Philips Minuto HD8665 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Minuto HD8665. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Minuto HD8665 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Minuto HD8665 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Minuto HD8665, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Minuto HD8665 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Minuto HD8665
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Minuto HD8665
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Minuto HD8665
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Minuto HD8665 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Minuto HD8665 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Minuto HD8665, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Minuto HD8665, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Minuto HD8665. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW .SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get suppor t at www .saeco .com/welcome T ype HD8662, HD8665 English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina[...]

  • Página 2

    EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .SAECO .COM/WEL COME and you will rec eive tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te and descale your machine properly . F or complete instruc tions go to ww w .saeco .com/suppor t t o download the lat est version of the user manu[...]

  • Página 3

    English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina CS V ítejte ve sv ětě kávov arů Philips S aeco! Zar egistrujte se na stránkách WWW .SAECO .COM/WEL CO- ME a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. T ento ná vod obsahuje stručné pokyny k zajištění bez chybného fungování a odvápnění ká vovaru . P osle[...]

  • Página 4

    EN - C ONTENT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ............................................................................................................[...]

  • Página 5

    English Polski Slovensky Slovenš č ina Magyar Č eština CS - OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE .............................................................................................................................................................. 30 PRVNÍ INST ALACE .................................................................[...]

  • Página 6

    6 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support EN  SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safet y in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to im- proper use of the[...]

  • Página 7

    7 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper . If ground co ee, instan t cof- fee, ra w co ee beans or any other substance is put in the co ee bean hopper , it may damage the machine. • Let the machine c ool down before inser ting or[...]

  • Página 8

    8 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support PL  Z ASADY BEZPIECZEŃSTWA Ekspr es jest w yposażony w urządzenia zabez- pieczające. Nale ż y jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa prz edstawionymi w niniejszej instruk cji obsługi i pr zestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z [...]

  • Página 9

    9 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Zawsz e należy ustawiać urządzenie na pła- skiej i stabilnej powierzchni. • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- nika lub inny ch źródeł ciepła. • Wsyp y wać do pojemnika tylko i w yłącznie pal[...]

  • Página 10

    10 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Open the water tank lid . Remove the water tank by using the handle. Rinse the water tank and  ll it with fresh w a ter up to the MAX level . Open the co ee bean hop- per lid . Slowly pour the co ee beans into the co ee bean hopper . PL Podnieść pokrywkę pojem- nika na w[...]

  • Página 11

    11 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Once the warm-up phase has been completed , place a container under the dispens- ing spout. The machine performs an automatic rinse cycle . The and buttons  a sh simultaneously . W ait for the cycle to  nish automatically . When the oper ations described above hav [...]

  • Página 12

    12 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support FIRST ESPRESSO / C OFFEE  PIER WSZA K A W A ESPRESSO / K A WA EN Adjust the dispensing spout. Press the button to brew an espr esso, or ... ...press the button to brew a c o ee. T o brew two cups of espr esso or co ee, pr ess the desired button twice consecutiv ely. C o ee bre[...]

  • Página 13

    13 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACJA MŁ YNKA CERAMICZNEGO EN Place a cup under the dispensing spout. Press the button to br ew an espresso . While the machine grinds the co ee, press and turn the grinder adjustment knob under the co ee bean hopper one notch[...]

  • Página 14

    14 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support FRO THING MILK SPIENIANIE MLEKA EN Insert the suc tion tube into the milk container . Place a cup under the A uto- matic Milk Fr other . Press the button to start frothing milk. T he button  ashes. PL Włożyć rurk ę zasysającą do pojemnika na mleko. Ustawić  liżankę pod au- [...]

  • Página 15

    15 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski HO T W A TER GORĄCA WOD A EN Remove the Aut omatic Milk Frother fr om the steamwand . Place a c ontainer under the steamw and. PL Wyjąć automa t yczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu par y. Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary. EN Press the button to [...]

  • Página 16

    16 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support DESCALING - 30 min. ODW APNIANIE - 30 min. EN The descaling cycle ( A) and the rinse cycle (B) may be paused by pressing the button. T o resume the cycle , press the button again. This allo ws you to empty the container or to leave the machine unattended f or a shor t time. PL Można prze[...]

