Ir para a página of
Manuais similares
-
Light therapy
Philips goLITE BLU HF3331
17 páginas -
Light therapy
Philips HB185/01
82 páginas 1.55 mb -
Light therapy
Philips Wake-up Light HF3500
88 páginas -
Light therapy
Philips briteLITE 6 HF3310
11 páginas -
Light therapy
Philips goLITE BLU HF3321
44 páginas -
Light therapy
Philips HP3616
44 páginas -
Light therapy
Philips EnergyLight HF3318
28 páginas -
Light therapy
Philips CandleLights
30 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips EnergyUp HF3430. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips EnergyUp HF3430 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips EnergyUp HF3430 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips EnergyUp HF3430, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips EnergyUp HF3430 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips EnergyUp HF3430
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips EnergyUp HF3430
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips EnergyUp HF3430
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips EnergyUp HF3430 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips EnergyUp HF3430 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips EnergyUp HF3430, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips EnergyUp HF3430, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips EnergyUp HF3430. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
User manual H F 3 43 0[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
HF3430 ENGLISH 6 D ANSK 24 DEUTSCH 42 SUOMI 62 FRANÇAIS 79 IT ALIANO 99 NEDERLANDS 11 8 NORSK 137 SVENSKA 15 5[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o benet full y from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . Read this user manual car efully befor e using this Philips energy light. Intended use Philips EnergyUp Intense Blue is intended to make people feel more energetic ,[...]
-
Página 7
Light via ey es Research shows that a special photoreceptor in our ey es is responsible for regulating our energy , mood and sleep/wake cycles. This receptor responds mostly to the blue light of the summer sky . W e do not get much of this light in autumn and winter . Most indoor light does not provide enough of this essential colour . This applian[...]
-
Página 8
Important Read this user manual car efully and alwa ys adhere to the treatment instructions. Contraindications The following conditions ma y be contr aindications for use of this appliance: - bipolar disorder - recent eye surger y or a diagnosed eye condition for which y our doctor advised you to a void bright light - use of photo-sensitising medic[...]
-
Página 9
- Never use the adapter if it is damaged in an y way . Always ha ve the adapter replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. W arning - If you suff er from depression, consult your doctor before y ou star t using this appliance . - Do not use the appliance in a room where there is no other light source , as this may cause eyes[...]
-
Página 10
- This appliance contains an internal rechar geable lithium-ion batter y pack. Do not inciner ate , disassemble or expose to high temperatures abov e 50°C (122°F). Do not oper ate or charge the appliance at temperatures below 5°C (4°F) or abov e 35°C (95°F). Batter ies can ov erheat, causing re or bur sting. - Use the appliance in ver tica[...]
-
Página 11
Charging Note: Y ou can use the appliance while it is c harging. Charging normally tak es 3 to 4 hours . The charging time is longer when you use the appliance while it is charging. 1 Fold out the stand and place the appliance on a table (Fig. 2). 2 Insert the small plug into socket on the appliance (Fig. 3). 3 Put the adapter in the wall sock et. [...]
-
Página 12
Indoor life and energy dips If you spend a lot of time indoors with little daylight and ar ticial light, you can experience the ener gising effects of the Philips EnergyUp ver y quickly after y ou switch it on. Y ou can also use the appliance as an extra source of light throughout the day (but not in the ev ening or at night) to compensate for t[...]
-
Página 13
Recommended times to use the Philips EnergyUp Time to use EnergyUp >> Morning Lunchtime Afternoon Ev ening Energy need ^ Lack of daylight indoor s +++ +++ +++ --- Morning per son --- + ++ +++ Evening person +++ ++ + --- Afternoon ener gy dip + +++ +++ --- Winter blues +++ + + --- - The more pluses (+++) there are in a column, the more suitabl[...]
-
Página 14
wake up . Avoid bright light in the evening and go to bed early . When y ou arr ive at your destination, a void bright light dur ing your normal sleep period. Expose yourself to br ight light at the end of this per iod to advance your body clock fur ther to the local time . Before y our return ight, use the Philips Ener gyUp late in the evening [...]
-
Página 15
- For the best results, place the appliance at the same level as your midriff (stomach area), e .g. place it on the table at which you are sitting. Note: Do not stare into the light of the appliance. It is sufcient that the blue light reaches your eyes indirectly . - Use the appliance in a well-lit room to minimise ey estr ain. 2 Press the on/of[...]
-
Página 16
T rav el lock Y ou can activate the travel lock to prev ent the appliance from being switched on when a button is pressed accidentally while y ou tr av el or carr y the appliance . 1 T o activate the tra vel lock, press and hold the on/off button for 5 seconds (Fig. 12). , If the appliance is on, it switches off. The segments of the timer indicator[...]
-
Página 17
Fr equently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance . If you cannot nd the answer to y our question, visit www .philips.com/suppor t for more frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . Question Answ er I hav e heard that blue light can be dangerous. Can thi[...]
-
Página 18
Question Answ er How often do I ha ve to use Philips EnergyUp? Use the Philips EnergyUp ever y day at the right time to achieve the result y ou want. For more information on the dur ation of a session, read chapter ‘Using the EnergyUp’. Except when you tr y to adjust your sleep time, we advise y ou to use the EnergyUp at the same time ever y da[...]
-
Página 19
Ordering accessories T o buy accessories or spare par ts, visit www .shop.philips.com/ ser vice or go to your Philips dealer . Y ou can also contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (see the wor ldwide guar antee leaet for contact details). Accessories The following accessories are availab le: - adapter HF10 EU: ser vice code 42[...]
-
Página 20
1 Disconnect the appliance fr om the mains and remo ve the a ppliance plug. 2 Switch on the appliance and lea ve it on until it goes out automatically . 3 Peel off the rubber material at the bottom r ear end of the appliance (Fig. 17). 4 T o open the housing, place the tip of a at-head screwdriv er on the break line with one hand. This line is i[...]
-
Página 21
Model HF3430 Rated output pow er adapter 10 W Standby po wer appliance <0.25 W Classications - Medical device classication IIa - Insulation class adapter II - Ingress of an object and water IP51 - Mode of operation Continuous Rechargeable battery type 1-cell lithium-ion nominal 3.6 V , 2250 mAh IEC 62133 and UL 1642 compliant Operating con[...]
-
Página 22
Model HF3430 Nominal output at 50 cm (100% intensity) 1.9 W/m 2 ; 200 lux Maximum output at 50 cm (100% intensity) 3 W/m 2 ; 235 lux V ar iation in treatment area at 50 cm +/- 7% Expected ser vice life Expected ser vice life 7 years Symbol k ey The following symbols ma y appear on the appliance: Symbol Description Consult the user manual supplied D[...]
-
Página 23
Symbol Description Compliant with the W aste Electr ical and Electronic Equipment/Restriction of the Use of Cer tain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE) recycling directives. Philips Shield Manufactured for : Philips Consumer Lifestyle B.V , T ussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nether lands. Fax: +31 (0)512594316 Date c[...]
-
Página 24
24 Introduktion Tillykke med dit køb , og velkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Læs denne brugervejledning omh yggeligt igennem, før du bruger dette energilys fra Philips. Beregnet an vendelse Philips EnergyUp Intense Blue skal få folk t[...]
-
Página 25
Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og det mindsker deres energiniveau om dagen. Hvis Philips Ener gyUp Intense Blue anv endes på det rigtige tidspunkt af dagen, kan den hjælpe dig med at oprette og for stær ke dine regelmæssige søvnmønstre. L ys via øjnene For skningen viser , at en sær lig fotoreceptor (lysmodtag[...]
-
Página 26
Vigtigt Læs denne brugervejledning omh yggeligt igennem, og følg altid behandlingsan visningerne. K ontraindikationer Følgende betingelser kan være i modstrid med br ugen af dette appar at: - Manisk depression - Nylig øjenoperation eller en diagnosticeret øjenlidelse , på gr und af hvilken lægen har rådet dig til at undgå stærkt lys - In[...]
