Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum cleaners
Philips FC6064/01
94 páginas 1.27 mb -
Vacuum cleaners
Philips HR8775/05
40 páginas 0.45 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC6052/11
88 páginas 0.44 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC6047/01
2 páginas 0.31 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC6067/01
122 páginas 1.96 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC6091/01
156 páginas 1.21 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC9071/08
104 páginas 2.78 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC8445/01
100 páginas 4.76 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips FC6091/01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips FC6091/01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips FC6091/01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips FC6091/01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips FC6091/01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips FC6091/01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips FC6091/01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips FC6091/01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips FC6091/01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips FC6091/01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips FC6091/01, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips FC6091/01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips FC6091/01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FC6095, FC6093, FC6091[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
1 3[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
6 1 5 25 34 43 52 6 1 7 1 8 0 89 [...]
-
Página 6
6 Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips off er s, register your product at www .philips. com/w elcome . Bendab le crevice tool (FC6093/6091) [...]
-
Página 7
Read this user manual carefull y before y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence . - Nev er suck up water or any other liquid. Nev er suck up ammab le substances and do not suck up ashes until they are cold. - Nev er immer se the vacuum cleaner , the char ger or the adapter in wat[...]
-
Página 8
- The v oltage on the contact points in the char ger is low (max. 30 v olts) and therefore not dangerous. - Nev er block the exhaust air openings during vacuuming. - Make sure the appliance is switched off when y ou char ge it. - Alwa ys use the vacuum cleaner with the lter unit assembled. - Alwa ys use the appliance with the nozzle inser t in p[...]
-
Página 9
4 FC6095 only: inser t the telescopic stick and the oor nozzle into the nozzle & stick holder (‘click’) (Fig. 6). Caution: Mak e sure the a ppliance is switched off when y ou charge it. Char ge the appliance for at least 18 hour s bef ore y ou use it for the r st time [...]
-
Página 10
This appliance comes with the follo wing tools: Br ush tool for cleaning delicate surfaces Crevice tool for cleaning hard-to-reach places Bendab le crevice tool for cleaning at an angle (FC6093/6091 onl y) 1 T ak e the tool y ou want to use . 2 Attach the tool to the detacha[...]
-
Página 11
Note: P ass the uff collector gently o ver the hair s and/or uff to be remo ved. The hair s and/or uff are work ed loose from the surf ace , collected and then suc k ed up. Note: The oor nozzle allows you to stop the vacuuming f or a shor t time (e .g. to answer the phone) without bending and putting the stick on the oor . Simply pus[...]
-
Página 12
2 Shak e the contents of the dust compar tment out into a dustbin (Fig. 20). T o clean the dust compar tment and the lter unit thoroughly: 1 Hold the appliance o v er a dustbin, pr ess the dust compar tment r elease button (1) and r emov e the dust compar tment (2). (Fig. 21) 2 T ak e the l[...]
-
Página 13
, Both the nozzle inser t and the detachable nozzle can be cleaned in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher . Mak e sure the nozzle insert and the detachable nozzle ar e dr y befor e y ou r eattach them to the appliance . 12 Reattach the dust compar tment to the body of the vacuum cleaner (‘click’). ?[...]
-
Página 14
remo v e the batter y pack f or you and will dispose of it in an en vironmentally saf e way . NiMH batter y packs ma y explode if exposed to high temperatur es or r e . Only r emov e the batter y pack if it is completely empty . Remo v e the batter y pack in the f ollo[...]
-
Página 15
15 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Página 16
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всм?[...]
-
Página 17
- Винаги изключвайте прахосмукачката след употреба. - Напрежението на контактните пластини в зарядното устройство е ниско (макс. 30 V) и затова не е опасно. - Никога не закривайте отворите за изх?[...]
-
Página 18
2 За да използвате зарядното устройство, без да го закрепвате към стената: - Поставете зарядното устройство върху хоризонтална и равна повърхност. (фиг. 4) 3 Нахлузете накрайника с четка върху т?[...]
-
Página 19
1 Преместете плъзгача за вкл./изкл. напред, за да включите уреда (фиг. 10). 2 Преместете плъзгача за вкл./изкл. назад, за да изключите уреда. (фиг. 11) 3 Оставете адаптер?[...]
-
Página 20
1 Натиснете силно телескопичната тръба към задната част на уреда, докато се захване на мястото си (с щракване) (фиг. 14). Телескопичната ?[...]
-
Página 21
Винаги изключвайте зарядното устройство и уреда от контакта, преди да пристъпите към почистването им. 1 Почиствайте зарядното устройство и уреда с мокра кърпа. [...]
-
Página 22
6 Почиствайте вътрешния HEP A и външния филтри с приложената четка. (фиг. 25) Изчеткайте вътрешния HEP A филтър отгоре надолу по протежение на ребрата на филтъра. , Ако е необходимо, можете да измиете[...]
-
Página 23
Можете да закупите нови HEP A филтри от упълномощените сервизи на Philips. 1 Издърпайте филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 22). 2 Завъртете външния филтър обратно на часовниковата стрелк?[...]
-
Página 24
Акумулаторните NiMH батерии могат да се пръснат, ако са изложени на високи температури или огън. Изваждайте батерията само ако е напълно изтоще[...]
-
Página 25
25 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás v e společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Ohebná štěrbino vá hubice (FC6093/6091) [...]
-
Página 26
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho v ejte ji pro budoucí použití. - Nikdy nevysáv ejte vodu nebo jinou tekutin u. T aké nikdy nevysávejte hořla vé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý. - Vysa vač, nabíječku ani adap[...]
