Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Philips Grind & Brew HD7761
20 páginas -
Coffee maker
Philips Grind & Brew HD7751
124 páginas -
Coffee maker
Philips One-touch HD5720
126 páginas -
Coffee maker
Philips Viva Collection HD7544
80 páginas -
Coffee maker
Philips HD7466
11 páginas -
Coffee maker
Philips 4000 series HD8841
72 páginas -
Coffee maker
Philips Cafe Cino HD7400
64 páginas -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7459
11 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Viva Collection HD7544. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Viva Collection HD7544 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Viva Collection HD7544 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Viva Collection HD7544, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Viva Collection HD7544 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Viva Collection HD7544
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Viva Collection HD7544
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Viva Collection HD7544
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Viva Collection HD7544 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Viva Collection HD7544 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Viva Collection HD7544, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Viva Collection HD7544, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Viva Collection HD7544. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HD7546, HD7544[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 G F E D C B A H I 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HD7546, HD7544 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4 1 9 ESP AÑOL 24 SUOMI 28 FRANÇAIS 32 INDONESIA 37 IT ALIANO 4 1 NEDERLANDS 46 NORSK 5 1 POR TUGUÊS 55 SVENSKA 60 TÜRKÇE 6 4[...]
-
Página 6
6 General description (Fig. 1) A P ower -on button with light B Mains cord C Coffee mak er D W ater level indicator E W ater tank F Lid of water tank G Detachablelterholder H Lid of ther mos jug I Thermos jug Introduction Congratulations on purchasing your new Philips coffee maker . This appliance has been designed for your con venience[...]
-
Página 7
Preparing f or use 1 Puttheapplianceonaatandstablesurface. 2 Putthepluginanearthedwallsocket. It is possible that the appliance is switched on (light goes on) when y ou put the plug in the wall socket. If this is the case , the appliance cannot be switched off manuall y but will be switched of[...]
-
Página 8
1 T opouroutcoffee, turnthelidtotherightbymeansofthenuntilthearro wonthelid pointstowardsthe ‘pour’symbol e . (Fig. 15) Always close the lid after pouring coffee to keep the coff ee hot. 2 T oclosethelid, turnittotheleftb[...]
-
Página 9
Y oucanorderapermanentlterfr omyourPhilipsdealerorPhilipsservicecentreunder ref erencen umber482248050479. En vironment Donotthro wtheapplianceawa ywiththenormalhouseholdwasteattheendofitslife, but handitinatanofcial?[...]
-
Página 10
10 A Star tknap med lys B Netledning C Kaffemaskine D V andstandsindikator E V andtank F Låg til vandtank G Aftageliglterholder H Låg til ter mokande I T ermokande Introduktion Tillykke med købet af din n ye Philips kaffemaskine, som er designet til at g[...]
-
Página 11
Klargøring 1 Stilapparatetpåetadtogstabiltunderlag. 2 Sætstikketienjor detstikkontakt. Apparatet tænder muligvis (lyset tændes), når du sætter stikket i kontakten. I så fald kan appar atet ikke slukkes man uelt, men slukker automatisk efter ca. 30 sekunder (lyset går ud). Overskydendenetled[...]
-
Página 12
Luk altid låget, når du har hældt kaffe op, for at holde kaffen varm. 2 Lågetlukkesv edatdrejedetvenstr eommednnen, indtilpilenpålågetpegermod “lukket/ br ygge”-symbolet r . (g. 16) 3 Lågetkantagesheltafvedatdr ejedetmodvenstremed?[...]
-
Página 13
Miljøhensyn Apparatetmåikk esmidesudsammenmeddetalmindeligehusholdningsaffald, nårdettilsin tidkasseres. Aevérdetistedetpådenk ommunalegenbrugsstation. Pådenmådeerdumed tilatbeskyttemiljøet(g. 20). Reklamationsret o g ser vice For[...]
-
Página 14
14 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Ein-/Ausschaltermit Anzeige B Netzkabel C Kaffeeautomat D W asser standsanz eige E W asserbehälter F Deckel des Wasserbehälters G Abnehmbarer Filterhalter H Ther moskannendeckel I Thermoskanne Einführung HerzlichenGlückwunschzuIhrerneuenPhilipsKaffeemaschine!Dieser[...]
-
Página 15
Elektroma gnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedien ungsanleitung [...]
