è suono o P AUSE is attivato Premere 2; il suono è di cattiva Collegamenti allentati, sporchi Controllare e pulire i qualit à o non corretti collegamenti Il volume non è regolato Regolare il volume Cuffia indossata in modo Fare attenzione alle sbagliato indicazioni L (sinistra) e R ([...]
-
Página 52
52 KONTROLLER V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 # Svenska[...]
-
Página 53
53 1 p LINE OUT ...3,5 mm uttag för hörlurar 2 2; .................Påsättning av apparaten, start och avbrott av CD-spelningen 3 ∞ ..................Sökning bakåt 4 § ..................Sökning framåt 5 .......................Display 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : basförstärkningsknapp, DBB 1 ™ DBB 2 ™ DBB 3 ™ av O[...]
-
Página 54
STRÖMANSLUTNING 54 För denna apparat kan du använda ettdera: • alkaliska batterier (typ LR6 , UM3 eller AA ), eller • de uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterierna A Y 3362. Försäkra dej om att du köper dessa speciella batterier , då inga andra batterier kan uppladdas i denna apparat. Lägg i batterierna 1 T a upp spärrdonet. 2 Öppna C[...]
-
Página 55
STR Ö MANSLUTNING 55 Använd endast A Y 3170 nätström adapter (4,5 V/300 mA likström, positiv pol till centreringsstift). Alla andra produkter kan förorsaka skador i apparaten. 1 T illse att den lokala spänningen motsvarar spänningen på adaptern. 2 Anslut nätström adaptern till 4.5V DC uttaget på spelaren och till vägguttaget. OBS: – [...]
-
Página 56
STR Ö MANSLUTNING / H Ö RLURAR 56 • Uppladdning av redan laddade eller halvt laddade batterier kommer att förkorta deras livslängd. Ladda därför ur de uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterierna helt och hållet efter det du använt batterierna några gånger . • För att undvika kortslutning bör batterierna inte komma i kontakt med någr[...]
-
Página 57
ALLM Ä N INFORMA TION 57 • Rör ej vid CD-spelarens lins A . • Utsätt apparat, batterier eller CD-skivor ej för fukt, regn, sand eller extrem värme (förorsakad av värmeelement eller direkt solljus). • CD-skivorna kan torkas av med en mjuk fuktig luddfri duk. Använd aldrig rengöringsmedel eftersom de kan ha en korrosiv effekt. • För[...]
-
Página 58
CD-SPELNING 58 1 T a upp spärrdonet. 2 Öppna CD-facket. 3 Lägg i en audio-CD, med påtryck uppåt. T ryck lätt på CD-skivans centrum, så att skivan sitter fast på naven. Stäng facket genom att trycka ner det på vänstra sidan. 4 T ryck på 2; för att sätta på apparaten och starta avspelningen. y Det aktuella styckets nummer och den avl?[...]
-
Página 59
CD-SPELNING 59 • Justera volym med VOL E . Du kan aktivera en basförstärkning om du vill njuta av en mera kraftfull klang. Välj mellan 3 olika basinställningar . 1 T ryck på DBB tills den önskade basinställningen visas i displayen. y ∂ ❶ , ∂ ❶❷ eller ∂ ❶❷❸ indikeras. 2 För att deaktivera basförstärkningen trycker du p?[...]
-
Página 60
FUNKTIONER 60 V al av ett stycke medan avspelningen p å g å r • T ryck kort på ∞ eller § en gång eller flera gånger för att hoppa till början av det aktuella, föregående eller efterföljande stycket. y Avspelningen fortsätter med det valda stycket och motsvarande nummer indikeras i displayen. V al av ett stycke medan avspelningen ä [...]
-
Página 61
FUNKTIONER 61 Du kan välja upp till 99 stycken och spara dem i minnet i önskad ordningsföljd. Samma stycke kan även sparas flera gånger . 1 Välj ett stycke med ∞ eller § medan avspelningen är avbruten. 2 T ryck på PROG P för att spara stycket. y PROGRAM lyser , numret av det programmerade stycket samt P med det totala antalet sparade st[...]
-
Página 62
FUNKTIONER 62 Du kan spara den till sist spelade positionen. När du startar på nytt fortsätter avspelningen där du avbröt. 1 Koppla om sliden till RESUME medan avspelningen pågår för att aktivera RESUME. y RESUME visas. 2 T ryck på 9 om du vill avbryta avspelningen. 3 T ryck på 2; om du vill fortsätta med avspelningen. y RESUME visas och[...]