-
Página 27
- Vysa vač používejte vždy s nasaz enou jednotkou ltr u. - Přístroj vždy použív ejte se správně nasaz enou hubicí. - Ab y nedošlo k úr azu elektr ickým proudem, buďte opatrní při vr tání děr do zdi pro upevnění nabíječky , obzvláště v b lízkosti síťo vé zásuvky . - FC6095:[...]
-
Página 28
Upozornění: Ujistěte se , že je přístroj během nabíjení vypn utý. Před pr vním použitím nabíjejte akumulátor y vysa vače po dobu alespoň 18 hodin. Tip: P okud přístr oj nebudete delší dobu používat, vyjměte adaptér ze zásuvk y , ab[...]
-
Página 29
Ohebná štěrbino vá hubice pro čištění zahn utých dutin (pouze typ y FC6093/6091) 1 Vyjměte násta v ec , který chcete použít. 2 Připevněte nás ta v ec k odnímatelné hubici přístr oje (Obr . 12). Kabelem do a[...]
-
Página 30
P oznámka: Hubice na podlahu umožňuje na krátk ou dobu zastavit vysávání (např. při vyřizo vání telefonu) bez nutnosti ohýbání a položení nástavce na podlahu. Jednoduše posunujte nástavec směrem dopředu, dokud nedojde k zar o vnání výčnělku a drážky na hubici na podlahu. T o umožní postavení vysavače do svislé polo[...]
-
Página 31
1 Držte přístr oj nad odpadk ovým k ošem. Stiskněte tlačítk o pr o ote vření prachové k omor y (1) a vyjměte prachov ou k omoru (2). (Obr . 21) 2 Vyjměte ltr z prachové k omor y (Obr . 22). 3 P okud chcete prachov ou k omoru vyprázdnit, vysypte ji volnou ruk ou. 4 Chcete-li vyjmout vnější ltr z držáku, otočte ltr em pr[...]
-
Página 32
Než vložíte hubicov ou redukci i odnímatelnou hubici zpět do přístr oje , přesvědčte se , že jsou suché. 12 Připojte prachov ou k omoru zpět k tělu vysa vače (zaklapne). Vnitřní ltr HEP A vyměňte , pokud ho již nelz e řádně vyčistit (v e většině případů po padesáti čištěních). No vé ltr [...]
-
Página 33
Sada baterií NiMH může pod vliv em vysoké teploty nebo ohně explodovat. Akumulátor y vyjměte jen když jsou zcela vybité. Sadu bater ií vyjměte následujícím postupem: 1 Nechte přístr oj v pro vozu tak dlouho , dokud se nezasta ví. 2 Uv olněte a odstraňte šr ouby . Otev?[...]
-
Página 34
34 Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/ w elcome . P ainutata v piluotsik (FC6093/6091) Põr andaotsik (ainult FC6095) ?[...]
-
Página 35
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. - Är ge kunagi imege vett ega mõnda m uud vedelikku. Mitte kunagi är ge imege tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. - Är ge kunagi kastke tolm uimejat, laadijat või adapter it vette või mõne m uu vedelik[...]
-
Página 36
- Alati kasutage seadet oma kohta sisestatud otsikutega. - Vältige elektr ilööki ja olge ettevaatlik laadija jaoks seina sisse auku puur ides, er iti pistikupesa läheduses. - FC6095: Lc = 80 dB(A) - FC6093: Lc = 79 dB(A) - FC6091: Lc = 78 dB(A) [...]
-
Página 37
Näpunäide: Kui te seadet pik emat aega ei kasuta, soovitame elektrisäästmise eesmärgil adapter seinak ontaktist välja võtta. 1 Laadige seade ühel kahest allpool kirjeldatud viisist: - sisestage väike pistik laadijasse , adapter seinakontakti ja pange seade laadijasse; (Jn 7) - sisestage väike pistik seadme laadimispessa ja lükak e adapte[...]
-
Página 38
Autojuhtmega tolm uimeja võite ühendada auto sigaretisüütaja pesaga. Seda saate kasutada nii kaua kui vaja ilma akut laadimata. 1 Sisestage autojuhtme väik e pistik seadme autojuhtme pesasse . Seejär el lükak e autopistik auto sigar etisüütaja pesasse (Jn 13). Märkus[...]
-
Página 39
4 T elesk oopilise varr e eemaldamiseks vajutage tolmuimeja tagaküljel ole vale vabastusnupule (1) ja tõmmak e vars seadmest välja (2) (Jn 18). Hädaoht: Ärge kunagi kastk e tolmuimejat, laadijat või adapterit v ette või mõne muu v edeliku sisse . Enne puhastamist võtk e laadija ja seade elektrivõrgust vä[...]
-
Página 40
6 puhastage sisemine HEP A-lter ja väline lter k omplektisoleva puhastusharjaga; (Jn 25) harjake sisemist HEP A-ltr it ltr i r ibisid mööda ülevalt allapoole; , vajaduse k orral võite nii välist ltrit kui ka sisemist HEP A-ltrit pesta külmas või leiges v ees. Nii sisemist HEP A-ltrit kui ka välist ltrit ei tohi nõu[...]
-
Página 41
3 K eerak e sisemist HEP A-ltrit ettevaatlikult vastupäe va (1) ja tõmmak e see ltrihoidikust välja (2) (Jn 24). 4 Pange uus sisemine HEP A-lter ltrihoidikusse (1) ja k eerak e HEP A-lter päripäeva kinni (Jn 26). 5 Pange väline lter ltrihoidikusse tagasi (1) ja k eerak e väline lter päripäe va kinni (2) (Jn 27). [...]
