Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Philips HD5011
9 páginas -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7432
13 páginas -
Coffee maker
Philips Senseo Twist HD7872
44 páginas -
Coffee maker
Philips HD7583
70 páginas -
Coffee maker
Philips Senseo Twist & Milk HD7874
123 páginas -
Coffee maker
Philips AromaSelect HD7697
68 páginas -
Coffee maker
Philips Senseo Viva Cafe HD7827
78 páginas -
Coffee maker
Philips Senseo HD7814
4 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HD9712. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HD9712 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HD9712 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HD9712, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips HD9712 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HD9712
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HD9712
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HD9712
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HD9712 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HD9712 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HD9712, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HD9712, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HD9712. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW .SAECO.COM/SUPPORT Register your pr oduct and get suppor t at www .saeco .com/welcome T ype HD9712 Italiano Deutsch English Français Español Português[...]
-
Página 2
Benvenuto nel mondo Philips Saeco! Registr atevi sul sito WWW .SAECO .COM/WEL COME per ricever e consigli e aggiornamenti sulla manutenzione. In quest o libretto sono riportate le istruzioni in breve per il c orretto funzionamento della macchina. C on la presente, Philips C onsumer Lifestyle, dichiara che i codici Saeco HD9712 sono conformi ai requ[...]
-
Página 3
Bienvenue dans le monde Philips Saeco! E nregistrez-vous sur le sit e WWW.SAEC O.C OM/WEL COME et r etrouv ez les conseils et les mises à jour concernant l’ entr etien de votre appareil . Ce mode d’ emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonctionnement de la machine. P ar la présente, Philips C onsumer Lifest yle déclare que l[...]
-
Página 4
IT NORME DI SICUREZZ A La macchina è dotata di dispositivi di sicur ezza. È tuttavia necessario legger e e seguire att enta - mente le indicazioni per la sicur ezza descritte nelle presen ti istruzioni d’uso in modo da evitare danni accidentali a persone o cose do vuto all’uso scorr etto della macchina. C onser vare questo ma - nuale per [...]
-
Página 5
de, in pr ossimità di forni caldi, risc aldatori o analoghe sorgen ti di calore . • Immetter enelcon tenitore sempree soltanto caè tostat o in grani. Caè in polver e, solubile, caè crudo , nonché altri oggetti, se inseriti nel cont enitor e c aè in grani, possono danneggiare la mac china. • Lasciarer[...]
-
Página 6
DE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen aus - gestattet . Dennoch sollten Sie die beschriebe - nen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs - anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle P ersonen- und S achschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu v ermei - den. Bewahren Sie diese Bedienungsanl[...]
-
Página 7
Nähe von heißen Öfen, Heizgerä ten oder ähnlichen W ärmequellen abstellen. • In den Behälter dür fen ausschließlich gerös - tete Kaeebohnen eingefüllt w erden. W enn Pulv er- oder Instantkaee, Rohkaee oder andere Gegenstände in den Kaeebohnen - behältereingefüllt werden,k önn[...]
-
Página 8
Filtroac qua “Intenza ” (opzionale) Pennello di pulizia ( opzionale) Decalcicante (opzionale) Grasso per Gruppo Caè (op zionale) Cav o alimentazione T est durezza ac qua Misurinocaèpre-macinato Cont enitore latte T asto apertura spor tello Presa a v aschetta Interruttor e generale Serbatoio acqua Cont enitore caè i[...]
-
Página 9
1 4 5 6 7 8 9 2 3 E Rimuovere i c operchi. Riempire con il caè in grani. Dopo richiudere. Inserire la spina nella macchina ed in una presa adeguata (v edere targhetta dati). Regolare l’ erogator e e posizionare una tazza. Premer e l ’ interruttor e generale sulla posizione „I” . Premer e sul tasto per avviare la macchina. (Solo per beva[...]
-
Página 10
Premer e sul tasto relativo al pr odotto desiderato . 1 volta per una tazza e 2 volt e per 2 tazze. SesidesideraMemorizzarelaL unghezza mantener e premuto per 3” . Inizia la preparazione con la macina tura del caè. L ’ erogazionedelcaèpuòesser einterrotta in qualsiasi momento pr emendo il tasto “ST[...]
-
Página 11
Posizionar e un contenitore e ruotar e il manico in senso orario . Premer e il tasto corrispondente alla bevan- da desiderata. Inizia la preparazione della macchina. La macchina permette di er ogare una quan- tità aggiuntiva di latt e se viene premuto il tasto . La macchina eroga il caè . Al termine riportare il manico nella posizio- ne di rip[...]
