Ir para a página of
Manuais similares
-
Solarium
Philips HB 824
58 páginas -
Solarium
Philips Innergize HB945
92 páginas -
Solarium
Philips HB584
96 páginas -
Solarium
Philips HB 405
76 páginas -
Solarium
Philips HB937 Innergize
56 páginas -
Solarium
Philips HB 556
60 páginas -
Solarium
Philips HB977 Sun and Relax Mobile
72 páginas -
Solarium
Philips HB594
72 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HP 8540. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HP 8540 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HP 8540 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HP 8540, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips HP 8540 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HP 8540
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HP 8540
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HP 8540
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HP 8540 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HP 8540 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HP 8540, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HP 8540, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HP 8540. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HP8540[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 G B R F C F H K J A L O N E D I S M P Q 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HP8540 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20 27 ESP AÑOL 35 FRANÇAIS 42 IT ALIANO 49 NEDERLANDS 56 NORSK 63 POLSKI 70 POR TUGUÊS 77 8 4 SVENSKA 92 TÜRKÇE 99 106[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This full-body solarium allows you to obtain nice tanning results in the comfor t of your own home. The 3 HP A tanning lamps ensure a beautiful tan. The full-body tannin[...]
-
Página 7
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they have been giv en super vision or instr uction concer ning use of the appliance by a person responsible for their safety . Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the[...]
-
Página 8
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . T anning and your he[...]
-
Página 9
As the table shows, the rst session of a tanning course must alwa ys last 7 minutes, irrespectiv e of the sensitivity of the skin. If you think that the sessions are too long f or you (e.g. because your skin feels taut and tender after the session), we advise you to reduce the length of the sessions b y e .g. 5 minutes. Duration of the tanning s[...]
-
Página 10
The measuring tape automatically rewinds when you mov e the red tab sideways. The appliance is now ready for use. Using the appliance 1 Fully unwind the mains cord. 2 Put the plug in the wall socket. 3 Consult chapter ‘T anning and your health’ and y our own notes for the cor rect tanning time. 4 Put on the protectiv e goggles. Only use these p[...]
-
Página 11
5 Lift the lamp unit a little with one hand (1). Push down the two unlocking slides with your other hand (2) to be able to fold the lamp unit (3) (Fig. 16). 6 Hold the two unlocking slides down with one hand and f old the lamp unit into vertical position with your other hand. Then let go of the unlocking slides (Fig. 17). 7 Lower the stand and the [...]
-
Página 12
Problem Solution The plug may not be inser ted properly in the wall socket.Put the plug proper ly in the wall socket. There may be a po wer failure. T est if the pow er supply works by connecting another appliance . The tanning lamps may still be too hot to go on. Let them cool down for 3 minutes rst. The ov erheat protection may hav e switched [...]
-
Página 13
13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Med dette helkrops-solarie kan du blive ot br un hjemme hos dig selv . 3 HP A-lamper ne sikrer en smuk far ve . Helkrops-br uningsområdet på 1,80 x 0,70 m sikr[...]
-
Página 14
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfar ing og viden, medmindre de er blevet v ejledt eller instr ueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikk erhed. Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre[...]
-
Página 15
br ugsafstand, bestrålingshyppighed og maksimale bestrålingstid bør endvidere nøje ov erholdes. For v ent ikke, at apparatet giver bedre resultater , end natur ligt sollys ville gøre . Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetis[...]
-
Página 16
Hvis du føler , at behandlingstiden er for lang (hvis huden f.eks. føles str am og øm bagefter), anbefales det at nedsætte behandlingstiden med f.eks. 5 minutter . V arighed af behandlingen for hv er enk elt kropsdel, der behandles For personer med meget følsom hud For personer med normalt følsom hud For personer med mindre følsom hud 1. beh[...]
