Pioneer CD-BTB20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer CD-BTB20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer CD-BTB20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer CD-BTB20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer CD-BTB20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer CD-BTB20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer CD-BTB20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer CD-BTB20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer CD-BTB20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer CD-BTB20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer CD-BTB20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer CD-BTB20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer CD-BTB20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer CD-BTB20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Bluetooth adapter Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Français Deutsch Español[...]

  • Página 2

    En 2[...]

  • Página 3

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 5 Operating environment 5 Visit our website 5 About this ma[...]

  • Página 4

    Initial Settings Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 24 Operating with different head units Using as an external unit 25 F unction compatibility charts 26 – Head unit group 1 26 – Head unit group 2 27 – Head unit group 3 29 – Head unit group 4 30 Connecting a cellular phone 31 – Using a cellular phone to initiate a connect[...]

  • Página 5

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]

  • Página 6

    ! When using the head units other than AVH-P7800DVD (Russian model) and AVH- P6800DVD (Russian model), refer to Using as an external unit on page 25. W e recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read- ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that you read and obser [...]

  • Página 7

    2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. RESET button Resetting this unit with clearing all memory T o protect personal and private information, data about the phone stored in this unit can be deleted. 1 T ur n the ignition switch to ACC or ON position. 2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. All memor y is now co[...]

  • Página 8

    Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 1 1 1 3 3 3 4 4 4 c c c 2 2 2 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 a a a b b b 5 5 5 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can use this adapter to connect to a P ioneer head unit for hands-fr ee, wireless calls, even while driving. Important Since th[...]

  • Página 9

    ! The line-of-sight distance between this unit and your cellular phone must be 10 meters or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth wireless technology . However , the transmission distance may become short- er than the estimated distance, depending on the environment in use. ! In order to use Bluetooth wireless technology, devi[...]

  • Página 10

    # Before disconnecting cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to proper level. If the volume has been muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even aft er the cel- lular phone is disconnected from this unit. Basic operation of hands- free phoning These are the basic oper[...]

  • Página 11

    Note The manually rejected call is recorded in missed call history list. About the missed call histor y list, refer to Using the Call Histor y on page 18. Answering a call waiting If while you are talking on the phone another call comes in, the number (or name if it is in your phone book) of the new caller appears on the display to signal that you [...]

  • Página 12

    Connecting a cellular phone T o use a phone wirelessly with this unit, it is necessar y first to establish a connection using Bluetooth wireless technology. There are sev- eral ways you can do this. ! Connection is normally established by HFP , which gives you a full control of functions available on the telephone source. How- ever , in some cases [...]

  • Página 13

    Disconnecting a cellular phone When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con- nection. 1 T ouch PHONE CONNECT on the function menu. 2 T ouch DISCONNECT to disconnect the currently connected cellular phone from this unit. After the disconnection is completed, NO CONNECTION is displayed. Registering conne[...]

  • Página 14

    Connecting to a registered cellular phone Once your phone is registered with this unit it is a simple matter to establish a Bluetooth wireless connection, either manually by select- ing a registration assignment, or automatically when a registered phone is within range. Connecting to a registered phone manually Select a phone from the registration [...]

  • Página 15

    ! The maximum number of characters which can be displayed is different depending on your cellular phone. This unit can display up to 24 to 48 letters. T ransferring entries to the Phone Book T o populate the Phone Book you can transfer the numbers in a registered user phone ’ s ad- dress book. The Phone Book can hold a total of 500 en- tries; 300[...]

  • Página 16

    1 T ouch PHONE BOOK to display the Phone Book. 2 T ouch a Phone Book entry you want to call. The display is switched to the Phone Book edit display . # T ouch PREV or NEXT to display other phone book entries. 3 T ouch phone number of the Phone Book entry you want to call. If several phone numbers are entered to an entr y , touch one you want to cal[...]

  • Página 17

    Alphabet (upper case), numbers and symbols — alphabet (lower case) — numbers and sym- bols — Russian characters # Only when you use a Russian model, you can switch the character type to Russian. 5 T ouch a letter to enter . # T o delete a character and leave a space, touch . 6 T ouch MEMORY to store the new name. Editing phone numbers Y ou ca[...]

  • Página 18

    After selecting a desired item, a confirmation display appears. T ouch OK to delete the mem- or y . # If you want to clear all the Phone Book, dialled/received/missed call history list and pre- set phone number , touch CLEAR ALL . # It takes about 10 seconds to delete the data. T o make it sure, leave the ignition switch ACC or ON position for 10 s[...]

  • Página 19

    2 T ouch LIST to display preset numbers P 1-P 6. 3 Keep touching one of P 1-P 6 to preset the phone number . The phone number you selected is stored in presets. # Up to 30 phone numbers (six phone numbers for each of the three registered phones and two guest phones) can be stored in memor y . Recalling preset numbers Y ou can easily recall the pres[...]

  • Página 20

    % T ouch RING TONE on the function menu to turn the ring tone on. # T o turn the ring tone off , touch RING TONE again. Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. ! The rejected call is not memorized in re- ceived or missed[...]

  • Página 21

    Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 1 1 1 3 3 3 2 2 2 4 4 4 If you connect this adapter to a P ioneer head unit, you can contr ol a Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology. Important ! This unit can control a Bluetooth audio player via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compat[...]

  • Página 22

    Connecting a Bluetooth audio player 1 Function display Shows the function names. F or this unit to control your Bluetooth audio player it needs to establish a Bluetooth wire- less connection. This function initiates the connection via Blue- tooth wireless technology . 1 T ouch AV MENU to display MENU. MENU appears on the display . # When A V MENU i[...]

  • Página 23

    Disconnecting a Bluetooth audio player When you are done using your Bluetooth audio player with this unit, you can close the Bluetooth wireless connection. 1 T ouch AV MENU to display MENU. MENU appears on the display . # When A V MENU is not displayed, you can dis- play it by touching the screen. # Y ou can also display MENU by clicking the joysti[...]

  • Página 24

    Entering PIN code for Bluetooth wireless connection With some Bluetooth audio players, you may be required to enter to this unit in advance PIN code of your Bluetooth audio player , in order to set this unit ready for a connection from your Bluetooth audio player . 1 T ouch the source icon and then touch OFF to turn this unit off. # When the source[...]

  • Página 25

    Using as an exter nal unit The following head units operate this unit as an external unit. For more details about the ex- ternal unit, refer to the head unit ’ s manual. ! 1KEY to 6KEY doesn ’ t be used to operate this unit. ! When selecting TEL as a source, AUTO/MANUAL (A/M) doesn ’ t be used to operate this unit. ! When selecting BT AUDIO a[...]