-
Página 12
3 Premer e il tasto (1). Premere il tasto (2) per iniziare l’ erogazione. Posizionar e un contenitore sott o al tubo vapore . Premer e il tasto per fermare l’ erogazione. Al termine ripeter e per erogare un’ altra dose. 2 1 1 2 3 Premer e il pulsante e aprire lo sportello di servizio. Estrarre la v aschetta ed il cassetto raccogli fondi. Svuo[...]
-
Página 13
4 5 6 1 2 Estrarre l’ erogat ore e lav arlo con acqua corrent e. Con un panno asciutto , pulire lo scomparto caè pre-macinato . Con un panno umido pulir e il tubo vapore ed il display . PULIZIA SETTIMANALE GRUPPO CAFF È REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE Den Kaeeauslauf her ausnehmen und mit laufendem W asser reinigen. Den Schacht für den vor[...]
-
Página 14
SEGNALA ZIONI MAC CHINA ANZEIGEN DER MASCHINE Messaggio Meldung Come ripristinare il messaggio Zurücksetzung der Meldung Chiudere il coper chio del contenitore caè in grani per poter erogar e qualsiasi prodotto . Den Deckel des Kaeebohnenbehälters schließen. Riempire il contenit ore del caè con caè in grani. Den Kaeebehält[...]
-
Página 15
EN SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, r ead and follow the safety instructions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to improper use of the machine . Keep this user manual for future r eference . W arnings • C[...]
-
Página 16
• Let the machine cool down before inser ting or remo ving any parts. • Never usewarm orhotwa terto llthew ater tank. Use only cold non-sparkling drinking water . • Never clean withscrubbing pow dersor harsh cleaners. Simply use a soft cloth [...]
-
Página 17
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine est équipée de dispositifs de sécurité. Il est t outefois nécessaire de lir e et de suivre a ttentivement les c onsignes de sécurité cont enues dans le présen t mode d’ emploi an d’ éviter des dommages ac cidentels aux personnes ou aux choses suite à une utilisation impropr e de la machine.[...]
-
Página 18
• T oujours poser la machine sur une sur face plane et stable. • Ne pas placer la machine sur des sur faces chaudes, pr oches de fours chauds, de réchaueurs ou d’ autr es sources de chaleur similaires . • Ne verser que du c afé torr éé en grains dans le [...]
-
Página 19
Intenza wa ter lter (optional) Cleaning brush (optional) Descaling solution (optional) Brew group lubrican t (optional) Po wer cord W ater hardness tester Pre-ground coee measuring scoop AC CESSORIES AC CESSOIRES Filtr e à eau « Intenza » (en option) Pinceau de nett oyage (en option) Détartrant (en option) Graisse pour le Gr oupe de d[...]
-
Página 20
1 4 5 6 7 8 9 2 3 E Insert the carafe inclined towards the fr ont. The carafe base should be positioned on the hole (E) located on the drip tra y . Inser t the carafe by turning it tow ards the base thr ough a round movement (as sho wn in the gure), until it is hooked to the hole (E) loca ted in the drip tray . The carafe will be na turally back[...]
-
Página 21
3 2 1 CONTROL P ANEL BANDEAU DE COMMANDE The contr ol panel has been designed to allow an ergonomic use of all machine functions. Le bandeau de c ommande a été conçu pour permettre une utilisation er gonomique de toutes les fonctions de la machine. Stand-by button Cappuccino button Espresso button Hot wat er and steam dispensing button Long [...]
-
Página 22
3 4 5 6 1 2 15/01/10 10:38 1 2 3 1 2 CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO SELECT HOT WA TER OR ST Place a cup under the dispensing spout and rotat e the upper part of the carafe clockwise. Press the butt on corresponding to the desired bever age. The machine starts brewing. It grinds the coee and heats up for milk dispensing . CAPPUCCINO / LA T TE M[...]
-
Página 23
3 2 3 1 2 1 1 2 3 1 2 SELECT HOT WA TER OR STEAM STEAM Place a container under the steam w and. Placer un r écipient sous la buse de vapeur . STEAM DISPENSING DISTRIBUTION DE V APEUR WARNING: DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT W ATER AND SC ALDING IS POSSIBLE . AU DEB UT DE LA DISTRIBUTION , IL PEUT Y A VOIR QUELQUES ECLABOUSSUR[...]
-
Página 24
4 5 6 1 2 BREW GROUP CLEANING NET TOY AGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION 3 4 5 6 Remove and empty the coee gr ounds draw er . T urn o the coee machine and open the service door . PressthePUSHbutt onandremov ethebrew group . Clean the coee exit duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitche[...]
