Ir para a página of
Manuais similares
-
Styler
Philips HP8309
7 páginas -
Styler
Philips HP8372
2 páginas -
Styler
Philips Essential Care HP8630
2 páginas -
Styler
Philips SalonStraight Active ION HP8315
7 páginas -
Styler
Philips Essential HP8302
2 páginas -
Styler
Philips Care & control HP8344
11 páginas -
Styler
Philips HP4646
92 páginas -
Styler
Philips SalonStraight Ceramic HP4642
84 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SalonStraight Pro XL HP4667. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SalonStraight Pro XL HP4667 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SalonStraight Pro XL HP4667 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SalonStraight Pro XL HP4667, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SalonStraight Pro XL HP4667 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SalonStraight Pro XL HP4667
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SalonStraight Pro XL HP4667
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SalonStraight Pro XL HP4667
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SalonStraight Pro XL HP4667 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SalonStraight Pro XL HP4667 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SalonStraight Pro XL HP4667, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SalonStraight Pro XL HP4667, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SalonStraight Pro XL HP4667. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
H P 4 6 6 7[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 H B A C D E F G J I K 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HP4667 ENGLISH 6 D ANSK 1 4 DEUTSCH 22 30 ESP AÑOL 39 SUOMI 47 FRANÇAIS 54 IT ALIANO 62 NEDERLANDS 70 NORSK 78 POR TUGUÊS 86 SVENSKA 94 TÜRKÇE 102[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. The new Philips SalonStraight Pro XL str aightener provides long-lasting professional straightening results. The professional styling temperature combined with ultra-sm[...]
-
Página 7
W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vic[...]
-
Página 8
The maximum temperature occur s just after heating up. The actual temperature dur ing use may be low er . Do not leav e the plates in your hair for more than a few seconds at a time as this may cause damage to y our hair . Only use the appliance on dr y or damp hair . Do not use the appliance on ar ticial hair . The straightening plates have a c[...]
-
Página 9
5 Rinse your hair thor oughly , as poor rinsing can result in dull hair . Finish with a cold rinse for extra shine. Dr ying T o get super -smooth results, it is essential to prepare your hair f or straightening. Dr y you hair properly with a hairdr yer to ensure a professional, smooth nish. 1 After washing, squeeze excess water out of the hair w[...]
-
Página 10
Straightening 1 Put the plug in the wall sock et. 2 Press the on/off button. Thetemperaturesettingof110a ppearsonthedispla y(Fig. 2). As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READ Y’ appears on the displa y . Tip: If you loc k the plates with the closing loc k, the straightener heats up mor[...]
-
Página 11
6 T ak easectionthatisnotwiderthan5cm. Placeitbetweenthe straighteningplatesandpressthehandlesofthea ppliancermly together . 7 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating. (Fig. [...]
-
Página 12
Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dea[...]
-
Página 13
Problem Possible cause Solution The appliance does not heat up sufciently . The temperature setting selector is set to a low setting. Set the temperature setting selector to a higher setting. ENGLISH 13[...]
-
Página 14
14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Det ny e Philips SalonStr aight Pro XL-adjer n sikrer et holdbar t, professionelt glatteresultat. Den professionelle stylingtemper atur kombineret med ultra gl[...]
-
Página 15
Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et a[...]
-
Página 16
Br ug kun pladerne i håret nogle få sekunder ad gangen, da håret eller s kan tage skade . Apparatet må kun anvendes i tør t eller let fugtigt hår . Br ug aldrig appar atet i kunstigt hår . Glattepladerne har en ker amisk belægning. Belægningen slides langsomt af med tiden, hvilket dog ikke påvir ker apparatets ydeevne . Hvis apparatet br [...]
-
Página 17
Hårtørring For at opnå et superglat resultat er det vigtigt, at håret forberedes, inden det glattes. Tør håret gr undigt med en hår tør rer for at sikre et professionelt, glat resultat. 1 Når håret er vask et, klemmes ov erskydende vand ud af håret, og det tørr es med et håndklæde. Brug en kam til forsigtigt at rede håret ud fra r od[...]