-
Página 42
Kui vajate infot või teil on mõni prob leem, külastage Philipsi v eebisaiti aadressil www .philips.com või võtke ühendust oma r iigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telef oninumbri leiate gar antiilehelt). Kui teie r iigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philips[...]
-
Página 43
43 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskor istili podršku k oju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . Sa vitljivi uski nasta vak (FC6093/6091) Usisna četka za pod (samo FC6095) [...]
-
Página 44
Pr ije kor ištenja apar ata pažljivo pročitajte o ve upute za k or ištenje i spremite ih za buduće potrebe . - Nikada ne usisa vajte vodu ili neku dr ugu vr stu tekućine . Nikad ne usisa vajte zapaljive tvar i i pepeo dok se ne ohlade . - Usisa vač, punjač ili adapter nikad nemojte ur anjati u v odu[...]
-
Página 45
- Uvijek kor istite apar at s pr ičvršćenim umetkom za usisn u cijev . - Kako biste izbjegli opasnost od str ujnog udar a, budite pažljivi prilikom bušenja r upa za posta vljanje punjača na zid, naročito u blizini zidnih utičnica. - FC6095: Lc = 80 dB (A) - FC6093: Lc = 79 dB (A) - FC6091: Lc = 78 dB (A) ?[...]
-
Página 46
Punite usisa vač najmanje 18 sati pr ije pr ve uporabe . Savjet: Ak o apar at nećete k or istiti duže vr ijeme , izvadite adapter iz zidne utičnice kak o biste uštedjeli energiju. 1 Aparat napunite na neki od o va dva načina: - Umetnite mali utikač u punjač, pr iključite adapter u zidnu utičnicu i posta vite apar at na punjač (Sl. 7). - [...]
-
Página 47
P omoću kabela za k or ištenje u automobilu možete pr iključiti usisa vač u utičnicu upaljača u automobilu. Možete ga kor istiti kolik o god želite bez potrebe za pono vnim punjenjem. 1 Mali utikač ka[...]
-
Página 48
3 P odesite cijev na dužinu k oja vam je najudobnija tijek om usisa vanja. Gurnite prsten pr ema dolje i povucite g ornji dio cijevi pr ema g or e ili dolje (Sl. 17). 4 Za odvajanje telesk opsk e cijevi pritisnite gumb za otpuštanje na stražnjoj strani usisa vača (1) i izvucite cijev iz a parata (2) (Sl. 18). Opasnost: [...]
-
Página 49
6 Očistite unutarnji HEP A lter i vanjski lter isporučenom četkicom. (Sl. 25) Četkajte od vrha unutarnjeg HEP A lter a prema dolje duž rebar a. , Ak o je potrebno , vanjski i unutarnji HEP A lter možete očistiti u hladnoj ili toploj v odi. Unutarnji HEP A lter i vanjski lter ne mogu se prati u str oju za pranje posuđa. 7 O[...]
-
Página 50
3 Pažljiv o zakr enite unutarnji HEP A lter u smjeru suprotnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite ga iz držača ltera (2) (Sl. 24). 4 P osta vite novi unutarnji HEP A lter na držač ltera (1) i zakr enite ga u smjeru kazaljki na satu kakao biste ga ksirali (Sl. 26). 5 P osta vite vanjski lter natrag na držač ltera (1) i o[...]
-
Página 51
Ako vam je potrebna inf or macija ili imate problem, posjetite web-str anicu www .philips.com ili se obr atite Philips centr u za kor isnike u sv ojoj drža vi (broj se nalazi u međunarodnom jamstv enom listu). Ak o u vašoj državi ne postoji centar za korisnike , obr atite se lokalnom proda vač[...]
-
Página 52
52 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/welcome oldalon. Hajlékon y réstisztító szívófej (az FC6093 és 6091 típu[...]
-
Página 53
A készülék első használata előtt gy elmesen olvassa el a használati utasításokat. Őr izze meg az útm utatót későb bi használatr a. - Víz vagy más fol yadék, gyúlékony an yag vagy még ki nem hűlt ham u f elszívása tilos! - Ne merítse a por szívót, a töltőt vagy az adapter t v[...]
-
Página 54
- A por szívót mindig a megf elelően behely ezett szűrőegységgel használja. - A készüléket mindig szívóf ej csatlakoztatásával használja. - Az ár amütés veszél yének elkerülése érdekében legy en óvatos a töltő falr a rögzítéséhez szükséges lyukak fúrásak or , különösen fali konnektorok köz elében. ?[...]
-
Página 55
4 Csak az FC6095 készülék esetében: tolja be kattanásig a teleszkópos n y elet és a padlótisztító szívófejet a szívófej- és n yéltar tóba (ábra 6). Fig y elmeztetés! Bizon y osodjon meg róla, hog y töltés közben a készülék ki van kapcsolva. A készüléket az első has[...]
-
Página 56
A készülék a köv etkező kiegészítők et tar talmazza: Kefés szívóf ej a kény es felületek tisztítására Réstisztító szívóf ej a nehezen elérhető hel yek tisztításár a Hajlékon y szívófej a sar kok tisztít ásár a (csak az FC6093 [...]
-
Página 57
A padlótisztító szívóf ejhez szöszgyűjtő is tar tozik, ami a hajszálak és a bolyhok eltáv olításár a sz olgál. Megjegyzés: T ar tsa a szöszgyűjtőt óvatosan az eltávolítani kívánt hajszálak vagy bolyhok fölé. Ezek et a szöszgyűjtő lazán felemeli a f elületről, összegyűjti, majd f elszívja. Megjegyzés: A padlótis[...]