-
Página 27
- Adapteren må ikke br uges, hvis den på nogen måde er beskadiget. Udskift altid adapteren med en original type for at undgå enhver risiko. Advarsel - Hvis du lider af depressioner , skal du spør ge din læge til råds, før du begynder at br uge appar at. - Br ug ikke apparatet i et r um, der ikke har andre lyskilder , da dette kan genere øj[...]
-
Página 28
F orsigtig - Apparatet må ikke br uges udendør s eller tæt på var me ader . - Apparatet indeholder en indbygget, genopladelig litiumionbatteripakke . Må ikke sættes ild til, skilles ad eller udsættes for høje temperaturer over 50 °C (122 °F). Br ug eller oplad ikke apparatet ved temper aturer under 5 °C (4 °F) eller ov er 35 °C (95 [...]
-
Página 29
Opladning Bemærk: Du kan bruge appar atet, mens det oplader. Opladningen tager normalt 3 til 4 timer . Opladningstiden forlænges, hvis du bruger apparatet, mens det oplader . 1 Fold stativ et ud, og placer apparatet på et bor d (g. 2). 2 Sæt det lille stik i fatningen på apparatet (g. 3). 3 Slut adapteren til stikk ontakten. , Opladeindi[...]
-
Página 30
Livet indenf or og mang el på energi Hvis du br uger en masse tid indendør s med lidt dagslys og kunstigt lys, kan du opleve den energigivende effekt v ed Philips Ener gyUp meget hur tigt, efter at du tænder den. Du kan også br uge appar atet som en ekstra lyskilde i løbet af dagen (men ikke om aftenen eller om natten) for at kompensere f or d[...]
-
Página 31
Bemærk: Hvis din ønsk ede opvågningstid er mindre end seks timer efter din normale sengetid, må du ikk e bruge Philips EnergyUp umiddelbar t efter , du er vågnet. Det kan give kroppen et signal, der har den modsatte effekt af det forventede . Anbefalet antal gange med brug af Philips EnergyUp Tidspunkt for brug af EnergyUp >> Morgen Midd[...]
-
Página 32
Rejser østpå Når du rejser østpå , skal du gå så mange timer tidligere i seng, så det svarer til det antal tidszoner , du kr ydser . Du kan stille kroppens indre ur frem i inter valler af én time om dagen. Antallet af tidszoner , du kr ydser , bestemmer hvor mange dage inden afgang du er nødt til at star te med at br uge Philips Ener gyUp[...]
-
Página 33
Sådan bruger du apparatet 1 Anbring apparatet i en armslængde (cirka 50-75 cm fra dine øjne) og inden for dit synsfelt. Ansigtet skal være badet i lys (g. 5). - Du kan læse , spise , br uge computer , se TV eller træne , mens du br uger appar atet. - Du opnår det bedste resultat ved at anbringe appar atet i højde med mellemgulvet (ma veo[...]
-
Página 34
Bemærk: Du kan bruge appar atet, mens det oplader. 5 Hvis batteriet er ved at løbe tør , og apparatet ikk e er tilsluttet stikk ontakten, begynder batterisymbolet at blinke orange efter et stykk e tid (g. 11). 6 Hvis du ikke tilslutter a pparatet til stikkontakten, slukker det. Rejselås Du kan aktivere rejselåsen for at undgå, at appar ate[...]
-
Página 35
1 Tør apparatet med en tør klud (g. 13). 2 Hvis du ikke skal bruge a pparatet i et stykke tid, eller hvis du vil tage det med på rejse, skal det opbevar es sikkert i rejseetuiet (g. 14). Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgs[...]
-
Página 36
Spørgsmål Svar Hvor ofte skal jeg br uge Philips EnergyUp? Br ug Philips Ener gyUp hver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du kan nde ere oplysninger om varigheden af en behandling ved at læse afsnittet “Br ug af EnergyUp”. Vi anbefaler , at du br uger Ener gyUp på samme tidspunkt hver dag, undtagen når[...]
-
Página 37
Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele kan du besøge www .shop .philips.com/ser vice eller gå til din Philips-forhandler . Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “W or ld-Wide Guar antee” for at få kontaktoplysninger). Tilbehør Der ndes følgende tilbehør : - adapter HF10 [...]
-
Página 38
Udtagning af det g enopladelige batteri Fjern kun det genopladelige batteri, når du kasserer a pparatet. Sørg for , at batteriet er fuldstændigt aadet, inden det tages ud. 1 Afbr yd apparatet fra lysnettet, og fjern apparatstikk et. 2 Tænd for apparatet, og lad det være tændt, indtil det slukker automatisk. 3 Pil gummimaterialet nederst ba[...]
-
Página 39
Model HF3430 Nominel udgangsspænding – adapter 9 V DC Nominel udgangsstrømstyr ke – adapter 10 W Strømforbr ug i standby – apparat <0,25 W Klassiceringer - Klassicering som medicinsk udstyr IIa - Isoleringsklasse , adapter II - Indtrængen af en genstand og vand IP51 Driftsmåde Kontinuer lig Genopladelig batteritype Litiumionbatt[...]
-
Página 40
Model HF3430 P eak-bølgelængde 475-480 nm Båndbredde , halv peak 20 nm Nominel strømstyr ke ved 50 cm (100 % intensitet) 1,9 W/m 2 ; 200 lux Maks. strømstyr ke ved 50 cm (100 % intensitet) 3 W/m 2 ; 235 lux V ar iation i behandlingsområdet ved 50 cm +/- 7 % F or ventet le vetid For ventet levetid 7 år Symboltast Følgende symboler kan foreko[...]
-
Página 41
Symbol Beskrivelse CE står for europæisk ov erensstemmelseser klæring. Koden 0344 angiver , at den anmeldte genstand er DEKRA. Overholder WEEE-direktivet vedrørende genbr ug af affald fr a elektronisk og elektrisk udstyr og direktiv om restr iktion af br ugen af bestemte far lige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr . Philips-skjold Produc[...]
-
Página 42
42 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bev or Sie dieses Philips EnergyLight verwenden. V erwendungszw eck Philips Ener[...]
-
Página 43
in Schichten. Darüber sind wir oft bis spät in die Nacht aktiv . Viel Menschen bekommen unter der W oche zu wenig Schlaf, weswegen Sie tagsüber nur wenig Energie haben. Mit Philips Ener gyUp Intense Blue können Sie zur richtigen T ageszeit natür liche Schlafrhythmen wiederher stellen und ver stär ken. Licht über Augen For schungen haben geze[...]
-
Página 44
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur ch, und halten Sie sich stets an die Anw endungsanweisung en. Gegenanz eigen Die folgenden Beschwerden sind möglicherw eise Kontr aindikationen für die Nutzung dieses Geräts: - Manisch-depressive Erkr ankung - Kurz zurückliegende Augenoperation oder diagnostizier te Augener kr ankung, [...]
-
Página 45
- Der Adapter enthält einen T r ansfor mator . Er setzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker , da dies eine Gefährdungssituation dar stellt. - V erwenden Sie den Adapter unter keinen Umständen, wenn er in irgendeiner W eise beschädigt ist. Er setzen Sie einen def ekten Adapter stets durch ein Original-Er satzteil, um Gefähr[...]
-
Página 46
Achtung - V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberächen oder Wärmequellen. - Dieses Gerät enthält einen internen wieder auadbaren Lithium-Ionen- Akku. V erbrennen Sie das Gerät nicht, nehmen Sie es nicht auseinander , und setzen Sie es nicht hohen T emperaturen über 50 °C aus. Betreiben Sie das Ger[...]
-
Página 47
Allgemeines Der Adapter ist mit einer automatischen Spannungsanpassung ausgestattet und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 V olt W echselstrom bei 50 bis 60 Hz. Laden Hinweis: Sie können das Gerät verwenden, während es aufg eladen wird. Der Ladevorgang dauert üblic herweise drei bis vier Stunden. Der Ladevorgang verlängert sic h, [...]