-
Página 18
Udglatning 1 Sæt stikk et i stikk ontakten. 2 T rykpåon/off-knappen. T emperaturindstilling110sesidispla yet(g. 2). Straks apparatet når denne temperatur , k ommer ordet ‘READ Y’ (KLAR)tilsyneidispla yet. Tip: Hvis du låser pladerne med låsefunktionen, opvarmes adjernet hur tigere. 3 V?[...]
-
Página 19
7 T rækadjernetgennemhelehårlokk enslængde , frarodtilspids, på 5sekunderudenophold, foratundgåover ophedning. (g. 5) 8 Gentag processen efter 20 sekunder , indtil du har opnået det ønsk ede resultat. 9 Lad håret køle af. V ent med at rede eller børste det, indtil de[...]
-
Página 20
Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ldwide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte d[...]
-
Página 21
Problem Mulig årsag Løsning Netledningen er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. Apparatet varmes ikke tilstrækkeligt op. T emper atur indstillingsknappen er indstillet på en lav temperatur . [...]
-
Página 22
22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der neue Philips SalonStraight Pro XL Haar glätter sor gt für perfekte und dauerhafte Stylingergebnisse . Mit der professionellen Styling-T emper atur i[...]
-
Página 23
W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel de[...]
-
Página 24
Die Glätterplatten und Kunststoffteile um die Platten werden sehr schnell sehr heiß. V er meiden Sie daher direkten Hautkontakt mit den heißen Flächen. Die Höchsttemperatur wird direkt nach dem Aufheizen angezeigt. Die tatsächliche T emper atur während des Gebrauchs kann aber niedr iger sein. Lassen Sie die Platten jeweils nicht länger als [...]
-
Página 25
3 MassierenSiesanftdasHaarunddieK opfhaut. ZerzausenSiedabei das Haar nicht zu sehr ; ziehen Sie langes Haar auch nicht hoch über denK opf, um V erklettungenzuvermeiden. 4 MassierenSiedieK opfhautmitdenFingerspitzen, dadiesdie Durchblutung anr egt und das Haar sc[...]
-
Página 26
Das Gerät benutz en LassenSiedasangeschlosseneGerätniemalsunbeaufsichtigt. LegenSiedasGerät, währendesaufheiztodersolangeesheißist, nur aufhitzebeständigeOberächen. Haarglätter sind leistungsstar ke Stylinggeräte und sind stets mit V or sicht zu verw enden. Wie für alle[...]
-
Página 27
4 Drück enSiezurErhöhungder T emperaturdie T aste+bzw . zur Reduzierungder T emperaturdie T aste-(Abb. 3). ImDispla ywirddiegewählte T emperatureinstellungangezeigt. SobalddasGerätaufdiegewählte T emperaturaufgeheiztist, wird das W ort ‚[...]
-
Página 28
Aufbewahrung Wick elnSiedasNetzkabelnichtumdasGerät. 1 Schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2 LassenSiedasGerätaufeinerhitzebeständigenUnterlageabkühlen. 3 V erriegelnSiedieGlätter -Plattenmiteinander . 4 Bewahr enSiedasGerätan?[...]
-
Página 29
Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose , mit der das Gerät verbunden ist, führ t keinen Strom. Überprüfen Sie , ob die Stromversor gung funktionier t. Falls dies der Fall ist, schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu er mitteln, ob diese[...]
-
Página 30
30 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]
-
Página 31
περιέχουν νερό. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από την πρίζα μετά τη χρήση. Η εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. [...]
-
Página 32
Για επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε ένα μηχανισμό προστασίας από διαρροή ρεύματος (RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο σας. Αυτός ο μηχανισμός θ[...]
-
Página 33
εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Τα αποτελέσματα τ[...]
-
Página 34
3 Γιαναστεγνώσετεκάθετούφα, χρησιμοποιήστεμιαβούρτσα ισιώματος, τηνοποίαθαπεράσετεσεόλοτομήκοςτων μαλλιών, απότηρίζαεωςτιςάκρες. Ακολουθήστε[...]