-
Página 58
2 Ürítse ki a porkamra tar talmát a szemetesbe (ábra 20). A por kamr a és a szűrőegység alapos tisztításához: 1 T ar tsa a készülék et a szemetes fölé, n y omja meg a porkamra kioldó gombját (1), és távolítsa el a porkamrát (2). (ábra 21) 2 Húzza ki a szűrőeg ységet a porka[...]
-
Página 59
, A szívófej csatlak oztató és a le v ehető szívófej meleg, mosogatószer es vízben vag y mosogatógépben tisztítható. Bizon y osodjon meg róla, hog y a szívófej csatlak oztató és a le v ehető szívófej teljesen száraz, mielőtt visszahely ezné ők et a készülékbe . 12 Csatlak oztassa vissza a porkamrát a porszívóra (katta[...]
-
Página 60
Az NiMH akkumulátor csomagok magas hőmérséklet vagy tűz hatására felr obbanhatnak. Csak a teljesen lemerült akkumulátor okat táv olítsa el. Az akkum ulátorok eltáv olítását a követk ezőképpen végezze: 1 Hag yja a készülék et bekapcsolva [...]
-
Página 61
61 Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/w elcome бойынша тіркеуг[...]
-
Página 62
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. - Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл заттард[...]
-
Página 63
- Шаң сорғышты тек қоса берілген адаптормен және зарядтаушымен ғана зарядтаңыз. Зарядталып жатқанда адаптор қызып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе. - Құралды қолданып болғаннан соң, оны сөндіріңіз. -[...]
-
Página 64
- Саптама және таяқша ұстағышты қабырғаға орнататын ұстағышқа кигізіңіз (тек FC6095 түрінде ғана). - Саптама және таяқша ұстағышты құралға қосымша бөлшек ретінде берілген бұрауышпен қабырғаға о[...]
-
Página 65
Есте сақтаңыз: Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық ішіне енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде еш ақпарат бермейді. 1 Құралды қосу үшін, қосу/өшір[...]
-
Página 66
Есте сақтаңыз: Көлік сымын құралды зарядтау үшін қолдана алмайсыз. 2 Көлік тоқ сымын құралдан ажырату үшін, кішкене шанышқыдағы түймені басыңыз. Сақтандыру: Зақым келтірмес үшін, кішкене шаны[...]
-
Página 67
4 Телескоптік таяқшаны алу үшін, шаң сорғыштың артындағы босату түймесін басып (1), таяқшаны құралдан суырып алыңыз (2) (Cурет 18). Қауіпті: Шаң сорғышты немесе зарядтаушыны ешқашан су?[...]
-
Página 68
3 Бос қолыңызбен шаң жинағыш орынды сілкіп, босатыңыз. 4 Сыртқы фильтрді фильтр ұстағышынан алу үшін оны сағат бағытына қарсы бұраңыз, содан соң оны тазалаңыз (Cурет 23). 5 Ішкі HEP A фильтірін филь?[...]
-
Página 69
12 Шаң сорғыш негізіне шаң жинайтын орынды қайтадан орнатыңыз («сырт» ете түседі). Егер ішкі фильтірі жақсылап тазаланбайтын болса, онда оны ауыстыру керек (әдетте 50 рет тазалап[...]
-
Página 70
NiMH қайта зарядталатын батареялар ыстыққа немесе отқа тисе, жарылуы мүмкін. Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана алуға болады. Батареларды мы?[...]
-
Página 71
71 Sv eikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma par ama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome . Sulenkiamas siaur as antgalis (F[...]
-
Página 72
Pr ieš pr adėdami naudotis pr ietaisu, atidžiai per skaitykite šį var totojo vado vą ir saugokite jį, nes jo gali pr ireikti ateityje . - Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar nevisiškai atvėsusių pelenų. - Niekada nemer kite du[...]
-
Página 73
- Kad išv engtumėte elektros smūgio , būkite atsar gūs, kai sienoje gręžiate skyles įkro vikliui pr itvir tinti, ypač jei gręžiate netoli elektros lizdo. - FC6095: Lc = 80 dB(A) - FC6093: Lc = 79 dB(A) - FC6091: Lc = 78 dB(A) ?[...]
-
Página 74
P atar imas: Jei nek etinate pr ietaiso naudoti ilg esnį laiką, kad būtų taupoma elektr os energija, ištr aukite adapterį iš sieninio el. lizdo. 1 Prietaisą galima įkrauti vienu iš šių dviejų būdų: - Įkiškite mažąjį kištuką į įkro viklį, įkiškite adapterį į sieninį lizdą ir pastatykite pr ietaisą ant įkro viklio (P [...]
-
Página 75
Automobiliniu laidu dulkių siurb lį galite pr ijungti pr ie cigarečių degiklio lizdo . T ada galėsite neįkr audami naudoti tiek, kiek reikės. 1 Mažą automobilinio laido kištuką įkiškite į prietaiso automobilinio kištuk o lizdą. T ada [...]
-
Página 76
4 Norėdami atjungti telesk opinį vamzdį, paspauskite atjungimo m ygtuką, esantį galinėje siurblio dalyje (1), ir ištraukite vamzdį iš prietaiso (2) (Pa v . 18). Pa v ojus: Nemerkite dulkių siurblio , įkr oviklio arba adapterio į vandenį ar kitą skystį. Būtinai atjunkite įkr oviklį ir prietaisą nuo maitinimo[...]
-
Página 77
6 Vidinį „HEP A“ ltrą ir išorinį ltrą valykite pateikiamu val ymo šepečiu. (Pa v . 25) Šepečiu br aukite per vidinio „HEP A“ ltro br iaunas nuo viršaus į apačią. , J ei būtina, išorinį ltrą ir vidinį „HEP A“ ltrus galite plauti šaltame arba drungname vanden yje . Vidinio „HEP A“ ltr o ir išorini[...]