  • Página 17

    17 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Empty the drip tray and the co ee grounds dr awer . Remove the Aut omatic Milk Frother fr om the steam/hot wa- ter wand . Remove the “INTENZA+” water  lter (if supplied) from the w a ter tank and r eplace it with the small white original one. Pour all of the de[...]

  • Página 18

    18 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Empty the drip tray and place it back. Empty the container and place it back. Put the water tank back int o the machine. The light shines steadily . When the button  ashes, pr ess it to start the rinse c ycle. At the end of the rinse cycle, the button turns o . PL Opróżnić tac[...]

  • Página 19

    19 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Clean the brew gr oup . For more details please see the “Brew Group C leaning” chapter . The machine is r eady for use. The , , and buttons ar e shining steadily . PL Wyczyścić blok kawy . Szczegółow e informacje znajdują się w roz dziale „Czyszczenie bloku k[...]

  • Página 20

    20 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Place the c ontainer under the co ee dispensing spout. Press the button to brew a c o ee. Repeat steps 9 to 10. T hen continue with st ep 12. Empty the container . The machine is ready for use PL Ustawić pojemnik pod do- zownikiem ka wy. Nacisnąć przycisk , aby nalać kawę . [...]

  • Página 21

    21 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Clean the co ee exit duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen ut ensil Remove the c o ee residues draw er and wash it thor- oughly . Carry out maintenance t o the brew gr oup. Check that the lever on the back is fully pushed down. PL[...]

  • Página 22

    22 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support A UTOMA TIC MILK FR OTHER CLEANING CZY SZCZENIE A UT OMA TY CZNE J PRZY ST A WKI DO SPIENIANIA MLEKA EN Daily Insert the suc tion tube into a container of fr esh drink- ing water . Place a c ontainer under the Automatic Milk F rother . Press the button. PL Codziennie Włożyć rurk ę zas[...]

  • Página 23

    23 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Insert the suc tion tube into the container . Empty the container and place it back under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button to dis- pense steam. When the water has been c ompletely dispensed, pr ess the button to st op dispensing. PL Włożyć rurk ę zas[...]

  • Página 24

    24 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Remove the suction tube. Press the sides and disassemblel the Aut omatic Milk Frother as shown in the picture. Remove the rubber lid as shown in the  gure. W ash all the components with lukewarm w a ter . PL Wyjąć rurkę zasysającą. Aby zdjąć automaty czną pr zystawkę do spi[...]

  • Página 25

    25 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski W ARNING SIGNALS SY GNAŁ Y INFORMA C Y JNE EN steady on - and  ashing The machine needs to prime the cir cuit. Press the but- ton. Once pr essed, the butt on's light turns o . The and lights  ash while the circuit is priming, and they turn o once priming h[...]

  • Página 26

    26 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Flashing quickly The br ew group is being reset due to machine r eset. Flashing slowly Insert the brew group . Steady on Empty the co ee gr ounds draw er . Flashing The co ee grounds dr awer is not inserted into the machine. W ait a few seconds until the light turns o and the [...]

  • Página 27

    27 go to ww w .shop.philips .com Maintenance pr oduc ts Produkty k onser wacyjne English Polski EN Maintenance Kit product number: CA6706 PL Zestaw do k onser wacji numer produktu: CA6706 EN INTENZA+ W ater Filter product number: CA6702 PL Filtr wody INTENZA+ numer produktu: CA6702 EN Descaling solution product number: CA6700 PL Roztwór odwapniaj?[...]

  • Página 28

    28 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support HU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép rendelk ezik biztonsági szerk ezetekk el. Ennek ellenére  gyelmesen el k ell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leír t biztonsági útmutatásoka t, hogy elkerülje a gép nem megfelelő h[...]

  • Página 29

    29 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • A tar tályba csak és kizárólag pörkölt sz emes káv ét szabad tölteni. A szemeská vé -tar tály- ba helye zett őr ölt, instant káv é vagy ny ers- káv é, illetve más tárgy ak a gép sérülését oko zzák . • A z alkatr ?[...]