-
Página 35
Στηνοθόνηεμφανίζεταιηρύθμισητηςθερμοκρασίαςστους 110(Εικ. 2). Μόλιςησυσκευήφτάσειτηθερμοκρασίααυτήςτηςρύθμισης, στηνοθόνηεμφανίζεταιηλέξη “READ Y”[...]
-
Página 36
Συμβουλή: Είναι προτιμότερο να διαχωρίσετε τη στεφάνη του κεφαλιού για να ισιώσετε πρώτα τα μαλλιά που βρίσκονται από κάτω και ύστερα αυτά που βρίσκονται στην κορυφή του κεφαλιού. 6 Πάρτε?[...]
-
Página 37
4 Αποθηκεύστετησυσκευήσεασφαλέςκαιξηρόμέρος. Μπορείτε επίσηςνααποθηκεύσετετησυσκευήκρεμώνταςτηναπότο γαντζάκιγιακρέμασμα. Στο τέλο[...]
-
Página 38
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την τάση ρεύματος με την οποία έχει συνδ[...]
-
Página 39
39 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. La nueva plancha para el pelo SalonStr aight Pro XL de Philips proporciona un alisado profesional y duradero. La temperatur a de moldeado profe[...]
-
Página 40
Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser[...]
-
Página 41
Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del aparato entren en contacto directo con su piel. La máxima temperatur a se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temper atur a real durante el uso puede bajar . No deje las placas en conta[...]
-
Página 42
3 Masajee sua vemente el cabello y el cuero cabelludo . No enmarañe el pelo ni frote el cabello larg o sobre el cuero cabelludo , ya que se podrían formar enr edos. 4 Masajee el cuero cabelludo con la y ema de los dedos. Así se estimula la cir culación sanguínea y resulta más sua ve para las cutículas del cabello . 5 Aclare bien el cabello ,[...]
-
Página 43
Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempresobr eunasupercieresistentealcalor . Las planchas para el pelo son her r amientas potentes y deben utilizar se con precaución. Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperatur as como en la peluquería, no utilice este apar ato con frecu[...]
-
Página 44
Las barras del displa y muestran el tiempo restante de utilización del aparato . El tiempo total de utilización es de 60 minutos. Cada diez minutos una de las seis barras desa parece. 5 Peineocepilleelcabelloparadesenr edarloydejarlosuav e . (g. 4) Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No[...]
-
Página 45
3 Active el mecanismo de cier re para mantener las placas alisadoras unidas. 4 Guardeelaparatoenunlugarsecoysegur o. T ambiénpuede guardar el aparato colgándolo por la anilla. Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida[...]
-
Página 46
Problema Posible causa Solución El aparato no es adecuado para el voltaje de la red a la que se ha conectado. Compr uebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. El cable de alimentación del aparato está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro d[...]
-
Página 47
47 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uusi Philips SalonStraight Pro XL -suor istaja takaa pitkäkestoisen ammattitasoisen tuloksen. Ammattitason muotoilulämpötila yhdessä sametinpehmeiden keraamisten levyjen [...]
-
Página 48
T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai [...]
-
Página 49
Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä oppaassa kuvattuun tar koitukseen. Anna laitteen jäähtyä ennen säilytykseen asettamista. Älä kierrä vir tajohtoa laitteen ympär ille . Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja[...]
-
Página 50
1 Pesunjälk eenpuristeleliikavesipoishiuksistakäsinjakuivaasitten hiuksetp yyheliinalla. Selvitähiuksetvarovastikammallajuur esta latvoihin asti. 2 Jaa hiukset osiin hiussoljilla. Aloita takaa. 3 K uivatajokainenosavetämälläharjaaalashiuksiapitkinja seura[...]
-
Página 51
3 V alitsehiustyypillesopivalämpötila. Kun käytät suoristinta ensimmäistä ker taa, valitse alhainen lämpötila. V alitse kar keita, kihar ia tai vaikeasti suoristettavia hiuksia var ten keskilämmin tai korkea lämpötila (170 tai yli). V alitse ohuita, keskituuheita tai pehmeästi kihar tuvia hiuksia var ten keskilämmin tai ma[...]