-
Página 78
3 Atsargiai sukite vidinį „HEP A“ ltrą prieš laikr odžio r odyklę (1) ir nuimkite jį n uo ltr o laikiklio (2) (Pa v . 24). 4 Uždėkite naują vidinį „HEP A“ ltrą ant ltr o laikiklio (1) ir pritvir tinkite sukdami „HEP A“ ltrą pagal laikr odžio r odyklę (Pa v . 26). 5 Uždėkite išorinį ltrą atgal ant [...]
-
Página 79
Jei jums reikia infor macijos ar kyla prob lemų, apsilankykite „Philips“ tinklalap yje www .philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptar na vimo centrą (telefono n umerį r asite visame pasaulyje galiojančiame [...]
-
Página 80
80 Apsv eicam ar pir kumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu produktu www .philips.com/ w elcome . Lokanais šaur ais uzgalis (FC6093/6091) Grīdas uzgalis (t[...]
-
Página 81
Pir ms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to , lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī tur pmāk. - Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidr um u. Neuzsūciet viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, kamēr tie nav [...]
-
Página 82
- Pir ms uzlādēšanas pār liecinieties, ka ierīce ir izslēgta. - Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar sa vietotu ltr u. - Vienmēr izmantojiet ierīci ar ievietotu uzgaļa ieliktni. - Lai izvairītos no elektr iskās strāvas tr ieciena, esiet uzmanīgs, lai pievienotu pie sienas lādētāju, neurbiet sienā caur umus, kas ir īpaši tuvu [...]
-
Página 83
Ie vērībai: Pirms uzlādēšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. Lādējiet ierīci vismaz 18 stundas, pir ms lietojat to pir mo reizi. P adoms: Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, atvienojiet adapter i no sienas k ontaktligzdas , lai taupītu enerģiju. 1 Uzlādējiet ierīci vienā n[...]
-
Página 84
Lokāms šaurās vietās ievietojams uzgalis stūr u tīrīšanai (tikai FC6093/6091) 1 Izvēlaties aksesuārus, k o vēlaties lietot. 2 Pievienojiet aksesuārus noņema majam uzgalim (Zīm. 12). Izmantojot automašīnas elektrības vadu, jūs var a[...]
-
Página 85
nospiediet cauruli uz pr iekšu, kamēr grīdas uzgaļa spraislis un mala ir izlīdzinājušies . Tādējādi putekļu sūcējs stāv taisni pats (Zīm. 16). 3 Tīr ot virsmas, izvēlieties visēr tāk o r oktura garumu, piespiežot gr edzenu uz leju un pa v elk ot r oktura augšējo daļu uz augšu (Zīm. 17). 4 Lai noņemtu telesk opisk o cauruli[...]
-
Página 86
4 Pagrieziet ārējo ltru pr etēji pulksteņrādītāja virzienam, lai izņemtu to no ltra turētāja, un iztīriet ltru (Zīm. 23). 5 Lēnām pagrieziet iekšējo HEP A ltru pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai izņemtu to no ltra turētāja (Zīm. 24). 6 Tīriet iekšējo HEP A ltru un ārējo ltru ar k omplektā eso[...]
-
Página 87
Nomainiet iekšējo HEP A ltr u, ja to vair s nevar kār tīgi iztīrīt (par asti pēc apmēr am 50 tīrīšanas reizēm). V ar at iegādāties jaunus HEP A ltr us pilnvarotos Philips ser visa centros. 1 Izv elciet ltra turētāju no putekļu nodalījuma (Zīm. 22). 2 Pagrieziet ārējo ltru[...]
-
Página 88
1 Darbiniet ierīci līdz tā apstājas. 2 Atskrūvējiet un izņemiet skrūv es. Atveriet putekļu sūcēju (Zīm. 30). 3 Pārgrieziet sa vienojuma vadus vienu pēc otra un izņemiet akumulatoru (Zīm. 31). Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, iesakām izvilkt adapter u no sienas kontaktro[...]
-
Página 89
89 Gr atulujemy zakupu i witam y wśród użytkowników produktów Philips! Ab y w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Zginana szcz elinówka (F[...]
-
Página 90
Prz ed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zacho waj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. - Nie w olno używać urządzenia do zasysania w ody ani innych płynów . Nie w olno też zasysać gorącego popiołu. -[...]
-
Página 91
- Ładuj odkurzacz wyłącznie za pomocą dołącz onego zasilacza i łado war ki. P odczas ładowania zasilacz się nagrz ewa. Jest to zjawisk o nor malne . - Za wsze wyłączaj odkurzacz po użyciu. - Napięcie na stykach elektr ycznych łado war ki jest niskie (maks. 30 V), dlatego nie jest ono niebezpieczne dla użytko wnika. - Nigdy nie b loku[...]
-
Página 92
- Przykręć uchwyt na nasadkę i r urę do ścian y za pomocą śr ub dołącz onych do urządz enia. 2 K orzystanie z ładowarki nieprzymocowanej do ścian y: - Umieść łado war kę na równej i poziomej powierzchni. (r ys. 4) 3 Załóż szczotkę na szczelinówkę i umieść je w ładowar ce (r ys. 5). 4 T ylk o FC6095: włóż rurę telesk op[...]
-
Página 93
3 Zosta w zasilacz w gniazdku elektr ycznym i za wsze odsta wiaj odkurzacz do ładowarki zaraz po jeg o użyciu, na w et jeśli akumulator y są nadal całk owicie naładowane. Do urządz enia dołączone są następujące akcesoria: Szcz otka do czyszczenia delikatn ych powierzchni [...]