-
Página 63
FUNKTIONER 63 T ryck på ESP-knappen flera gånger för att växla till ESP ™ PSM ™ av . y y ESP-/PSM-symbolen lyser upp i displayen. y y ESP-minnet lagrar hela tiden på förhand CD-data som skall spelas för att undvika ljudhopp under spelningen förorsakade av stötar och vibrationer . y y Ihållande stötar och vibrationer kan tömma ESP-mi[...]
-
Página 64
FUNKTIONER 64 Styckena på en CD-skiva kan spelas i tillfällig ordningsföljd, enstaka stycken eller hela CD-skivan kan upprepas och du kan också lyssna på de första sekunderna av ett eller flera stycken. 1 T ryck på MODE medan avspelningen pågår så ofta det behövs tills displayen visar ettdera: y SHUFFLE : Alla stycken på CD-skivan spela[...]
-
Página 65
ANSLUTNING I BIL 65 Använd endast A Y 3545 spänningsomvandlare för bil (4,5 V/600 mA, DC, positiv pol till centreringsstift) och A Y 3501 biladapter kassett. Alla andra produkter kan förorsaka skador i apparaten. 1 Sätt CD-spelaren på en vågrätt, vibrationsfri och fast yta. T illse att det är en säker plats där spelaren representerar var[...]
-
Página 66
FELS Ö KNING 66 Problem T rolig orsak L ö sning Ingen str ö m, Batterier avspelningen Batterierna ligger fel Sätt i batterierna i rätt läge startar ej Batterierna är tomma Byt ut batterierna Kontaktstiften är smutsiga Rengör dem med en duk N ä tstr ö m adapter Lös kontakt Anslut adaptern ordentligt Anv ä ndning i bil Cigarettändare ut[...]
-
Página 67
FELS Ö KNING 67 Problem T rolig orsak L ö sning Inget ljud eller PAUSE är aktiverad T ryck på 2; d å lig ljudkvalit é Lös, fel eller smutsig kontakt Kontrollera och rengör kontakterna V olymen är ej justerad Justera volymen Hörlurarna sitter tvärtom Beakta L (vänster) och R (höger) indikationerna Starkt magnetiskt område i Placera CD-[...]
-
Página 68
68 Dansk BETJENINGSENHEDER V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 #[...]
-
Página 69
69 Dansk 1 p LINE OUT ...3,5 mm stik til hovedtelefoner 2 2; .................tænder for apparatet, starter og afbryder CD-afspilning 3 ∞ ..................springer og søger i retning bagud 4 § ..................springer og søger i retning fremad 5 .......................rude 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : øger baseffekten, D[...]
-
Página 70
STRØMFORSYNING 70 Dansk T il dette apparat kan du enten bruge: • alkalibatterier (af typen LR6 , UM3 eller AA ) eller • de genopladelige ECO-PLUS NiMH batterier A Y 3362. Vær sikker på at købe disse specielle batterier , da der ikke kan oplades andre batterier på dette apparat. Inserting batteries 1 Klemmen løsnes. 2 CD-låget åbnes. 3 L[...]
-
Página 71
STR Ø MFORSYNING 71 Du må kun bruge A Y 3170 strømadapteren (4,5 V/300 mA jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Det skal sikres, at den lokale spænding svarer til adapterens spænding. 2 T ilslut strømadapteren til 4.5V DC jævnstrømsstikket på apparatet og til stikkontakten i vægg[...]
-
Página 72
STR Ø MFORSYNING / HOVEDTELEFONER 72 Dansk • Hvis batterierne genoplades, når de allerede er opladede eller når de er halvt opladede, vil det afkorte deres levetid. Derfor bør du, aflade ECO-PLUS NiMH batterierne A Y 3362 helt, når du har brugt dem et par gange, inden de genoplades. • For at undgå kortslutning skal man passe på, at batte[...]
-
Página 73
GENEREL INFORMA TION 73 • Undgå at berøre linsen A i CD afspilleren. • Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). • Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud. Der må ikke benyttes nogen former for rengø[...]
-
Página 74
CD AFSPILNING 74 Dansk 1 Klemmen løsnes. 2 CD-låget åbnes. 3 Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at trykke forsigtigt på midten af CD’en, så den falder i hak i på tappen. Luk låget ved at trykke det ned i venstre side. 4 T ryk på 2; for at tænde for apparatet og starte afspilningen. y I ruden vises det aktuelle nummer og den forl[...]
-
Página 75
CD AFSPILNING 75 • Lydstyrken reguleres ved at bruge VOL E . Du kan aktivere en forstærkelse af bassen, så du kan nyde en kraftigere lyd. Der kan vælges mellem 3 forskellige niveauer af basstyrke. 1 T ryk på DBB indtil der vises den ønskede basstyrke. y I ruden vises der ∂ ❶ , ∂ ❶❷ eller ∂ ❶❷❸ . 2 Når basforstærkelsen ska[...]
