Ir para a página of
Manuais similares
-
Iron
Philips GC3130
96 páginas 1.66 mb -
Iron
Philips GC1420
6 páginas 1.82 mb -
Iron
Philips SpeedCare GC6608
28 páginas -
Iron
Philips EcoCare GC3740
24 páginas -
Iron
Philips EcoCare GC3760
24 páginas -
Iron
Philips GC 8220
15 páginas 2.26 mb -
Iron
Philips Azur Ionic GC4730
48 páginas -
Iron
Philips EnergyCare GC3620
13 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips PerfectCare Azur GC4916. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips PerfectCare Azur GC4916 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips PerfectCare Azur GC4916 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips PerfectCare Azur GC4916, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips PerfectCare Azur GC4916 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips PerfectCare Azur GC4916 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips PerfectCare Azur GC4916 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips PerfectCare Azur GC4916, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips PerfectCare Azur GC4916. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Use r manu al Reg is te r your p rod uc t an d ge t sup po r t at w w w .philips.com/welcome GC 4 90 0 se r ies[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
2[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
GC4900 series ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 31[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. The new Philips P erfectCare Azur steam iron off ers you an innovativ e way to iron garments. W e all know the fuss with traditional irons: choosing the right temper a[...]
-
Página 7
Preparing f or use Filling the water tank 1 Flipopenthewatertanklid, thenllthewatertankuptotheMAX indication. T ype of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water . If y ou live in an area with hard water , fast scale build-up ma y occur . Therefore, it is recommend[...]
-
Página 8
Steam settings Y ou can set different steam settings with the steam slider : - No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, alwa ys choose ECO or MAX setting . - ECO: (specic types only) to sa ve energy , reduce the steam output, and still hav e sufcient steam to iron your garments. - MAX: to set the maxim um st[...]
-
Página 9
1 Pressandr eleasethesteamboosttrigger . For optimal steam boost performance , it is recommend to press the steam boost trigger at inter vals of 5 seconds. Ironing with e xtra steam 1 Forextrasteamduringir oning, pressandholdthesteamboost trigger . V er tical steam boost Y ou can also use t[...]
-
Página 10
Ironing tips Minimising wrinkles while dr ying Star t wrinkle removal ear ly in the dr ying process by spreading out the laundr y proper ly after washing. Put the gar ments on hanger s to make them dr y naturally with less wr inkles. Shirt ironing Star t with the time-consuming par ts such as collar , cuff links and sleev es. Next, iron the bigger [...]
-
Página 11
Calc-Clean System - The Anti-Calc tab let prevents scale from clogging the steam v ents. This tablet is constantly activ e and does not need to be replaced. - The Calc-Clean function remov es the scale par ticles from the iron. - The Calc-Clean reminder light reminds you to use the Calc-Clean function after a cer tain period of use . Tip: Use the C[...]
-
Página 12
Storag e 1 Slidethesteamsliderto ‘nosteam’. 2 Removetheplugfr omthewallsock et. 3 Emptythewatertankandlettheironcooldo wninasafeplace. 4 Windthemainscordar oundthecordwindingar eaandxitwith thecordclip . [...]
-
Página 13
Problem Possiblecause Solution The iron does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank (see chapter ‘Prepar ing for use’, section ‘Filling the water tank’. The steam slider is set to ‘no steam’. Set the steam slider to MAX (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Steam settings’[...]
-
Página 14
14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/w elcome registr ieren. Das neue Philips P erfectCare Azur -Dampfbügeleisen bietet Ihnen ganz neue Bügelmöglichkeiten. Wir alle k ennen das Prozede[...]
-
Página 15
Für den Gebrauch vorber eiten Den W asserbehälter füllen 1 ÖffnenSiedenDeckeldes W asserbehälters, undfüllenSieden W asserbehälterbiszurMarkierungMAX. Zu verw endende W asserart Dieses Gerät wurde für die V erw endung mit Leitungswasser entwickelt. W enn Sie in einer Region mit har tem W asser [...]
-
Página 16
Dampfeinstellungen Sie können verschiedene Dampfeinstellungen mit dem Dampfschieberegler einstellen: - Kein Dampf: zur Unterbrechung der Dampfausgabe, wenn das Bügeleisen nicht in Gebrauch ist. Wählen Sie während des Büg elns immer die ECO- oder MAX - Einstellung . - ECO: (nur bestimmte Modelle) zur Reduzier ung der Dampfausgabe. Dabei wird je[...]