-
Página 17
Sådan bruges apparatet 1 Rul netledningen helt ud. 2 Sæt stikket i stikk ontakten. 3 Find den kor rekte behandlingstid ved at k onsultere afsnittet “Solbad og sundhed” og dine egne notater . 4 T ag beskyttelsesbrillerne på. Br ug kun beskyttelsesbr illerne , når du tager sol i et Philips-solarium. De bør ikke br uges til andre formål. Bes[...]
-
Página 18
6 Hold de to skydek ontakter nede med den ene hånd, og klap lampeenheden sammen til lodret position med den anden hånd. Slip derefter skydek ontakterne (g. 17). 7 Sænk langsomt standeren og lampeenheden ned på basisenheden (g. 18). 8 Placér lampeenheden oven på basisenheden v ed at skubbe basisenhedens skydekontakter i pilens retning (?[...]
-
Página 19
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved br ug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Problem Løsning Apparatet fungerer ikke . Lampeenheden har muligvis ikke den k or rekte pos[...]
-
Página 20
20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser Ganzkörperbräuner br ingt natür liche Bräune direkt zu Ihnen nach Hause . Die 3 HP A-UV - Lampen bräunen Sie ganz nach Ihren Wünschen. Das G[...]
-
Página 21
Dieses Gerät darf nicht von P er sonen v erwendet werden, die zu Sommer sprossen neigen, insgesamt mehr als 20 Muttermale beliebiger Größe am Kör per aufweisen oder von P er sonen, die asymmetrische Mutter male von mehr als 5 mm Durchmesser mit unregelmäßiger Pigmentier ung und ausgefr ansten Rändern haben. Konsultieren Sie im Zweifelsfall I[...]
-
Página 22
Spannt Ihre Haut nach dem Bräunungsbad, können Sie eine Feuchtigkeitscreme auftragen. Legen Sie sich für eine gleichmäßige Bräunung direkt unter die Lampeneinheit. Farben können, genau wie im natür lichen Sonnenlicht, auch bei V erwendung dieses Geräts verb lassen. Erwar ten Sie vom Einsatz dieses Geräts k eine besseren Ergebnisse als von[...]
-
Página 23
Beispiel Nehmen wir also an, Sie entscheiden sich für eine 10-tägige Kur mit einem 7-minütigen Bräunungsbad am er sten T ag und 20-minütigen Sitzungen an den darauf folgenden neun T agen. Die gesamte Kur dauer t dann (1 x 7 Minuten) + (9 x 20 Minuten) = 187 Min uten. Sie können also in einem Jahr 5 solcher Bräunungskuren machen, da 5 x 187 M[...]
-
Página 24
Hinweis: Anstelle der vorstehend besc hr iebenen schr ittweisen Methode können Sie die Lampeneinheit aber auch in einer Bewegung am Handgr iff nach oben ziehen (Abb. 8). 5 Drehen Sie die Lampeneinheit um 90 Grad (Abb. 9). 6 Stellen Sie das Gerät neben ein Bett. (Abb. 10) Der Abstand zwischen dem UV -Filter und der Liegeäche (z. B . einem Bett[...]
-
Página 25
3 Die Außenseite des UV -Filters kann mit einem weichen T uch gereinigt w erden, auf das Sie etwas Spiritus gegeben haben. 4 Reinigen Sie die Schutzbrille mit einem feuchten T uch. Aufbewahrung 1 Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es in seine T ransportstellung klappen und w egräumen. 2 Zwischenzeitlich können Sie das Kab[...]
-
Página 26
Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite (www .philips.com). Sollte es in Ihrem Land ke[...]
-
Página 27
27 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]
-
Página 28
του δέρματος ή που έχουν προδιάθεση για ανάπτυξη καρκίνου του δέρματος, και από άτομα που έχουν στο οικογενειακό ιστορικό τους περιπτώσεις μελανώματος. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείτ?[...]