-
Página 76
SPECIALFUNKTIONER 76 Dansk V alg af et nummer under afspilning • T ryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for at springe til begyndelsen af det aktuelle, det/de forrige eller følgende nummer/numre. y Afspilningen fortsætter med det valgte nummer og nummeret vises i ruden. V alg af et nummer , mens afspilningen er standset 1 T ryk kort p[...]
-
Página 77
SPECIALFUNKTIONER 77 Du kan vælge op til 99 numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Du kan gemme hvert af numrene mere end en gang. 1 Mens afspilningen er stoppet vælger du et nummer med ∞ eller § . 2 T ryk på PROG P for at gemme nummeret. y PROGRAM lyser , i ruden vises det programmerede nummer og P samt det samlede ant[...]
-
Página 78
SPECIALFUNKTIONER 78 Dansk Du kan gemme den position, der sidst er blevet spillet. Når du starter igen, starter afspilningen fra det sted, hvor du stoppede. 1 Stil skydekontakten på RESUME for at aktivere RESUME. y I ruden vises der RESUME . 2 T ryk på 9 når du vil stoppe afspilningen. 3 T ryk på 2; når du vil starte afspilningen igen. y I ru[...]
-
Página 79
SPECIALFUNKTIONER 79 T ryk på ESP knappen flere gange for at skifte mellem ESP ™ PSM ™ fra. y y ESP-/PSM-symbolet lyser op et kort øjeblik i displayet. y y ESP-hukommelsen gemmer hele tiden CD’ens data i forvejen for at afspille dem. Dette sker for at undgå spring i lyden forårsaget af stød og rystelser . y y V edvarende stød og rystels[...]
-
Página 80
SPECIALFUNKTIONER 80 Dansk Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første sekunder af numrene. 1 T ryk på MODE under afspilningen så mange gange det er nødvendigt, indtil der i ruden vises enten: y SHUFFLE : alle numrene på Cd’en spilles i tilfældig rækkef[...]
-
Página 81
TILSLUTNING I BILEN 81 Der må kun bruges A Y 3545 spændingsomformer til brug i biler (4,5 V/600 mA, DC, positiv pol ved midterste stikben) og A Y 3501 biladapterkassetten. Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Anbring CD afspilleren på et vandret, vibrationsfrit og stabilt underlag. Du skal sikre dig, at det er et forsvarligt sted, hv[...]
-
Página 82
PROBLEML Ø SNING 82 Dansk Problem Mulig å rsag L ø sning Ingen str ø m, Batterier afspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i Læg batterierne rigtigt i ikke Batterierne er brugt op Udskift batterierne Kontaktstikbenene er snavsede Rens dem med en klud El-net adapter Løs forbindelse T ilslut adapteren ordentligt V ed brug i bilen Der[...]
-
Página 83
PROBLEML Ø SNING 83 Problem Mulig å rsag L ø sning Ingen lyd eller PAUSE er kativeret T ryk på 2; d å rlig lydkvalitet Løse, forkerte eller snavsede Kontrollér og rens forbindelser tilslutningerne Lydstyrken er ikke indstillet Indstil lydstyrken rigtigt Hovedtelefonerne er taget Vær opmærksom på omvendt på afmærkningerne L (venstre) og [...]
-
Página 84
84 Suomi SÄÄDÖT V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 #[...]
-
Página 85
85 Suomi 1 p LINE OUT ...3,5 mm kuulokeliitin 2 2; .................kytkee laitteen käyttöön, aloittaa ja keskeyttää CD-soiton 3 ∞ ..................ohittaa raitoja ja etsii taaksepäin 4 § ..................ohittaa raitoja ja etsii eteenpäin 5 .......................näyttö 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : korostaa bassoa, [...]
-
Página 86
VIRT ALÄHDE 86 Suomi Tässä laitteessa voit käyttää joko: • alkaliparistoja (tyyppi LR6 , UM3 tai AA ), tai • uudelleenladattavat ECO-PLUS NiMH paristot A Y 3362. Muista hankkia nämä erikoisparistot, koska mitään muita paristoja ei voida ladata tässä laitteessa. Paristojen asettaminen 1 Avaa solki. 2 Avaa CD-kansi. 3 Avaa paristoluuk[...]
-
Página 87
VIRT AL Ä HDE 87 Käytä ainoastaan A Y 3170 -verkkosovitinta (4,5 V/300 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 V armista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC tasavirtaliittimeen ja seinäpistorasiaan. Huom! – Irrota sovitin aina kun[...]