  • Página 26

    ! Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit var y in great range. Please refer to the in- struction manual that came with your Blue- tooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit. ! Information about songs (e.g. the el[...]

  • Página 27

    Controls of Bluetooth telephone Select a function When selecting TEL as a source, press FUNCTION (FUNC) . Scroll a phone num- ber in the call histor y When selecting TEL as a source, press a or b in FUNC1 (F1) . Put the unit in C.OPEN mode When selecting TEL as a source, press and hold a or b in FUNC1 (F1) . Put the unit in RE- GIST mode When selec[...]

  • Página 28

    Controls of Bluetooth telephone End a call Pus h MUL TI-CONTROL down. Display the received/ missed call histor y Pus h MUL TI-CONTROL lef t. Display the dialled call histor y Pus h MUL TI-CONTROL right. Select a phone num- ber from the dialled or received/missed call histor y When displaying the dialled or received/missed call his- tory, push MUL T[...]

  • Página 29

    Controls of Bluetooth audio Put the unit in DIS- CONN. mode When selecting BT AUDIO as a source, press and hold MUL TI-CONTROL in FUNC2 (F2) . Switch between AUTO and MANUAL When selecting BT AUDIO as a source, press MUL TI- CONTROL in AUTO/MAN- UAL (A/M) . Note When using as an external unit, this unit doesn't automatically return to the orig[...]

  • Página 30

    Controls of Bluetooth audio F ast for ward/re- verse *1 When selecting BT AUDIO as a source, keep touching c or d . Select a function When selecting BT AUDIO as a source, touch AV MENU and then touch FUNCTION . P ause a song When selecting BT AUDIO as a source, touch ab in FUNCTION1 . Put the unit in C.OPEN mode When selecting BT AUDIO as a source,[...]

  • Página 31

    Controls of Bluetooth telephone T urn the ring tone on or off When selecting TEL as a source, press FUNCTION button 4 . Display and switch the device informa- tion When selecting TEL as a source, press and hold FUNCTION button 4 . Controls of Bluetooth audio Select TEL / BT AUDIO as a source Press SOURCE (AUX) . Switch between TEL and BT AUDIO When[...]

  • Página 32

    Using a cellular phone to initiate a connection Putting the unit in C.OPEN mode allows you to establish a Bluetooth wireless connection from your phone. Y ou may need to refer to the operation manual that came with your phone if you are unsure how to initiate a connection from your phone. 1 Put the unit in C.OPEN mode Refer to F unction compatibili[...]

  • Página 33

    Setting the automatic answering If this function is on, this unit automatically answers all incoming calls. % T ur n the automatic answering on or off Refer to F unction compatibility charts on page 26. The status will be displayed (e.g., ANSW ON ). Connecting to a registered phone automatically When Automatic Connection is active the unit will aut[...]

  • Página 34

    % Display and switch the device informa- tion Refer to F unction compatibility charts on page 26. Each time you operate according to Function compatibility charts the information changes in the following order: BD (Bluetooth Device) address — Device name ( PIONEER ) — System version — Bluetooth mod- ule version # On your cellular phone, you c[...]

  • Página 35

    Important ! This unit can not be installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F ACC posi- tion No ACC po- sition ! Use this unit in other than the following condi- tions could result in fire or malfunction. — V ehicles with a 12-volt batter y and negative[...]

  • Página 36

    Connecting the units Black (ground) To vehicle (metal) body. Fuse (3 A) Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. 3 m IP-BUS cable IP-BUS cable Blue To IP-BUS input (blue) Multi-CD player (sold separately) Head unit Black Black This unit Microphone (supplied) Connections En 36 Section 06[...]

  • Página 37

    Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts. The use of un- authorized parts may cause malfunctions. ! Consult with your dealer if installation re- quires drilling of holes or other modifications of the vehicle. ! Install the unit where it does not get in the dri- ver ’ s way and cannot[...]

  • Página 38

    When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the micro- phone clip. T o t hi s u ni t. M icro p hon e M icro p hone cli p 2 Install the microphone clip on the sun visor . With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the re- cognition rate for voice operations.) Clam ps Use clam p[...]

  • Página 39

    Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted by moving for ward or backward the microphone clip angle. Installation En 39 English Section 07[...]

  • Página 40

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-10 Built-in Blue- tooth unit en- countered an error T urn the ignition OFF and ON. ERROR-80 Built-in FLASH ROM encoun- tered an error T urn the ignition OFF and ON. Specifications General Po w e r s o [...]

  • Página 41

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 43 Ambiente de funcionamiento 43[...]

  • Página 42

    Conexión de un reproductor de audio Bluetooth 62 Reproducción de canciones en el reproductor de audio Bluetooth 62 Desconexión de un reproductor de audio Bluetooth 63 Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) 63 Ajustes iniciales Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth 64 Funciona miento con diferentes unidad[...]

  • Página 43

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]

  • Página 44

    ! Registre su producto. Conser varemos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com- pañía de seguros por pérdida o robo. ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. Acerca de este manual Haga funcionar esta unidad[...]

  • Página 45

    Restablecimiento de la unidad sin borrar los datos de teléfono Presionar el botón RESET de esta unidad le permite restablecer la unidad a sus ajustes ini- ciales sin borrar los datos del teléfono. Sin em- bargo, se borran los valores de los ajustes siguientes: ! PHONEBOOK NAME VIEW ! AUTO ANSWER ! REFUSE ALL CALLS ! RING TONE ! AUTO CONNECT ! EC[...]

  • Página 46

    Función manos libres con teléfonos móviles provistos de tecnología inalámbrica Bluetooth 1 1 1 3 3 3 4 4 4 c c c 2 2 2 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 a a a b b b 5 5 5 Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede utilizar este adaptador para conectarlo a una unidad principal P ioneer para hacer llamadas inalámbricas de ma[...]

  • Página 47

    b Indicador de teléfono Este indicador se muestra cuando se esta- blece una conexión telefónica con tecnolo- gía inalámbrica Bluetooth (consulte Conexión de un teléfono móvil en la página 50 para más información). c Visualización de la lista de marcaciones predefinidas Muestra la lista de marcaciones predefini- das. Notas ! La recepció[...]

  • Página 48

    1 Conexión P ara ver instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte Conexión de un teléfono móvil en la página 50. # Su teléfono estará ahora conectado temporal- mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de la tecnología, recomendamos que registre el telé-[...]

  • Página 49

    Aceptación de una llamada telefónica Atender una llamada entrante Incluso si se selecciona una fuente distinta de T elephone o si la unidad está apagada, podrá contestar llamadas entrantes. Si desea hacer que esta unidad rechace automáticamente todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste de la respuesta automática en la página 59. 1 Cuando[...]