-
Página 16
WährenddesBrühenskönnenSiedasGerätnurausschalten, indemSiedenNetzsteckerausder Steckdoseziehen. W ennSiedenNetzsteckerwiederindieSteckdosestecken, wirdder Brühvorgangfor tgesetzt, bisder Wasserbehälterleerist. 9 W enndas W asser[...]
-
Página 17
1 FüllenSieden W asserbehälterhalbvollmit W asserundeinemüssigenEntkalker entsprechendderGebrauchsanleitungaufder V erpackungdesEntkalkers. V erw endenSieauf k einenFallEntkalkungspulver! SiekönnenauchHaushaltsessig(4%Säuregehalt)v erwenden.[...]
-
Página 18
Problem Lösung Der Kaffee ist nicht heiß genug. SpülenSiedieKannevordemBrühv organgmitheißem Wasser aus. W ennSieeinevolleKannebrühen, bleibtderKaffeelänger heiß. Die Kanne kann nicht in das Gerät gestellt werden. DieKannekannmitdemGriffnachvor noder[...]
-
Página 19
19 A Κουμπίλειτουργίαςμελυχνία B Καλώδιο C Καφετιέρα D Ένδειξηστάθμηςνερού E Δεξαμενήνερού F Καπάκιδεξαμενήςνερού G Αποσπώμε[...]
-
Página 20
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούντα ηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF). Εάνγίνεισωστός?[...]
-
Página 21
Κατάτηδιάρκειατηςπαρασκευής, μπορείτενααπενεργοποιήσετετησυσκευήμόνο αποσυνδέονταςτοφιςαπότηνπρίζα. Ότανσυνδέσετεξανάτοφιςστηνπρίζα, ησυσκευή[...]
-
Página 22
Γιαπληροφορίεςσχετικάμετησκληρότητατουνερούτηςπεριοχήςσας, απευθυνθείτεστην τοπικήυπηρεσίαύδρευσης. 1 Γεμίστετηδεξαμενήνερούμέχριτημέσημενερό?[...]
-
Página 23
Πρόβλημα Λύση Ηπαρασκευήκαφέ διαρκείπερισσότεροαπό ότισυνήθως. Ησυσκευήχρειάζεταιαφαλάτωση(δείτετοκεφάλαιο ‘Αφαίρεσηαλάτων’). Ηκαφετιέρα απενεργοποιείται[...]
-
Página 24
24 A Botón de encendido con piloto B Cable de alimentación C Cafetera D Indicador de nivel de agua E Depósito de agua F T apa del depósito de agua G P or taltrodesmontable H T apa de la jar r a termo I Jarr a ter mo Introducción Enhorabuena por la adqui[...]
-
Página 25
Preparación para su uso 1 Coloqueelaparatosobreunasupercieplanayestable. 2 Conecteelaparatoaunenchufecontomadetierra. Es probable que el aparato se encienda (el piloto se ilumina) cuando conecte la clavija a la toma de corr iente . Si esto ocurre , el aparato no se podrá apagar de for [...]
-
Página 26
1 Paraser virelcafé, girelatapahacialader echamediantelapestañahastaquelaechaapunte haciaelsímbolode “ser vir” e . (g. 15) Cierre siempre la tapa después de ser vir el café par a mantener lo caliente . 2 Paracerrarlatapa, gírelahacia[...]
-
Página 27
Accesorios Puedesolicitarunajarranue vaasudistribuidorPhilipsoalcentrodeservicioPhilipsconel númerodemodeloHD7999/20(negr o)oHD7999/80(blanco/amarillo). PuedesolicitarunltropermanenteasudistribuidorPhilipsoauncentr odeser vicioPh[...]
-
Página 28
28 Laitteen osat (K uva 1) A Vir tapainikkeessa mer kkivalo B Vir tajohto C Kahvinkeitin D V esimäärän ilmaisin E V esisäiliö F V esisäiliönkansi G Ir rotettava suodatinteline H T er moskannun kansi I T ermoskannu Johdanto Onnittelumme uuden Philips-kahvinkeittimen omistajalle! Laitteen suunnittelussa on otettu huomioonkäyttömu[...]
-
Página 29
2 T yönnäpistokepistorasiaan. Laitteeseen saattaa kytkeytyä vir ta (valo syttyy), kun pistoke kiinnitetään pistorasiaan. Tässä tapauksessa laitteen vir taa ei voi katkaista manuaalisesti, vaan vir ta katkeaa automaattisesti noin 30 sekunnissa (valo sammuu). V oitsäilyttääosanvirtajohdostatyöntämälläsenkahvi[...]