-
Página 29
Αφαιρέστε τις κρέμες, το κραγιόν και άλλα καλλυντικά αρκετά νωρίτερα από τη συνεδρία μαυρίσματος. Μην χρησιμοποιείτε αντιηλιακά ή επιταχυντές μαυρίσματος. Μετακινείτε τη συσκευή μόνο όταν β[...]
-
Página 30
Περίπου ένα μήνα μετά από μια σειρά συνεδριών, το δέρμα σας θα έχει χάσει αρκετό από το μαύρισμά του. Τότε μπορείτε να ξεκινήσετε νέα σειρά συνεδριών μαυρίσματος. Εάν θέλετε να διατηρήσετε το ?[...]
-
Página 31
Διάρκεια της συνεδρίας μαυρίσματος για κάθε ξεχωριστό μέρος του σώματος Για άτομα με πολύ ευαίσθητο δέρμα Για άτομα με κανονικής ευαισθησίας δέρμα Για άτομα με λιγότερο ευαίσθητο δέρμα 10η σ?[...]
-
Página 32
Τα προστατευτικά γυαλιά συμμορφώνονται με την κλάση προστασίας II σύμφωνα με την οδηγία 89/686/ΕΟΚ. 5 Ρυθμίστε το χρονόμετρο στο σωστό χρόνο για τη συνεδρία μαυρίσματος (Εικ. 12). Ο μέγιστος χρόνος ?[...]
-
Página 33
6 Με το ένα χέρι κρατήστε πατημένους κάτω τους δύο διακόπτες ξεκλειδώματος και με το άλλο διπλώστε τη μονάδα λάμπας σε κατακόρυφη θέση. Στη συνέχεια αφήστε τους διακόπτες ξεκλειδώματος (Εικ. 17[...]
-
Página 34
Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η μονάδα λάμπας ενδέχεται να μην έχει τοποθετηθεί στη σωστή θέση (δείτε το κεφάλαιο ‘Προετοιμασία για χρήση’.) Τοποθετήστε τη μονάδα λάμπας στη σωστή ?[...]
-
Página 35
35 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este solárium de cuer po entero le per mite conseguir un atr activo bronceado en su propia casa. Las 3 lámparas de bronceado HP A asegur an un [...]
-
Página 36
asimétricos con un diámetro mayor de 5 mm con pigmentación variable y bordes irregulares. En caso de duda, consulte a su médico. Este aparato no debe ser usado por per sonas con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper iencia necesarios, a menos que sean super visados o instrui[...]
-
Página 37
Los colores pierden intensidad con la luz del sol. Puede ocur rir lo mismo al utilizar este apar ato. No espere obtener mejores resultados con el aparato que con la luz solar natur al. Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromag[...]
-
Página 38
Consejo: Si siente la piel ligeramente tir ante después del bronceado, puede aplicarse una crema hidratante. En la tabla puede verse que la primera sesión de un ciclo de br onceado debe tener siempre una duración de 7 minutos, independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas par a usted (si siente[...]
-
Página 39
La distancia entre el ltro UV y la supercie sobre la que esté tumbado (por ejemplo, la cama), debe ser de 90 cm. 7 Deslice el aro del soporte hacia abajo para liberar el bloqueo del ajuste de altura. Levante la unidad de lámparas al mismo tiempo hasta una altura situada por encima de 90 cm de la cama. Suelte el aro para bloquear la unidad d[...]
-
Página 40
Almacenamiento 1 Antes de poner el aparato en la posición de transporte y guardarlo , deje que se enfríe durante 15 minutos. 2 Mientras tanto puede recoger el cable y colocarlo en la base del a parato . Nota: Asegúrese de guardar corr ectamente el cable y de que no quede atrapado entre las par tes móviles del aparato cuando lo ponga en la posic[...]
-
Página 41
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distr ibuidor local Philips. Restricciones de la garantía La garantía inter nacional no cubre las lámpar as de bronceado. Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resume[...]
-
Página 42
42 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Ce solarium intégr al per met d’obtenir d’excellents résultats de bronzage à domicile . Les 3 lampes HP A vou[...]