-
Página 94
Nasadki do podłóg można używać do odkurzania twardych podłóg i dywanów . Nasadka do podłóg wyposażona jest w zbier acz kłaczków . Uw aga: Prz esuw aj zbier acz delikatnie ponad włosami lub kłaczkami, które c hcesz wciągnąć. Zostaną one odczepione od po wierzc hni, zebr ane i zassane . Uw aga: Nasadka do podłóg pozw ala prz erw[...]
-
Página 95
2 W yrzuć za war tość pojemnika na kurz do k osza na śmieci (r ys. 20). Ab y dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz or az ltr : 1 T rzymając urządzenie nad k oszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz (1) i wyjmij pojemnik na kurz (2). (r ys. 21) 2 W yci[...]
-
Página 96
, Wkładkę do nasadki i zdejmowaną nasadkę można m yć w ciepłej w odzie z dodatkiem płynu do m ycia naczyń lub w zm ywar ce . Upe wnij się, że wkładka do nasadki i zdejmowana nasadka są suche przed ponown ym przymocowaniem ich do urządzenia. 12 Przymocuj pojemnik na kurz do odkurzacza (usłyszysz „kliknięcie”). [...]
-
Página 97
serwiso wego rmy Philips, którego pr acownicy wyjmą i usuną akum ulator lub bater ię w sposób bezpieczny dla środo wiska natur alnego. Akumulator y NiMH mogą wybuchnąć pod wpływ em wysokiej temperatur y lub ognia. W yjmować można tylk o całk owicie wyczerpan y akum[...]
-
Página 98
98 Felicităr i pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa of er ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www . philips.com/w elcome . Accesor iu exibil pentr u spaţ[...]
-
Página 99
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulter ioară. - Nu utilizaţi apar atul pentr u a aspir a apă sau alte lichide . Nu aspir aţi niciodată substanţe inamabile sau scr um, înainte ca acestea să se răcit. - Nu scufundaţi niciodată aspir [...]
-
Página 100
- T ensiunea la bor nele de contact ale unităţii de încărcare este joasă (max. 30 V). În consecinţă, aceasta nu este periculoasă. - Nu b locaţi niciodată deschizătur ile de evacuare a aer ului în timpul aspirăr ii. - Asigur aţi-vă că apar atul este opr it când îl încărcaţi. - Folosiţi întotdeauna aspir ator ul împreună cu [...]
-
Página 101
- P oziţionaţi pe o supr afaţă or izontală, plată. (g. 4) 3 Glisaţi peria peste accesoriul pentru spaţii înguste şi poziţionaţi-le în unitatea de încăr care (g. 5). 4 Numai FC6095: intr oduceţi tija telescopică şi capul de aspirar e pentru podea în supor tul pentru capul de aspirar e şi tijă (‘clic’) (g. 6). [...]
-
Página 102
3 Lăsaţi adaptorul în priză şi plasaţi, întotdeauna, aspiratorul pe unitatea de încăr care după utilizar e , chiar dacă bateriile sunt încăr cate apr oape complet. Acest apar at este dotat cu ur mătoarele accesor ii: Accesor iul cu per ie pentr u curăţarea supr [...]
-
Página 103
2 Ataşaţi capul de aspirar e pentru podele la capul de aspirar e detaşabil (g. 15). Capul de aspir are pentr u podele poate utilizat pentr u aspir area podelelor tar i şi a co voarelor . Capul de aspir are pentr u podele este dotat cu un colector pentr u scame , care îndepăr tează rele de păr şi scamele . Notă: T receţi uşor c[...]
-
Página 104
P entr u a goli r apid compar timentul pentr u pr af: 1 Apăsaţi butonul de eliberar e a capului de aspirar e pentru a îndepăr ta capul detaşabil (g. 19). 2 Scuturaţi conţinutul compartimentului pentru praf într -un coş de gunoi (g. 20). ?[...]
-
Página 105
9 P oziţionaţi unitatea de ltrare îna poi în compar timentul pentru praf (g. 28). Nu puneţi, niciodată, unitatea de ltr are înapoi în compar timentul pentr u pr af când ltr ul exter ior şi cel inter ior sunt încă ude . 10 P entru a curăţa capul de aspirar e detaşabil, apăsaţi butonul de decuplar e al capului de aspirar [...]
-
Página 106
5 P oziţionaţi ltrul exterior la loc în supor tul pentru ltru (1) şi răsuciţi ltrul exterior în sens orar pentru a-l xa (2) (g. 27). - Nu ar uncaţi apar atul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare au[...]
-
Página 107
P entr u infor maţii suplimentare sau în cazul apar iţiei altor probleme , vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţar a dvs. (veţi găsi număr ul de telefon în broşur a de gar anţie inter n[...]
-
Página 108
108 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Página 109
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. ?[...]
-
Página 110
- Перед очисткой зарядного устройства обязательно отключите адаптер от электросети. - Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при помощи адаптера и зарядного устр[...]
-
Página 111
1 Установка зарядного устройства на стене: - Закрепите на стене кронштейн для крепления винтами[...]
-
Página 112
- Вставьте в зарядное устройство маленький штекер, вставьте адаптер в розетку электросети и поместите прибор на зарядное устройство (Рис. 7). - Вставьте маленький штекер в зарядное гнездо приб?[...]
-
Página 113
С помощью шнура питания можно подключить пылесос к гнезду прикуривателя в салоне автомобиля и использовать его в случ[...]
-
Página 114
Просто сдвиньте трубку вперед до совмещения выступа и ребра насадки. Теперь пылесос может самостоятельно находиться в вертикальном положении (Рис. 16). 3 Чтобы установить необходимую длину тр?[...]