-
Página 88
VIRT AL Ä HDE / KUULOKKEET 88 Suomi • Paristojen käyttöikä lyhenee, jos ladattuja tai puoliksi ladattuja paristoja ladataan uudelleen. Kun olet käyttänyt ECO-PLUS NiMH paristoja muutaman kerran, käytä ne kokonaan tyhjiksi ennen uudelleenlataamista. • Oikosulun välttämiseksi paristot eivät saisi joutua kosketuksiin metalliesineiden ka[...]
-
Página 89
YLEISTIETOJA 89 • Älä kosketa CD-soittimen linssiä A . • Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). • V oit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä [...]
-
Página 90
CD-SOITTO 90 Suomi 1 Avaa solki. 2 Avaa CD-kansi. 3 Aseta audio-CD paikalleen painettu puoli ylöspäin painamalla kevyesti CD:n keskeltä niin, että se asettuu navalle. Sulje kansi painamalla se alas vasemmalta puolelta. 4 Painamalla 2; kytket laitteen käyttöön ja aloitat toiston. y Näyttöön ilmestyy parhaillaan soivan raidan numero ja sen [...]
-
Página 91
CD-SOITTO 91 • Säädät äänenvoimakkuuden VOL E – -säätimellä. V oit käynnistää bassonkorostuksen nauttiaksesi voimakkaammasta äänestä. V oit valita 3:sta basson voimakkuustasosta. 1 Paina DBB kunnes haluamasi bassonvoimakkuus on näytössä. y Näytössä on ∂ ❶ , ∂ ❶❷ tai ∂ ❶❷❸ . 2 Lopetat bassonkorostuksen paina[...]
-
Página 92
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 92 Suomi Raidan valinta soiton aikana • Painamalla lyhyesti ∞ tai § kerran/useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan tai edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. y CD-soitto jatkuu valitusta raidasta ja sen numero näkyy näytössä. Raidan valinta soiton ollessa pys ä hdyksiss ä 1 Paina lyhyesti [...]
-
Página 93
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 93 V oit valita korkeintaan 99 raitaa ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. 1 V alitse raita painamalla ∞ tai § CD-soiton ollessa pysähdyksissä. 2 Painamalla PROG P tallennat raidan. y PROGRAM ilmestyy näyttöön, ja siinä näkyy ohjelmoidun raidan nume[...]
-
Página 94
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 94 Suomi V oit tallentaa viimeksi soitetun kohdan. Kun käynnistät soiton uudelleen, toisto jatkuu siitä kohdasta, missä se oli pysähtynyt. 1 Kytket RESUME-toiminnon soiton aikana kääntämällä liukukoskettimen asentoon RESUME. y Näyttöön ilmestyy RESUME . 2 Paina 9 , kun haluat pysäyttää soiton. 3 Paina 2; [...]
-
Página 95
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 95 Painamalla ESP-painiketta useaan kertaan valitset tai lopetat ESP- ja PSM-toiminnot. y y ESP/PSM-merkki ilmestyy näyttöön. y y ESP-muisti tallentaa jatkuvasti etukäteen CD:n soitettavia tietoja. Tämä estää iskujen tai värähtelyjen aiheuttaman äänenhypähtelyn soiton aikana. y y Jatkuvat iskut ja värähtel[...]
-
Página 96
K Ä YTT Ö MAHDOLLISUUKSIA 96 Suomi Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen, ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaan soittaa. 1 Paina MODE-painiketta soiton aikana niin monta kertaa kunnes näytössä on joko y SHUFFLE : CD-raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä kunnes ne kaikki on soitettu k[...]
-
Página 97
AUTOLIIT Ä NT Ä 97 Käytä ainoastaan A Y 3545 autojännitemuunninta (4,5 V/600 mA, tasavirta, plus- napa keskusneulaan) ja A Y 3501 - autosovitinkasettia. Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 Aseta CD-soitin vaakasuoralle, värinättömälle ja vakaalle pinnalle. V armista, että se on turvallinen paikka, missä soittimesta ei ole va[...]
-
Página 98
VIAN ETSINT Ä 98 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei virtaa, soitto Paristot ei ala Paristot on asetettu väärin Aseta paristot oikein Paristot ovat tyhjät V aihda paristot Kosketusnastat ovat Puhdista ne liinalla likaantuneet V erkkosovitin V erkkosovitinta ei ole Kytke sovitin kunnolla kytketty kunnolla Autok ä ytt ö Savukkeensytyttime[...]
-
Página 99
VIAN ETSINT Ä 99 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei ää nt ä tai PAUSE on käynnistetty Paina 2; huono ää nen laatu Liitännät irti, väärin tai likaiset T arkista ja puhdista liitännät Äänenvoimakkuutta ei Säädä äänenvoimakkuus ole säädetty Kuulokkeet väärin päin Huomioi L (vasen) ja R wrong way (oikea) -merkinnät V oimakkai[...]