-
Página 48
Sie bemer ken möglicherweise die erfrischenden Effekte des Lichts unmittelbar . Andere Effekte sind möglicherweise er st nach mehreren T agen regelmäßigen Gebrauchs zu er kennen. Leben in Innenräumen und Energietiefpunkte W enn Sie viel Zeit in geschlossenen Räumen mit wenig T ageslicht und künstlichem Licht verbringen, können Sie die ener [...]
-
Página 49
Morgenlicht. V erwenden Sie das Philips Ener gyUp innerhalb der er sten 1-2 Stunden nach dem Aufstehen. V er meiden Sie helles oder bläuliches Licht in den letzten 4 Stunden v or dem Schlafengehen. Die tägliche V erwendung des Philips Ener gyUp am Morgen kann Ihnen dabei helfen, einen regelmäßigen Schlafrhythm us zu verfolgen, damit Sie morgens[...]
-
Página 50
Jetla g W enn Sie schnell über mehrere Zeitzonen reisen, gerät Ihre innere Uhr mit der externen Zeit aus dem Gleichgewicht. Dies ver ur sacht nicht nur Schlafprobleme, sondern hat auch Einuss auf Ihre Stimmung und Ener gie. W enn Sie mehr als ein paar T age in der anderen Zeitzone bleiben, möchten Sie möglicherweise Ihre innere Uhr an die ne[...]
-
Página 51
W enn Sie Ihr Reiseziel er reicht haben, versuchen Sie , bis zur üblichen Schlafensz eit wach zu bleiben, und vermeiden Sie abends helles Licht (tragen Sie gegebenenfalls eine Sonnenbr ille). V er meiden Sie vor der Heimreise helles Licht am Nachmittag und Abend. V erwenden Sie das Philips EnergyUp mor gens für ein paar T age . Lichtintensität V[...]
-
Página 52
3 Berühren Sie zur Auswahl einer niedrigeren oder höher en Einstellung kurz die + oder - T aste , um eine Lichtintensität zu err eichen, die für Sie k omfortabel ist (Abb. 7). , Der Timer beginnt bis zu einer Stunde zu zählen. Das erste Segment der Zeitleiste blinkt (Abb. 8). , Nach 10 Minuten leuchtet das erste Segment dauerhaft, und das zwei[...]
-
Página 53
, W enn das Gerät gesichert ist, blinken die Segmente der Zeitleiste einmal, wenn Sie den Ein-/Ausschalter kurz drück en, um anzuzeigen, dass das Gerät gesichert ist. W enn Sie die + oder - T aste berühren, während das Gerät gesichert ist, reagiert es nicht. 2 Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie den Ein-/ Ausschalter 5 Sekunden [...]
-
Página 54
Frage Antwort Ich habe gehör t, dass blaues Licht gefähr lich sein kann. Kann dieses Gerät meine Augen schädigen? Philips EnergyUp erfüllt die photobiologische Sicherheitsnorm IEC62471-1-1. Gemäß diesem Standard stellt das Gerät keine Gefahr für gesunde Augen dar und kann problemlos verw endet werden. Kann ich durch die V erwendung des Ger[...]
-
Página 55
Frage Antwort Wie oft muss ich das Philips EnergyUp verw enden? V erwenden Sie das Philips Ener gyUp jeden T ag zur richtigen Zeit, um das gewünschte Er gebnis zu erzielen. W eitere Informationen zur Dauer einer Behandlung nden Sie im Kapitel “EnergyUp verwenden”. W enn Sie jedoch versuchen, Ihre Schlafenszeit anzupassen, empfehlen wir Ihne[...]
-
Página 56
Frage Antwort Das EnergyUp scheint gesicher t zu sein, denn ich kann es nicht einschalten. W as soll ich tun? Die Reisesicher ung ist aktivier t. Halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden lang gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet. Sie können das Gerät auch an die Steckdose anschließen. Dies entsperr t es automatisch. Zubehör bestellen Um[...]
-
Página 57
- Bitte informieren Sie sich über die ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektr ischen und elektronischen Produkten und Akkus. Befolgen Sie die ör tlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht über den normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten und Akkus werden Umw elt [...]
-
Página 58
T ragen Sie beim Umgang mit dem Akku stets Handschuhe. Er ist möglicherweise beschädigt. , Sie haben den Akku nun erfolgr eich aus dem Gerät entfernt. T echnische Daten Modell HF3430 Elektrisch Nenneingangsspannung des Adapter s 100 bis 240 V A C Nenneingangsfrequenz des Adapter s 50-60 Hz Nulllast des Adapter s < 0,1 W Ausgangsnennspannung d[...]
-
Página 59
Modell HF3430 Betrieb T emper atur V on 5°C bis +35°C Relative Luftf euchtigkeit von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Aufbewahrung T emper atur von -20°C bis +50°C Relative Luftf euchtigkeit von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Eigenschaften Abmessungen 14 x 14 x 2,5 cm Gewicht 0,4 kg Höchste W ellenlänge 475 - 480 nm Mittlere Bandbreite [...]
-
Página 60
Symbolschlüssel Die folgenden Symbole können auf dem Gerät angezeigt w erden: Symbol Beschreibung W eitere Infor mationen entnehmen Sie bitte der mitgeliefer ten Bedienungsanleitung. DC-Stromversor gung DC-Buchsenpolarität V erwendung nur in Innenräumen Schutzgrad vor Flüssigkeiten und Par tikeln. HF3430 Model number (Modellnummer) KEMA-Zulas[...]
-
Página 61
Symbol Beschreibung Produktionsdatum und Seriennummer dieses Geräts Ein-/Ausschalter T aste zum V er r inger n der Lichtintensität T aste zum Erhöhen der Lichtintensität Die Reisesicher ung sper ren und entsperren DEUTSCH 61[...]
-
Página 62
62 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät Philips- kirkasvalolaitetta. Käyttötark oitus Philips EnergyUp Intense Blue on tar koitettu lisäämään käyttä[...]
-
Página 63
V aloa silmien kautta T utkimukset ovat osoittaneet, että silmissämme olevat valoreseptorit säätelevät energiatasoamme , mielialaamme ja unir ytmiämme . Nämä reseptorit reagoivat voimakkaimmin kesätaivaan siniseen valoon, jota on hyvin vähän saata villa syksyllä ja talvella. Useimmat keinovalot eivät tuota tarpeeksi sinisävyistä valo[...]
-
Página 64
Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. V asta-aiheet Laitteen käyttö voi aiheuttaa haittoja, jos - käyttäjällä on kaksisuuntainen mielialahäiriö - käyttäjä on hiljattain ollut silmäleikkauksessa tai hänellä on todettu silmävaiva, jonka johdosta lääkäri on suositellut välttämään k[...]
-
Página 65
V aroitus - Jos kär sit masennuksesta, keskustele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa. - Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole muuta valaistusta, koska se voi aiheuttaa silmien väsymistä. Käytä kir kasvalolaitetta tavallisen valon (auringonvalo, sähkövalo) lisäksi. - Älä katso suoraan valoon liian kauan, koska se voi ra[...]
-
Página 66
T urvallisuus ja yhdenmukaisuus - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. - Tämä on IIa-luokan lääkinnällinen apuväline , joka täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevien direktiivien 93/42/ETY ja 2007/47/EY vaatim ukset. - Sitä ei ole tar koitettu yleisvalaistuksee[...]
-
Página 67
EnergyUp-kirkasvalolaitteen käyttäminen EnergyUp-laitteen käyttöaika Kun tiedät, milloin Philips Ener gyUp -kir kasvalolaitetta pitäisi käyttää, voit huomata eron jo muutamassa päivässä. Jos käytät laitetta väärään aikaan, sen vaikutus voi jäädä vähäiseksi tai puuttua k okonaan. Näiden tietojen avulla opit, miten valo vaikut[...]