-
Página 115
1 Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку для открывания пылесборника (1) и очистите пылесборник (2). (Рис. 21) 2 Извлеките фильтр из пылесборника (Рис. 22). 3 Для очистки пылесборник?[...]
-
Página 116
При подсоединении к прибору втулка и съёмный держатель насадок должны быть полностью сухими. 12 Подсоедините пылесборник к пылесосу (должен прозвучать щелчок). При невозможности ?[...]
-
Página 117
пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способо?[...]
-
Página 118
118 Gr atulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome . Oh ybný násta vec na úzke miesta (FC6093/6091) [...]
-
Página 119
Pred použitím zar iadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho pre použitie do budúcnosti. - Nikdy nevysávajte v odu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysávajte horľa vý mater iál ani popol, kým nevychladne . - Vysávač, nabíjačku a adapt?[...]
-
Página 120
- Pred nabíjaním sa presv edčite , či je zar iadenie vypnuté. - Vysávač používajte jedine s namonto vaným ltrom. - Zar iadenie vždy používajte s nasadeným násta vcom na pr ipojenie hubice . - Ab y ste predišli r iziku zásahu elektr ickým prúdom, buďte počas vŕtania dier na upevnenie nabíjačky na stenu opatrní, najmä v b[...]
-
Página 121
- Nabíjačku umiestnite na hladký a v odoro vný po vrch. (Obr . 4) 3 K efu nasuňte na násta vec na čistenie úzkych miest a umiestnite ho do nabíjačky (Obr . 5). 4 Len model FC6095: do nosiča hubice a rúr y zasuňte telesk opickú rúru a hubicu na podlah y (budete počuť kliknutie) (Obr . 6). ?[...]
-
Página 122
T oto zar iadenie sa dodáva s nasledujúcimi násta vcami: kefa na čistenie chúlostivých po vrcho v násta vec na čistenie ťažk o prístupných miest Oh ybný násta vec na čistenie ťažko prístupných miest (len model FC6093/6091) 1 Vyber te si ná[...]
-
Página 123
P oznámka: Zber ačom na zac hytenie vlaso v a prachu prejdite po čistenom po vrc hu. Zber ač tieto nečistoty z čisteného po vrc hu uvoľní, zozbier a ic h a vysávač ic h vysaje . P oznámka: Hubica na podlahy Vám umožňuje na krátk y čas prerušiiť vysávanie (napr . ak potrebujete zdvihnúť telefón) bez toho, aby ste museli rúčk[...]
-
Página 124
Dôkladné čistenie pr iečinka na zachytený prach a ltr ačnej jednotky: 1 Zariadenie podržte nad smetným k ošom, stlačte tlačidlo pre uv oľnenie priečinku na zach ytený prach (1) a vyber te ho (2). (Obr . 21) 2 Z priečinka na zach ytený prach vyber te ltračnú jednotku (Obr . [...]
-
Página 125
, Násta v ec na pripojenie hubice a odnímateľnú hubicu môžete čistiť v teplej v ode s prída vk om saponátu alebo v umývačk e na riad. Skôr , ak o násta vec na pripojenie a odnímateľnú hubicu pripojíte späť ku zariadeniu, musia b yť obe súčiastky suché. 12 Priečinok na zach ytený prach nasaďte späť na vysávač (budete p[...]
-
Página 126
Ser visného centr a spoločnosti Philips, kde batér iu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie . Ak akumulátor ové NiMH batérie vysta víte vysok ej teplote alebo ich hodíte do ohňa, môžu vybuchnú?[...]
-
Página 127
127 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/w elcome . Upogljiv ozki nasta vek (FC6093/6091) Nasta vek za tla (samo FC6095) Šče[...]
-
Página 128
Pred upor abo apar ata natančno preber ite upor abniški pr iročnik in ga shr anite za poznejšo upor abo. - Ne vsesa vajte vode ali katerek oli dr uge tekočine . Ne vsesa vajte vnetljivih sno vi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi. - Sesalnika, napajalnika ali adapterja ne potaplja[...]
-
Página 129
- Sesalnika ne upor abljajte brez nameščene ltrir ne enote . - Apar at upor abljajte le z nameščenim vsta vkom. - Da se iz ognete nevar nosti elektr ičnega udar a, bodite previdni pr i vr tanju lukenj v steno za pritrditev napajalnika, še posebej v b ližini omrežnih vtičnic . - FC6095: Lc = 80 dB(A)[...]
-
Página 130
Apar at pred pr vo upor abo polnite vsaj 18 ur . Nasvet: Če apar ata dlje časa ne boste upor abljali, izključite adapter iz omrežne vtičnice in s tem prihranite pri energiji. 1 Aparat polnite na enega od naslednjih načinov: - Manjši vtikač vsta vite v napajalnik, adapter vključite v omrežno vtičnico in apar at posta vite na napajalnik (S[...]
-
Página 131
Z a vtomobilskim kablom lahk o sesalnik pr iključite v vtičnico a vtomobilskega vžigalnika in ga brez pono vnega polnjenja upor ab ljate dlje časa. 1 Manjši vtikač a vtomobilsk ega kabla vsta vite v vtičnico aparata. Nato a vtomobilski vtikač v[...]
-
Página 132
Ne varnost: Sesalnika, napajalnika ali adapterja ne pota pljajte v v odo ali kater ok oli drugo tek očino . Napajalnik in a parat pr ed čiščenjem izključite z omrežnega na pajanja. 1 Napajalnik in a parat očistite z vlažno krpo . Redno pr aznite [...]