-
Página 100
100 Português CONTROLES V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 #[...]
-
Página 101
101 Português 1 p LINE OUT ...tomada de 3.5 mm para auscultadores 2 2; .................iga o aparelho, liga e interrompe a leitura do CD 3 ∞ ..................salta e busca para trás 4 § ..................salta e busca para a frente 5 .......................visor 6 DBB ................ D YNAMIC B ASS B OOST : aumenta as frequências dos grave[...]
-
Página 102
FONTE DE ALIMENT AÇÃO 102 Português Com este aparelho pode usar tanto: • pilhas alcalinas (tipo LR6 , UM3 ou AA ), ou • as pilhas NiMH ECO-PLUS recarregáveis A Y 3362. Certifique-se de que adquire estas pilhas especiais uma vez que nenhum outro tipo de pilha poderá ser recarregado neste aparelho. Introdução das pilhas 1 Desaperte a fivel[...]
-
Página 103
FONTE DE ALIMENT A ÇÃ O 103 Utilize apenas o adaptador à tomada de corrente A Y 3170 (4,5 V/300 mA corrente contínua, polo positivo ao pino central). Qualquer outro pode danificar produto pode danificar o aparelho. 1 Certifique-se de que a voltagem da corrente local corresponde à voltagem do adaptador à tomada de corrente. 2 Ligue o adaptador[...]
-
Página 104
FONTE DE ALIMENT A ÇÃ O/AUSCUL T ADORES 104 Portugu ê s • Se efectuar o carregamento de pilhas já carregadas ou com meia carga, irá reduzir a sua vida útil, pelo que, após algumas operações de carregamento das pilhas ECO-PLUS NiMH, deverá descarregá completamente-las pcompletamente antes de efectuar novamente essa operação. • Para [...]
-
Página 105
INFORMA ÇÃ O GERAL 105 • Não toque na lente de leitura A do leitor de CD. • Não exponha o aparelho, pilhas, baterias ou CDs à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (quer provocado por equipamento de aquecimento ou exposição à luz solar directa). • Pode limpar o leitor de CD com um pano macio isento de fios e ligeiramente humedecid[...]
-
Página 106
LEITURA DE CD 106 Portugu ê s 1 Desaperte a fivela. 2 Abra a tampa do compartimento do CD. 3 Introduza um CD, lado impresso para cima, premindo cuidadosamente no centro do CD de modo a que este assente bem no encaixe. Feche a tampa premindo-a no lado esquerdo. 4 Prima 2; para ligar o aparelho e iniciar a leitura. y O número da presente faixa e o [...]
-
Página 107
LEITURA DE CD 107 • Utilize VOL E para proceder à regulação do volume de som. Pode activar o dispositivo de aumento do efeito dos graves para desfrutar de um som mais poderoso. Há 3 níveis diferentes de intensidade de graves que podem ser seleccionados. 1 Prima DBB até aparecer no visor o nível de graves pretendido. y ∂ ❶ , ∂ ❶❷ [...]
-
Página 108
CARACTER Í STICAS 108 Portugu ê s Seleccionar uma faixa durante a leitura • Prima brevemente ∞ ou § uma ou várias vezes para saltar para o princípio da presente, anterior ou subsequente faixa (s). y A leitura continua com a faixa seleccionada. Seleccionar uma faixa quando a leitura est á parada 1 Prima brevemente ∞ ou § uma ou várias [...]
-
Página 109
CARACTER Í STICAS 109 Pode seleccionar até 99 faixas e guardá-las na memória, na sequência pretendida. Pode guardar qualquer faixa mais do que uma vez. 1 Enquanto a leitura do CD está parada, seleccione uma faixa com ∞ ou § . 2 Prima o botão PROG P para guardar a faixa na memória. y PROGRAM acende-se, o número de faixa programada e P co[...]
-
Página 110
CARACTER Í STICAS 110 Portugu ê s Pode guardar na memória a última posição lida. Quando recomeçar , a leitura continua a partir da ultima posição lida quando a leitura foi interrompida. 1 Comute o selector deslizante para RESUME durante a leitura para activar a função RESUME. y RESUME é apresentado no visor . 2 Prima 9 sempre que preten[...]
-
Página 111
CARACTER Í STICAS 111 Prima a tecla ESP repetidamente para comutar para ESP ™ PSM ™ desligar . y y O símbolo ESP- / PSM- aparece no visor . y y A memória ESP armazena continuamente e antecipadamente os dados do CD que vai ser lido. Deste modo é evitado o chamado sound skipping durante a leitura devido a choques e vibrações. y y A acção [...]