-
Página 52
2 Annalaitteenjäähtyäk ok onaanlämmönk estävälläalustalla. 3 Puhdista laite k ostealla liinalla. Säilytys Äläk oskaankierrävirtajohtoalaitteenympärille . 1 Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta. 2 Annalaitteenjäähtyälämmönk estävälläalust[...]
-
Página 53
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. On ehkä sattunut sähkökatkos tai pistorasiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor asian toimivuus kytkemällä siihen jokin toinen laite . Laitteesta on katkaistu vir ta. Paina laitteen päällä olevaa vir tapainiketta. Laite ei ehkä sovi sille jännitteelle , johon se on yhdistetty . V ar mista,[...]
-
Página 54
54 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . La nouvelle brosse lissante SalonStraight Pro XL de Philips gar antit des résultats professionnels et durables. À v[...]
-
Página 55
Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est [...]
-
Página 56
Les plaques lissantes et les éléments en plastique environnants sont por tés rapidement à haute tempér ature . Évitez tout contact entre les surfaces chaudes et votre peau. La température maximale est atteinte juste après l’opér ation de chauffe. La température effective peut diminuer au cours de l’utilisation. Ne laissez pas les plaq[...]
-
Página 57
3 Massez délicatement les chev eux et le cuir chevelu. Ne frictionnez pas trop f or t et ne rele vez pas les che veux longs sur le cuir chev elu pour ne pas les emmêler . 4 Massezlecuirchev eluduboutdesdoigtsandestimulerla circulation sanguine tout en ménageant la cuticule. 5 Rincez abondamment les chev[...]
-
Página 58
Posez toujours l’a ppareil sur une surface résistante à la chaleur lorsqu’il chauffe ou est à températur e. Le lisseur est un appareil puissant et doit dès lor s s’utiliser av ec précaution. Comme tout appareil professionnel atteignant des températures élevées, il est conseillé de ne pas l’employ er trop souvent pour éviter d’a[...]
-
Página 59
Lesbarr essurl’afcheurindiquentletempsd’utilisationrestant. La durée totale est de 60 minutes, soit six barres. Une barre disparaît toutes les 10 minutes. 5 Démêlezvosche veuxaupeigneouàlabrosse. (g. 4) Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne . Ne faites pas [...]
-
Página 60
3 À l’aide du système de ver rouillage des plaques, verr ouillez les plaques lissantes ensemble. 4 Placez l’appar eil dans un endroit sûr et sec. V ous pouvez aussi ranger l’appar eil en l’accrochant par son anneau de suspension. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, ma[...]
-
Página 61
Problème Cause possible Solution L ’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. La tension nominale de l’appareil ne correspond peut-être pas à la tension secteur . Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur locale . Le cordon d’alimentation [...]
-
Página 62
62 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. La nuo va piastra Philips SalonStr aight Pro XL consente di av ere i capelli lisci a lungo. Una temper atur a adeguata combinata alle piastre in ceramica [...]
-
Página 63
Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del ca vo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso [...]
-
Página 64
Le piastre e le par ti in plastica in prossimità delle piastre raggiungono velocemente temperature elevate . Evitate il contatto delle superci surr iscaldate con la pelle . La temperatur a massima viene r aggiunta al termine del r iscaldamento. La temperatur a effettiva durante l’utilizzo potrebbe essere inferiore . Utilizzate le piastre per [...]
-
Página 65
3 Massaggiate delicatamente i capelli e il cuoio capelluto . Non arruffate i capelli per e vitare la formazione di nodi. 4 Massaggiate il cuoio capelluto con i polpastr elli, per stimolare la circolazione sanguigna e non danneggiar e i capelli. 5 Sciacquate i capelli con abbondante acqua, perché un risciacquo poco accurato è spesso responsabile d[...]