  • Página 30

    30 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support CS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE Káv ovar je opatř en ochranami. Přesto je však nutné si poz orně pročíst a řídit se bezpečnostní- mi pokyny a informacemi obsaž enými v tomto náv odu k použití, aby bylo zabráněno případ- ným šk od?[...]

  • Página 31

    31 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • Do zásobníku nasypte vž dy a jedině praže - nou zrnko vou kávu. P ředemlet ou, rozpust- nou či syro vou kávou i jin ými předměty se může ká vovar pošk odit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnko vé kávy . • Před montáž[...]

  • Página 32

    32 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Emelje fel a víztartály fe- delét. A fogantyúnál fogva vegye ki a víztartályt. Öblítse el , és töltse meg a víz- tartályt hideg vízzel a MAX jelzésig. Emelje fel a szemesk ávé-tar- tály fedelét. Lassan töltse be a szemes k á- vét a szemesk ávé-tar tályba. CS Zvednět e vík[...]

  • Página 33

    33 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A felfűtési fázis végén he- lyezzen egy edén yt a kieresz- tő alá. A gép elvégez egy automatik us öblítési ciklust. A és gombok egyszerr e villognak . V árja meg amíg a ciklus automatikusan v éget ér . A fenti művelet ek végén a , , és gomb folya- matosan ég[...]

  • Página 34

    34 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ  PRVNÍ ESPRESSO / K Á VA HU Állítsa be a kiereszt őt. Nyomja meg a gombot egy eszpressz ó kieresztésé- hez vagy ... ... nyomja meg a gom- bot egy kávé kier esztéséhez. Két eszpr esszó vagy két káv é kieresztéséhez nyomja le a kí- vánt gombot kétsz er[...]

  • Página 35

    35 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština A KERÁMIA K Á VÉDARÁL Ó BEÁLLÍT ÁSA NAST A VENÍ KÁ VOML ÝNKU S KERAMICK ÝMI MLECÍMI KAMENY HU T egyen egy csészét a kier esztő alá. Nyomja meg a gombot egy eszpressz ó kieresztéséhez. Amíg a gép darál , nyomja le és egyszerr e csak egy kattanás- nyit for ga s[...]

  • Página 36

    36 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support A TE J HABOSÍT ÁSA JAK NAPĚNIT MLÉK O HU Helyezze a szív ócsövet a tejesedénybe. T egyen egy csészét az Auto- mata tejhabosító alá. A tej habosításához ny omja meg a gombot. A gomb villog. CS Dejte sací trubku do nádoby na mléko . Posta vte šálek pod automa- tický zpěňovač ml?[...]

  • Página 37

    37 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A gép felmelegedéséhez időre v an szükség. Ebben a fázisban a gomb villog. A felfűtési fázis befejezése után megkez dődik a tej kieresztése és a gomb villog. A habosított tej kier esztésének a félbeszakításához ny omja meg a gombot. CS Kávo var potřebuje ur[...]

  • Página 38

    38 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support VÍZK ŐMENTESÍTÉS - 30 perc ODV ÁPNĚNÍ - 30 min. HU A vízkőmentesít ési ciklus (A) és az öblítési ciklus (B) a gomb megnyomásával leszünetelt ethető. A ciklus folytatásához ny omja meg még egyszer a gombot. Ez lehetőv é teszi az edény kiürítését vagy a gép r övid időre t[...]

  • Página 39

    39 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és a zacc ókot. Húzza ki az Automatik us tejhabosítót a gőzölő/melegvíz-ki- ereszt ő csőből. Húzza ki az „INTENZA+” vízszűr őt (ha van) a víztartályból, és cser élje ki a kicsi, eredeti fehér szűrő vel. Öntse be [...]

  • Página 40

    40 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegye vissz a a helyér e. Ürítse ki az edényt, és t egye vissza a helyér e. Helyezze vissz a a tartályt a gépbe. A lámpa kigyullad . Amikor villog, az öblít ési ciklus elindítá sához nyomja meg a gombot. Az öblítési ciklus végén a gomb ki[...]