  • Página 50

    Introducción al uso avanzado de la función manos libres 1 1 1 Importante P ara realizar esta operación, asegúrese de esta- cionar el vehículo y poner el freno de mano. 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Seleccione T elephone como fuente. 2 T oque A V MENU para visualizar MENU. MENU aparece en el display . # Si[...]

  • Página 51

    2 T oque Search para hacer una búsqueda de los teléfonos móviles disponibles. Mientras se realiza la búsqueda, se mostrará SEARCHING . Cuando se encuentren los telé- fonos móviles disponibles que tengan tecnolo- gía inalámbrica Bluetooth, se mostrarán los nombres de los dispositivos o Name Not Found (si no se pueden obtener los nombres). [...]

  • Página 52

    Registro del teléfono móvil conectado Puede registrar un teléfono que esté conec- tado temporalmente a esta unidad con el fin de aprovechar al máximo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Es posible registrar un total de cinco teléfonos: tres telé- fonos móviles y dos teléfonos de invitado. Cuando se registre como teléfo[...]

  • Página 53

    3 T oque el nombre del dispositivo que desee conectar . Al conectarse, parpadeará CONNECTING .S i la conexión se establece, se visualizará CONNECTED . Conexión automática a un teléfono registrado Cuando la Conexión automática esté activa, la unidad establecerá automáticamente una co - nexión a un teléfono registrado cuando se en- cuent[...]

  • Página 54

    El Directorio de teléfonos puede almacenar un total de 500 registros; 300 del usuario 1, 150 del usuario 2 y 50 del usuario 3. ! Cuando se inicia la función del Directorio de teléfonos, la conexión Bluetooth se des- conecta y no se puede utilizar la función de teléfono de manos libres. P ara reiniciar la función de teléfono de manos libres,[...]

  • Página 55

    2 T oque una entrada del Directorio de te- léfonos a la que desee llamar . Se mostrará la pantalla de edición del Directo - rio de teléfonos. # T oque PREV o NEXT para mostrar otras entra- das del directorio de teléfonos. 3 T oque el número de teléfono de la en- trada del Directorio de teléfonos a la que desee llamar . Si va a introducir va[...]

  • Página 56

    4 T oque 123 o ABC para seleccionar el tipo de carácter deseado. Al tocar ABC se cambiarán los tipos de carac- teres en el siguiente orden. Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos — alfabeto (minúsculas) — números y símbolos — caracteres rusos # P uede cambiar el tipo de carácter a ruso sólo cuando utiliza un modelo ruso de teléf[...]

  • Página 57

    1 T oque CLEAR MEMORY en el menú de funciones. 2 T oque CLEAR junto al elemento que desea eliminar de la memoria. Seleccione de entre las siguientes opciones: PHONE BOOK (directorio de teléfonos) — DIALED CALLS (historial de llamadas marca- das) — RECEIVED CALLS (historial de llamadas recibidas) — MISSED CALLS (historial de lla- madas perdi[...]

  • Página 58

    Uso de números prefijados Asignación de números prefijados Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- carlos rápidamente. Es posible asignar a números prefijados ( P 1-P 6 ) hasta seis números de teléfono utili- zados con más frecuencia. 1 Seleccione un número de teléfono del Directorio de te[...]

  • Página 59

    Cancelación del eco y reducción de ruido Cuando usa la función manos libres en el ve- hículo, puede que escuche un eco no desea- do. Esta función reduce el ruido y el eco, y mantiene una cierta calidad de sonido. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. % T oque ECHO CANCEL en el menú de funciones para a[...]

  • Página 60

    Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Cada dispositivo que posee tecnología inalám- brica Bluetooth recibe una dirección de dispo - sitivo única de 48 bits. Cada dirección del dispositivo está formada por una cadena hexa- decimal de 12 dígitos. Puede visualizar la dirección BD de su teléfo- no móvil y esta unidad. Si se pr[...]

  • Página 61

    Escuchar canciones en BT Audio (reproductor de audio Bluetooth) 1 1 1 3 3 3 2 2 2 4 4 4 Al conectar este adaptador a una unidad princi- pal P ioneer, es posible contr olar un repr oductor de audio Bluetooth a través de tecnología ina- lámbrica Bluetooth. Importante ! Esta unidad permite controlar un reproductor de audio Bluetooth a través de un[...]

  • Página 62

    Conexión de un repr oductor de audio Bluetooth 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. P ara que la unidad pueda controlar su repro - ductor de audio Bluetooth debe establecer una conexión inalámbrica Bluetooth. Esta función inicia la conexión a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. 1 T oque A V MENU para [...]

  • Página 63

    3 Para realizar el avance o retroceso rápi- do, toque continuamente o o p . # T ambién se puede realizar el retroceso rápido/ avance rápido, manteniendo presionado el botón c o d , o sosteniendo en la posición izquierda o derecha el joystick. # Cuando seleccione el avance rápido o retroce- so, puede haber un sonido o no. Esto depende del rep[...]

  • Página 64

    Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth En algunos reproductores de audio Bluetooth, es posible que tenga que ingresar previamen- te el código PIN de su reproductor de audio Bluetooth en esta unidad para que esté lista para una conexión desde su reproductor . 1 T oque el icono de fuente y luego OFF para apagar esta unida[...]

  • Página 65

    Uso como una unidad externa Las siguientes unidades principales funcionan en esta unidad como unidad externa. P ara ob- tener más detalles sobre la unidad externa, consulte el manual de la unidad principal. ! 1KEY a 6KEY no se usan para hacer fun- cionar esta unidad. ! Cuando seleccione TEL como fuente, AUTO/MANUAL (A/M) no se usa para hacer funci[...]

  • Página 66

    ! Cuando utiliza esta unidad como una unidad externa, el código PIN se ajusta a 0000 .N oe s posible cambiar el código PIN. Esta unidad sólo puede conectar el reproductor audio Bluetooth que solicite 0000 como código PIN o que no solicite ningún código PIN. ! Y a que hay varios reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las f[...]

  • Página 67

    Controles del teléfono Bluetooth Finalización de una llamada Presione b . Visualización del his- torial de llamadas re- cibidas/perdidas Presione c . Visualización del his- torial de llamadas marcadas Presione d . Seleccione un núme- ro de teléfono del his- torial de llamadas marcadas o recibidas Presione c o d cuando muestre el historial de [...]

