Ir para a página of
Manuais similares
-
Iron
Philips EasySpeed GC1905
11 páginas -
Iron
Philips GC4033
56 páginas 3.56 mb -
Iron
Philips Provapor GC6257
70 páginas 1.37 mb -
Iron
Philips Azur GC4625
136 páginas -
Iron
Philips PerfectCare GC9222
22 páginas -
Iron
Philips WardrobeCare GC9920
60 páginas -
Iron
Philips Walita RI2820
48 páginas -
Iron
Philips GC3310
11 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Walita GC2560. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Walita GC2560 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Walita GC2560 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Walita GC2560, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Walita GC2560 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Walita GC2560
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Walita GC2560
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Walita GC2560
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Walita GC2560 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Walita GC2560 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Walita GC2560, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Walita GC2560, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Walita GC2560. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
S t e a m I ro n G C 2 6 5 0 , G C 2 6 4 0 , G C 2 6 2 0 , G C 2 5 6 0 , G C 2 5 3 0 , G C 2 5 2 8 , G C 2 5 2 2 , G C 2 5 2 0 , G C 2 5 1 0[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 L J A D F G E C B I H K 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
G C 2 6 5 0 , G C 2 6 4 0 , G C 2 6 2 0 , G C 2 5 6 0 , G C 2 5 3 0 , G C 2 5 2 8 , G C 2 5 2 0 , G C 2 5 1 0 ENGLISH 6 1 2 18 24 30 36 42 49 55 ?[...]
-
Página 6
6 General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Capofllingopening C Steam control O = no steam l =minimumsteam ; =maximumsteam 1 =Calc-Cleanfunction D Shot-of-steambutton 9 E Spraybutton T F Automaticshut-offlight(GC2560only) G Mainscord H Anti-Calc?[...]
-
Página 7
Preparing f or use Filling the water tank 1 Remove the mains plug fr om the wall socket. 2 Set the steam control to position O (= no steam) (Fig. 2). 3 Open the cap of the lling opening. 4 Tilt the iron and ll the water tank up to maximum le vel (Fig. 3). If the tap water in y our area is v er y hard, w e advise you to use distilled water . D[...]
-
Página 8
Ironing without steam 1 Set the steam control to position O (= no steam). 2 Set the temperature dial to the recommended position (see section ‘Setting the temperature’). F eatures Spra y function Y oucanusethespr ayfunctiontoremo vestubborncreasesatanytemperature 1 Make sur e that there is enough water in the[...]
-
Página 9
2 Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. 3 Set the temperature dial to MAX (Fig. 10). 4 Put the plug in the wall socket. 5 Unplug the iron when the temperature light has g one out. 6 Hold the iron ov er the sink and set the steam control to the Calc-Clean position ( 1 ). The ste[...]
-
Página 10
Ifyouneedinf or mationorifyouha veaprob lem, pleasevisitthePhilipsw ebsiteat www .philips.com orcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountr y(youwillnditsphonenumberinthe worldwide?[...]
-
Página 11
Problem Cause Solution Therearewater dropletsonthe fabric . (GC2640/GC2620/GC2530/ GC2528/GC2520/GC2510 only).Thesettemperatureis toolowforsteamironing. Setthetemperaturedialtoapositionin thesteamarea( 2 toMAX). Puttheiron onitsheelandwait[...]
-
Página 12
12 A Дюзазапръскане B Капачканаотворазапълнене C Регулираненапарата O =безпара l =минималнапара ; =максималнапара 1 ?[...]
-
Página 13
1 Изключете щепсела от контакта. 2 Поставете регулатора на парата в положение О (= без пара) (фиг. 2). 3 Отворете[...]
-
Página 14
Акозададенататемператураемногониска(отMINдо 2 ), отгладещатаплочаможеда покапевод[...]
-
Página 15
Функцията за почистване на накип премахва частиците накип. Използвайтефункциятазапочистваненанакипведнъжнадвеседмици. Ак[...]
-
Página 16
3 Промивайте редовно с вода резервоара за вода и го изпразвайте след почистване (фиг. 15). 4 Навийте кабела около предназначената за това част (фиг. 16). 5 Винаги съхранявайте ютията поставена върх?[...]
-
Página 17
Проблем Причина Решение Нямапарен ударили вертикален паренудар (самопри определени модели). Функциятапаренударе използванатвърдечестов рамкитенамногокр[...]