-
Página 68
T alvimasennus Jos mielialasi vaihtelee hyvin v oimakkaasti vuodenaikojen mukaan ja kärsit masennuksesta, keskustele lääkärin kanssa ja käytä valoter apiaa ainoastaan valvotusti. Lääkäri saattaa määrätä 30 minuuttia ter apiaa päivittäin tasolla 1 tai 2 usean viikon ajalle. Unir ytmi - Aamuihmiset heräävät yleensä aikaisin aam ull[...]
-
Página 69
- Mitä enemmän plus-mer kkejä sarakkeessa on, sitä paremmin kyseinen aika sopii kunkin energiantar peen täyttämiseen. - --- tar koittaa, ettei laitetta tulisi käyttää kyseisenä aikana. Aikaerorasitus Kun matkustat nopeasti useiden aikavyöh ykkeiden läpi, kehosi sisäinen kello ei p ysy mukana. Tämä aiheuttaa uudella aika vyöhykkeell?[...]
-
Página 70
myöhään illalla. Aloita kaksi tai kolme päivää ennen lähtöä, ja käytä seuraavina iltoina laitetta kaksi tuntia myöhemmin. Kun saavut määränpäähäsi, yr itä pysyä hereillä nukkumaanmenoaikaan asti ja vältä kir kasta valoa iltaisin (käytä aurinkolaseja) muutaman ensimmäisen päivän ajan. Ennen paluumatkaa vältä kir kasta v[...]
-
Página 71
, 10 minuutin kuluttua ensimmäisen osion valo jää palamaan yhtäjaksoisesti ja seuraa va osio alkaa vilkkua (Kuva 9). , Seuraa vien 10 minuutin kuluttua toisen osion valo jää palamaan ja seuraa va osio alkaa vilkkua. , Palkki etenee tällä ta voin tunnin ajan, kunnes kaikkien osioiden valot ovat syttyneet palamaan. Huomautus: Jos haluat sammu[...]
-
Página 72
Puhdistus ja säilytys Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteeseen. Älä m yöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). 1 Pyyhi laite puhtaaksi kuivalla liinalla (K uva 13). 2 Jos et aio käyttää laitetta [...]
-
Página 73
K ysymys V astaus V oinko käyttää Philips EnergyUp -laitetta, jos olen raskaana? K yllä. Philips Ener gyUp -laitteen käytöllä raskauden aikana ei tiedetä olevan sivuvaikutuksia. Pitääkö minun riisua silmälasit, kun käytän laitetta? Ei. Silmälaseja voi käyttää yhtä aikaa kir kasvalolaitteen kanssa. Älä kuitenkaan käytä värill[...]
-
Página 74
K ysymys V astaus EnergyUp on lukittu, eikä se käynnisty . Mitä minun pitää tehdä? Matkalukko on käytössä. Paina vir tapainiketta 5 sekunnin ajan, kunnes laite käynnistyy . V oit myös liittää pistokkeen pistorasiaan, jolloin lukitus aukeaa automaattisesti. T arvikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävar usteita ja varaosia osoitteessa ww[...]
-
Página 75
Akun poistaminen Poista ladatta vat akut ennen laitteen hävittämistä. V armista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne . 1 Irr ota laite verkk ovirrasta ja irr ota liitin. 2 Käynnistä laite ja jätä se päälle, kunnes vir ta katkeaa automaattisest i. 3 Irr ota kuminen suojamateriaali laitteen takaosan pohjasta (K uva 17). 4 Avaa k [...]
-
Página 76
Malli HF3430 Laitteen virr ankulutus valmiustilassa <0,25 W Luokitukset - Lääkinnällinen laite IIa - Eristysluokan sovitin II - Kosteudenkestävyys IP51 - Käyttötila Jatkuva Ladatta van akun tyyppi 1-kennoinen litiumioniakku nimellisteho 3,6 V , 2 250 mAh IEC 62133- ja UL 1642 - yhteensopiva Käyttöolosuhteet Lämpötila 5–35 °C Suhteel[...]
-
Página 77
Malli HF3430 Enimmäisteho 50 cm:n etäisyydellä (täydellä voimakkuudella) 3 W/m 2 ; 235 luksia V aihtelu hoitoalueella 50 cm:n etäisyydellä +/-7 % Ar vioitu huolto väli Ar vioitu huoltoväli 7 vuotta Merkintöjen selitykset Laitteessa voi olla seuraavanlaisia merkintöjä: Merkki K uvaus Lisätietoja laitteen mukana toimitetussa käyttöoppa[...]
-
Página 78
Merkki K uvaus Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätystä / tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (WEEE) koskevien direktiivien mukainen. Philips-logo V almistuttaja: Philips Consumer Lifestyle B . V , T ussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Alankomaat. Faksi: +31 (0)512594316 Päiväyskoodi ja täm[...]
-
Página 79
79 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site suivant : www .philips.com/welcome . Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser ce produit de luminothéra pie Philips. Application La lampe Philips En[...]
-
Página 80
même temps que le soleil. Les journées de travail sont de plus en plus longues et de nombreuses per sonnes sont confrontées aux horaires du travail de n uit. D’autre par t, nos activités se prolongent bien souvent jusque tard dans la nuit. Nombre d’entre nous ne dorment pas sufsamment pendant la semaine, ce qui réduit notre niv eau d’[...]
-
Página 81
Important Lisez attentivement ce mode d’emploi et conf ormez-vous toujours aux instructions de traitement. Contre-indications Les conditions suivantes peuvent être contre-indiquées à l’utilisation de cet appareil : - T roubles bipolaires - Inter vention chir urgicale oculaire récente ou problème oculaire empêchant toute exposition à une [...]
-
Página 82
- L ’adaptateur contient un tr ansformateur . N’essay ez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - N’utilisez jamais l’adaptateur s’il est endommagé. Dans ce cas, remplacez-le toujour s par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. Av er tissement - Si vous souffrez de dépression, consultez[...]
-
Página 83
Attention - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près de surfaces chauffantes ou de sources de chaleur . - Cet appareil contient des piles rechargeables au lithium-ion. Ne l’incinérez pas, ne le démontez pas et ne l’exposez pas à des températures supér ieures à 50 °C (122 °F). Ne faites pas fonctionner et ne chargez pas l[...]
-
Página 84
Général Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 et 240 V C A (50-60 Hz). Charge Remarque : V ous pouvez utiliser l’appareil lorsque celui-ci est en cour s de charge . Le chargement dure normalement de 3 à 4 heures. La durée de charge est plus longue si vous[...]
-
Página 85
Durée La plupar t des gens ressentent les effets de la lampe en l’utilisant 20 à 30 minutes chaque jour . Il n’est pas contre-indiqué d’utiliser Philips EnergyUp plus longtemps, à condition de le faire à une heure appropr iée de la journée . Il est possible de ressentir l’eff et régulateur de la lumière immédiatement. D’autres e[...]
-
Página 86
- Les per sonnes dites « du soir » ont du mal à se lever le matin, mais sont pleines d’énergie en soirée . Si c’est votre cas, vous a vez besoin de lumière matinale . Utilisez Philips Ener gyUp une à deux heures après vous être levé. Évitez les lumières vives ou la lumière b leu vif dans les quatre heures qui précèdent le coucher[...]
-
Página 87
Décalag e horaire Les vo yages r apides à tr a vers plusieur s fuseaux hor aires prov oquent un dérèglement entre notre hor loge biologique et l’heure locale . Cela n’engendre pas uniquement des problèmes de sommeil, mais a également des répercussions sur notre humeur et notre énergie . Si vous restez plus de quelques jour s, il est plu[...]
-
Página 88
Une fois à destination, essay ez de rester éveillé jusqu’à la nuit tombée et évitez toute lumière vive en soirée (por tez des lunettes de soleil) pendant les premier s jour s. Avant le vol retour , évitez toute lumière vive dans l’après-midi et en soirée . Utilisez Philips Ener gyUp le matin pendant quelques jour s. Intensité lumin[...]