  • Página 68

    Nota Cuando la unidad se utiliza como unidad externa, ésta no se ajusta a la fuente original automática- mente después de una llamada telefónica. Selec- cione manualmente la fuente que desee después de una llamada telefónica. Grupo 2 de unidades principale s Controles del teléfono Bluetooth Seleccionar TEL / BT AUDIO como fuente Presione SOU[...]

  • Página 69

    Controles del audio Bluetooth Saltar para retroceder o avanzar a otra ca n- ción *1 Pulse MUL TI-CONTR OL hacia la izquierda o hacia la derecha cuando seleccione BT AUDIO como fuente . Avance rápido/retro- ceso *2 Mantenga pulsado MUL TI- CONTROL hacia la izquierda o hacia la derecha cuando seleccione BT AUDIO como fuente. Seleccionar una fun- ci[...]

  • Página 70

    Controles del teléfono Bluetooth Ajuste de la unidad en modo REGIST T oqu e ab en FUNCTION2 cuando seleccione TEL como fuente. Ajuste de la unidad en modo DISCONN. Mantenga pulsado ab en FUNCTION2 cuando selec- cione TEL como fuente. Activar o desactivar la respuesta automá- tica T oqu e ab en FUNCTION3 cuando seleccione TEL como fuente. Activar [...]

  • Página 71

    Grupo 4 de unidades principale s Controles del teléfono Bluetooth Seleccionar TEL / BT AUDIO como fuente Presione SOURCE (AUX) . Cambiar entre TEL y BT AUDIO Presione BAND cuando se- leccione TEL / BT AUDIO como fuente. Ajuste la unidad en modo VOICE ON *1 Mantenga presionado BAND cuando seleccione TEL como fuente. Aceptación de una llamada telef[...]

  • Página 72

    Controles del audio Bluetooth Ajuste de la unidad en modo C.OPEN Mantenga presionado el botón FUNCTION 1 cuando seleccione BT AUDIO como fuente. Reproducir cancio- nes Presione el botón FUNCTION 2 cuando seleccione BT AUDIO como fuente. Ajuste de la unidad en modo DISCONN. Mantenga presionado el botón FUNCTION 2 cuando seleccione BT AUDIO como f[...]

  • Página 73

    Registro del teléfono móvil conectado Puede registrar un teléfono que esté conec- tado temporalmente a esta unidad con el fin de aprovechar al máximo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sólo es po- sible registrar un teléfono móvil. 1 Ajuste de la unidad en modo REGIST Consulte T ablas de compatibilidad de funciones en l[...]

  • Página 74

    ! Con algunos teléfonos móviles, es posible que tenga que realizar una confirmación en el teléfono móvil al conectarlo a esta unidad. En este caso, es posible que no pueda realizar la conexión hasta que la confirme en el teléfono, incluso si activa la Conexión automática de esta unidad. Si es posible, ajuste su teléfono móvil para que no[...]

  • Página 75

    Conexión de un repr oductor de audio Bluetooth P ara que la unidad pueda controlar su repro - ductor de audio Bluetooth debe establecer una conexión inalámbrica Bluetooth. Esta función inicia la conexión a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. Importante Cuando utiliza esta unidad como una unidad ex- terna, el código PIN se ajusta [...]

  • Página 76

    Importante ! Esta unidad no puede instalarse en un ve- hículo que no tenga una posición ACC (acce- sorio) en la llave de contacto. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F P osición ACC Sin posición ACC ! El uso de esta unidad en unas condiciones distintas de las indicadas a continuación , po- dría causar un incendio o un fallo de funcio[...]

  • Página 77

    Conexión de las unidades Conexiones Es 77 Sección Español 06[...]

  • Página 78

    Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- zas no autorizadas puede causar fallos de fun- cionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala- ción es necesario per forar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! Instale la unidad [...]

  • Página 79

    Instalación del micrófono PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción. Nota Instale el micrófono en una posición y orien- tación que permita detectar la voz de la persona que uti[...]

  • Página 80

    Ajuste del ángulo del micrófono Es posible ajustar el ángulo del micrófono des- plazando adelante o atrás el ángulo de la abra- zadera del micrófono. Instalación Es 80 Sección 07[...]

  • Página 81

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-10 La unidad Blue- tooth incorpora- da encontró un error Gire la llave de con- tacto a la posición OFF (apagado) y ON (encendido). ERROR-80 La unidad FLASH ROM incorpora-[...]

  • Página 82

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitun g bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bed ienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahren. Bevor Sie beginnen Zu diese[...]

  • Página 83

    Bluetooth Audio Wiedergabe von Musiktiteln auf einem BT - Audiogerät (Bluetooth-Audio-Player) 103 Aufbauen einer V erbindung zu einem Bluetooth-Audio-Player 105 Abspielen von Titeln auf dem Bluetooth- Audio-Player 105 T rennen der V erbindung zu einem Bluetooth- Audio-Player 106 Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse (BD- Adresse) 106 Grundeinstell[...]

  • Página 84

    Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- sorgen wollen, nicht mit gewöhnlic hen Haus- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische P rodukte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- währleistet wird. Privathaushalte in den 25 Mitglieds[...]

  • Página 85

    ! Registrieren Sie Ihr P rodukt. Wir speichern die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio - nen bei V erlust oder Diebstahl des Pro- dukts jederzeit für Ihre Versicherung bereitstellen können. ! Auf unserer W ebsite finden Sie die jeweils neuesten Informationen der Pioneer Corporation. Zu dieser Anleitung[...]

  • Página 86

    Zurücksetzen dieses Geräts ohne Löschen der T elefondaten Durch Drücken der T aste RESET können Sie das Gerät auf seine ursprünglichen Einstellun- gen zurücksetzen, ohne dabei die telefonspezi- fischen Daten zu löschen. Allerdings gehen dabei folgende Einstellungen verloren: ! PHONEBOOK NAME VIEW ! AUTO ANSWER ! REFUSE ALL CALLS ! RING TON[...]

  • Página 87

    T elefonieren im Freisprechmodus mit einem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon 1 1 1 3 3 3 4 4 4 c c c 2 2 2 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 a a a b b b 5 5 5 Wenn Ihr Mobiltelefon die Bluetooth Wireless- T echnologie unterstützt, können Sie über die- sen Adapter eine Verbindung zu einem P ioneer- Hauptgerät herstellen und im F rei sprechmodus telefonieren[...]

  • Página 88

    b T elefonanzeige Erscheint, wenn unter Rückgriff auf die Bluetooth Wireless- T echnologie eine V erbin- dung zu einem T elefon hergestellt wurde (für detaillierte Informationen hierzu siehe Aufbauen einer V erbindung zu einem Mobilte- lefon auf Seite 91). c Anzeige der voreingestellten Rufnum- mern Zeigt die Liste der voreingestellten Rufnum- me[...]