-
Página 112
CARACTER Í STICAS 112 Portugu ê s É possível proceder à leitura de faixas por ordem aleatória, para repetir uma faixa ou o CD e fazer a leitura dos primeiros segundos de faixas. 1 Prima MODE durante a leitura o número de vezes que for necessário até o visor apresentar: y SHUFFLE : T odas as faixas do CD são lidas por ordem aleatória até[...]
-
Página 113
LIGA ÇÃ O NO CARRO 113 Utilize apenas o adaptador à corrente do carro A Y 3545 (4,5 V/600 mA, CC pólo positivo ao pino central) e a cassete adaptadora para o carro A Y 3501. Qualquer outro produto pode danificar o aparelho. 1 Coloque o leitor de CDs numa superfície horizontal, isenta de vibrações e estável. Certifique- se de que a superfíc[...]
-
Página 114
DIAGN Ó STICO DE A V ARIAS 114 Portugu ê s Problema Causa Poss í vel Solu çã o N ã o h á energia, Pilhas a leitura n ã o Pilhas introduzidas Introduza as pilhas arranca incorrectamente correctamente Pilhas estão descarregadas Substitua as pilhas Os pólos de contacto estão sujos Limpe com um pano Adaptador à corrente Ligação solta Ligu[...]
-
Página 115
DIAGN Ó STICO DE A V ARIAS 115 Problema Causa Poss í vel Solu çã o N ã o h á som ou a Pause está activada Prima 2; qualidade de som Ligações soltas ou sujas V erifique e limpe as é m á ligações V olume não está ajustado Ajuste o volume de som Os auscultadores estão V erifique as indicações L mal colocados (esquerda) e R (direita) [...]
-
Página 116
V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 # 116 ∂ÏÏËÓÈο ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ[...]
-
Página 117
117 ∂ÏÏËÓÈο 1 p LINE OUT ... ÀÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ 3,5 mm 2 2; ................. ·Ó¿‚ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹, ÍÂÎÈÓ¿ Î·È ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ CD 3 ∞ .................. ÂÚˉ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ›Ûˆ 4 § .................. ˘ÂÚˉ¿ ÎÔÌÌ?[...]
-
Página 118
∆ƒOºO¢O™π∞ 118 ∂ÏÏËÓÈο ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ: • ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ (Ù‡Ô˘ LR6 , UM3 ‹ AA ) ‹ • ÔÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙‰ÌÂÓ˜ ECO-PLUS NiMH ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ AY 3362. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÌ?[...]
-
Página 119
∆ƒOºO¢O™π∞ 119 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ AY 3170 (4,5 V/300 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ). ÕÏÏÔÈ Ù‡ÔÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚Ë Û[...]
-
Página 120
∆ƒOºO¢O™π∞ / ∞∫OÀ™∆π∫∞ 120 ∂ÏÏËÓÈο ñ ∞Ó Â·Ó·ÊoÚÙ›ÛÂÙ ‹‰Ë ÊoÚÙÈṲ̂Ó˜ ‹ ÌÈÛoÊoÚÙÈṲ̂Ó˜ ̷ٷڛ˜, ÌÂÈÒÓÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ùo˘˜. °È· Ùo ÏfiÁo ·˘Ùfi, ·Êo‡ ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ӷÊoÚÙ?[...]
-
Página 121
°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ 121 • ª‹Ó ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙÔÓ Ê·Îfi A ÛÙÔ CD. • ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙÔ CD, ÙȘ ̷ٷڛ˜, ‹ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (·fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÙÔÓ ‹ÏÈÔ[...]
-
Página 122
§∂π∆OÀƒ°π∞ 122 ∂ÏÏËÓÈο 1 §‡ÛÙ ÙËÓ ·ÁÎÚ¿Ê·. 2 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ÙÔ˘ CD. 3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD Ì ÙËÓ Ù˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ·ÙÒÓÙ·˜ ÂÏ·ÊÚ¿ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÊ·ÚÌ?[...]
-
Página 123
§∂π∆OÀƒ°π∞ 123 • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ì ÙÔ VOL E . ªÔÚ›Ù ӷ ·˘Í‹ÛÂÙ ٷ Ì¿Û· ÁÈ· ¤Ó· ÈÔ ‰˘Ó·ÌÈÎfi ‹¯Ô. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ 3 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ›‰· Ì¿ÛˆÓ. 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ DBB ̤¯ÚÈ Ù[...]
-
Página 124
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 124 ∂ÏÏËÓÈο ¶ˆ˜ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ • ¶·Ù‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˉ‹ÍÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ [...]