-
Página 89
3 Pour choisir une intensité plus ou moins éle vée , appuyez brièvement sur le bouton + ou - jusqu’à obtention de l’intensité lumineuse qui vous con vient (g. 7). , Le chronomètr e compte jusqu’à 1 heure. Le premier segment du minuteur de temps clignote (g. 8). , Au bout de 10 minutes, le premier segment reste allumé et le deux[...]
-
Página 90
, Lorsque l’appar eil est ver rouillé, les segments du minuteur clignotent une fois lorsque v ous appuy ez brièvement sur le bouton marche/ar rêt pour indiquer que l’appareil est ver rouillé. Si vous appuy ez sur le bouton + ou - alors que l’appar eil est verr ouillé, l’appar eil ne répond pas. 2 Pour désactiv er le système de verr [...]
-
Página 91
Question Réponse J’ai entendu dire que la lumière bleue pouvait être dangereuse . Cet appareil peut-il abîmer mes yeux ? Philips EnergyUp est confor me à la nor me de sécurité photobiologique IEC62471-1-1. Selon cette norme , l’appareil ne représente aucun risque pour des yeux en bonne santé et peut être utilisé en toute sécurité. [...]
-
Página 92
Question Réponse Quand commencerai-je à remarquer une amélioration due à l’utilisation de Philips EnergyUp ? V ous pour rez commencer à ressentir l’effet régulateur de la lampe dès la première utilisation ou après 1 à 2 semaines d’utilisation quotidienne. Est-il nocif de s’asseoir devant une lampe EnergyUp allumée pendant une pé[...]
-
Página 93
Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces de rechange , visitez le site W eb www .shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. V ous pouvez également contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v oir le dépliant de gar antie internationale pour les coordonnées). Accessoires Les[...]
-
Página 94
Retrait de la batterie recharg eable Retirez la batterie r echargeable uniquement lorsque vous mettez l’appar eil au rebut. Assurez-v ous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la r etirez. 1 Débranchez l’appareil du secteur et r etirez la che de l’appar eil. 2 Allumez l’appareil et laissez-le allumé jusqu’à ce q[...]
-
Página 95
Spécicités Modèle HF3430 Électrique T ension d’entrée nominale de l’adaptateur 100-240 V C A Fréquence d’entrée nominale de l’adaptateur 50-60 Hz Puissance hor s char ge de l’adaptateur < 0,1 W T ension de sor tie nominale de l’adaptateur 9 Vcc Puissance de sor tie nominale de l’adaptateur 10 W Consommation en veille de l[...]
-
Página 96
Modèle HF3430 Conditions de fonctionnement T empér ature de 5 °C à +35 °C T aux d’humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Conditions de stockag e T empér ature de -20 °C à +50 °C T aux d’humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Caractéristiques ph ysiques Dimensions 14 x 14 x 2,5 cm P oids 0,4 kg Pic - Lon[...]
-
Página 97
Symboles Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’appareil : Symbole Description Consultez le mode d’emploi fourni Alimentation CC P olar ité des ches CC Utilisation en intérieur uniquement Degré de protection contre les liquides et par ticules. HF3430 Référence du modèle Logo d’homologation Kema CE signie Conformité europ[...]
-
Página 98
Symbole Description Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V , T ussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pa ys-Bas. Fax : +31 (0)512594316 Code de date et numéro de série de cet appareil Bouton marche/arrêt Bouton d’atténuation de l’intensité lumineuse Bouton d’augmentation de l’intensité lumineuse V er rouillage et déverrouillage du[...]
-
Página 99
99 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Prima di utilizzare questa Philips energy light, leggete attentamente il pr esente manuale di istruzioni. Uso pre visto Philips EnergyUp Intense Blue ha l[...]
-
Página 100
Molte per sone tendono a dor mire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia dur ante il giorno. Utilizzare Philips Ener gyUp Intense Blue al momento giusto durante il gior no può aiutar vi ad ottenere un sonno regolare . La luce tramite gli occhi Alcune ricerche hanno dimostr ato che un par ticolare recettore della luce presente ne[...]
-
Página 101
Importante Leggete attentamente questo man uale dell’utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento . Controindicazioni Le seguenti condizioni possono essere controindicazioni per l’uso di questo apparecchio: - disturbo bipolare - recente chir ur gia oculare o patologia diagnosticata dell’occhio per la quale il medico vi ha consigli[...]
-
Página 102
- Non utilizzate in nessun caso l’adattatore nel caso sia danneggiato; sostituitelo esclusivamente con ricambi or iginali onde evitare situazioni pericolose . Avviso - Se soffrite di depressione , consultate il medico prima di utilizzare l’apparecchio. - Non utilizzate l’apparecchio in ambienti che non siano illuminati da altre fonti di luce [...]
-
Página 103
- Questo apparecchio contiene una batteria inter na r icar icabile agli ioni di litio. Non incenerite , smontate o esponete la batteria r icar icabile a temperature super ior i a 50 °C . Non utilizzate o r icaricate l’apparecchio a temperature infer iori a 5 °C o super ior i a 35 °C . Le batterie possono sur r iscaldar si, provocando incendi o[...]
-
Página 104
Come ricaricare l’a pparecchio Nota: è possibile utilizzare l’apparecchio mentre è in carica. La ricar ica ric hiede di solito 3-4 ore. Se utilizzate l’apparecc hio mentre è in carica, il tempo di ricar ica sarà maggiore. 1 Estraete il piedistallo e posizionate l’appar ecchio su un ta volo (g. 2). 2 Inserite lo spinotto nella presa d[...]
-
Página 105
Vita al chiuso e cali di energia Se trascor rete molto tempo al chiuso con poca luce solare e con luce ar ticiale , potete percepire r apidamente i beneci ener gizzanti che offre Philips EnergyUp dopo averla accesa. Inoltre potete utilizzare l’apparecchio come una fonte di luce supplementare per tutta la giornata (ma non di sera o di notte)[...]
-
Página 106
Ore consigliate per l’utilizz o di Philips Energ yUp Ora di utilizzo di EnergyUp >> Mattina Pranzo Pomeriggio Sera Energia necessaria ^ Mancanza di luce solare in interni +++ +++ +++ --- Mattiniero --- + ++ +++ Nottambulo +++ ++ + --- Calo di energia nel pomeriggio + +++ +++ --- T ristezza invernale +++ + + --- - Maggiore è il numero di pi[...]
-
Página 107
Evitate la luce intensa la sera e andate a letto presto. Quando ar r ivate a destinazione , evitate la luce intensa dur ante il normale per iodo di r iposo. Esponetevi alla luce intensa alla ne di questo periodo per far adeguare ulterior mente il vostro orologio biologico all’ora locale . Prima del volo di r itorno, utilizzate Philips Ener gyU[...]
-
Página 108
Uso dell’appar ecchio 1 Posizionate l’appar ecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il v ostro campo visiv o . La luce dev e irrorar e il vostr o viso (g. 5). - Mentre utilizzate l’apparecchio, potete leggere, mangiare , lav or are al computer , guardare la TV o fare ginnastica. - P er ottenere r isultati ot[...]
-
Página 109
4 Se l’apparecchio viene utilizzato con la batteria ricaricabile, l’indicatore di ricarica si illumina di luce arancione ssa dopo cir ca 1 ora per indicare che la batteria ricaricabile è scarica. Collegate l’appar ecchio all’alimentazione per ricaricare la batteria (g. 10). Nota: potete usare l’apparecchio anche mentre è in r icar[...]
-
Página 110
Come pulire e ripor re l’appar ecchio Non immergete l’appar ecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. 1 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto (g. 13). 2 Se pre vedet[...]
-
Página 111
Domanda Risposta Philips EnergyUp può essere utilizzata in modo sicuro in presenza di bambini e animali? La luce può essere utilizzata in presenza di bambini e animali. Si sconsiglia, tutta via, di per mettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. È possibile utilizzare Philips EnergyUp dur ante la gravidanza? Sì, non sono stati r iscontr [...]