  • Página 89

    1 Aufbauen einer V erbindung Für detaillierte Anweisungen zum Aufbau einer V erbindung zwischen Ihrem T elefon und diesem Gerät per Bluetooth siehe Aufbauen einer V erbindung zu einem Mobiltelefon auf Seite 91. # Ihr T elefon ist dann vorübergehend mit die- sem Gerät verbunden. Um die bereitgestellte T echnologie optimal nutzen zu können, soll[...]

  • Página 90

    # W enn Ihr Mobiltelefon keine Spracherken- nung unterstützt, ist die T aste VOICE nicht ver- fügbar . 2 Sprechen Sie den Namen des ge- wünschten T eilnehmers. Entgegennehmen eines Anrufs Annehmen eines eingehenden Anrufs Auch wenn eine andere P rogrammquelle als T elephone gewählt wurde oder das Gerät sogar ausgeschaltet ist, können Sie eine[...]

  • Página 91

    Einführung zu weiterführenden Operationen beim Freisprech-T elefonieren 1 1 1 Wichtig Halten Sie Ihr F ahrzeug an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen V organg auszuführen. 1 Funktionsdisplay Zeigt die Namen der Funktionen an. 1 Wählen Sie T elephone als Programm- quelle. 2 Berühren Sie A V MENU, um MENU an- zuze[...]

  • Página 92

    2 Berühren Sie Search, um nach verfüg- baren Mobiltelefonen zu suchen. Während des Suchvorgangs wird SEARCHING angezeigt. Sobald ver fügbare, Bluetooth-fähi- ge Mobiltelefone identifiziert werden, werden die entsprechenden Gerätenamen oder die Angabe Name Not Found (wenn keine Namen abgerufen werden können) angezeigt. # Sollte das Gerät kei[...]

  • Página 93

    Registrieren eines verbundenen Mobiltelefons W enn Sie ein T elefon, zu dem eine vorüberge- hende V erbindung hergestellt wurde, registrie- ren, können Sie alle mit der Bluetooth Wireless- T echnologie bereitstehenden F unktio- nen uneingeschränkt nutzen. Insgesamt kön- nen fünf T elefone registriert werden: Drei Benutzertelefone und zwei Gast[...]

  • Página 94

    Aufbauen einer V erbindung zu einem registrierten Mobiltelefon W enn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re- gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless- V erbindung per Bluetooth das reinste Kinder- spiel. Sie können die V erbindung entweder manuell durch Auswahl einer Registrierung herstellen oder der V erbindungsaufbau er folgt automatisch[...]

  • Página 95

    % Berühren Sie AUTO CONNECT im Funk- tionsmenü, um den automatischen V erbin- dungsaufbau einzuschalten. W enn Sie Ihr Mobiltelefon auf Standby für den Aufbau einer Bluetooth- V erbindung eingestellt haben, wird automatisch eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt. # Zum Ausschalten des automatischen V erbin- dungsaufbaus berühren Sie AUTO [...]

  • Página 96

    3 V erwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um das Adressbuch zu übertragen. Führen Sie die Adressbuch-Übertragung aus- gehend von Ihrem Mobiltelefon durch. Detail- lierte Anweisungen hierzu können Sie der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons ent- nehmen. # Während der Übertragung des Adressbuchs wird ein Sanduhr-Symbol angezeigt. # Im Display wird[...]

  • Página 97

    Suchen nach einer Nummer im Adressbuch Suchen Sie im Adressbuch nach der Nummer , die Sie anrufen möchten. Wählen Sie den ent- sprechenden Adressbucheintrag und tätigen Sie Ihren Anruf . 1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das Adressbuch anzuzeigen. 2 Berühren Sie SEARCH, um den Bild- schirm für Suchvorgänge im Adressbuch anzuzeigen. 3 Berühren S[...]

  • Página 98

    Bearbeiten der T elefonnummer in einem Adressbucheintrag Sie können die T elefonnummern in den Einträ- gen in Ihrem Adressbuch wunschgemäß bear- beiten. 1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das Adressbuch anzuzeigen. 2 Wählen Sie den Eintrag im Adressbuch, der bearbeitet werden soll. Siehe hierzu die Schritte 2 bis 3 unter Anr ufen einer im Adressbu[...]

  • Página 99

    Löschen des Speichers Für jedes Element kann der zuge hörige Spei- cher gelöscht werden: Adressbuch, Liste der getätigten Anrufe, Liste der empfangenen An- rufe, Liste der Anrufe in Abwesenheit und vor- programmierte Rufnummern. 1 Berühren Sie CLEAR MEMORY im Funk- tionsmenü. 2 Berühren Sie CLEAR neben dem Ele- ment, das aus dem Speicher en[...]

  • Página 100

    2 Berühren Sie die T elefonnummer oder den Namen (sofern dieser eingegeben wurde) des T eilnehmers, den Sie anrufen möchten. Das Display kehrt zur normalen Anzeige zu- rück, wobei die von Ihnen gewählte T elefon- nummer in der Informationsleiste angezeigt wird. # Durch Berühren von PREV oder NEXT können Sie eine andere T elefonnummer bzw . ei[...]

  • Página 101

    Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Rufnummer Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie di- rekt die entsprechende Rufnummer auf dem Gerät eingeben. 1 Berühren Sie DIRECT, um den Bild- schirm zur Nummerneingabe anzuzeigen. 2 Berühren Sie 0 — 9, um die gewünsch- ten Ziffern einzugeben. # Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sie add &quo[...]

  • Página 102

    # Zum Ausschalten der automatischen Rufab- weisung drücken Sie REFUSE ALL CALLS erneut. Einstellen der automatischen Rufannahme W enn Sie diese Funktion einschalten, nimmt das Gerät automatisch alle eingehenden Anru- fe an. ! Diese F unktion kann nicht separat für jedes Mobiltelefon eingestellt werden. % Berühren Sie AUTO ANSWER im Funkti- onsm[...]

  • Página 103

    Wiedergabe von Musiktiteln auf einem BT -Audiogerät (Bluetooth-Audio-Player) 1 1 1 3 3 3 2 2 2 4 4 4 Wenn Sie diesen Adapter an ein P ioneer-Haupt- gerät anschließen, können Sie unter Rückgriff auf die Bluetooth Wireless-T echnologie einen Bluetooth-Audio-Player steuern. Wichtig ! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio- Players verwendet die[...]