-
Página 17
Dampfstoß-Funktion Mit einem Dampfstoß aus der Bügelsohle können Sie selbst har tnäckige Falten beseitigen. Dadurch wird der Dampf besser im ganz en Kleidungsstück ver teilt. 1 DrückenSiedenDampfstoßauslöser , undlassenSieihnwiederlos. Für eine ideale Dampfstoßleistung empfehlen wir Ihnen, den Dampfstoßaus[...]
-
Página 18
Bügeltipps V erringern v on Falten beim T rocknen Beginnen Sie mit der Faltenentfernung schon früh beim T rocknen, indem Sie Ihre Wäsche nach dem W aschen richtig ausbreiten und Sie Kleidungsstück e auf Kleiderbügel hängen, damit Sie natürlich mit weniger Falten trocknen. Hemden bügeln Beginnen Sie mit den zeitaufwändigen T eilen wie dem K[...]
-
Página 19
Calc-Clean-Erinnerungsanzeig e (nur bestimmte Modelle) - W enn Sie das Gerät eine bestimmte Zeit lang v erwendet haben, färbt sich die Smar tLight-Anzeige orange . Dann müssen Sie den Calc-Clean- V organg durchführen. Tipp: W enn das W asser an Ihrem W ohnort har t ist (d. h. es treten beim Bügeln Kalkpar tik el aus der Bügelsohle aus), sollt[...]
-
Página 20
Aufbewahrung 1 SchiebenSiedenDampfschiebereglerauf “K einDampf ”. 2 ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 3 EntleerenSieden W asserbehälter , undlassenSiedasBügeleisenan einemsicherenOrtabkühlen. 4 LegenSiedasKabelumdieKabelaufwickl[...]
-
Página 21
Problem MöglicheUrsache Lösung Die Smar tLight- Anzeige b linkt langsam. Die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktivier t. Das Bügeleisen wurde in den Standby- Modus geschaltet (siehe Kapitel “Autom. Sicherheitsabschaltung”). Bewegen Sie das Bügeleisen, um es wieder zu aktivieren. Das Bügeleisen heizt erneut auf. Beginnen Sie wied[...]
-
Página 22
Problem MöglicheUrsache Lösung Das Bügeleisen hinter lässt auf dem Stoff glänzende Stellen oder einen Abdruck. Die zu bügelnde Oberäche war uneben, z. B. w eil Sie auf dem Stoff über einer Naht oder einer Falte gebügelt haben. Das Bügeleisen kann auf allen bügelechten Kleidungsstücken verw endet werden. Der Glanz bzw . der Abdr uc[...]
-
Página 23
23 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le nouveau f er vapeur P erfectCare Azur de Philips v ous propose une façon innovante de repasser v os vêtements[...]
-
Página 24
Avant utilisation Remplissag e du réser voir 1 Ouvrezlecouv ercleduréservoird’eau, puisremplissezleréservoir d’eaujusqu’auniveauMAX. T ype d’eau préconisé Cet appareil a été conçu pour être utilisé a vec l’eau du robinet. Si v ous habitez dans une région où l’eau est calcaire, des d[...]
-
Página 25
Réglag es vapeur V ous pouv ez sélectionner différents réglages de vapeur a vec la glissière de vapeur : - Aucune vapeur : pour arrêter le débit de vapeur lorsque le fer n’est pas utilisé. P endant le repassa ge, choisissez toujours ECO ou MAX . - ECO : (cer tains modèles uniquement) pour économiser de l’énergie , réduire le débit [...]
-
Página 26
F onction Effet pressing Le jet de vapeur de la semelle permet d’éliminer les faux plis. Il améliore la distribution de la vapeur : v ous pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos vêtements. 1 Appuyezsurlagâchettevapeur , puisrelâchez-la. P our des performances de vapeur optimales, il est recommandé d’appuy [...]
-
Página 27
Conseils pour le repassa ge Réduire les plis pendant le sécha ge Commencez par éliminer les plis dès le séchage des vêtements en les étendant correctement après le lavage. Placez-les sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Repassag e de chemise Commencez par les par ties prenant le plus de temps[...]
-
Página 28
Système Calc-Clean - La tablette anticalcaire empêche l’accum ulation de dépôts sur les évents à vapeur . Elle agit de manière permanente et ne doit pas être remplacée . - La fonction Calc-Clean permet d’éliminer les par ticules de calcaire . - Le vo yant de rappel Calc-Clean vous rappelle d’utiliser la fonction Calc- Clean après u[...]