-
Página 30
2 V oitsulkeakannenkääntämälläsitävasemmalle, kunneskannennuolionsuljettuakanttaja kahvinsuodatustaosoitta vansymbolin r k ohdalla. (K uva16) 3 V oitpoistaatermoskannunkannenkääntämälläsitävasemmalle, kunneskannennuolion kannenpois[...]
-
Página 31
Ympäristöasiaa Älähävitävanhojalaitteitata vallisentalousjätteenmukana, vaantoimitanevaltuutettuun kierrätyspisteeseen. Näinautatvähentämäänympäristölleaiheutuvia haitta vaikutuksia(Kuva20). T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Phil[...]
-
Página 32
32 A Bouton de marche av ec voyant B Cordon d’alimentation C Cafetière D Indicateur de niveau d’eau E Réser voir d’eau F Couvercle du réser voir d’eau G P or te-ltreamovib le H Couvercle de la ver seuse thermos I V er seuse thermos Introduction[...]
-
Página 33
Champs électroma gnétiques (CEM) CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnor mesrelativesauxchampsélectromagnétiques (CEM). Ilrépondauxrèglesdesécur itéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles s’il est manipulé correctement et confor mém[...]
-
Página 34
9 Lorsquetoutel’eaus’estécouléeparleltre, vouspouv ezretirerlav erseuse(g. 14). Utilisation de la verseuse thermos P ourgardervotrecaféchaud, ilestconseilléder incerlaver seuseàl’eauchaudeavantdel’utiliseret de préparer une ver[...]
-
Página 35
3 Ensuite, faitesfonctionnerlacafetièrea vecdel’eaufr oidependantdeuxautrescyclesan d’éliminertouslesrésidusdedétartrantliquideoudevinaigre. 4 Nettoy ezlesdifférentséléments(voirlechapitr e«Nettoyage»). Accessoires V ouspouvez?[...]
-
Página 36
Problème Solution La verseuse ne peut pas êtreplacéedans l’appareil. V ouspouvezplacerlav er seusedansl’appareil. Lapoignéedoitêtre orientéever sl’avantoucomplètementàdroite, maisjamais complètementàgauche. Assurez-vousquelecouv ercledela?[...]
-
Página 37
37 Gambaran umum (Gbr . 1) A T ombol menyalakan dengan lampu B Kabel listrik C P embuat kopi D Indikator ukuran air E T angki air F T utup tangki air G P enahan saringan yang bisa dilepas H T utup tabung termos I T abung termos P endahuluan Selamat atas pembelian Anda untuk pembuat kopi Philips y ang bar u. Alat ini dir ancang untuk kepraktisan And[...]
-
Página 38
P ersiapan penggunaan 1 Letakkanalatdiataspermukaanyangratadanstabil. 2 Masukkanstekerk estopkontakyangmemilikiar de Mungkin saja alat telah dihidupkan (lampu ter us menyala) saat Anda memasukkan steker ke stopkontak dinding. Jika demikian halnya, alat tidak dapat dimatikan secara manual melainkan s[...]
-
Página 39
1 Untukmenuangk opi, putartutupnyakekananmenggunakansiripn yahinggapanahpada tutupnyamen unjuklurusk esimbol ‘tuang’ e . (Gbr . 15) Rapatkan kembali tutupny a setelah menuang kopi agar kopi tetap panas. 2 Untukmerapatkantutupnya, putarkekirimenggunakansi[...]
-
Página 40
AndadapatmemesansaringanpermanendaridealerPhilipsataudaripusatla yananPhilips dengannomorref erensi482248050479. Lingkungan Janganmembuangalatbersamalimbahrumahtanggabiasajikaalatsudahtidakbisadipakai lagi, tetapiserahkank etempatpengumpul[...]
-
Página 41
41 A Pulsante di accensione luminoso B Cav odialimentazione C Macchina per caffè D Indicatore del livello dell’acqua E Serbatoio d’acqua F Coperchio del serbatoio d’acqua G P or taltror imovibile H Coperchio della car affa ther mos I Caraf[...]