-
Página 18
18 Všeobecný popis (Obr . 1) A T r yskarozpr ašovače B Víčkoplnicíhootvoru C Regulátorpár y O =bezpár y l =minimumpár y ; =maximumpár y 1 =funkceCalc-Clean D Tlačítkoparníhoimpulsu 9 E Tlačítkorozprašovače T F Kontrolkaautomat[...]
-
Página 19
1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky v e zdi. 2 Nastavte r egulátor pár y do poloh y O (= bez pár y) (Obr . 2). 3 Otevřete víčko plnicího otv oru. 4 Nakloňte žehličku a naplňte nádržku na vodu až po z[...]
-
Página 20
2 Regulátor teploty nastavte na doporučenou hodnotu (viz ka pitola „Nastav ení teploty“). Funkce Rozprašovačmůžetepoužítproodstraněnínepoddajnýchzáhybůpřijakékolinastav enéteplotě. 1 Zkontr olujte, zda je v nádržce dostatek vody . 2 [...]
-
Página 21
5 Po zhasnutí k ontr olky teploty odpojte žehličku ze zásuvky . 6 Podržte žehličku nad dřezem a regulátor páry nasta vte do polohy pr o odstranění v odního kamene ( 1 ). Regulátor páry mírně povyskočí. 7 T ahem směr em nahoru vyjměte regulátor páry (Obr . 11). 8 Držte žehličku nad dřezem a pohybujte s ní sem a tam (Obr .[...]
-
Página 22
T atokapitolaobsahujeinfor maceonejčastějšíchproblémech, kterésemohoupřipoužívánížehličky vyskytnout. P okudsevámdanýproblémnepodařívyřešit, obr aťtesenamístníInformačnístředisko společnostiPh[...]
-
Página 23
Problém Příčina Řešení Nalátcese objevujíkapičky vody . (pouzetyp yGC2640/ GC2620/GC2530/ GC2528/GC2520/ GC2510). Nastavená teplotajeprožehlení spároupřílišnízká. Nastavtev oličteplotydopozice, kterájevhodná prožehleníspárou( 2 ažMAX)[...]
-
Página 24
24 A Piserdusotsik B Täiteavakaas C Aur uregulaator O =aur utatr iikimine l =minimaalneaur ujuga ; =maksimaalneaur ujuga 1 =katlakivieemaldamisfunktsioon D Aur upahvakunupp 9 E Piserdusnupp T F ?[...]
-
Página 25
2 Seadke aurur egulaator asendisse O (= kuivtriikimine) (Jn 2). 3 Avage veepaagi täitea va kaas. 4 Kallutades triikrauda, kallake v eepaak maksimaalse tasemeni täis (Jn 3). K ui piirk onnas, kus te elate, on väga kare vesi, soovitame kasutada ainult destilleeritud vett. Ärge kasutage katlakivist k eemiliselt puhastatud vett. Ärge kunagi täitk[...]
-
Página 26
Omadused Piserdusfunktsioon Piserdusfunktsioonivõitekasutadatugevatekor tsudekõr valdamiseksigaltemper atuur il. 1 K ontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt v ett. 2 T riigita va toote niisutamiseks vajutage mitmel k orral piserdusnupule (Jn 5). T ugevaurujugaaitabkõr valdadavägatu[...]
-
Página 27
6 Hoidke triikrauda kraanikausi k ohal ja pange aururegulaator katlakivi eemaldamise asendisse ( 1 ). Aurur egulaatori vedru tõstab selle natuk e kõrgemale. 7 Tõmmake aurur egulaatorit ülespoole ja eemaldage see (Jn 11). 8 Hoidke triikrauda kraanikausi k ohal ja liigutage seda edasi-tagasi (Jn 12). Märkus: Aur ja k eev vesi väljuvad triikraua[...]
-
Página 28
V eaotsing Sellespeatükisontehtudkokkuvõtetihedaminiesinevatestriketest, misvõivadtr iikr aualesineda. Kui teileiõnnesturiketomaljõulkõr valdada, pöördugeomariigiPhilipsiklienditeenindusse . Häire Põhjus Lahendus T riikr audon elektrivõr ku ühendatud, ?[...]
-
Página 29
Häire Põhjus Lahendus Kangalejäävad veetilgad. (AinultmudelidGC2640/ GC2620/GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510). Seadistatudtemperatuuron aur ugatr iikimiseksliiga madal. Pangetemperatuur iketasregulaator aur utamisealale( 2 kuniMAX). Asetage triikr audkannalejaennetr iikima[...]