  • Página 104

    Hinweis Die Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesem Gerät und Ihrem Mobiltelefon dar f für das Sen- den und Empfangen von Sprache und Daten per Bluetooth nicht mehr als zehn Meter betragen . Je nach Umgebung fällt die Übertragungsentfer- nung u. U. noch geringer aus als diese geschätz- te Entfernung. Bluetooth Audio De 104 Abschnitt 03[...]

  • Página 105

    Aufbauen einer V erbindung zu einem Bluetooth-Audio-Player 1 Funktionsdisplay Zeigt die Namen der Funktionen an. Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dieses Gerät gesteuert werden kann, muss eine Wire- less- V erbindung per Bluetooth aufgebaut wer- den. Diese F unktion macht einen Verbindungsauf- bau über die Bluetooth Wireless- T echnologie m?[...]

  • Página 106

    2 Um zu einem anderen Titel vor - oder zurückzuspringen, berühren Sie o oder p . Durch Berühren von p er folgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein- maliges Berühren von o er folgt ein Sprung zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes Berühren bewirkt einen Sprung zum vorherge- henden Titel. # Sie können auch zu einem anderen[...]

  • Página 107

    2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen. Die F unktionsnamen werden angezeigt und bedienbare F unktionen her vorgehoben. # Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge- hende Anzeige berühren Sie BACK . # Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC . 3 Berühren Sie DEVICE INFO, um die BD- Adresse anzuzeige[...]

  • Página 108

    Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau einer Bluetooth- Wireless-V erbindung Bei manchen Bluetooth-Audio-Playern müs- sen Sie den PIN-Code des Players u. U. zuvor in diesem Gerät eingeben, um das Gerät für einen V erbindungsaufbau durch den Blue- tooth-Audio-Player auf Standby zu schalten. 1 Berühren Sie das Programmquellen- symbol und danach [...]

  • Página 109

    Gebrauch als exter nes Gerät Die nachstehend aufgeführten Hauptgeräte ermöglichen eine externe Bedienung dieses Geräts. Detaillierte Informationen zum jeweili- gen Hauptgerät finden Sie im zugehörigen Handbuch. ! Die T asten 1KEY bis 6KEY finden bei der Bedienung dieses Geräts keine V erwen- dung. ! Bei der Auswahl von TEL als Programm- que[...]

  • Página 110

    — P rofil A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur das Wiedergeben von Musiktiteln möglich. — P rofil AVRCP (Audio/Video R emote Control P rofile): Zur Verfügung stehen die F unktio- nen Wiedergabe, P ause, Titelauswahl usw . ! Bei einer V erwendung dieses Geräts als exter- nes Gerät wird der PIN-Code auf [...]

  • Página 111

    Kompatibilität der Funktionen Hauptgeräte - Gruppe 1 Steuerungen des Bluetooth- T elefons Wählen von TEL / BT AUDIO als Pro- grammquelle Drücken Sie SOURCE . Umschalten zwi- schen TEL und BT AUDIO Bei der Auswahl von TEL / BT AUDIO als Programmquelle drücken Sie BAND . Setzen des Geräts in den Modus VOICE ON *1 Bei der Auswahl von TEL als Pro[...]

  • Página 112

    Steuerungen des Bluetooth-Audio-Gerä ts Schnellvorlauf/-rück- lauf *1 Bei der Auswahl von BT AUDIO als Programmquelle drücken und halten Sie c oder d gedrückt. Wählen einer Funk- tion Bei der Auswahl von BT AUDIO als Programmquelle drücken Sie FUNCTION (FUNC) . P ausieren der Titel- wiedergabe Bei der Auswahl von BT AUDIO als Programmquelle d[...]

  • Página 113

    Steuerungen des Bluetooth- T elefons Abrollen einer T ele- fonnummer in den Anruflisten Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle drücken Sie MUL TI-CONTROL in FUNC1 (F1) . Setzen des Geräts in den Modus C.OPEN Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle drücken und halten Sie MUL TI-CON- TROL in FUNC1 (F1) ge- drückt. Setzen des Geräts in den[...]

  • Página 114

    Hinweis Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt dieses Gerät nach einem T elefonanruf nicht auto- matisch zur ursprünglichen Programmqu elle zu- rück. Wählen Sie die gewünschte P rogrammquelle im Anschluss an einen T elefo- nanruf jeweils manuell. Hauptgeräte - Gruppe 3 Steuerungen des Bluetooth- T elefons Wählen von TEL / BT AUDIO al[...]

  • Página 115

    Steuerungen des Bluetooth-Audio-Gerä ts Wählen von TEL / BT AUDIO als Pro- grammquelle Drücken Sie SOURCE . Umschalten zwi- schen TEL und BT AUDIO Bei der Auswahl von TEL / BT AUDIO als Programmquelle drücken Sie BAND . V or- oder Zurück- springen zu einem anderen Titel *1 Bei der Auswahl von BT AUDIO als Programmquelle berühren Sie c oder d [...]

  • Página 116

    Steuerungen des Bluetooth- T elefons Tätigen eines Anrufs Bei der Auswahl einer T ele- fonnummer in der Liste der getätigten bzw . der emp- fangenen Anrufe drücken Sie a . Wählen einer Funk- tion Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle öffnen Sie die Abdeckung der Fernbe- dienung. Abrollen einer T ele- fonnummer in den Anruflisten Bei der A[...]

  • Página 117

    Hinweis Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt dieses Gerät nach einem T elefonanruf nicht auto- matisch zur ursprünglichen Programmqu elle zu- rück. Wählen Sie die gewünschte P rogrammquelle im Anschluss an einen T elefo- nanruf jeweils manuell. Aufbauen einer V erbindung zu einem Mobiltelefon Um mit diesem Gerät drahtungebunden ein [...]

  • Página 118

    1 Setzen des Geräts in den Modus REGIST Siehe Kompatibilität der F unktionen auf Seite 111. Bis Sie das Gerät in den Modus REGIST set- zen, wird TEL im Display angezeigt. 2 V erwenden Sie das Mobiltelef on für eine Registrierung in diesem Gerät. Nach Abschluss der Registrierung erscheint TEL REG. im Display . # Die Bedienung dieser F unktion f[...]

  • Página 119

    ! Bei manchen Mobiltelefonen müssen Sie ggf . den Aufbau einer Verbindung zu die- sem Gerät auf dem T elefon bestätigen. In diesem F all kommt die V erbindung unter Umständen erst nach der Verbindungsbe- stätigung auf dem T elefon zu Stande, selbst wenn auf diesem Gerät der automatische V erbindungsaufbau eingeschaltet wurde. F alls möglich,[...]