-
Página 125
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 125 ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 99 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· Ù· ·ÔıË·ÛÂÙ Ì ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‰È·‰Ô¯‹ ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÂÓfi˜ ÎÔ?[...]
-
Página 126
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 126 ∂ÏÏËÓÈο ªoÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ı¤ÛË Ô˘ ·›Í·ÙÂ. ŸÙ·Ó Í·Ó·ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ·˘Ù‹ ·Ú¯›˙ÂÈ ·' ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ›¯·Ù ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ. 1 ?[...]
-
Página 127
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 127 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ESP ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÁÈ· Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÌÂٷ͇ ESP ™ PSM ™ off. y y ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ESP/PSM ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó. y y ∏ ÌÓ‹ÌË ESP ·ÔıË·ÂÈ Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· ‰Â‰Ô̤ӷ[...]
-
Página 128
Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 128 ∂ÏÏËÓÈο ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹, Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ‹ Ó· ·›ÍÂÙ ٷ ÚÒÙ· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· οı ÎÔÌ[...]
-
Página 129
§∂π∆OÀƒ°π∞ ™TO AYTOKÿNHTO 129 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ù‡Ô˘ ∞À 3545 (4,5 V/600 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ) Î·È ÙËÓ Î·Û¤Ù· ÚÔÛ·?[...]
-
Página 130
∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 130 ∂ÏÏËÓÈο ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ª·Ù·Ú›Â˜ ·Ó¿‚ÂÈ, Ë OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó µ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÛˆÛÙ¿ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ‰ÂÓ [...]
-
Página 131
∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 131 ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∞Ô˘Û›· ‹¯Ô˘ ‹ η΋ Œ¯ÂÙ ·Ù‹ÛÂÈ ÙÔ PAUSE ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2; ÔÈfiÙËÙ· ‹¯Ô˘ ÷Ϸڤ˜, ·Î¿ı·ÚÙ˜ ‹ Ï¿ıÔ˜ ∂ϤÁÍÙÂ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÈ[...]
-
Página 132
132 Polski 132 OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW V O L P R O G M O D E D B B E S P P / L I N E O U T 3 4 5 2 @ 7 6 8 9 0 ! $ % 1 #[...]
-
Página 133
133 Polski 133 1 p LINE OUT gniazdko 3,5 mm s¬uchawek 2 2; w¬åczenie zasilania zestawu, rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD oraz pauza 3 ∞ przeskok oraz przeszukiwanie do ty¬u 4 § przeskok oraz przeszukiwanie do przodu 5 wyœwietlacz 6 DBB D YNAMIC B ASS B OOST: wzmocnienie dŸwiêków niskich. DBB1 ™ DBB2 ™ DBB3 ™ off (wy¬åczone) W c[...]
-
Página 134
ZASILANIE 134 Polski W zestawie mo¿na u¿ywaæ: • baterii alkalicznych (typu LR6 , UM3 lub AA ), lub • ¬adowalne akumulatorki ECO-PLUS NiMH typ AY 3362. Nale¿y sprawdziæ, czy nabyliœmy dok¬adnie ten typ akumulatorków, poniewa¿ ¿adne inne nie bêdå ¬adowane w urzådzeniu. Wk¬adanie baterii 1 Zwolniæ zamek. 2 Otworzyæ pokrywê odtwa[...]
-
Página 135
ZASILANIE 135 Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza sieciowego AY 3170 (pråd sta¬y 4,5 V/300 mA, biegun dodatni na bolcu œrodkowym). Inne zasilacze mogå uszkodziæ urzådzenie. 1 Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia zasilacza jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. 2 Pod¬åczyæ zasilacz prådu sta¬ego do gniazdka odtwarzacza [...]
-
Página 136
ZASILANIE / S£UCHAWKI 136 Polski • Do¬adowywanie ca¬kowicie lub czêœciowo na¬adowanego akumulatorka skraca jego trwa¬oœæ. Dlatego po kilkukrotnym wykorzystaniu akumulatorka ECO-PLUS NiMH nale¿y doprowadziæ do zupe¬nego wyczerpania energii przed rozpoczêciem kolejnego ¬adowania. • W celu zapobie¿enia zwarciom akumulatorek nie powi[...]
-
Página 137
INFORMACJE OGÓLNE 137 • Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza CD. • Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt CD na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, ani wystawiaæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych). • Odtwarzacz CD mo¿na czyœciæ miêkkå, [...]
-
Página 138
ODTWARZANIE CD 138 Polski 1 Zwolniæ zamek. 2 Otworzyæ pokrywê odtwarzacza CD. 3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD stronå zadrukowanå ku górze, naciskajåc lekko œrodek p¬yty CD, aby znalaz¬ siê na tulejce. Zamknåæ pokrywê odtwarzacza przez lekkie naciœniêcie lewej krawêdzi. 4 Nacisnåæ 2; , aby w¬åczyæ zasilanie i rozpoczåæ odtwarzan[...]