-
Página 25
MACHINE WARNINGS SIGNALISA TIONS DE LA MACHINE Message Message How to Reset the Message Comment supprimer le message Close the coee bean hopper lid. Remettre le c ouvercle du r éser voir à café en gr ains puis fermer la tr app e pour pouvoir distribuer une boisson. Fillthecoeebeanhopperwithco eebeans. Remplir le[...]
-
Página 26
ES NORMAS DE SEGURIDAD La máquina está equipada con dispositiv os de seguridad. No obstan te, es necesario leer y seguir aten tamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debidos al uso incorr ec to de la máquina. Conservar este manual para posibles refer encias en el futuro . Aten[...]
-
Página 27
calientes ni cer ca de hornos calientes, calefactores o fuentes de calor similar es. • Intr oducir en el contenedor ex clusivamente café torr efac to en grano . La máquina podría resultar dañada si se in trodujese en el cont enedor de café en grano café molido , soluble, café crudo o cualquier otr o producto . • Deja[...]
-
Página 28
PT NORMAS DE SEGURANÇ A A máquina está dotada de dispositivos de segurança. C ontudo , é necessário ler e seguir aten tamente as normas de segurança descritas nas presen tes instruções de utilização , de modo a evitar danos acidentais a pessoas ou coisas , devido a uma utilização incorrecta da máquina. Guarde este manual par a eve[...]
-
Página 29
quentes , nas proximidades de fornos aquecidos, aquecedor es ou fontes de calor semelhantes . • Coloque sempre no r ecipiente somente café torrado em gr ãos. C afé em pó, solúv el, café cru, bem como outr os objec tos, se f orem inseridos no recipien te de café em grãos , podem danicar a máquina. • Deixe a[...]
-
Página 30
AC CESORIOS ACESSÓRIOS Filtrodeagua “Intenza” (opcional) Filtr o água “Intenza” (opcionais) Pincel de limpieza ( opcional) Pincel par a limpeza (opcionais) Producto descalcicante (opcional) Descalcicante ( opcionais) Grasa para el grupo de café (opcional) Grax a para o Grupo C afé (opcionais) Cable de alimentación[...]
-
Página 31
1 4 5 6 7 8 9 2 3 E Quitar las tapas. Rellenar con café en grano . Luego v olver a cerrar . Remova as tampas. Encha c om café em grão . Depois volte a fechar . Insertar el enchufe en la máquina y conec tar a una toma adecuada (véase placa de dat os). Introduz a a cha na máquina e numa toma- da adequada (veja plac a de dados). Ajustar la sa[...]
-
Página 32
3 2 1 ESPRESSO ESPRESSO Pulsar le botón r elativo al pr oduc to deseado . 1 vez para 1 taza y 2 v eces para 2 tazas. Si se desea memorizar la cantidad, mante- ner pulsado durante 3” . Pressione na t ecla relativa ao pr oduto desejado . uma (1) vez para 1 cháv ena e duas (2) vezes par a duas chávenas. Desejando Memorizar a Altur a mantenha pres[...]
-
Página 33
3 4 5 6 1 2 15/01/10 10:38 1 2 3 1 2 CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO SELECT HOT WA TER OR ST Colocar un r ecipiente y girar el mango en el sentido de las agujas del reloj . Pulsar el botón corr espondiente a la bebida deseada. Comienza la pr eparación de la máquina. Al pulsar el botón, la máquina permite suministrar una cantidad adicional de [...]
-
Página 34
3 2 3 1 2 1 1 2 3 1 2 SELECT HOT WA TER OR STEAM STEAM Colocar un r ecipiente bajo el tubo de vapor . SUMINISTRO DE VAPOR DISTRIB UIÇ ÃO DE VAPOR AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE A GUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇ ÃO PODEM VERIFIC AR-SE BREVES JACTOS DE ÁGUA QUE[...]
-
Página 35
4 5 6 1 2 LIMPIEZA DEL GRUPO DE C AFÉ LIMPEZA DO GR UPO C AFÉ 3 4 5 6 Extraer el cajón de recogida de posos y vaciarlo . Apagar la máquina de café y abrir la puerta de servicio. PulsarelbotónPUSHyextraerelgrupo de café. Limpiar a fondo el conducto de salida del café con el mango de una cucharita o con otro utensi[...]
-
Página 36
MENSA JES DE LA MÁ QUINA SINALIZA ÇÕES DA MÁQUINA Mensaje Mensagem Cómo restablecer el mensaje Como restabelecer a mensa gem Cerrar la tapa del c ontenedor de café en grano para poder suministrar los productos. Feche a tampa do r ecipiente de café em grão par a poder distribuir qualquer pr o duto . Llenar el contenedor de café con caf?[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modica senza preavviso. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. The manufacturer reserves the right to change the features of the pr oduct without prior notice. Le producteur se réserve le droit d‘ appor ter des modi catio[...]