-
Página 66
Modalità d’uso dell’appar ecchio Non lasciate mai incustodito l’appar ecchio mentre è collegato alla presa di cor rente. Durante la fase di riscaldamento , e quando è calda, appoggiate la piastra solosusupercitermoresistenti. Le piastre per capelli sono str umenti molto potenti e devono essere utilizzate sempre con la massima c[...]
-
Página 67
4 Premeteilpulsante “+”peraumentarelatemperaturaoilpulsante “-”perdiminuirla(g. 3). Sul displa y viene selezionata la temperatura selezionata. Una volta che la piastra ha raggiunto la temperatura selezionata, sul displa yvienevisualizzatoilmessaggio “READ Y”. Le barr e s[...]
-
Página 68
Come riporr e l’appar ecchio non a vvolgete il ca vo di alimentazione attorno all’a pparecchio . 1 Spegnete l’appar ecchio e scollegatelo dalla presa di cor rente. 2 Lasciateraffr eddar el’appar ecchiosuunasupercietermor esistente . 3 Utilizzate il sistema di blocco per bloccare insieme le piastr e . 4 Riponete l’[...]
-
Página 69
Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. È presente una problema di alimentazione oppure la presa alla quale è collegato l’apparecchio non funziona. Controllate che l’alimentazione funzioni correttamente . In tal caso, collegate un altro apparecchio alla presa per vericare che sia alimentata. L ’apparecchio è sp[...]
-
Página 70
70 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. De nieuwe Philips SalonStraight Pro XL-ontkr uller lever t langdurige en professionele ontkrulresultaten. Door de professionele stylingtemperatuur in combin[...]
-
Página 71
dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het ap[...]
-
Página 72
Houd de ontkr ulplaten schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse, haar lak en gel. Stof, vuil en stylingproducten kunnen de keramische laag van de ontkr ulplaten beschadigen. De ontkr ulplaten en de kunststof delen nabij deze platen worden snel zeer heet. V oor kom dat de hete opper vlakken van het appar aat in contact komen me[...]
-
Página 73
3 Masseer zachtjes uw haar en hoofdhuid. Wrijf het haar niet teveel door elkaar en trek lang haar niet helemaal bo venop het hoofd, omdat hierdoor klitten kunnen ontstaan. 4 Masseer uw hoofdhuid met uw vingertoppen. Dit stimuleert de bloedsomloop en is zachter voor de haarschubben. 5 Spoel uw haar grondig uit, omdat uw haar door slecht uitspoelen d[...]
-
Página 74
Het apparaat gebruik en Laat het apparaat nooit onbeheer d achter als het op netspanning is aangesloten. Plaats het apparaat altijd op een hittebestendig oppervlak wanneer het apparaat aan het opwarmen is en wanneer het heet is. Ontkr uller s zijn kr achtige stylingapparaten en moeten daarom altijd voorzichtig w orden gebr uikt. Zoals bij andere on[...]
-
Página 75
4 Druk op de + knop om de temperatuurstand te verhogen of op de -knopomdezeteverlagen(g. 3). Op het displa y verschijnt de geselecteerde temperatuurstand. Als het apparaat de gek ozen temperatuur heeft bereikt, verschijnt het woor d ‘READ Y’ op het displa y . De balkjes op het displa y tonen de resterende gebruikstijd va[...]
-
Página 76
Opbergen Wikk el het netsnoer nooit om het apparaat. 1 Schak el het apparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Laat het apparaat afk oelen op een hittebestendig opper vlak. 3 Klemdeontkrulplatenopelkaarmetbehulpvandevergr endeling. 4 Berg het apparaat op een v eilige en droge plaats op . U kunt het appara[...]
-
Página 77
Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Er is een stroomstoring of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Controleer of de stroomvoorziening naar behoren werkt. Als dit het geval is, sluit dan een ander apparaat aan om te controleren of het stopcontact het doet. Het apparaat is uitgeschakeld. Dr uk op [...]
-
Página 78
78 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Den ny e Philips SalonStr aight Pro XL-rettetangen gir langvar ig profesjonelt resultat. Den profesjonelle stylingtemper aturen kombiner t med keramiske plater o[...]