-
Página 112
Domanda Risposta È pericoloso utilizzare EnergyUp per un lungo periodo di tempo? No, Philips EnergyUp è assolutamente sicur a, anche se la utilizzate per tutto il giorno. T uttavia, evitate di usar la nelle 4 ore prima di andare a letto, poiché il suo effetto energizzante può interferire con il sonno. La lampada di EnergyUp può essere sostitui[...]
-
Página 113
Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni, visitate il sito W eb Philips all’indir izzo www .philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della gar anzia internazionale . Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU (g. 15). - Questo simbolo indica che il prodotto contiene una [...]
-
Página 114
4 Per a prire l’alloggiamento , posizionate la punta di un caccia vite a testa piatta sulla linea di rottura con una mano . Questa linea è indicata sulla parte posteriore dell’alloggiamento . Quindi colpite la parte superiore dell’impugnatura del caccia vite con un mar tello no a quando l’alloggiamento si apr e. 5 Ripetete questa operaz[...]
-
Página 115
Modello HF3430 Consumo in standby dell’apparecchio < 0,25 W Classicazioni - Classicazione dispositivo medico IIa - Classe di isolamento adattatore II - Introduzione di un oggetto e di acqua IP51 - Modalità di funzionamento Continua Tipo di batteria ricaricabile A 1 cella agli ioni di litio nominale 3,6 V , 2250 mAh Conforme agli standar[...]
-
Página 116
Modello HF3430 P otenza nominale a 50 cm (intensità 100%) 1,9 W/m 2 ; 200 lux Uscita massima a 50 cm (intensità 100%) 3 W/m 2 ; 235 lux V ar iazione nella zona interessata a 50 cm + /- 7% Durata pre vista Durata prevista 7 anni Simboli I seguenti simboli possono essere visualizzati sull’apparecchio: Simbolo Descrizione Consultare il manuale ute[...]
-
Página 117
Simbolo Descrizione Conforme alle direttive per il riciclaggio WEEE (W aste Electr ical and Electronic Equipment, smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche)/RoHS (Restr iction of the Use of Cer tain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment, restrizioni per l’ uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiatu[...]
-
Página 118
118 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Lees deze g ebruikershandleiding aandachtig door voor dat u de Philips EnergyUp gaat gebruiken. Beoogd g ebruik De Philips EnergyUp Intense Blue is bedo[...]
-
Página 119
activiteiten vaak door tot in de nacht. V eel mensen slapen te weinig, waardoor ze o verdag te weinig energie hebben. Als u de Philips Ener gyUp Intense Blue op het juiste moment van de dag gebr uikt, kunt u een regelmatig slaappatroon ontwikkelen en bev orderen. Licht via de og en Uit onderzoek is geb leken dat een speciale fotoreceptor in onz e o[...]
-
Página 120
Belangrijk Lees deze g ebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelinstructies. Contra-indicaties De volgende situaties kunnen contra-indicaties zijn voor het gebr uik van dit apparaat: - een bipolaire stoornis - recente oogoperaties of een gediagnosticeerde oogaandoening waar voor uw ar ts u heeft geadviseerd helder licht te [...]
-
Página 121
- De adapter bevat een transfor mator . Knip de adapter niet af om deze te ver vangen door een andere stekker , aangezien dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Gebr uik de adapter nooit als deze is beschadigd. V er vang de adapter altijd door een adapter van het oor spronkelijke type om gevaar te voorkomen. W aarschuwing - Raadpleeg uw ar ts v[...]
-
Página 122
- Gebr uik het appar aat niet op plekken waar brandbare , verdov ende mengsels met lucht, zuur stof of stikstofoxide aanwezig zijn. Let op - Gebr uik het appar aat niet buiten of in de buur t van hete opper vlakken of warmtebronnen. - Dit apparaat bevat een inter ne oplaadbare lithium-ionaccu. U dient deze niet te v erbranden, uit elkaar te halen o[...]
-
Página 123
W anneer u abnor male prestaties vaststelt (bijvoorbeeld verlies van functionaliteit, inconsistent licht, ikkeren), kan het nodig zijn extra maatregelen te treffen z oals heroriëntatie van de RF- communicatieapparatuur of van de Ener gyUp. Algemeen De adapter is voorzien van een automatische spanningsk euzeschakelaar en is geschikt voor een net[...]
-
Página 124
Duur De meeste mensen mer ken resultaat als ze het apparaat elke dag 20 tot 30 minuten gebr uiken. U kunt de Philips EnergyUp veilig langer gebr uiken, zolang u dat maar op het juiste moment van de dag doet. Mogelijk er vaar t u meteen een stimulerend effect van het licht. Andere effecten mer kt u pas na enkele dagen regelmatig gebr uik. Binnenshui[...]
-
Página 125
- A vondmensen hebben ‘s ochtends moeite met opstaan en hebben veel energie in de av ond. Als u een avondmens bent, hebt u ochtendlicht nodig. Gebr uik de Philips Ener gyUp in de eer ste 1 tot 2 uur nadat u bent opgestaan. V oor kom helder licht of licht met veel blauw in de laatste 4 uur v oor het slapengaan. Dagelijks gebr uik van de Philips En[...]
-
Página 126
Jetla g Als u snel meerdere tijdzones passeer t, komt uw biologische klok niet ov ereen met de nieuwe exter ne tijd. Hierdoor kr ijgt u niet alleen te maken met slaapproblemen; ook uw stemming en ener gieniveau lijden eronder . Als u langer dan een paar dagen in de nieuwe tijdzone blijft, wilt u wellicht ook uw biologische klok aan de nieuw e tijdz[...]
-
Página 127
Eenmaal op uw bestemming probeer t u de eer ste dagen wakker te blijv en tot bedtijd en helder av ondlicht te ver mijden (draag een zonnebril). V er mijd helder licht in de middag en av ond voordat u weer naar huis reist. Gebr uik de Philips Ener gyUp enkele dagen in de ochtend. Lichtintensiteit Gebr uik de Philips Ener gyUp naast de normale ver li[...]
-
Página 128
, De timer begint te lopen tot maximaal 1 uur . Het eerste segment van de tijdindicatiebalk knippert (g. 8). , Na 10 minuten gaat het eerste segment onafgebr oken branden en begint het tweede segment te knipper en (g. 9). , Na nog eens 10 minuten gaat het tw eede segment onafgebrok en branden en begint het derde segment te knipper en. , Dit p[...]
-
Página 129
, W anneer het apparaat is v ergrendeld, knipperen de segmenten van de tijdindicatiebalk eenmaal wanneer u k ort op de aan/uitknop drukt om aan te gev en dat het apparaat is vergrendeld. Als u de knop + of - aanraakt terwijl het apparaat is v ergrendeld, reageert het apparaat niet. 2 Houd de aan/uitknop 5 seconden ingedrukt als u de reisv ergrendel[...]
-
Página 130
Vraag Antwoor d Ik heb gehoord dat blauw licht schadelijk kan zijn. Is dit apparaat schadelijk voor mijn ogen? De Philips EnergyUp voldoet aan de fotobiologische veiligheidsnorm IEC62471-1-1. V olgens deze nor m vormt het appar aat geen risico voor gezonde ogen en kan het veilig worden gebruikt. Kan ik door gebr uik van dit apparaat verbranden? Nee[...]
-
Página 131
Vraag Antwoor d W anneer kan ik het effect van de Philips EnergyUp mer ken? Bij dagelijks gebr uik kunt u het stimulerende eff ect gaan mer ken vanaf het eer ste gebr uik en binnen 1 tot 2 weken. Is het schadelijk als ik gedurende een langere periode voor een ingeschakelde EnergyUp zit? Nee , de Philips Ener gyUp is absoluut veilig, ook als u deze [...]
-
Página 132
Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan de Philips- website ( www .philips.com/suppor t ) of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Recycling - Dit symbool op een product betekent dat het product v oldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU (g. 15). - Dit symbool betekent dat het product een ingebouwde a[...]