-
Página 43
et leur emplacement sur le corps) et aux per sonnes possédant des grains de beauté asymétriques d’un diamètre supér ieur à 5 mm, à pigmentation var iable et aux contour s irrégulier s. En cas de doute , consultez un médecin. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes ne disposant pas de toutes leur s capacité[...]
-
Página 44
Cer taines couleur s pâlissent au contact des rayons du soleil. Le même phénomène peut se produire lor s de l’utilisation de l’appareil. Le solarium ne gar antit pas de meilleur s résultats de bronzage par r appor t à une exposition au soleil. C[...]
-
Página 45
V ous pouvez suivre 5 de ces progr ammes par an (puisque 5 x 187 minutes = 935 minutes). Bien entendu, le nombre maximum d’heures de bronzage est valable séparément pour chaque face ou par tie du corps tr aitée (comme l’avant ou le dos). Conseil : Pour obtenir un bronzag e uniforme, tournez-vous légèrement en cours de séance pour mieux ex[...]
-
Página 46
5 Faites tourner le bloc lampe d’un quart de tour (g. 9). 6 Placez le solarium près d’un lit. (g. 10) La distance séparant le ltre UV de la surface sur laquelle vous vous allongerez (le lit par ex emple) doit être de 90 cm. 7 Pour régler la hauteur du support, faites glisser l’anneau de verr ouillage vers le bas. Simultanément, [...]
-
Página 47
Rangement 1 Laissez l’appareil r efroidir pendant 15 minutes a vant de le replier en position de transport et de le ranger . 2 Pendant ce temps, vous pouv ez enrouler le cordon et le ranger dans le socle. Remarque : V eillez à ranger le cor don correctement pour éviter qu’il ne se coince dans les c harnières de l’appareil lorsque vous le r[...]
-
Página 48
Limitation de garantie La garantie inter nationale ne couvre pas les lampes de bronzage . Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par v enez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateurs Philips de[...]
-
Página 49
49 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Il solarium a gur a inter a vi consente di ottenere un’abbronzatura perfetta nel comfor t di casa. Le 3 lampade HP A assicurano un’abbronzatur a ot[...]
-
Página 50
asimmetrici più gr andi di 5 mm di diametro, con pigmentazione variabile e contor ni ir regolar i. In caso di dubbio , consultare un dottore . L ’apparecchio non è destinato a per sone con capacità mentali, siche o sensor iali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’appa[...]
-
Página 51
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni conten ute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai[...]
-
Página 52
Consiglio Se la vostra pelle risulta leggermente tir ata dopo la seduta, potete applicare della crema idratante. Dalla tabella allegata risulta che la prima seduta di ciascun ciclo dovr ebbe durare sempr e 7 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle . Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per il vostro tipo di pelle (ad es. ne[...]
-
Página 53
7 Fate scorrer e il collare di blocco in basso lungo il supporto per sbloccare il dispositiv o di reg olazione dell’altezza. Allo stesso tempo alzate la lampada ad un’altezza di 90 cm dal letto. Lasciate che il collare torni in posizione per bloccar e la lampada (g. 11). P otete misur are la distanza tra la lampada e il letto estr aendo la r[...]
-
Página 54
Nota Quando riponete l’apparecc hio in posizione da trasporto, accer tatevi che il cavo sia avvolto correttamente e che non si incastr i tra le parti cardine e l’apparecchio. 3 Fate scorrer e il collare di blocco verso il basso lung o il suppor to (1) per sbloccare il dispositivo di r egolazione dell’altezza. Spingete contemporaneamente il su[...]
-
Página 55
Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più com uni legati all’uso dell’apparecchio. Se le informazioni r ipor tate di seguito non vi consentono di risolvere il problema, vi preghiamo di contattare il Centro di Assistenza Philips del vostro paese. Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. La lampada potr[...]