-
Página 42
l’apparecchioconsenteunutilizzosicurocomeconf ermatodair isultatiscienticiattualmente disponibili. Predisposizione dell’a pparecchio 1 Appoggiatel’apparecchiosuunasuperciepianaestabile. 2 Inseritelaspinanellapresadicorr entedotatadimessaaterra[...]
-
Página 43
9 Quandotuttal’acquapassaattra versoilltr o, potetetoglierelacaraffa dall’appar ecchio(g. 14). Come usare la caraffa thermos Il metodo migliore per mantenere caldo il caffè è risciacquare la car affa con acqua calda pr ima della preparazioneer iempir lacompletamentedicaffè. 1 ?[...]
-
Página 44
3 Fatecompiereall’appar ecchioaltridueciclicompleticonl’aggiuntadiacquafreddaepulita, pereliminarequalsiasitracciadianticalcar eodiaceto. 4 La vatelesingoleparti(veder eilcapitolo “Pulizia”). Accessori Poteteor dinareunacaraffanuova?[...]
-
Página 45
Problema Soluzione Illtrotraboccaquandola caraffa viene r imossa dall’apparecchio durante la preparazionedelcaffè. P erevitarefuor iuscitedalltro, nonr imuo verelacar affaperpiù di30secondidurantelaprepar azione . IT ALIANO 45[...]
-
Página 46
46 A Aan/uitknop met lampje B Netsnoer C Kofezetter D W ater niveau-indicator E W ater reser voir F Deksel van waterreser voir G Afneembarelterhouder H Deksel van ther moskan I Thermoskan Inleiding Gefeliciteerdmetdeaanschafvanuw?[...]
-
Página 47
Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstr uctiesindezegebruiksaanwijzingwordt gebr uikt, is het v eilig te gebr uiken volgens het nu beschikbare w etenschappelijke [...]
-
Página 48
9 Zodraalhetwaterdoorhetlterisgelopen, kuntudekanuithetapparaatnemen(g. 14). De thermoskan gebruik en Debestemanieromdekofeheettehoudenisomdekanvóórhetkofez ettenmetheetwater omtespoelenenomeenvolleka[...]
-
Página 49
3 Laathetapparaatnogtweek eermetvers, koudwaterw erkenomalleontkalk er -en azijnrestenw egtespoelen. 4 Maakdeafzonderlijkeonder delenschoon(ziehoofdstuk ‘Schoonmaken’). Accessoires UkunteennieuwekanbestellenbijuwPhilips-dealerofeen?[...]
-
Página 50
Probleem Oplossing Hetlterstroomtov er wanneer de kan tijdens het kofezettenuithet apparaat wordt genomen. V erwijderdekantijdenshetkofez ettennietlangerdan30 secondenomtevoorkomendathetlteroverstroomt. NEDERLANDS 50[...]
-
Página 51
51 A A v/på-knapp med lys B Ledning C Kaffetrakter D V annivåindikator E V annbeholder F Lokk på vannbeholder G Avtakbarlterholder H Lokk til ter mokanne I T ermokanne Innledning Gratulerer med kjøpet av den ny e Philips-kaffetr akteren. Dette appar [...]
-
Página 52
Før bruk 1 Settapparatetpåetattogstabiltunderlag. 2 Settstøpseletienjordetstikk ontakt. Det er mulig at apparatet er slått på (lampen tennes) når du setter støpselet i veggkontakten. Hvis det er tilfellet, kan du ikke slå a v apparatet manuelt. Det slås a v automatisk etter cir ka 30 sekunder [...]
-
Página 53
1 Nårduvilhellekaffe, vrirdulokkettilhøyr etilpilenpålokketpek ermothellesymbolet e . (g. 15) Lukk alltid lokket igjen når du er ferdig med å helle kaff e , slik at kaffen holder seg varm. 2 Dulukkerlokk etvedåvridettilv enstrehelttilpilen?[...]
-
Página 54
Dukanbestilleetpermanentltermedtypenummer et482248050479fradinPhilips- forhandlerelleretPhilips-servicesenter . Miljø Ikk ekastapparatetsomvanlighusholdningsa vfallnårdetikkekanbruk eslenger . Leverdetpå engjenvinningsstasjon. V edågjør[...]
-
Página 55
55 A Botãodeactivaçãocomluz B Mains cord C Máquina de café D Indicador do nível de água E Depósito de água F T ampa do depósito de água G Supor tedoltrodestacável H T ampa do jar ro tér mico I Jarro tér mico Introdução Parabéns?[...]