-
Página 29
Rangement 1 Réglezlaglissièredevapeursurlaposition«aucuneva peur». 2 Débranchezl’appareil. 3 Videzleréser voird’eauetlaissezr efroidirlef erenlieusûr . 4 Enroulezlecor dond’alimentationàl’emplacementprévuàceteffet sur[...]
-
Página 30
Problème Causepossible Solution Le fer à repasser est branché, mais la semelle est froide . Il s’agit d’un problème de branchement. Vériez le cordon d’alimentation, la che et la prise secteur . L ’appareil ne produit pas de vapeur . Il n’y a pas assez d’eau dans le réser voir d’eau. Remplissez le réser voir d’eau (v [...]
-
Página 31
31 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u v olledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/w elcome . Het nieuwe Philips P erf ectCare Azur -stoomstr ijkijzer biedt u een innovatiev e manier om uw kledingstukken te strijken. W e kennen allemaal het gedoe [...]
-
Página 32
Klaarmak en voor gebruik Het waterr eser voir vullen 1 OpenhetdekselvanhetwaterreservoirenvuldittotdeMAX- aanduiding. T e gebruik en watersoort Dit apparaat is ontwor pen voor gebruik met kr aanwater . Als u in een gebied met hard water woont, kan er spr ake zijn van snelle kalkvorming. Daarom wordt het aangerad[...]
-
Página 33
Stoominstellingen Met de stoomschuifknop kunt u verschillende stoominstellingen instellen: - Geen stoom: hiermee stopt u de stoomproductie wanneer het strijkijzer niet in gebr uik is. Kies tijdens het strijk en altijd de ECO- of MAX -instelling . - ECO: (alleen bepaalde typen) om energie te besparen, w ordt de stoomproductie verminderd. Er w ordt n[...]
-
Página 34
Stoomstootfunctie Een stoomstoot uit de zoolplaat helpt om hardnekkige kreuk en te verwijderen. De stoomstoot verbeter t de verdeling van de stoom o ver ieder deel van het kledingstuk. 1 Drukopdestoomstootknopenlaatdezeweerlos. V oor optimale stoomstootprestaties is het raadzaam de stoomstootknop met tussenperioden van 5[...]
-
Página 35
Tips voor het strijk en Minimale kreuk en tijdens het dr og en Begin al vroeg in het droogproces met het verwijderen van kreuk en door uw was goed uit te spreiden na het wassen en door kledingstukken aan hanger s op te hangen, z odat deze op natuurlijke wijze drogen en minder kreuken. Overhemden strijk en Begin met de tijdrov ende delen, z oals de [...]
-
Página 36
Calc-Clean-systeem - De antikalktablet v oor komt dat kalk de stoomgaatjes verstopt. De tablet is v oor tdurend actief en hoeft niet te worden ver vangen. - De Calc-Clean-functie verwijder t de kalkdeeltjes uit het strijkijzer . - Het Calc-Clean-herinner ingslampje her inner t u er na een bepaalde gebr uiksper iode aan dat u de Calc-Clean-functie m[...]
-
Página 37
Opbergen 1 Zetdestoomschuifknopopdestand ‘geenstoom’. 2 Haaldestekkeruithetstopcontact. 3 Leeghetwaterreservoirenlaathetstrijkijzerafk oelenopeenveilige plaats. 4 Wikkelhetnetsnoeromhetsnoer opwindgebiedenzethetvastmet desnoe[...]
-
Página 38
Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing De Smar tLight knipper t langzaam. De automatische uitschakelmodus is geactiveerd. Het str ijkijzer is ov er geschakeld naar de stand-bymodus (zie hoofdstuk ‘Beveiliging: automatische uitschakeling’). Beweeg het strijkijzer om het weer te activeren. Het str ijkijzer wordt w eer opgewarmd. Begin pas w eer [...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
4239.000.8855.1[...]
-
Página 43
Preguntas frecuentes, etc. • Especifi caciones • Preguntas frecuentes TX-26LED7F TX-32LED7F Alimentación 220-240 V CA, 50 Hz Consumo Promedio 100 W 1 15 W En espera 1 W (Sin DVB grabación) / 13 W (Con DVB grabación) Panel de visualización Relación de aspecto 16:9 T amaño de pantalla 66 cm (diagonal) 80 cm (diagonal) 577 mm (A) × 325 mm [...]