-
Página 30
30 A Mlaznicazapar u B P oklopacotvorazapunjenje C Kontrola pare O = bez pare l =najmanjepare ; =najvišepare 1 =funkcijaCalc-Clean D Gumbzamlazpare 9 E Gumbzapar u T F Indikatorautomatskogisklju?[...]
-
Página 31
2 Posta vite k ontrolu par e na položaj O (= bez pare) (Sl. 2). 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje. 4 Nagnite glačalo i potpuno napunite spremnik za v odu (Sl. 3). Ak o je voda u vašem području vrlo tvrda, preporučujemo da koristite destiliran u vodu. Nemojte k oristiti vodu k oja je kemijski očišćena od kamenca.(destiliran u) Nemojte p[...]
-
Página 32
Funkcijuraspršivanjamožetekor istitizauklanjanjenabor apribilokojojtemper aturi 1 Provjerite ima li u spr emniku dovoljno v ode. 2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekolik o puta kak o biste navlažili tkanin u koju glačate (Sl[...]
-
Página 33
5 Kad se indikator temperature ugasi, izvucite utikač iz utičnice. 6 Držite glačalo iznad sudopera i postavite k ontr olu pare na položaj Calc-Clean ( 1 ). K ontrola pare malo će se podići. 7 Povucite k ontrolu par e prema g ore i uklonite je (Sl. 11). 8 Držite glačalo iznad sudopera i lagano ga okrećite (Sl. 12). Napomena: Iz površine z[...]
-
Página 34
Uov ompoglavljusuopisaninajčešćiprob lemiskojimabistesemoglisusrestiprilikomupotrebe glačala. Akonemožeteriješitiproblem, obr atitesePhilipscentr uzakorisničkupodrškuusvojoj državi. Prob[...]
-
Página 35
Problem Uzrok Rješenje Natkaniniostaju kapivode. P oklopacotvoraza punjenjenijedobro zatvoren. Pritisnitepoklopacdoknezačujete ‘klik’. Natkaniniostaju kapivode. (samoGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510). P osta vljenatemper atura preniskajezaglačanjes pa[...]
-
Página 36
36 A Vízpermetezőor r B Vízbetöltőnyílásf edele C Gőzvezérlés O =nincsgőz l =minimálisgőz ; =maximálisgőz 1 = Vízkőmentesítőfunkció D Gőzlövetgomb 9 E Vízpermetező?[...]
-
Página 37
3 Nyissa ki a töltőnyílást. 4 Döntse meg a vasalót, és töltse fel a víztartályt a maximális szintjelzésig (ábra 3). Amennyiben a csa pvíz nag yon k emén y , desztillált víz használatát javasoljuk. Ne használjon v eg yileg mésztelenített vizet. Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé. Ne töltsön parfümöt, ecetet, k [...]
-
Página 38
1 Ellenőrizze , hogy elegendő víz van-e a víztar tályban. 2 A vízpermetező gombot néhányszor megn yomva nedv esítse be a vasalandó textíliát (ábra 5). Azerőteljesgőzlövetsegítanagy onmakacsgyűrődésekeltávolításában. Agőzlövetfunkciókizárólag 2 ésMA[...]
-
Página 39
7 Húzza a gőzvezérlő gombot felf elé, majd vegye ki (ábra 11). 8 T artsa a vasalót a mosogató fölé, és óvatosan rázogassa a készülék et (ábra 12). Megjegyzés: A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki, kimosva a készülékben lévő szennyeződések et és vízkőlerakódásokat. 9 Ecet segítségével távolítsa el a g[...]
-
Página 40
Ezafejez etavasalóvalkapcsolatbanleggyakrabbanfelmerülőproblémákatm utatjabe . Hanem sikerülmegoldaniaaproblémát, forduljonahel yiPhilipsvevőszolgálathoz. Probléma Ok Megoldás Avasalóhálózati dugójátafali kon[...]
-
Página 41
Probléma Ok Megoldás Azanyagon vízcseppek találhatók. Nincsrendesenlezár vaa töltőnyílás. Nyomjaleazárókupak otkattanásig. Azanyagon vízcseppek találhatók. (AGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510 készülékeknél). Abeállított hőfoktúlalacsonygőzölős[...]