  • Página 41

    41 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Tisztítsa meg a k özponti egységet. T ovábbi útmutatásért lásd az „A központi egység tisztítása” c . fejezetet. A gép használatra kész en áll. A , , és gomb ég. CS Vyčist ěte spařovací jednotku. P odrobnosti naleznete v kapi- tole “Vy čištění spařo[...]

  • Página 42

    42 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T egyen egy edényt a káv éki- ereszt ő alá. Nyomja meg a gombot egy kávé kier esztéséhez. Mielőtt tov ábblépne a 12. ponthoz, ismételje meg a 9–10. lépéseket. Ürítse ki az edényt. A gép használatra kész en áll. CS Posta vte nádobku pod v ý- pusť kávy . Stiskněte tlačí[...]

  • Página 43

    43 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Alaposan tisztítsa meg a kávékier esztő csövet egy kisk anál nyelév el vagy egy másik ker ek evőeszközzel . T ávolítsa el a k ávégyűjtő  - ókot, és gondosan mossa el . V égezze el a kö zponti egység karbantartását. Ellenőrizze , hogy a központi egység [...]

  • Página 44

    44 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support AZ A UTOMA T A TEJHABOSÍT Ó TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ A UT OMA TICKÉHO ZPĚŇOV AČE MLÉKA HU Mindennapi Helyezze a szív ócsövet egy hideg ivóvizet tartalmazó edénybe. T egyen egy edényt az Auto- mata tejhabosító alá. Nyomja meg a gombot. CS Denně Dejte sací trubku do nádoby s čer[...]

  • Página 45

    45 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Helyezze be a szív ócsövet a tartályba. Ürítse ki az edény , és helyez- ze vissza az Aut omata tejha- bosító alá. A gőzöléshez ny omja meg a gombot. Amikor a víz ki lett er eszt ve teljesen, a kier esztés leállításá- hoz nyomja meg a gombot . CS Dejte sací tru[...]

  • Página 46

    46 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T ávolítsa el a szívócsö vet. Az Automata tejhabosító eltáv olítá sához nyomja meg a k ét oldalát, és enyhe oldalir ányú mozgással az ábrán láthat ó módon húzza ki. Az ábrán látható módon tá- volítsa el a gumifedelet. Langyos vízz el mossa el az összes alkatr észt. [...]

  • Página 47

    47 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština FIGYELMEZTET Ő JELZÉSEK UPOZORŇO V ACÍ SIGNÁL Y HU A folyama tosan ég - a és a villog A gép kéri a r endszer feltöltését. Ny omja meg a gom- bot. Miután leny omta, a gomb kialszik. A rendszer f eltölté- se során a és a lámpa villog, majd a felt öltés végén kikap[...]

  • Página 48

    48 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Gyorsan villog A központi egység vissz a- állítási fázisban van a gép lenullázása után. Lassan villog Helyezze be a k özponti egy- séget. Foly amatosan ég Ürítse ki a zacc ókot. Villog A zacc ók nincs a gépbe helyezve. V árjon egy pár másodper- cet, amíg a lámpa kialszi[...]

  • Página 49

    49 go to ww w .shop.philips .com A karbantartáshoz szükséges termék ek Prostředky na údržbu Magyar Č eština HU Karbantartási készlet cikkszám: CA6706 CS Údržbářská sada číslo produktu: CA6706 HU INTENZA+ vízszűrő cikkszám: CA6702 CS V odní  ltr INTENZA+ číslo produktu: CA6702 HU Vízk őmentesítő oldat cikkszám: CA67[...]

  • Página 50

    50 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support SK  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁ CIE Káv ovar je v ybav ený bezpečnostnými zariade- niami. Napriek tomu je však nutné si poz orne prečíta ť a riadiť sa bezpečnostnými pokynmi a informáciami obsiahnutými v tomto ná vode na použitie, aby bolo za[...]

  • Página 51

    51 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support Slovensky Slovenš č ina • Neukladajte káv ovar na horúce povr chy , ani do blízkosti r ozohriat ej rúr y , platničiek, vari- čov či in ých sálavých zdr ojov tepla. • Do zásobníka vkladajte vždy iba pr aženú zrnko vú kávu. Pr edmletá, rozpustn[...]