-
Página 133
5 Herhaal dit op verschillende punten op de lijn tot een gr oot deel van de behuizing los is. V erwijder dit gedeelte met het uiteinde van de schroe vendraaier (g. 18). 6 V erwijder de accu uit de behuizing met het uiteinde van de schroe vendraaier (g. 19). Opmerking: Probeer de accu niet te verwijder en met uw handen. De kunststof randen van[...]
-
Página 134
Model HF3430 T ype accu 1-cel lithium-ion nominaal 3,6 V , 2250 mAh V oldoet aan IEC 62133 en UL 1642 V oorwaarden v oor een goede werking T emper atuur V an 5 °C tot 35 °C Relatieve v ochtigheid van 15% tot 90% (geen condens) Opbergomstandigheden T emper atuur van -20 °C tot +50 °C Relatieve v ochtigheid van 15% tot 90% (geen condens) Fysiek e[...]
-
Página 135
V erklaring van symbolen De volgende symbolen kunnen op het apparaat voor komen: Symbool Beschrijving Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing Gelijkstroom P olar iteit DC-aansluiting Gebr uik binnenshuis Mate van bescherming tegen vloeistoffen en deeltjes. HF3430 Modelnummer Kema-keurmer k CE staat voor Europese conformiteitsver klar ing. 0344[...]
-
Página 136
Symbool Beschrijving Gefabriceerd voor : Philips Consumer Lifestyle B.V , T ussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Neder land. Fax: +31 (0)512594316 Datumcode en serienummer van dit apparaat Aan/uitknop Knop lagere lichtintensiteit Knop hogere lichtintensiteit De reisvergrendeling vergrendelen en ontgrendelen NEDERLANDS 136[...]
-
Página 137
137 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Les denne bruk erhåndbok en nøy e før du bruk er denne energilampen fra Philips. Beregnet bruk Philips EnergyUp Intense Blue er ment å gi deg mer ener gi, j[...]
-
Página 138
L ys via øynene For skning viser at en spesiell fotoreseptor i øynene regulerer energien, humøret og døgnr ytmesyklusene våre . Denne reseptoren reagerer hov edsakelig på det blå lyset på sommerhimmelen, men vi får ikke så my e av dette l yset på høsten og vinteren. De este innendør slys gir ikke nok av denne nødv endige far gen. D[...]
-
Página 139
Viktig Les denne bruk erhåndbok en nøy e og hold deg alltid til behandlingsinstruksjonene. K ontraindikasjoner Følgende tilstander kan være kontraindikasjoner for br uk av dette apparatet: - bipolar lidelse - nylig operer te øyne eller en diagnostiser t øyelidelse der legen har anbefalt at du unngår ster kt lys - br uk av f otosensibiliseren[...]
-
Página 140
- Adapteren inneholder en omformer . Ikke klipp a v adapteren for å er statte den med et annet støpsel. Dette kan føre til far lige situasjoner . - Br uk aldr i adapteren hvis den på noen måte er ødelagt. Er statt alltid adapteren med en original type for å unngå far lige situasjoner . Advarsel - Hvis du lider av depresjon, må du ta kontak[...]
-
Página 141
F orsiktig - Ikke br uk apparatet utendør s eller i nærheten av oppvarmede ov erater eller var mekilder . - Apparatet inneholder en batter ipakke med internt oppladbare litium-ion-batterier . Ikke brenn, ta fr a hverandre eller utsett for høye temperaturer over 50 °C (122 °F). Ikke br uk eller lad apparatet i temperaturer under 5 °C (4 °F[...]
-
Página 142
Lading Merk: Du kan bruk e apparatet mens det står til lading. Ladingen tar vanligvis 3 til 4 timer . Ladetiden er lenger når du bruk er apparatet mens det står til lading. 1 Brett ut stativ et og plasser apparatet på et bord (g. 2). 2 Sett den lille kontakten i uttak et på apparatet (g. 3). 3 Sett adapteren i stikk ontakten. , Ladeindik[...]
-
Página 143
Mange opplever en naturlig nedgang i ener gi om etter middagen. Philips EnergyUp kan hjelpe deg med å motvir ke denne nedgangen. Vinterdepr esjon Hvis du opplever la vere ener ginivåer , økt behov for søvn og dårligere humør i mør ketiden sammenlignet med vår og sommer , må du br uke energilampen i 20–30 minutter om dagen. Br uk den hels[...]
-
Página 144
Anbefalte tidspunkter å bruk e Philips EnergyUp Tidspunkter å bruk e EnergyUp >> Morgen Midt på dag Ettermiddag Kv eld Energibeho v ^ Manglende dagslys innendør s +++ +++ +++ --- Morgenper son --- + ++ +++ Kveldsperson +++ ++ + --- Lite energi om ettermiddagen + +++ +++ --- Vinterdepresjon +++ + + --- - Jo ere pluss (+++) det er i en k[...]
-
Página 145
reisemålet ditt, bør du unngå ster kt lys i den nor male søvnperioden. Utsett deg selv for ster kt lys på slutten a v denne per ioden slik at du ytter kroppsklokken din nærmere den lokale tiden. Før du skal reise tilbake, kan du br uke Philips EnergyUp sent på kvelden i et par dager . Den siste natten av en tur kan du prøve å holde deg[...]
-
Página 146
Merk: Ikk e stirr inn i lyset fra appar atet. Det holder at det blå lyset når øynene dine indirekte. - Br uk appar atet i et rom med god belysning for å gjøre belastningen på øynene minst mulig. 2 T r ykk raskt på a v/på-knappen for å slå på a pparatet (g. 6). , Første gang du slår på apparatet, kommer det blå lyset på i standar[...]
-
Página 147
T ranspor tlås Du kan aktivere transpor tlåsen for å forhindre at apparatet slås på hvis en knapp tr ykkes på ved et uhell når du er ute og reiser , eller når du bærer apparatet. 1 Hvis du vil deaktiver e transpor tlåsen, kan du tr ykk e på og holde inne a v/på-knappen i fem sekunder (g. 12). , Hvis apparatet er på, slås den av . S[...]
-
Página 148
V anlige spørsmål Dette kapittelet gir en ov er sikt ov er de vanligste spør smålene r undt apparatet. Hvis du ikke nner svaret på spør smålet ditt, kan du gå til www .philips.com/suppor t hvis du vil se ere vanlige spør smål, eller du kan ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte i landet der du bor . Spørsmål Svar Jeg har hø[...]
-
Página 149
Spørsmål Svar Hvor ofte bør jeg br uke Philips EnergyUp? Br uk Philips Ener gyUp hver dag til riktig tid for å oppnå resultatet du ønsker . Hvis du vil ha mer informasjon om var igheten på en økt, kan du lese avsnittet Bruke Ener gyUp. Bor tsett fr a når du prøver å justere so vetiden, anbefaler vi at du br uker EnergyUp til samme tid hv[...]
-
Página 150
Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler , kan du gå til www .shop .philips.com/ser vice eller gå til en Philips-forhandler . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig: - adapter HF10 EU: ser vi[...]
-
Página 151
Fjerne det oppladbare batteriet Det oppladbare batteriet skal bar e tas ut når du kaster apparatet. K ontroller at batteriet er helt utladet når du fjerner det. 1 K oble apparatet ut a v stikkontakten, og fjern støpselet til apparatet. 2 Slå på apparatet, og la det være på til det slås a v automatisk. 3 Skrell a v gummimaterialet nederst, b[...]
-
Página 152
Modell HF3430 Effekt for adapter uten lading < 0,1 W Standard utgangsspenning for adapter 9 V DC Standard utgangseffekt for adapter 10 W Standby effekt for apparat <0,25 W Klassiseringer – Klassisering for medisinsk enhet IIa – Isolasjonsklasseadapter II – Inntrenging av en gjenstand og vann IP51 – Driftsmodus Kontinuer lig Oppl[...]