-
Página 56
56 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Met dit solarium voor het hele lichaam kr ijgt u gewoon thuis mooie bruiningsresultaten. De 3 HP A- br uiningslampen zorgen voor een mooie br uine kleur . [...]
-
Página 57
asymmetrische moeder vlekken die groter zijn dan 5 mm in door snee met wisselende pigmentatie en onregelmatige randen. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw ar ts. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke v er mogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand [...]
-
Página 58
Kleuren verb leken door blootstelling aan de z on. Hetzelfde eff ect kan zich voordoen als u dit apparaat gebr uikt. V erwacht niet dat het appar aat een beter resultaat oplever t dan natuurlijk zonlicht. Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen[...]
-
Página 59
Tip Als u een mooie , egale bruine tint over uw hele lichaam wilt krijgen, draai dan uw lichaam tijdens de sessie af en toe naar links en naar rechts zodat ook de zijkanten van het lichaam gelijkmatig worden blootgesteld. Tip Als uw huid wat str ak aanvoelt na de bruiningssessie, kunt u een vochtinbrengende crème opbrengen. Zoals staat aangegev en[...]
-
Página 60
De afstand tussen het UV -lter en het opper vlak waarop u gaat liggen (bijv . het bed) moet 90 cm zijn. 7 Duw de kraag langs de standaard omlaag om het hoogte-instelmechanisme te ontgr endelen. T rek tegelijk er tijd de lampunit omhoog tot een hoogte van 90 cm bov en het bed. Laat de kraag los om de lampunit in deze stand te vergr endelen (g.[...]
-
Página 61
Opbergen 1 Laat het apparaat ongev eer 15 minuten afkoelen v oordat u het in de transportstand zet en het opbergt. 2 Ondertussen kunt u het netsnoer oprollen en opbergen in de voet van het a pparaat. Opmerking: Zorg er voor dat het snoer goed is opgeborgen en niet klem k omt te zitten tussen de scharnierende delen van het apparaat als u het in de t[...]
-
Página 62
het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer . Garantiebeperkingen De br uiningslampen vallen niet onder de voorwaarden van de internationale gar antie . Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de prob lemen die u kunt tegenkomen tijden[...]
-
Página 63
63 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Med dette solariet for hele kroppen kan du få gode br uningsresultater hjemme . De tre HP A- lysrørene gir en ott br unfarge . Solingsfeltet for hele kroppen [...]
-
Página 64
Dette apparatet er ikke tiltenk br uk av per soner som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig f or sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker [...]
-
Página 65
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder f or elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Soli[...]
-
Página 66
Solingsøkt i minutter for hv er enk el kroppsdel for personer med svært ømntlig hud for personer med normalt ømntlig hud for personer med mindre ømntlig hud Før ste økt 7 minutter 7 minutter 7 minutter pause i minst 48 timer Andre økt 10 minutter 20 minutter 30 minutter* T redje økt 10 minutter 20 minutter 30 minutter* Fjerde økt[...]
-
Página 67
4 T a på deg beskyttelsesbrillene. Br uk bare disse beskyttelsesbr illene når du soler deg med et Philips-solarium. Ikke br uk dem i andre sammenhenger . Beskyttelsesbrillene er i samsvar med beskyttelsesgr uppe II i henhold til direktiv 89/686/EF . 5 Still inn timeren på passende tid for solingsøkten (g. 12). Den maksimale solingstiden som [...]
-
Página 68
Utskifting Lyset fra lysrørene blir noe svakere o ver tid (dvs. etter noen år med nor mal br uk). Når dette skjer , vil du mer ke at solingskapasiteten reduseres. Du kan da enten stille inn litt lengre solingstid eller skifte ut lysrørene. UV -lteret beskytter mot eksponer ing for uønsket UV -lys. Det er derfor viktig å skifte ut skadde el[...]
