Ir para a página of
Manuais similares
-
Light
Philips 40206/11/LI
32 páginas -
Light
Philips Ecomoods 402353116
33 páginas -
Light
Philips Ecomoods 407111116
8 páginas -
Light
Philips InStyle 372553116
8 páginas -
Light
Philips Ecomoods 407595316
8 páginas -
Light
Philips 66732/87/16
30 páginas -
Light
Philips Ledino 408384816
12 páginas -
Light
Philips InStyle 372651716
8 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Ecomoods 402351716. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Ecomoods 402351716 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Ecomoods 402351716 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Ecomoods 402351716, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Ecomoods 402351716 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Ecomoods 402351716
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Ecomoods 402351716
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Ecomoods 402351716
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Ecomoods 402351716 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Ecomoods 402351716 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Ecomoods 402351716, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Ecomoods 402351716, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Ecomoods 402351716. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 A Distributor Satenrozen 13 2550 Kontich – Belgium MD0 001 400P Last update: 16/02/09 ÊÊ{È , © Copyright )0 Î Ó]Óx F 8mm 2GX13 Max. 40W 1 2 1 3 5 6 4 6 2 Ø 6mm[...]
-
Página 2
# MXO 000 069 Last update: May ‘08 Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com © Copyright Philips 21 22 23 24 /9* o 17 18 19 20 13 14 15 16 * Ê8Ç * Êx8 * ÊÈ8 09 10 11 12 * Ê8£ * Ê8{ * Ê8x 05 06 07 08 01 02 03 04 *Óä Î Ó]Óx F F 29 30 31 32 25 26 27 28 8°Ê o [...]
-
Página 3
2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B NEDERLANDS • De fa br ik ant a dv is eer t ee nj ui st e toe pa ss in gv an v er lic ht in gsa rm at ur en! V o lg én b ew aar d aa ro md ez e ge bru ik sa anw ij zi ng vo or e en ve il ig ee n betrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuu[...]
-
Página 4
3 13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht. 14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw. 15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte. 16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij. 17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht. 18- Vervangonmiddellijkeengebarstenof[...]
-
Página 5
4 nou s vo us ex pl iq uo ns su r la pa rt ie A de v ot re no ti ce de s éc uri té . A TTENTION: vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux instructions de sécurité. 01- Installationintérieureseulement 02- L ’équipementne[...]
-
Página 6
5 gefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf. • ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann. • SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab. • BeachtenSiestets[...]
-
Página 7
6 50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen. 51- AndieserLeuchtebendensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden. 52- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren. Die seL euch te ist -wie all eMas sive -Pro duk te-[...]
-
Página 8
7 47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation! 48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidrst.(e.g.TheNetherlands) 4[...]
-
Página 9
8 41- Aparatosaptosparatratoduro. 42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.MínimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA. 43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m. 44- Paraobtenerelrendimientomáximo,elaparatoha?[...]
-
Página 10
9 sub stit uído .S edu rante ao peraç ãod esu bst itui çãop oder hav er hipó tese dec ontac toc omo s osd elig ação ,ent ãoa sub sti tuiç ãode verá ser porumelectricistaqualicado. 39- Oc and eeir opo de ser usado em comb ina ção com?[...]
-
Página 11
10 31- Non po tete uti liz zare lamp adin ePL CE. 32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquestoportalampade. 33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremaiun[...]
-
Página 12
11 Y -tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør . Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes. 28- MAX .… W: Anve nd kun lyski lder som pass ert il arma turet og somh olde rsi gi nden ?[...]
-
Página 13
12 25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet. 26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet. 27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y -tilslutning:Itilfelle[...]
-
Página 14
13 23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna. 24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna. 25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet. 26- Arm atu ren äre nda stl ämpli gfö rfa st an[...]
-
Página 15
14 23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen. 24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella. 25- Käytäkuumuuttakestävääsähköjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon. 26- Valaisinsopiiainoastaankytk[...]
-
Página 16
15 17- IP6X:Oprawajestpyłoszczelna. 18- Bezzwłoczniewymieńpękniętelubzbiteszkłoochronne,używającwyłącznieoryginalnychczęści. 19- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający .T enprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,zaznaczonego?[...]
-
Página 17
16 03- Normáléghetőfelületreszerelhető.A süllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymáshasonló anyaggalbefedni. 04- Eztaterméketgyúlékonyfelületrenemlehetközvetlenülfelszerelni! 05 - A termékburkolhatószigetelő?[...]
-
Página 18
17 POZOR: Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem: 01- Pouzeprovnitřnípoužití. 02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám). 03- Svítidlomůžebýtpřipevněnona?[...]
-
Página 19
18 • Vždymajtenapamätitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávode napoužitie. POZOR: Tunájdetevysvetlenievšetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom: 01- Svietidlomôžebyťinštalovan[...]
-
Página 20
19 • Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojuvodiča,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazredui, žuto/zelena(uzemljenje). • Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganje?[...]
-
Página 21
20 ras vjet nogt ijel au eks trem nimu vjet ima( mor skeo bale ,in dus trij skez one, učes tali kon tak tis ag noji vom. ..) nis upok rive niuv jeti maiz garancije. Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima. ?[...]
-
Página 22
21 44- Дляоптимальнойработыприбордолженбытьразмещённавысоте,указаннойнапиктограмме.Максимальноеи минимальноерасположениеиндикаторатакжеуказанынапикт[...]
-
Página 23
22 39- Buüründimmerileortakkullanılabilir.DimmerliürünlerdeEnerjiT asarrufluAmpulkullanılamaz.Bununiçinuygun(Özellikle 12V)seçimibirelektrikçiileyapın. 40- Buürüngüvenliktransformatörüileçalışır.Zarargörmesidurumundabelirtilenteknik?[...]
-
Página 24
23 38- Napravajeopremljenazvarovalko.Čenapravanedelujepotemkojebilažarnicazamenjana,semorazamenjatinotranja varovalka.Vprimeru,dabilahkoprišlodostikaznotranjožico,moratostoritiusposobljenelektričar . 39- Napravaselahkouporab[...]
-
Página 25
24 32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest dispozitiv . 33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincande[...]
-
Página 26
25 27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega. Y -ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske. Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada. 28- MAX.…W:kasutageainults[...]
-
Página 27
26 20- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί. 21- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχ[...]
-
Página 28
27 10- IPX1:Gaismeklisiraizsargātsnovertikālikrītošasūdensplūsmas(kondensāts). 11- IPX3:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmas,krītošasnevairākkā60°leņķī. 12- IPX4:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmasvisosvirzienos(360°) 13- IPX5:Gai[...]
-
Página 29
28 14- IPX7:Įtaisągalimaįtaisytiįgrindinį 15- IPX8:Įtaisasapsaugotasnuopanardinimoįnurodytągylį. 16- IP5X:Įtaisasapsaugotasnuodulkiųpoveikio. 17- IP6X:Įtaisasnepraleidžiadulkių. 18- Įtrūkusįarsudužusįstikląkeiskitenedelsiant.Naudokitetikg[...]
-
Página 30
29 11- IPX3:Rasvetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odvertikale). 12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja,možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmerova(360°). 13- IPX5:Uređajjezaštićenodmlazovavode. 14- IPX7:?[...]
-
Página 31
30 02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/ 03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповър?[...]
-
Página 32
31 • Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйте?[...]
-
Página 33
32 46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипідкутом небільше4градусів. 47- Переконаєтесявтому,щ?[...]