-
Página 42
42 A Сушашатынтұмсық B Суқұятыныдыстыңқақпағы C Будыбақылау O =бусыз l =азбу ; =көпбу 1 =Қақтазалауқызметі D C[...]
-
Página 43
1 Тоқ шанышқысын қабырғадағы розеткадан шығарыңыз. 2 Бу деңгейін бақылағышты O (= бусыз) орныққан[...]
-
Página 44
Егертемпературабағдарламасыөтетөменболса, ондаастыңғытабаннансуағуымүм?[...]
-
Página 45
GC2510 түрінен басқа түрлерінің бәрі: Анти калькуляторлық тақта қаспақтармен бу шығатын тесіктердің қоқыстануынан с[...]
-
Página 46
Үтіктің астыңғы табанын тегіс етіп сақтау үшін: оны металды заттарға қатты соғудан сақтаңыз. Қыратын шүберек, сірке суын, немесе басқа химиялық заттарды ешқашан қолданбаңыз. 3 Суға арналған с[...]
-
Página 47
Келелі мәселе Себеп Шешім Үтікжеткіліктіқызғанжоқ немесетамшыларды тоқтататынқызметі белсендірілген. Буменүтіктеугесәйкескелетін температуранытаңдаңыз( 2 -MAX). ?[...]
-
Página 48
Келелі мәселе Себеп Шешім Сутамшылары үтіктісуытып қойғаннанкейін немесежинап, сақтауғақойып қойғаннанкейін үтіктіңастыңғы табанынанағып тұр. Суғаарналған ?[...]
-
Página 49
49 A Purškimoantgalis B Užpildymoangosdangtelis C Garoreguliatorius O =begarų l =mažointensyvumogarai ; =dideliointensyvumogarai 1 =kalkiniųnuosėdųšalinimofunkcija D Ga[...]
-
Página 50
P aruošimas naudoti V andens bak elio pripildymas 1 Iš sieninio el. lizdo ištraukti maitinimo laidą. 2 Nustatykite garo reguliatorių į padėtį O (be garų) (Pa v . 2). 3 Atidar ykite užpildymo angos dangtelį. 4 Pakreipkite lygintuvą ir vandens bak elį pripildykite iki maksimalaus lygio atžymos (Pa v . 3). Jei jūsų vieto vėje vanduo y[...]
-
Página 51
1 Nustatykite garų reguliatorių į padėtį O (= be garų). 2 T emperatūros nustatymo disku nustatykite r ek omenduojamą padėtį (žr . skirsnį „T emperatūros n ustatymas“). Norėdamiišlygintisunkiaii?[...]
-
Página 52
2 Pripilkite pilną vandens bakelį. Nepilkite acto ar kitokių nukalkinimo skysčių į vandens r ezer vuarą. 3 T emperatūros disku nustatykite „MAX“ temperatūrą (Pa v . 10). 4 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą. 5 Kai temperatūros lemputė išsijungs, atjunkite lygintuvą n uo maitinimo tinklo. 6 Laikykite lygintuvą virš kriau[...]
-
Página 53
Jeijumsreikiainformacijosarkylaproblemų, apsilankykite„Philips“tinklalapyje www .philips.com arba kreipkitėsįjūsųšalyjeesantį„Philips“klientųaptarnavimocentrą(telefonon umerįr[...]
-
Página 54
T riktis Priežastis Sprendimas Antlyginamo drabužioyr a vandenslašų. Netinkamaiuždar ytas pripildymoangosdangtelis. Spauskitedangtelįtol, kol išgir sitespr agtelėjimą. Antlyginamo drabužioyr a vandenslašų. (TikGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/GC2520/ GC2510). Nustatyta temper[...]
-
Página 55
55 A Izsmidzināšanassprausla B Ūdensuzpildesvāciņš C Tvaikavadība O =beztvaika l =minimālaistvaiks ; =maksimālaistvaiks 1 = “Calc-Clean” funkcija D Tvaikastrūklaspadeve[...]
-
Página 56
1 Atvienojiet gludekli no elektrotīkla. 2 Noregulējiet tvaika vadības slēdzi stāvoklī O (= bez tvaika) (Zīm. 2). 3 Atveriet ūdens uzpildes vāciņu. 4 Sagrieziet gludekli un uzpildiet ūde[...]