-
Página 69
Problem Løsning Sikringen for kretsen som apparatet er koblet til, går når jeg slår på eller br uker apparatet. Sikringen for kretsen som appar atet er koblet til, må være en 16 A standardsikring eller en automatsikr ing. Du har kanskje også koblet for mange apparater til samme krets. Resultatene er ikke så gode som jeg for ventet. Du har [...]
-
Página 70
70 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. Solarium do opalania całego ciała pozwala uzyskać piękną opaleniznę w wygodnych war unkach domowych. 3 lampy opalające [...]
-
Página 71
Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku prz ez osoby z e skłonnościami do przebarwień na skórze, osoby posiadające więcej niż 20 dowolnej wielk ości znamion na dow olnej części ciała ani osoby posiadające asymetr yczne znamiona o średnicy powyżej 5 mm o zróżnicowanym zabarwieniu i nieregularnych gr anicach. W razie wątpliwoś[...]
-
Página 72
P od wpływem słońca kolor y płowieją. T en efekt może występować także podczas korzystania z tego urządzenia. Nie oczekuj, że efekt opalania za pomocą tego urządzenia będzie lepszy niż w przypadku naturalnego światła słonecznego. Niniejsze urz[...]
-
Página 73
Wskazówka: Aby uzyskać ładną, równomierną opaleniznę, obracaj się nieco podczas sesji opalania, aby lepiej opalić boki ciała. Wskazówka: Jeśli po opalaniu skóra jest nieco napięta, możesz posmarow ać ją kremem nawilżającym. Zgodnie z tabelą pierwsza sesja każdego cyklu opalania po winna trwać 7 minut, niezależnie od wrażliwo[...]
-
Página 74
7 Przesuń pierścień na stojaku w dół, aby odblokować blokadę r egulacji wysokości. Jednocześnie pociągnij moduł lamp y do gór y , do wysok ości 90 cm powyżej łóżka. Zwolnij pierścień blokujący , aby zablok ować moduł lampy w okr eślonej pozycji (r ys. 11). Możesz zmierzyć odległość między modułem lampy a łóżkiem, ro[...]
-
Página 75
Uwaga: Ustawiając urządzenie w pozycji tr anspor to wej, sprawdź, czy przewód jest pr awidłowo przechowyw any i nie utknął między częściami urządzenia mocow anymi na zawiasac h. 3 Przesuń pierścień na stojaku w dół (1), aby odblokować blokadę r egulacji wysokości. Jednocześnie pchnij stojak w dół (2), a następnie zwolnij pier[...]
-
Página 76
W tym rozdziale opisano najczęstsze prob lemy , z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta. Problem Rozwiązanie Urząd[...]
-
Página 77
77 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este solário par a todo o cor po per mite-lhe obter um bronzeado perf eito no confor to da sua casa. As 3 lâmpadas para bronzear HP A gar antem resultados u[...]
-
Página 78
pessoas que tenham sinais de carne assimétr icos com mais de 5mm de diâmetro com pigmentação e contorno ir regulares. Em caso de dúvida, consulte um médico. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de exper iência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido [...]
-
Página 79
O aparelho não produz melhores resultados do que a luz solar natural. Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manusea[...]
-
Página 80
Naturalmente , o número máximo de horas de bronzeamento aplica-se a cada par te ou lado do corpo que está a ser bronzeado (p. ex. a par te de trás e a par te da frente do corpo). Sugestão: P ara um br onzeado bonito e uniforme, rode ligeir amente o corpo durante a sessão, de forma a que os lados do seu corpo estejam mais bem expostos à luz p[...]
-
Página 81
6 Coloque o aparelho de br onzeamento ao lado de uma cama. (g. 10) A distância entre o ltro UV e a superfície em que está deitado (p. ex. a cama) deve ser de 90 cm. 7 Deslize o anel de bloqueio pelo suporte para desbloquear o botão de ajuste de altura. Puxe simultaneamente a lâmpada para cima até atingir uma altura de 90 cm acima da cam[...]