-
Página 56
Preparing f or use 1 Coloqueoaparelhosobr eumasuperfícieplanaeestável. 2 Ligueachaaumatomadacomterra. Épossívelqueoaparelhoseligue(aluzacende-se)quandointroduzachanatomadaeléctrica. Se for o caso , o aparelho não pode ser desligado[...]
-
Página 57
1 Paraser vircafé, rodeatampaparaadir eitacomaajudadapatilhaatéqueasetanatampa quevoltadaparaosímbolo ‘ser vir’ e . (g. 15) Feche sempre a tampa depois de ser vir café para o manter quente . 2 Parafecharatampa, rode-aparaa?[...]
-
Página 58
Acessórios Podeencomendarumno vojarr onoseure vendedorPhilipsounumcentr odeassistência Philipscomaref erênciaHD7999/20(preto)ouHD7999/80(branco/amar elo). Podeencomendarumltr opermanentenoseurev endedorPhilipsounumcentrode assistênciaP[...]
-
Página 59
Problema Solução Oltrodeitaágua quando o jarro é retir ado do aparelho durante a preparaçãodocafé. Não retire o jarro dur ante mais de 30 segundos par a evitar que o ltrodeiteágua. POR TUGUÊS 59[...]
-
Página 60
60 Allmän beskrivning (Bild 1) A Strömbr ytaremedbelysning B Nätsladd C Kaffebr yggare D V attennivåindikator E V attentank F Lock till vattentank G Löstagbarlterhållare H Lock till ter moskanna I T ermoskanna Introduktion Gratuler artilldittköpavdinny aPhilipskaffebr yggare . Denhärappa[...]
-
Página 61
Förberedelser inför an vändning 1 Br yggarenskaståpåenplanochstabilyta. 2 Sättinstickkontakteniettjor datvägguttag. Detärmöjligtattapparatenslåspå(lampantänds)närdusätterikontaktenivägguttaget. Isåfall kan du inte stänga av ap[...]
-
Página 62
Stäng alltid locket efter att du har hällt upp kaff e så att kaffet hålls varmt. 2 Stänglocketgenomattvridadetåtvänstertillspilenpålock etpekarmotsymbolen “stängd/ br yggning” r . (Bild16) 3 Omduvilltabortlocketfråntermoskannanvriderdudet[...]
-
Página 63
Miljön Kastainteapparatenihushållssopornanärdenärförbrukad. Lämnaindenföråter vinningvid enofciellåter vinningsstation, såhjälperdutillattskyddamiljön(Bild20). Garanti och ser vice Omdubehöverinformationellerharproblemmedapparaten?[...]
-
Página 64
64 A Işıklıgüçaçmadüğmesi B Elektrik kablosu C Kahve makinesi D Suseviyesigöstergesi E Suhaznesi F Suhaznesikapağı G Sökülebilirltreyuvası H T er mossür ahikapağı I T ermossür ahi ?[...]
-
Página 65
1 Cihazıdüzvesabitbirzeminey erleştirin. 2 Fişitopraklıduvarprizinetakın. Fişiprizetaktığınızdacihazınaçık(ışıkyanar)olmasımümkündür . Dur umbuysa, cihazmanuelol[...]
-
Página 66
Kahveyisıcaktutmakiçinkapağınıherzamankapalıtutun. 2 Kapağıkapatmakiçinsürahiüzerindekiok, kapaküzerindeki ‘kapalı/kahveya pılıyor’simgesiile a ynıhizayagelenekadarkanatçığındantutaraksoladoğruçe virin r . (Şek. 16) 3 K[...]
-
Página 67
Çe vre K ullanımömrüsonundacihazınormalevselatıklarınızlabirlikteatma yın; bununyerine, geri dönüşümiçinresmiy etkililereverin. Busa yedeçe vrekorumasınayar dımcı olursunuz(Şek. 20). Garanti ve Servis Dahafazlabilgiyeihtiy açduymanızveyabi[...]
-
Página 68
68[...]
-
Página 69
69[...]
-
Página 70
70[...]
-
Página 71
71[...]
-
Página 72
72[...]
-
Página 73
73[...]
-
Página 74
74[...]
-
Página 75
75[...]
-
Página 76
76[...]
-
Página 77
77[...]
-
Página 78
78 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]
-
Página 79
79[...]
-
Página 80
4222.001.9841.3[...]