-
Página 139
ODTWARZANIE CD 139 • Ustawiæ si¬ê g¬osu pokrêt¬em VOL E . Mo¿emy wzmocniæ poziom dŸwiêków niskich dla osiågniêcia bogatszych wra¿eñ muzycznych. Mo¿na wybraæ 3 poziomy basów. 1 Nacisnåæ DBB, a¿ wyœwietlacz wska¿e odpowiedni poziom basów. y Pojawi siê ∂ ❶ , ∂ ❶❷ lub ∂ ❶❷❸ . 2 W celu wy¬åczenia efektu wzm[...]
-
Página 140
FUNKCJE ODTWARZACZA 140 Polski Wybór utworu podczas odtwarzania • Aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzedniego lub do kolejnych utworów nale¿y krótko naciskaæ ∞ lub § . y Odtwarzacz przejdzie samoczynnie do wybranego utworu, wyœwietlacz wska¿e jego numer. Wybór utworu przy zatrzymanym odtwarzaczu 1 Nale¿y krótko naciskaæ ?[...]
-
Página 141
FUNKCJE ODTWARZACZA 141 Odtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 99 utworów i zapisanie ich w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zapisaæ dowolnå iloœæ razy. 1 Wybraæ utwór za pomocå klawiszy ∞ oraz § , przy zatrzymanym odtwarzaczu. 2 Nacisnåæ PROG P w celu zapisania utworu w pamiêci. y Pojawi siê PROGRAM , nume[...]
-
Página 142
FUNKCJE ODTWARZACZA 142 Polski Istnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania ostatniego odtwarzanego fragmentu. Przy ponownym w¬åczeniu urzådzenia odtwarzanie bêdzie kontynuowane od tego samego miejsca. 1 W¬åczenie funkcji RESUME odbywa siê przez przesuniêcie klawisza w pozycjê RESUME podczas odtwarzania. y Pojawi siê RESUME . 2 Odtwarzanie mo¿e z[...]
-
Página 143
FUNKCJE ODTWARZACZA 143 Naciskaæ kilkakrotnie klawizs ESP aby przejœæ do: ESP ™ PSM ™ wy¬åczone. y y Na wyœwietlaczu zapala siê symbol ESP/PSM. y y Pamiêæ ESP stale zapisuje i przechowuje bity informacji, które majå zostaæ odtworzone. Zapobiega to przerwom w s¬uchaniu muzyki spowodowanym wstrzåsami i wibracjami. y y Przed¬u¿ajå[...]
-
Página 144
FUNKCJE ODTWARZACZA 144 Polski Utwory na p¬ycie CD mo¿na odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci, mo¿na powtarzaæ jeden utwór lub ca¬å p¬ytê, albo wys¬uchaæ pierwszych kilku sekund ka¿dego utworu. 1 Naciskaæ klawisz MODE podczas odtwarzania, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê wybrany tryb: y SHUFFLE : Wszystkie utwory na p¬ycie CD bêdå [...]
-
Página 145
U¯YTKOWANIE W SAMOCHODZIE 145 Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza samochodowego AY 3545 (4,5 V/600 mA, pråd sta¬y, biegun dodatni na bolcu œrodkowym), oraz samochodowej kasety-adaptera AY 3501. Inne urzådzenia mogå uszkodziæ odtwarzacz. 1 Umieœciæ odtwarzacz CD na p¬askiej powierzchni, chronionej przed wstrzåsami. Upewniæ siê, i[...]
-
Página 146
USUWANIE USTEREK 146 Polski Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Brak zasilania, Baterie odtwarzacz nie Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie. W¬o¿yæ baterie w dzia¬a odpowiedni sposób. Wyczerpane baterie. Wymieniæ baterie. Zabrudzone styki. Przeczyœciæ styki. Zasilacz sieciowy Brak po¬åczeñ na stykach. Pod¬åczyæ zasilacz w o[...]
-
Página 147
USUWANIE USTEREK 147 Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Brak dŸwiêku lub W¬åczona jest PAUSE. Nacisnåæ klawisz 2; . s¬aba jakoœæ LuŸne lub niew¬aœciwe Sprawdziæ i oczyœciæ dŸwiêku po¬åczenia. po¬åczenia. Poziom g¬osu zmniejszony do Ustawiæ poziom si¬y g¬osu. minimum. S¬uchawki så niew¬aœciwie Sprawdziæ [...]
-
Página 148
W Meet Philips at the Internet http://www . philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2735.1 ACT 7583 V ieAAb9947[...]