  • Página 52

    52 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support SL  VARNOSTNI STAND ARDI Aparat je opr emljen z varnostnimi naprav ami. Vseeno je potr ebno pozorno pr ebrati in slediti pravilom za v arno uporabo , ki so opisana v tem priročniku , in se tako iz ogniti nezgodnim po - škodbam oseb ali stvari zar adi napačne u[...]

  • Página 53

    53 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support Slovensky Slovenš č ina vode . Uporabite samo hladno , negazirano pitno vodo . • Za čiščenje ne upor abljajte gr obih praškov ali agresivnih čistilnih sr edstev . Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo . • Redno odstranjujte v odni kamen iz aparata. Apara[...]

  • Página 54

    54 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Z nádržky na vodu vodu zodvih- nite kryt. Vyberte pomocou príslušnej rúčky nádržku na vodu . Vypláchnite a naplňt e nádrž- ku na vodu č erst vou vodou až po hladinu MAX. Otvor te veko z á sobníka zrn- kov ej kávy . Pomaly vsypt e zrnkovú k ávu do zásobníka zrnko vej kávy . SL Dvig[...]

  • Página 55

    55 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Po z ahriatí postavte nádobu pod výtok. Kávo var vykoná automatický cyklus preplachovania. Sú- časne blikajú tlačidlá a . Počkajt e na automatické ukončenie t ohoto cyklu. Po uk ončení vy ššie popísaných oper ácií bude tlačidlo , , a svietiť trvalo. T e[...]

  • Página 56

    56 Návod Navodila ww w .saeco .com/support PRVÉ ESPRESSO / K Á VA  PRV A EKSPRES KA V A / K A VA SK Nastavte výtok. Stlačte tlačidlo na príp- ravu espr essa alebo ... ... stlačte tlačidlo na prípravu k áv y . Pre prípr avu dvoch espress alebo ká v dvakrát stlačte želané tlačidlo . Káva pr estane v ytekať automaticky po dosiah[...]

  • Página 57

    57 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina NAST A VENIE ML YNČEKA NA KÁ VU S KERAMICKÝ MI MLECÍMI K AMEŇMI NAST A VITEV KERAMIČNEGA K A VNEGA MLINČKA SK Pod výtok postavte šálk u. Stlačte tlačidlo na prípravu espr essa. Zatiaľčo k ávovar melie, stláč ajte a otáčajte vždy r egulátorom nastavenia jemno[...]

  • Página 58

    58 Návod Navodila ww w .saeco .com/support AK O NAPENIŤ MLIEK O KAK O SPENIMO MLEK O SK Vsuňt e saciu rúrku do nádoby na mlieko . Pod automatický speňovač mlieka postavte šálk u. Stlačte tlačidlo na napenenie mlieka. Tlačidlo blik á. SL Vstavit e sesalno cev v posodo za mleko. Pod avtomatski penilec mleka postavite sk odelico. Pritisn[...]

  • Página 59

    59 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Kávo var potrebuje na zohriatie ur čit ý čas, v tejto fáz e tlačidlo bliká. P o skončení fázy ohrevu sa spustí vypúšťanie mlieka a bude blik ať tlačidlo . Prerušt e v ypúšťanie napeneného mlieka stlačením tlačidla . SL Aparat potrebuje čas pr edhodnega[...]

  • Página 60

    60 Návod Navodila ww w .saeco .com/support ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA - 30 min. ODSTRANJEV ANJE VODNEGA KAMNA - 30 min. SK C yklus odstránenia vodného kameňa ( A) a cyklus preplachovania (B) možno dočasne prerušiť stlačením tlačidla . Na obnovenie cyklu znov a stlačte tlačidlo . Umožní sa tak vyprázdnenie nádoby alebo kr átkodo[...]

  • Página 61

    61 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Vypr ázdnite odkvapávací podnos a zberač k ávovej usadeniny . Stiahnite z dýzy pary/horúcej vody automatický speňo vač mlieka. Vytiahnite  lt er na vodu “INTENZA+” (ak je k dis- pozícii) z nádržky na vodu a vymeňte ho za originálny malý biely  lter . [...]