-
Página 79
Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av [...]
-
Página 80
Ikke br uk apparatet på kunstig hår . Retteplatene har et keramisk belegg. Dette belegget slites sakte vekk ov er tid. Det påvir ker ikke ytelsen til apparatet. Hvis apparatet br ukes på far get hår , kan platene bli ekkete. Ikke br uk apparatet til noe annet for mål enn det som beskrives i denne veiledningen. V ent til appar atet er avkj?[...]
-
Página 81
1 Ettervaskklemmerduov erødigvannuta vhåretmedhendene forsååtørk ehåretmedethåndkle. Brukenkamforåfjerneok er fra rot til spiss. 2 Del håret inn i deler v ed hjelp av spenner . Start bak på hodet. 3 Tørkhverdelv edåtrekk eeng[...]
-
Página 82
Så snart apparatet har nådd den innstilte temperaturen, vises ordet READ Y i display et. Tips: Hvis du låser platene med lukkelåsen, varmes rettetang en opp rask ere . 3 V elg en temperatur som passer til din hår type. V elg en lav temperatur når du br uker rettetangen for før ste gang. V elg en middels til høy temper atur (170 og ov er) ti[...]
-
Página 83
9 La håret a vkjøles. Ikke gre eller børst hår et før det er avkjølt, ellers ødelegges den ny e frisyren. Rengjøring 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 La apparatet a vkjøles helt på et varmebestandig underlag. 3 Rengjør apparatet med en fuktig klut. Oppbe varing Surr aldri ledningen rundt apparatet. 1 Slå[...]
-
Página 84
F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Mulig årsak Løsning Apparatet vir ker ikke. Det er et problem med strømmen, eller det er ikke strøm i sti[...]
-
Página 85
Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o alisador Philips SalonStr aight Pro XL per mite resultados de alisamento duradouros e de qualidade prossional. A temperatur a par a pentear de nível [...]
-
Página 86
Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela[...]
-
Página 87
As placas de alisamento e as peças plásticas junto das placas atingem temperatur as elevadas r apidamente. Evite o contacto entre a superfície quente do aparelho e a sua pele . A temperatur a máxima é atingida pouco depois do aquecimento. A temperatur a real dur ante a utilização pode ser mais reduzida. Não deixe as placas no cabelo durante[...]
-
Página 88
3 Massaje sua vemente o cabelo e o couro cabeludo . Não enrole muito o cabelo nem pux e os cabelos compridos para o couro cabeludo , paraevitarquequeembaraçado. 4 Massaje o couro cabeludo com a ponta dos dedos. Isto estimula a circulação sanguínea e é mais sua ve para as cutículas do cabelo . 5 Passemuitobempor[...]
-
Página 89
Utilizar o apar elho Nunca deix e o apar elho sem vigilância quando está ligado à corr ente . Coloque sempre o a parelho n uma superfície resistente ao calor enquanto estiver a aquecer e enquanto estiv er quente . Os alisadores são aparelhos potentes e devem ser sempre utilizados com cuidado. T al como todos os alisadores que atingem temper at[...]
-
Página 90
O visor mostra a temperatura seleccionada. Quando o apar elho tiver aquecido até à posição seleccionada, a pala vra “READ Y”surgenovisor . As barras do visor mostram o tempo que r esta de utilização do apar elho . O tempo de utilização total é de 60 minutos. De dez em dez minutos uma das seis barras desa parece. 5 Pente[...]
-
Página 91
Arrumação Nuncaenroleoodealimentaçãoàv oltadoaparelho . 1 Desligueoapar elhoeretir eachadatomada. 2 Deix e o apar elho arr efecer por completo sobr e uma superfície resistente ao calor . 3 Utilize o bloqueio para prender as placas de alisamento . 4 Guardeoapar elhon[...]
-
Página 92
Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. Ocorreu uma falha de corrente ou a tomada à qual está ligado o aparelho não tem corrente . V er ique se a fonte de alimentação funciona. Se funcionar , ligue outro aparelho para ver icar se a tomada tem corrente . O aparelho está desligado. Prima o botão ligar/desligar par a[...]