  • Página 120

    BD-Adresse (Bluetooth-Geräteadresse) — Gerä- tename ( PIONEER ) — Systemversion — Blue- tooth-Modulversion # Auf Ihrem Mobiltelefon können Sie den Gerä- tenamen dieses Geräts, Pioneer BT unit , bestätigen. Aufbauen einer V erbindung zu einem Bluetooth-Audio-Player Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dieses Gerät gesteuert werden kan[...]

  • Página 121

    Wichtig ! Dieses Gerät kann nicht in einem Kraftfahr- zeug installiert werden, wenn die Zündung über keine ACC -Position verfügt. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Zündung mit P osition ACC Zündung ohne P osi- tion ACC ! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als der nachstehend angegebenen Betriebsum- gebung kann einen Brand[...]

  • Página 122

    Anschließen der Geräte Anschlüsse De 122 Abschnitt 06[...]

  • Página 123

    Wichtig ! Überprüfen Sie vor der definitiven Installation alle Anschlüsse und Systeme. ! V er wenden Sie ausschließlich autorisierte T eile. Die V er wendung nicht autorisierter T eile kann eine F unktionsstörung zur F olge haben. ! W enden Sie sich an Ihren F achhändler , wenn für die Installation Löcher gebohrt oder ande- re Änderungen a[...]

  • Página 124

    Installieren des Mikrofons VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- säule oder den Schalthebel kann sich als überaus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der Installa- tion des Geräts stets darauf , dass die Lenkung des F ahrz eugs in keiner W eise behindert wird. Hinweis Wählen Sie für die Anbringung des Mikrofons eine P osition[...]

  • Página 125

    Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann durch Versetzen der Mikrofonklammer nach vorn oder nach hinten angepasst werden. Installation De 125 Abschnitt Deutsch 07[...]

  • Página 126

    Fehlermeldungen V or der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kun den- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte F ehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-10 Im eingebauten Bluetooth-Gerät ist ein Fehler auf- getreten. Schalten Sie die Zündung aus und wieder ein. ERROR-80 Im eingebauten F[...]

  • Página 127

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Afin d ’ utiliser votre appareil corr ectement, veuillez lire ce mode d ’ emp loi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans en endr oit sûr pour pouvoir vous y référ er ultérieur ement. Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 129 Envir[...]

  • Página 128

    Connexion d ’ un lecteur audio Bluetooth 148 Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 148 Déconnexion d ’ un lecteur audio Bluetooth 149 Affichage de l ’ adresse BD (Bluetooth Device) 149 Réglages initiaux Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 150 Utilisation avec différents appareils centraux Utilisatio[...]

  • Página 129

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des 25 états membres de l ’ UE, de Suiss[...]

  • Página 130

    Quelques mots sur ce mode d ’ emploi Utilisez cet appareil avec l ’ appareil central connecté. Les instructions de ce mode d ’ em- ploi utilisent AVH-P7800DVD (Russian model) comme exemple d ’ appareil central. ! Quand vous utilisez cet appareil avec AVH- P6800DVD (Russian model), reportez-vous au mode d ’ emploi fourni avec lui pour les[...]

  • Página 131

    Si vous utilisez cet appareil comme appareil externe, les valeurs des réglages suivants sont réinitialisées : ! réponse automatique ! connexion automatique ! sonnerie Cet appareil doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil après son installation ! Quand cet appareil et l ’ appar[...]

  • Página 132

    Téléphonie mains libres avec des téléphones cellulaires disposant de la technologie sans fil Bluetooth 1 1 1 3 3 3 4 4 4 c c c 2 2 2 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 a a a b b b 5 5 5 Si votre téléphone cellulair e dispose de la tech- nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez utiliser cet adaptateur pour vous connecter à un appa- reil central P ioneer [...]

  • Página 133

    b Indicateur téléphone Indique quand une connexion téléphonique utilisant la technologie sans fil Bluetooth est établie (pour avoir plus de détails, repor- tez-vous à la page 136, Connexion d ’ un télé- phone cellulaire ). c Affichage de la liste de présélection des numéros d ’ appel Montre la liste de présélection des numé ros d[...]

  • Página 134

    1 Connexion P our des instructions détaillées sur la conne- xion de votre téléphone à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à la page 136, Connexion d ’ un téléphone cellu- laire . # V otre téléphone doit maintenant être connecté temporairement ; toutefois, pour tirer le meilleur profit de la technologie, n[...]

  • Página 135

    Prise d ’ un appel Réponse à un appel entrant Même quand une source autre que T elephone est sélectionnée ou quand cet ap- pareil est mis hors ser vice, vous pouvez tou- jours répondre aux appels entrants. Si vous réglez cet appareil pour qu ’ il réponde automa- tiquement aux appels entrants, reportez-vous à la page 145, Réglage de la[...]

  • Página 136

    Introduction à l ’ utilisation avancée de la téléphonie mains libres 1 1 1 Important P our effectuer cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. 1 Afficheur de fonction Indique les noms des fonctions. 1 Sélection de T elephone comme source. 2 T ouchez A V MENU pour afficher MENU. MENU apparaît sur [...]

  • Página 137

    2 T ouchez Search pour rechercher les té- léphones cellulaires disponibles. Pendant la recherche, SEARCHING s ’ affiche. Quand l ’ appareil trouve des téléphones cellu- laires équipés de la technologie sans fil Blue- tooth, les noms d ’ appareil de ces téléphones (ou Name Not Found si le nom ne peut pas être obtenu) sont affichés. #[...]

  • Página 138

    Enregistrement d ’ un téléphone cellulaire connecté V ous pouvez enregistrer un téléphone qui est connecté temporairement à cet appareil pour bénéficier de la totalité des fonctions disponi- bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Un total de cinq téléphones peuvent être enregis- trés : trois téléphones cellulaires d ’ util[...]

  • Página 139

    1 T ouchez PHONE CONNECT sur le menu des fonctions. 2 T ouchez DIRECT CONNECT. 3 T ouchez le nom de l ’ appareil que vous voulez connecter . CONNECTING clignote pendant la connexion. Si la connexion est établie, CONNECTED s ’ affi- che. Connexion automatique à un téléphone enregistré Lorsque la Connexion Automatique est acti- vée, l ’ a[...]

  • Página 140

    T ransfert des entrées dans l ’ Annuaire P our remplir l ’ Annuaire vous pouvez transférer les numéros du répertoire d ’ un téléphone d ’ u- tilisateur enregistré. L ’ Annuaire peut contenir un total de 500 en- trées ; 300 de l ’ Utilisateur 1, 150 de l ’ Utilisateur 2e t5 0d el ’ Utilisateur 3. ! Une fois que la fonction de[...]