-
Página 57
1 Pagrieziet tvaika vadību slēdzi pozīcijā O (= bez tvaika). 2 Uzstādiet temperatūras regulatoru rek omdējamā pozīcijā (skatiet sadaļu ‘T emperatūras uzstādīšana’). V ar[...]
-
Página 58
2 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX. Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citu katlakmens notīrīšanas ķīmisk o līdzekli. 3 Pagrieziet temperatūras regulatoru pret MAX iezīmi (Zīm. 10). 4 Iespraudiet kontaktdakšu k ontaktligzdā. 5 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi, atvienojiet gludekli no elektrotīkla. 6[...]
-
Página 59
Janepieciešamapalīdzībavaiinformācija, lūdzu, izmantojietPhilipstīmekļavietni www .philips.com vai sazinietiesarPhilipsPakalpojum ucentr usavāvalstī(tātālruņanumur satrodamspasaulesgar antijas?[...]
-
Página 60
Problēma Iemesls Atrisinājums Sar kanālampiņa mirgo(tikai GC2560). Automātiskāizslēgšanas funkcijairaktivēta(skatiet nodaļas ‘Funkcijas’, sadaļu ‘Automātiskaizslēgšanās’). Pacelietgludekliv er tikālivaimazlietpakustiniet to, laiatslēgtuautomātiskāsizs[...]
-
Página 61
61 A Dyszaspr yskiwacza B Nasadkaotworuwlewowegow ody C Regulatorpar y O = brak par y l =minimalnailośćpar y ; =maksymalnailośćpar y 1 =funkcjaCalc-Clean D Przycisksilnegouderzeniapar y 9 E [...]
-
Página 62
1 Wyjmij wtyczkę przew odu sieciow ego z gniazdka elektrycznego. 2 Ustaw r egulator par y w położeniu 0 (= brak par y) (r ys. 2). 3 Zdejmij nasadkę z otworu wlew oweg o wody . 4[...]
-
Página 63
Jeślinastawionatemperatur ajestzbytniska(od„MIN” do 2 ), zestopyżelazkamożewyciekać woda. [...]
-
Página 64
T ejfunkcjinależyużywaćr aznadwatygodnie . Jeśliwodawdanejokolicyjestbardzotwarda(tzn. gdypodczasprasowaniazestop yżelazkaspadająpłytkikamienia), zfunkcjinależykorzystaćczęściej. 1 Ustaw r egul[...]
-
Página 65
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normaln ymi odpadami gospodarstwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiórki sur owców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochr onie śr odowiska (r ys. 17). [...]
-
Página 66
Problem Przyczyna Rozwiązanie P odczas prasowaniaze stopyżelazka wydostająsię zanieczyszczenia. T wardawodapowoduje tworz eniesięosadów wewnątrzstop yżelazka. KilkakrotnieużyjfunkcjiCalc-Clean(patrz rozdział„Czyszczenieikonserwacja”, część „FunkcjaCalc-[...]
-
Página 67
67 A Pulverizator B Capacaloriciuluideumplere C Comutatorpentruabur O =fărăabur l =aburminim ; =volummaximdeabur 1 =funcţieanticalcar D Butondeclanşarejetdeabu[...]
-
Página 68
1 Scoateţi ştecherul din priză. 2 Poziţionaţi butonul de r eglare a aburului pe poziţia O ( = fără abur) (g. 2). 3 Deschideţi capacul oriciului de umplere a r ezer vo[...]
-
Página 69
Numai GC2640/GC2620/GC2530/GC2528/GC2520/GC2510: Apasepoatescurgepr intalpaapar atuluidacătemper aturaselectatăesteprearedusă(MINpânăla 2 ). 1 Poziţionaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O (= fără abur). 2 Setaţi selectorul de te[...]
-
Página 70
Folosiţifuncţiadedetar tr areodatăladouăsăptămâni. Dacăapadinzonadvs. estefoar tedură(caz încareiesmicipar ticuledecalcarpr intalpaer uluiîntimpulcălcatului), funcţiadedet[...]
-
Página 71
Nu aruncaţi aparatul împr eună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru r eciclare. În acest fel, v eţi ajuta la protejar ea mediului înconjurător (g. 17). ?[...]
-
Página 72
Problemă Cauză Soluţie Întimpulcălcării, dintalpăies bucăţidecalcarşi impurităţii. Apadurăformează depuneridecalcarîn interior ultălpii. Folosiţifuncţiadedetar tr aredecâtevaor i (consultaţicapitolulCurăţareşiîntreţinere , secţiunea[...]