-
Página 82
2 Entretanto , pode enrolar o o e colocá-lo na base do a parelho. Nota: Cer tique-se de que o o está guar dado correctamente e que não ca preso entre as peças ar ticuladas quando colocar o aparelho na posição de transporte . 3 Deslize o anel de bloqueio no suporte (1) para desbloquear o botão de ajuste de altura. Empurr e simulta[...]
-
Página 83
Resolução de prob lemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais com uns que pode encontrar no aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema através das indicações dadas a seguir , contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. A lâmpada não se encontra na posição co[...]
-
Página 84
84 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . Этот солярий для всего тела п?[...]
-
Página 85
родинками более 5 мм в диаметре, с неравномерной пигментацией и неровными краями. При возникновении сомнений обратитесь к врачу. Данный прибор не предназначен для использования лицами с огра[...]
-
Página 86
Прибор оснащен автоматической защитой от перегрева. Если прибор недостаточно охлаждается (например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), он отключается авто[...]
-
Página 87
Для данного прибора максимально допустимое количество составляет 17 часов (=1020 минут) в год. Если курс загара был прерван на длительный период, не продолжайте использовать оставшееся количест[...]
-
Página 88
1 Чтобы открыть прибор, отодвиньте ползунковые фиксаторы по направлению стрелки (Рис. 4). 2 Поднимите подставку и ламповый модуль (Рис. 5). 3 Поставьте прибор в указанное положение (Рис. 6). 4 Подним?[...]
-
Página 89
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Следите, чтобы внутрь прибор?[...]
-
Página 90
Лампы данного прибора содержит вещества, которые могут причинить вред окружающей среде. После извлечения, не выбрасывайте лампы вместе с бытовыми отход[...]
-
Página 91
Проблема Способы решения Расстояние между лампами и поверхностью, на которой лежат во время загара, возможно, превышает указанное в руководстве. См. главу “Подготовка прибора к работе”. Пос?[...]
-
Página 92
92 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Med det här helkroppssolariet får du en snygg solbränna bekvämt i hemmet. De tre HP A- solarielampor na ger en vacker solbränna. Helkroppssolningsområ[...]
-
Página 93
Apparaten är inte avsedd att användas a v per soner med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instruktioner om användning a v appar aten av en person som är ansvar ig för der as säkerhet. Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med apparaten. V ar[...]
-
Página 94
Solning och din hälsa Precis som när du solar utomhus tar det tid innan du blir brun. Effekterna av solningen syns först efter att du solat ett par gånger (se a vsnittet Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?). Om du utsätter dig för för mycket ultra violett ljus (natur ligt solljus eller konstgjor t ljus från solariet) kan du bränn[...]
-
Página 95
Solningstillfällets längd för varje del a v kroppen För personer med m ycket känslig hud För personer med normalkänslig hud För personer med mindre känslig hud 1:a tillfället 7 minuter 7 minuter 7 min uter minst 48 timmar s uppehåll 2:a tillfället 10 minuter 20 min uter 30 minuter* 3:e tillfället 10 minuter 20 min uter 30 minuter* 4:e [...]
-
Página 96
3 Läs i kapitlet Solning och din hälsa och använd dina egna anteckningar för rätt solningstid. 4 T a på dig skyddsglasögonen. Använd skyddsglasögonen endast när du solar i ett solarium från Philips. Använd dem inte för något annat ändamål. Skyddsglasögonen uppfyller kraven för skyddsklass II enligt direktiv 89/686/EEG. 5 Ställ in[...]
-
Página 97
9 För vara solariet. Du kan för vara solar iet under en säng (Bild 20). Du kan även för var a solar iet i ett skåp i upprätt läge (Bild 21). Byten Solarielampor nas effektivitet avtar med tiden (dvs. efter någr a år vid normal användning). När det sker mär ker du att solariets effekt minskar . Du kan då antingen sola lite längre vid [...]