-
Página 93
Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den nya plattången Philips SalonStraight Pro XL ger professionellt utslätande resultat som sitter i länge. Den professionella stylingtemperaturen i kombinat[...]
-
Página 94
V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktorise[...]
-
Página 95
Apparaten har högst temper atur precis när den vär mts upp. T emper aturen under själva användningen kan vara lägre . Låt inte håret ligga mellan plattorna i mer än ett par sekunder åt gången, annar s kan håret skadas. Apparaten får endast användas på tor r t eller fuktigt hår . Använd inte apparaten på konstgjor t hår . Plattorn[...]
-
Página 96
5 Skölj håret noggrant. Om du sköljer för dåligt kan håret bli matt. Avsluta med kallt vatten för extra glans. T orkning Om du vill uppnå super slätt resultat måste du förbereda håret för plattången. T or ka håret noggr ant med en hår tor k så att du får ett professionellt, slätt resultat. 1 Eftertvättningskadukr[...]
-
Página 97
brännas. Se alltid till att du väljer en temper aturinställning som passar din hår typ. Plattning 1 Sättistickk ontaktenivägguttaget. 2 T ryckpåpå/av-knappen. T emperaturinställningen110visaspåskärmen(Bild2). Såfortapparatenharvärmtsupptilldeninställningenv[...]
-
Página 98
6 T aenhårsektionsominteärbredar eän5cm. Läggdenmellan plattorna och tr yck ihop tångens handtag ordentligt. 7 Förplattångennedåtlängshåreti5sekunderfrånhårbottenmot hårtopparna utan att göra uppehåll, så håret inte överhettas. (Bild5) 8 Uppre[...]
-
Página 99
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför säljare . F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hj[...]
-
Página 100
100 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Y eni Philips SalonStr aight Pro XL düzleştirici ile kalıcı, profesy onel sonuçlar elde edebilir sini[...]
-
Página 101
Cihazı şe takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşt[...]
-
Página 102
Cihazı kullanır ken saçlarınızın kur u vey a nemli olmasına dikkat edin. Cihazı per uk üzerinde kullanmayın. Düzleştirme plakaları ser amik kaplamalıdır . Bu kaplama zaman içinde ya vaşça aşınır . Bu dur um cihazın performansını etkilemez. Cihaz boy alı saçlar la kullanıldığında, plakalar lekelenebilir . Cihazı bu kı[...]
-
Página 103
1 Yıkadıktansonra, saçınızdakifazlasuyuelinizilesıkarakakıtınve ha vluilekurutun. Birtarakkullanaraksaçınızıdiplerindenuçlarına doğrutara yın. 2 T okakullanaraksaçınızıikibölümea yırın. Arkataraftanbaşla yın. 3 Hertutamı[...]
-
Página 104
Cihazbua yardeğerineısıtıldığındaekranda ‘READ Y’(HAZIR)yazısı görüntülenir . İpucu: Kapatma kilidini kullanarak plakaları kilitlerseniz düzleştir ici daha hızlı bir şekilde ısınır . 3 Mutlakasaçtipiniziçinuygunolansıcaklığıseçin. Düzleştiriciyi ilk kez kullanır[...]
-
Página 105
9 Saçınızısoğuma yabırakın. Saçınızsoğumadantarakveyaf ırçaile tarama yın, aksihaldesaçınızınşeklibozulacaktır . T emizleme 1 Cihazıkapatarakşiniprizdençekin. 2 Cihazısoğumasıiçin, sıcağadayanıklıbirzemindem uhafazaedin. 3 [...]
-
Página 106
Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Cihaz çalışmıyor Bir güç arızası vardır ya da cihazın bağlandığı prizde elektrik yoktur[...]
-
Página 107
107[...]
-
Página 108
108[...]
-
Página 109
109[...]
-
Página 110
110 2 3 4 5 6[...]
-
Página 111
111[...]
-
Página 112
4222.002.6595.2 ww w.ph il i ps .c o m u[...]