-
Página 73
73 A Соплоразбрызгивателя B Крышканаливногоотверстия C Регуляторпара O =глажениебезпара l =минимальнаяподачапара ; =мак?[...]
-
Página 74
ДанноеустройствоPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитнымполям(ЭМП). Приправильномобращениисогласноинструкциям, [...]
-
Página 75
2 Установите парорегулятор в соответствующее положение (Рис. 2). ç дляминимальнойподачипара(температуранагрева 2 и 3 ). é длямаксимальнойподачипара(температуранагре[...]
-
Página 76
1 Если включился индикатор нагрева, дождитесь его отключения, прежде чем начинать гладить. 2 Если индикатор нагрева не включился, утюг готов к использованию. [...]
-
Página 77
3 Осторожно проведите утюгом по куску ненужной ткани, чтобы стереть с подошвы остатки воды. 1 Установите парорегулятор в положение O , отключите утюг от электросети и дайте ему по?[...]
-
Página 78
Проблема Причина Способы решения Парорегулятор установленвположение O . Установитепарорегуляторвположение ç или é (см. раздел “Глажениеспаром” главы “Использов?[...]
-
Página 79
Проблема Причина Способы решения После остыванияили вовремя храненияутюга изегоподошвы вытекаетвода. Утюгбылустановленв горизонтальное положение, арезервуа?[...]
-
Página 80
80 Opis zariadenia (Obr . 1) A Kropiacadýza B Kr ytotvor unaplnenie C Ovládanienaparovania O =beznaparovania l =minimálnemnožstvopar y ; =maximálnemnožstvopar y 1 =funkciaCalc-Clean D Tlačidloimpulzupar y 9 E Tlačidlokropenia T F K[...]
-
Página 81
1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . 2 Ovládač naparovania nasta vte na pozíciu O (= bez pary) (Obr . 2). 3 Otvorte vek o plniaceho otvoru. 4 Nakloňte žehličku a naplňte zásobník na vodu po zn[...]
-
Página 82
1 Ovládač naparovania nasta vte do poloh y O (= bez pary). 2 K oliesko nasta v enia teploty nasta vte do odporúčanej poloh y (pozrite si časť „Nastav enie teploty“). Vlastnosti Funkcia kropenia Kropeniesapoužívanažehlenieveľmipokrčenéhoob[...]
-
Página 83
FunkciuCalc-Cleannaodstránenievodnéhokameňapoužívajtekaždédvatýždne. Akjevoda, ktorú používateprílištvrdá(napr . akzotvorovv?[...]
-
Página 84
Zariadenie na k onci životnosti neodhadzujte spolu s bežným k omunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odo vzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť živ otné prostr edie (Obr . 17). Akpotrebujeteinformácie?[...]
-
Página 85
Problém Príčina Riešenie P očasžehleniaz otvoro vv žehliacejplatni vychádzajú usadeninya nečistoty . Tvrdosťpoužívanejvody spôsobujevznikusadenín. Opako vanepoužitefunkciuodstráneniav odného kameňa(viď “Čistenieaúdržba” časť “Funkcia odst[...]
-
Página 86
86 Splošni opis (Sl. 1) A Nastav ekzapršenje B P okrovčekodpr tinezapolnjenje C Parniregulator O = brez pare l =najmanjpare ; =največpare 1 =funkcijazaodstranjevanjeapnenca D Gumbzamočanizpustpare 9 E Gumbzapršenje T F Lučkaza[...]
-
Página 87
2 Parni regulator nasta vite na položaj 0 (= brez par e) (Sl. 2). 3 Odprite pokrovček odprtine za polnjenje. 4 Likalnik nagnite in zbiralnik za vodo povsem napolnite (Sl. 3). Če je voda v vašem v odov odu zelo trda, pripor očamo izključno uporabo destilirane vode. Ne uporabljajte k emično razapnenčene vode. Zbiralnika za vodo ne polnite pr [...]
-
Página 88
Funkcijopršenjalahkouporabitezaodstr anitevtrdovratnihgubpr ipoljubnitemperatur i. 1 V zbiralniku za vodo naj bo dov olj vode. 2 V ečkrat pritisnite gumb za pršenje , da pred likanjem na vlažite blago (Sl. 5). ?[...]