-
Página 98
Problem Lösning Strömmen br yts a v säkringen för strömkretsen som apparaten är ansluten till när jag slår på eller använder apparaten. Säkringen för strömkretsen som solar iet är anslutet till måste var a en 16 A-standardsäkring eller en trög automatisk säkr ing. Du kan också ha anslutit för många apparater till samma strömkr[...]
-
Página 99
99 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Bu tam vücut solar yum u, evinizin konfor unda güzel bronzlaşma sonuçları elde etmenizi sağlar . 3 H[...]
-
Página 100
asimetrik beni olan kişiler tar afından kullanılmamalıdır . Şüpheye düştüğünüz dur umlarda doktor unuza danışın. Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da[...]
-
Página 101
Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar la uyumludur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]
-
Página 102
Eğer seansların sizin için çok uzun olduğunu düşünüy or sanız (ör n. cildiniz seans sonr asında gerginleşiyor ve hassaslaşıy or sa), seans süreler ini ör neğin 5 dakikay a azaltmanızı önerir iz. Vücudun her kısmı için UV seans süresi Çok hassas ciltli kişiler için Normal hassas ciltli kişiler için Az hassas ciltli ki?[...]
-
Página 103
2 Fişi prize takın. 3 Doğru bronzlaşma sür esi için ‘Bronzlaşma v e sağlığınız’ bölümüne ve kendi notlarınıza başvurun. 4 K oruyucu gözlükleri takın. Bu kor uyucu gözlükleri sadece Philips bronzlaşma cihazını kullanar ak bronzlaşır ken kullanın. Başka amaçlar için kullanmayın. Kor uyucu gözlükler , 89/686/EEC [...]
-
Página 104
8 T abandaki sürgüleri ok yönünde iterek lamba ünitesini tabana kilitle yin (Şek. 19). 9 Bronzlaşma cihazını m uhafaza edin. Bronzlaşma cihazını bir yatağın altında m uhafaza edebilir siniz (Şek. 20). Bronzlaşma cihazını dik olarak bir dolapta da muhafaza edebilir siniz (Şek. 21). Bronzlaştırıc?[...]
-
Página 105
Sorun Çözüm Cihaz aşırı ısındığı için, cihazın aşırı ısınma kor uması cihazı kapatmış olabilir . Aşırı ısınma sebebini gider in (örneğin bir veya daha fazla havalandırma deliği bir havlu ile kapatılmış olabilir). Cihazın soğuması için bir süre bekleyin ve cihazı tekrar çalıştırın. Cihazın bağlı olduğ[...]
-
Página 106
106 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. Цей солярій для в[...]
-
Página 107
Цей пристрій не можна використовувати людям, які можуть вкриватися ластовинням, мають понад 20 родимих плям різного розміру на будь-якій частині тіла, а також особам, які мають несиметричні ро[...]
-
Página 108
Якщо після сеансу засмагання шкіра здаватиметься неприємно натягнутою, можна нанести на неї зволожуючий крем. Для отримання рівної засмаги лягайте просто під лампи. Під впливом сонця кольор[...]
-
Página 109
Порада: Для отримання гарної рівномірної засмаги час від часу повертайтеся, щоб боки тіла краще піддавалися дії променів. Порада: Якщо після сеансу засмагання шкіра відчуватиметься неприємн[...]
-
Página 110
Відстань між УФ-фільтром та поверхнею, на якій Ви лежите (наприклад, ліжко), повинна становити 90 см. 7 Опустіть кільце вниз по підставці, щоб розблокувати фіксатор для налаштування висоти. Водн?[...]
-
Página 111
Примітка: Зберігайте шнур належним чином. Складаючи його в положення для транспортування, пильнуйте, щоб він не застряг між підвісними деталями пристрою. 3 Опустіть кільце вниз по підставці (1[...]
-
Página 112
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформаці?[...]
-
Página 113
113[...]
-
Página 114
114 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 11 12 13 2 1 14 15 1 3 2 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 115
115 22[...]
-
Página 116
4222.002.7055.1[...]