-
Página 153
Modell HF3430 Fysisk e kjennetegn Mål 14 x 14 x 2,5 cm V ekt 0,4 kg (mindre enn 14 unser) Høyeste bølgelengde 475–480 nm Middels båndbredde 20 nm Nominell utgang ved 50 cm (100 % intensitet) 1,9 W/m 2 ; 200 lux Maksimal utgang ved 50 cm (100 % intensitet) 3 W/m 2 ; 235 lux V ar iasjon i behandlingsområdet på 50 cm +/- 7 % F or ventet le vet[...]
-
Página 154
Symbol Beskrivelse HF3430 Model number (Modellnummer) KEMA-godkjenningslogo CE står for EU-samsvar ser klæring. Koden 0344 indikerer at det var slede organet er DEKRA. Samsvarer med resir kuler ingsdirektivene for elektrisk og elektronisk utstyr/ avfall / begrensninger f or br uk av bestemte far lige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr (EE)[...]
-
Página 155
155 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Läs an vändarhandbok en noggrant innan du an vänder Philips energilampa. Avsed d användning Philips EnergyUp Intense Blue är avsedd att få männis[...]
-
Página 156
vilket ytter ligare sänker energinivåer na under dagen. Om du använder Philips EnergyUp Intense Blue vid rätt tid på dagen kan du upprätta och för stär ka regelbundna sömnmönster . Ljus via ögonen For skning visar att en sär skild fotoreceptor i ögonen reglerar vår a cykler för energi, humör , sömn och vakenhet. Den här receptorn [...]
-
Página 157
Viktigt Läs den här an vändarhandbok en noga och följ alltid behandlingsinstruktionerna. K ontraindikationer Följande kan utgöra kontr aindikationer för användning a v den här apparaten: - bipolära stör ningar - ögonkir ur gi som utför ts nyligen eller en diagnostiserad ögonåkomma som har gjor t att en läkare rekommender ade dig att[...]
-
Página 158
- Använd aldrig laddaren om den är skadad. Byt alltid ut laddaren mot en av originaltyp för att undvika fara. V arning - Om du lider av depression ska du rådfråga en läkare innan du börjar använda apparaten. - Använd inte apparaten i ett r um där det inte nns någon annan ljuskälla, efter som detta kan var a ansträngande för ögonen[...]
-
Página 159
- Den här apparaten innehåller ett inbyggt uppladdningsbar t litiumjonbatteri. Bränn dem inte , tar inte isär dem eller exponer a dem för höga temperaturer över 50 °C . Använd inte eller ladda apparaten vid temperaturer under 5 °C eller över 35 °C . Batter ier kan överhettas och orsaka br and eller sprängning. - Använd apparaten i st[...]
-
Página 160
Laddning Obs! Du kan använda appar aten när den laddas . Laddningen tar vanligen 3 till 4 timmar . Laddningstiden är längre när du använder appar aten när den laddas . 1 Fäll ut stödet och ställ apparaten på ett bord (Bild 2). 2 Anslut den lilla kontakten till a pparatens uttag (Bild 3). 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. , Laddningsindi[...]
-
Página 161
lampa under dagen (men inte på kvällen eller på natten) för att kompensera för avsaknaden a v natur ligt dagsljus. Många människor har en natur lig svacka på eftermiddagen. Philips EnergyUp kan hjälpa till att motver ka det. Vintertrötthet Om du upplever lägre energinivåer , ökat sömnbehov och en lägre sinnesstämning under den mör [...]
-
Página 162
Rek ommenderade tider att an vända Philips EnergyUp När du ska använda EnergyUp >> Morgon Lunchtid Eftermiddag Kväll Energibeho v ^ Brist på dagsljus inomhus +++ +++ +++ --- Morgonmänniska --- + ++ +++ Kvällsmänniska +++ ++ + --- Energisvacka på eftermiddagen + +++ +++ --- Vinter trötthet +++ + + --- - Ju er plus (+++) det nns[...]
-
Página 163
använda Philips EnergyUp. Använd apparaten i 30 minuter efter att du har stigit upp. Undvik star kt ljus på kvällen och gå till sängs tidigt. När du kommer till din destination ska du undvika starkt ljus under din vanliga sovperiod. Utsätt dig för star kt ljus i slutet av den här perioden för att anpassa din biologiska klocka ytter ligar[...]
-
Página 164
Så här an vänder du apparaten 1 Placera apparaten på en armlängds a vstånd (cirka 50–75 cm från ögonen) inom ditt synfält. Ljuset måste skina på ansiktet (Bild 5). - Du kan läsa, äta, arbeta på datorn, titta på TV eller träna medan du använder apparaten. - För bästa resultat ställer du apparaten på samma nivå som din mage , [...]
-
Página 165
5 Om batteriet är urladdat och apparaten inte är ansluten till elnätet blinkar batterisymbolen med orangefärgat sk en efter en tid (Bild 11). 6 Om du inte ansluter den till elnätet stängs apparaten a v . Reselås Du kan aktivera reselåset för att förhindr a att apparaten slås på när du tr ycker på en knapp a v misstag när du reser ell[...]
-
Página 166
2 Om du inte ska använda apparaten under en längr e tid eller om du vill ta den med dig när du reser lägger du den i r esefodralet för att skydda den (Bild 14). V anliga frågor I det här kapitlet listas de vanligaste frågorna om appar aten. Om du inte kan hitta svaret på din fråga kan du besöka www .philips.com/suppor t för er vanlig[...]
-
Página 167
Fråga Svar Hur ofta måste jag använda Philips EnergyUp? Använd Philips EnergyUp varje dag vid rätt tidpunkt för att uppnå det resultat du vill ha. Mer information om var aktighet för ett behandlingstillfälle nns i “Använda EnergyUp”. För utom när du för söker anpassa din sömn rekommenderar vi att du använder EnergyUp vid samm[...]
-
Página 168
Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-återför säljare . Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (k ontaktinfor mation nns i garantibroschyren). Tillbehör De här tillbehören nns: - adapter HF10 EU: ser vicekod 4222.036.2482.1 - ad[...]
-
Página 169
2 Slå på apparaten och lämna den på tills den slocknar automatiskt. 3 Dra a v gummimaterialet längst ned vid den bakre änden a v apparaten (Bild 17). 4 För att öppna höljet lägger du spetsen på en platt skruvmejsel vid br ytningen med en hand. Linjen nns på baksidan av höljet. T r yck sedan på den övre delen a v skruvmejselns hand[...]
-
Página 170
Modell HF3430 Klassiceringar – Klassicering för medicinska produkter IIa - Isoleringsklass för adapter II - Införande av objekt och vatteninsläpp IP51 - Driftsläge Kontin uer lig Uppladdningsbart batteri 1-cells litiumjonbatteri nominell 3,6 V , 2 250 mAh IEC 62133- och UL 1642- kompatibel Driftförhållanden T emper atur 5 °C till +3[...]
-
Página 171
Modell HF3430 Nominell uteffekt vid 50 cm (100 % intensitet) 1,9 W/m 2 ; 200 lux Maximal uteffekt vid 50 cm (100 % intensitet) 3 W/m 2 ; 235 lux V ar iation i behandlingsområdet vid 50 cm +/- 7 % För väntad livslängd För väntad livslängd 7 år Symbolknapp Följande symbol kan visas på apparaten: Symbol Beskrivning Läs i den medföljande an[...]
-
Página 172
Symbol Beskrivning Uppfyller direktiven för åter vinning av elektrisk och elektronisk utr ustning (WEEE)/begränsad användning a v vissa far liga ämnen (RoHS) i elektr isk och elektronisk utr ustning. Philips-skölden Tillverkad för : Philips Consumer Lifestyle B.V , T ussendiepen 4, 9206 AD Dr achten, Neder länder na. Fax: +31 (0)512594316 D[...]
-
Página 173
[...]
-
Página 174
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19[...]
-
Página 175
[...]
-
Página 176
Philips Consumer Lifestyle B.V , T ussendiepen 4, 9206 AD Dr achten, Nether lands. Fax: +31 (0)512594316 4222.002.7622.1[...]