Ir para a página of
Manuais similares
-
Iron
Philips GC3560
192 páginas -
Iron
Philips Azur GC4851
98 páginas -
Iron
Philips Azur Ionic GC4730
48 páginas -
Iron
Philips EasyCare GC8350
120 páginas -
Iron
Philips InstantCare GC7480
36 páginas -
Iron
Philips GC3121
96 páginas 1.66 mb -
Iron
Philips GC2225
34 páginas 1.36 mb -
Iron
Philips GC2130
42 páginas 2.88 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Travel iron GC651. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Travel iron GC651 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Travel iron GC651 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Travel iron GC651, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Travel iron GC651 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Travel iron GC651
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Travel iron GC651
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Travel iron GC651
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Travel iron GC651 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Travel iron GC651 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Travel iron GC651, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Travel iron GC651, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Travel iron GC651. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GC650 SERIES 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B D E F G I J H C 1[...]
-
Página 2
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . Thanks to its compact, lightw eight design, this iron is ideal for quick ironing jobs. Y ou can take it along in its handy pouch when you are trav elling. The iron can s[...]
-
Página 3
Problem Possiblecause Solution The iron is not hot enough and/or the drip-stop function has been activated. Set an ironing temperature that is suitable for steam ironing ( 3 ). Put the iron on its heel and wait until the temperature-ready light has gone out before you star t ironing. The iron does not produce a steam boost. Y ou hav e used the s[...]
-
Página 4
Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieses Bügeleisen zeichnet sich durch sein kompaktes, leichtes Design aus. Es ist daher ideal für schnelle Bügelarbeiten oder als Reisebegle[...]
-
Página 5
Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (www .philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte a[...]
-
Página 6
Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome. Gracias a su diseño compacto y ligero, esta plancha es ideal para planchados rápidos y puede llevar la consigo de viaje en su práctica bolsa. La[...]
-
Página 7
Problema Posiblecausa Solución La plancha está enchufada, pero la suela está fría. Hay un problema de conexión. Compr uebe el cable de alimentación, la clavija y el enchufe. El control de temperatur a está en MIN. Ajuste el control de temperatur a a la posición necesaria (consulte el capítulo “Preparación par a su uso”, apar tado ?[...]
-
Página 8
Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Léger et compact, ce fer à repasser est idéal pour les cour tes séances de repassage . Il s’empor te par tout grâ[...]
-
Página 9
Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le déplia[...]
-
Página 10
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Grazie al suo design compatto e leggero, il ferro assicur a una stiratur a r apida e la massima facilità di traspor to nella pratica custodia. Il ferro può e[...]
-
Página 11
Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibilecausa Soluzione Il ferro è collegato alla presa di [...]
-
Página 12
Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/ welcome. Dankzij het compacte, lichtgewicht ontwerp is dit strijkijzer ideaal voor een snelle strijkbeur t. U kunt het gemakkelijk mee op reis nemen in het handige etui[...]
-
Página 13
in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer . Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het appar aat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie ,[...]
-
Página 14
Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Graças ao seu design compacto e leve , este ferro é ideal para passagens a fer ro rápidas. P ode levá-lo consigo na sua bolsa prática quando viaja. O ferro pode ser[...]
-
Página 15
Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir , contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Pro- blema Causa pro- vável Solução O fer - ro está ligado mas a base con- tinua fria. Ocorreu um probl[...]
-
Página 16
Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips. com/welcome. Kompakt ve haf tasarımı sa yesinde bu ütü, hızlı ütüleme ihtiyaçlarınızı karşılay abileceğiniz ve kullanışlı[...]
-
Página 17
Sorun Nedeni Çözüm Sıcaklık MIN olarak ayarlanmış. Sıcaklığı gereken ayara getirin (bkz. ‘Kullanıma hazır lama’ bölümü, ‘’Sıcaklığın ayarlanması” konusu). Ütü buhar üretmiyor . Su haznesinde yeterince su yok. Su haznesini doldur un (bkz. ‘Kullanıma hazır lama’ bölümü, ‘Su haznesinin doldur ulması’ kon[...]