  • Página 62

    62 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Vypr ázdnite odkvapávací podnos a zasuňte ho späť na miesto . Vypr ázdnite nádobu a za- suňte ju späť na miesto . Nádržku zasuňte späť do k ávovaru. Rozsvieti sa LED k ontrol- ka . Akonáhle začne blik ať tlačidlo spustite cyklus preplacho vania jeho stlačením. Po sk ončení cykl[...]

  • Página 63

    63 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Vyčistite jednotk u spracov ania kávy. Bližšie inf ormácie nájde- te v kapit ole “Čistenie jednotky sprac ovania kávy” . Kávo var je pripravený na použitie Svietia tlačidlá , , a . SL Očistite sklop za kavo . Za nadaljnja navodila glejt e poglavje "Čiš[...]

  • Página 64

    64 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Postavt e nádobu pod v ýtok káv y . Stlačte tlačidlo na príp- ravu k áv y . Zopak ujte operácie od bodu 9 po bod 10, potom pr ejdite na bod 12. Vypr ázdnite nádobu. Káv o- var je pripr avený na použitie SL Pod pipo za t očenje kave postavite posodo . Pritisnite tipko za toče- nje kave . [...]

  • Página 65

    65 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Očistite dôkladne kávo vé cesty rukoväťou lyžičky alebo in ým zaobleným k uchynským nár adím. Vytiahnite zber ač kávy a dô- kladne ho umyte . Vykonajt e údržbu jednotky sprac ovania kávy . Skontr olu jte, či je pák a na zadnej str ane jednotky sprac ovania[...]

  • Página 66

    66 Návod Navodila ww w .saeco .com/support ČISTENIE A UT OMA TICKÉHO SPEŇOV AČA MLIEKA ČIŠČENJE A V T OMA TSKEGA PENIL CA MLEKA SK Denne Vsuňt e saciu rúrku do nádo- by s čerstvou pitnou v odu. Postavt e nádobu pod auto- matický speňovač mliek a. Stlačte tlačidlo . SL Vsak odnevno Sesalno cev potopite v po- sodo s svež o pitno vo[...]

  • Página 67

    67 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Do nádoby vložte saciu rúr - ku. Vypr ázdnite nádobu a znova ju postavte pod automatický speňovač mliek a. Stlačte tlačidlo pre vy- pustenie pary . Akonáhle sa všetka v oda minie, zastavte vypúšťanie stlače- ním tlačidla . SL V posodo vstavite sesalno cev . I[...]

  • Página 68

    68 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Odoberte saciu rúrku. Pre demontáž aut omatického speňovača mlieka z atlač te po stranách a vytiahnite ho , pričom ním pohybujte pomalými postrann ými pohybmi, ako je znázornené na obrázk u. Zodvihnite gumen ý kr yt, ako je znázornené na obr ázku. Umyte všetky diely vlažnou vodou. [...]

  • Página 69

    69 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SIGNALIZÁCIE OPOZORILNI SIGNALI SK svieti tr valo - a blikajúce Kávo var teraz vyžaduje naplnenie okruhu. Stlačte tlačidlo . Tlačidlo po stlačení zhasne . Počas plnenia okruhu budú blikať LED kontr olky a a po naplnení zhasnú. Trvalo svieti Naplňte nádržku v o do[...]

  • Página 70

    70 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Rýchlo blikajúca kon- trolka Jednotka spr acovania kávy obnovuje svoju pripr avenosť po reset ovaní kávov aru. Pomaly blikajúca kon- trolka Zasuňte jednotk u sprac ova- nia kávy . Trvalo svieti Vypr ázdnite zberač ká vov ej usadeniny . Blikanie V kávo vare nie je založ ený zberač káv o[...]

  • Página 71

    71 obiščite ww w .shop.philips .com Prostriedky na údržbu Izdelki za vzdrževanje Slovensky Slovenš č ina SK Údržbárska sada číslo produktu: CA6706 SL Komplet za vzdržev anje številka izdelka: CA6706 SK Filter na v o du INTENZA+ číslo produktu: CA6702 SL Filter v ode INTENZ A+ številka izdelka: CA6702 SK Roztok na odstr ánenie vodn[...]

  • Página 72

    Rev .00 del 15-06-14 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze ś niejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na zm ě ny a úpra[...]