-
Página 133
Notranji lter HEP A in zunanji lter nista primerna za pranje v pomivalnem str oju. 7 Notranji lter HEP A obrnite v desno , da ga pritrdite na nosilec (Sl. 26). 8 Zunanji lter namestite nazaj na nosilec ltra in pritr dite tak o , da ga obrnete v desno (Sl. 27). 9 Vsta vite ltrirno enoto nazaj v k omor o za prah (Sl. 28). Filtr ir n[...]
-
Página 134
- Apar ata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za reciklir anje . T ako boste pr ipomogli k ohr anitvi okolja (Sl. 29). - Vgr ajene bater ije za ponovno polnjenje vseb ujejo sno vi, ki lahko onesnažijo okolje . Preden apar at za vr?[...]
-
Página 135
Čestitamo vam na kupo vini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške k oju pr uža Philips, registr ujte svoj proizv od na www . philips.com/w elcome . Sa vitljivi dodatak za usisa vanje uskih po vršina (FC6093/6091) Usisna četka za podo ve [...]
-
Página 136
Pre upotrebe apar ata pažljivo pročitajte o vo uputstv o i sačuvajte ga za buduće potrebe . - Nikada nemojte usisa vati vodu ili nek e dr uge tečnosti te zapaljive supstance , a pepeo ne usisa vajte dok se ne ohladi. - Nikada nemojte potapati usisivač, punjač niti adapter u vodu ili u bilo koju dr ug[...]
-
Página 137
137 - Pr ilikom usisa vanja nemojte blokir ati izduvne otv ore . - Pre početka punjenja, prov er ite da li je apar at isključen. - Uv ek kor istite usisivač sa jedinicom za lter . - Uv ek kor istite uređaj tako da umetak za usisn u cev bude umetnut na pr a v o mesto . - Da biste izbegli r izik od str ujnog udar a, budite o[...]
-
Página 138
4 Samo FC6095: umetnite telesk opski nasta vak i usisnu četku za pod u držač usisne četk e i telesk opsk og nasta vka (‘klik’) (Sl. 6). Opr ez: Pr e početka punjenja, pr ov erite da li je aparat isključen. Pre pr ve upotrebe uređaj punite najmanje 18 sati. Savet: Ak o duže vreme ne namer [...]
-
Página 139
139 Četka za čišćenje delikatnih po vršina Dodatak za čišćenje uskih i teško dostupnih mesta Sa vitljiv dodatak za čišćenje uskih površina pod uglom (samo FC6093/6091) 1 Uzmite dodatak k oji želite da k oristite . 2 Pričvrstite dodatak na odv ojivu usisnu cev (Sl. 12). ?[...]
-
Página 140
Napomena: Usisna četka omogućava da pauzir ate usisavanje (npr . da biste se javili na telef on) bez potrebe da se sagnete i da spustite nastavak na pod. Nastavak gurnite napred dok pr elom i ivica usisne četk e ne budu u r avni. Na taj način će usisivač moći da stoji uspr avno bez pr idržavanja (Sl. 16). 3 P odesite nasta vak na dužinu k [...]
-
Página 141
141 1 Držite odeljak iznad kante za otpatk e , pritisnite dugme za oslobađanje odeljka za prašinu (1) i uklonite ga (2). (Sl. 21) 2 Izvadite lter iz odeljka za prašinu (Sl. 22). 3 Slobodnom ruk om pr otr esite odeljak za prašinu da biste ga ispraznili. 4 Spoljni lter okr enite u supr otnom smeru od smera kretanja kazal[...]
-
Página 142
Pr ov erite da li su umetak i odv ojiva usisna cev suvi pr e nego što ih vratite na ur eđaj. 12 P onov o pričvrstite odeljak za prašinu na telo usisivača (‘klik’). Zamenite unutr ašnji HEP A lter ako se više ne može propisno očistiti (obično nakon ok o 50 čišćenja). No v e HEP A ltere [...]
-
Página 143
143 NiMH baterije mogu eksplodirati pri izlaganju visokim temperaturama ili vatri. Uklonite baterije samo kada su potpuno prazne . Bater ije uklonite na sledeći način: 1 Osta vite aparat da radi dok se sam ne zausta vi. 2 Odšrate i uklonite za vr tnje . Otvorite usis[...]
-
Página 144
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Página 145
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки. - Не використовуй[...]
-
Página 146
- Завжди вимикайте пилосос після використання. - Напруга на контактах зарядного блока низька (макс. 30 В), а тому безпечна. - Під час прибирання ніколи не блокуйте отвори для повітря. - Перед тим, я[...]
-
Página 147
147 2 Щоб використовувати зарядний блок, не прикріплюючи його до стіни: - Ставте зарядний блок на рівну та горизонтальну поверхню. (Мал. 4) 3 Вставте насадку-щітку в щілинну насадк[...]
-
Página 148
1 Для увімкнення пристрою пересуньте перемикач “увімк./вимк. ” вперед (Мал. 10). 2 Щоб вимкнути пристрій, пересуньте перемикач “увімк./вимк. ” назад. (Мал. 11) 3 З?[...]
-
Página 149
149 Увага: Для запобігання пошкодження не виймайте малу вилку з пристрою без натискання кнопки. 1 Під’єднайте телескопіч[...]
-
Página 150
1 Чистіть пристрій та зарядний блок вологою ганчіркою. Регулярно спорожнюйте відділення для пороху та чистіть фільтри. Для забезпечення о[...]
-
Página 151
151 7 Повертаючи внутрішній фільтр HEP A за годинниковою стрілкою, під’єднайте його до тримача (Мал. 26). 8 Вставте зовнішній фільтр назад у тримач і поверніть його за годинниковою [...]
-
Página 152
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомож?[...]
-
Página 153
153 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центр[...]
-
Página 154
154 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 155
155 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31[...]
-
Página 156
u 4222.003.3379.4[...]