-
Página 89
6 Likalnik držite nad umivalnikom in nasta vite parni regulator v položaj za odstranje vanje apnenca ( 1 ). Gumb parnega r egulatorja rahlo skoči na vzg or . 7 Potegnite parni regulator na vzg or in ga odstranite (Sl. 11). 8 Držite likalnik nad umivalnikom in ga pr emaknite naprej in nazaj (Sl. 12). Opomba: P ara in vrela voda bosta prišli iz [...]
-
Página 90
T opoglavjezajemanajpogostejšeteža ve, nakaterelahk onaletitepr iuporabilikalnika. Četeža vene moreteodpraviti, seobr nitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvvašidrža vi. T eža va Vzr ok Rešitev Lika[...]
-
Página 91
T eža va Vzr ok Rešitev Natkaniniso vodnekapljice. P okrovčekodpr tineza polnjenjenizapr t pravilno. Pritisnitenapokrovčekzapolnjenje , dazaslišite klik. Natkaniniso vodnekapljice. (SamoGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510). Nastavljenatemperatura jeprenizka?[...]
-
Página 92
92 Opšti opis (Sl. 1) A Mlaznicazaraspršivanje B P oklopacotvorazapunjenje C Kontrola pare O = bez pare l =minimalnakoličinapare ; =maksimalnakoličinapare 1 =funkcijaCalc-Clean D Dugmezamlazpare 9 E Dugmezaraspršivanje T F Indikatorzaauto[...]
-
Página 93
Pre upotr ebe 1 Izvucite utikač iz zidne utičnice . 2 K ontrolu par e podesite na položaj O (= bez pare) (Sl. 2). 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje. 4 Nagnite peglu i napunite posudu za vodu do kraja (Sl. 3). Ak o je vaša voda iz sla vine vrlo tvrda, sa v etujemo da upot[...]
-
Página 94
1 K ontrolu par e posta vite u položaj O (= bez pare). 2 Posta vite regulator temperatur e u odgovarajući položaj (pogledajte odeljak ‘P odeša vanje temperature’). Funkcijuraspr?[...]
-
Página 95
FunkcijuCalc-Cleanupotreblja vajtesvakedvenedelje. Akojevodauvašempodručjuizr azitotvrda (odnosnokadautokupeglanjaizgrejnepločeispadajuljuspice), funkcijuCalc-Cleantrebačešće koristiti. 1 Podesite k on[...]
-
Página 96
Zaštita ok oline Aparat k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućanski otpad, v eć ga odložite na reciklažnom dv orištu. T ak o ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 17). Akosuvampotrebneinformacijeiliimatenekiproblem, posetitePhilip[...]
-
Página 97
Problem Uzrok Rešenje T okompeglanjaiz grejneploče ispadajuljuspicei nečistoća. Tvrdavodauzrokuje stvaranjekamencaunutar grejneploče . NekolikoputaupotrebitefunkcijuCalc-Clean (pogledajtepoglavlje “Čišćenjeiodržavanje”, odeljak “FunkcijaCalc-Clean”). [...]
-
Página 98
98 A Носикрозпилювача B Кришкаотворудлязаливанняводи C Регуляторпари O =безпари l =мінімумпари ; =максимумпари 1 =ф?[...]
-
Página 99
1 Витягніть штепсель із розетки. 2 Налаштуйте регулятор пари в положення O (= без пари) (Мал. 2). 3 Відкр?[...]
-
Página 100
Водаможевиливатисязпідошви, якщовстановленонадтонизькутемпературу(відMINдо 2 ). [...]
-
Página 101
Усі моделі за винятком GC2510: таблетка Anti-Calc запобігає накопиченню накипу у парових отворах. Таблетка діє[...]
-
Página 102
3 Регулярно ополіскуйте резервуар для води та спорожняйте після чищення (Мал. 15). 4 Намотайте шнур живлення навколо пристрою для зберігання шнура (Мал. 16). 5 Завжди зберігайте праску на п’яті у б[...]
-
Página 103
Проблема Причина Вирішення Підошванедостатньо гаряча. Налаштуйтерегулятортемпературив положеннявобластіпари(від 2 доMAX). Передтим, якпочинатипрасування, по[...]
-
Página 104
104[...]
-
Página 105
105[...]
-
Página 106
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 106[...]
-
Página 107
107[...]
-
Página 108
4239.000.6142.3[...]