  • Página 141

    1 T ouchez PHONE BOOK pour afficher l ’ Annuaire. 2 T ouchez une entrée de l ’ Annuaire que vous voulez appeler . L ’ écran passe à l ’ affichage de modification de l ’ Annuaire. # T ouchez PREV ou NEXT pour afficher d ’ autres entrées de l ’ annuaire. 3 T ouchez le numéro de téléphone de l ’ entrée de l ’ Annuaire que vou[...]

  • Página 142

    4 T ouchez 123 ou ABC pour choisir le type de caractères désiré. T oucher ABC fait passer d ’ un type de caractè- res à un autre dans l ’ ordre suivant. Alphabet (majuscules), chiffres et symboles — alphabet (minuscules) — chiffres et symboles — caractères russes # V ous ne pouvez passer au type de caractères russes que si vous uti[...]

  • Página 143

    Effacement de la mémoire V ous pouvez effacer la mémoire de chaque élément ; Annuaire, historique des appels composés/reçus/manqués et numéros de télé- phone présélectionnés. 1 T ouchez CLEAR MEMORY sur le menu des fonctions. 2 T ouchez CLEAR près de l ’ élément que vous voulez effacer de la mémoire. Sélectionnez une des options[...]

  • Página 144

    Utilisation des numéros de présélection Affectation des numéros de présélection Les numéros que vous appelez fréquemment peuvent être affectés à des numéros de présé- lection permettant de les rappeler rapidement. V ous pouvez affecter jusqu ’ à six numéros de téléphone appelés fréquemment à des numé- ros de présélection ([...]

  • Página 145

    Annulation d ’ écho et réduction de bruit Quand vous utilisez la téléphonie mains libres dans le véhicule, il se peut que vous entendiez un écho indésirable. Cette fonction réduit l ’ écho et le bruit, et conser ve une certaine qualité du son. ! Cette fonction ne peut pas être paramétrée pour les téléphones de chaque utilisateur [...]

  • Página 146

    Affichage de l ’ adresse BD (Bluetooth Device) Une adresse d ’ appareil de 48 bits unique est attribuée à chaque appareil utilisant la techno- logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d ’ ap- pareil est constituée d ’ une chaîne hexadécimale de 12 chiffres. V ous pouvez afficher l ’ adresse BD de votre té- léphone cellulaire et cel[...]

  • Página 147

    Ecouter des plages musicales sur Audio BT (lecteur audio Bluetooth) 1 1 1 3 3 3 2 2 2 4 4 4 Si vous connectez cet adaptateur à un appareil central P ioneer, vous pouvez contrôler un lec- teur audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. Important ! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP . Les[...]

  • Página 148

    Connexion d ’ un lecteur audio Bluetooth 1 Afficheur de fonction Indique les noms des fonctions. P our que cet appareil puisse contrôler votre lecteur audio Bluetooth il doit établir une connexion sans fil Bluetooth. Cette fonction établit la connexion via la tech- nologie sans fil Bluetooth. 1 T ouchez A V MENU pour afficher MENU. MENU appara[...]

  • Página 149

    3 Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez le doigt sur o ou p . # V ous pouvez aussi effectuer une avance/un re- tour rapide en appuyant de façon prolongée sur la touche c ou d ou en maintenant le joystick à gauche ou à droite. # Lorsque vous effectuez une avance ou un re- tour rapide, un son est présent ou non. Cette d[...]

  • Página 150

    Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Avec certains lecteurs audio Bluetooth, vous devrez peut-être entrer auparavant le code PIN de votre lecteur audio Bluetooth dans cet ap- pareil, pour rendre cet appareil prêt pour une connexion Bluetooth en provenance de votre lecteur audio Bluetooth. 1 T ouchez l ’ icône de la source pu[...]

  • Página 151

    Utilisation comme source extérieure Les appareils centraux suivants peuvent contrôler cet appareil en tant que source exté- rieure. P our avoir plus de détails sur la source extérieure correspondante, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil central. ! Les touches 1KEY à 6KEY ne sont pas utili- sées pour faire fonctionner cet app[...]

  • Página 152

    ! Quand vous utilisez cet appareil comme source extérieure, le code PIN est fixé à 0000 . V ous ne pouvez pas changer le code PIN. Cet appareil peut connecter seulement un lecteur audio Bluetooth qui requiert 0000 comme code PIN ou ne requiert aucun code PIN. ! Comme il existe un certain nombre de lec- teurs audio Bluetooth disponibles sur le ma[...]

  • Página 153

    T ableaux de compatibilité des fonctions Appareils centraux du groupe 1 Commandes du téléphone Bluetooth Choisir TEL / BT AUDIO comme source Appuyez sur SOURCE . Basculement entre TEL et BT AUDIO Quand vous choisissez TEL / BT AUDIO comm e source, appuyez sur BAND . Mettre l ’ appareil en mode VOICE ON *1 Quand vous choisissez TEL comme source[...]

  • Página 154

    Commandes de l ’ audio Bluetooth Avance/retour ra- pide *1 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, ap- puyez de façon prolongé e sur c ou d . Sélection d ’ une fonc- tion Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, ap- puyez sur FUNCTION (FUNC) . P ause d ’ une plage musicale Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, ap- puyez sur[...]

  • Página 155

    Commandes du téléphone Bluetooth F aire défiler un numé- ro de téléphone dans l ’ historique des ap- pels Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez sur MUL TI-CONTROL dans FUNC1 (F1) . Mettre l ’ appareil en mode C.OPEN Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez de façon prolongée sur MUL TI- CONTROL dans FUNC1 (F1) . Mettre [...]

  • Página 156

    Remar que Quand il est utilisé comme source extérieure, cet appareil ne revient pas automatiquement à la source originale après un appel téléphonique. Sé- lectionnez manuellement la source désirée après un appel téléphonique. Appareils centraux du groupe 3 Commandes du téléphone Bluetooth Choisir TEL / BT AUDIO comme source Appuyez su[...]

  • Página 157

    Commandes de l ’ audio Bluetooth Saut à une plage pré- cédente ou suivante *1 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, tou- chez c ou d . Avance/retour ra- pide *2 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, continuez à toucher c ou d . Sélection d ’ une fonc- tion Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, tou- chez AV MENU puis to[...]

  • Página 158

    Commandes du téléphone Bluetooth Mettre l ’ appareil en mode C.OPEN Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez de façon prolongée sur la tou- che FUNCTION 1 . Mettre l ’ appareil en mode REGIST Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez sur la touche FUNCTION 2 . Mettre l ’ appareil en mode DISCONN. Quand vous choisissez TEL com[...]

  • Página 159

    Connexion d ’ un téléphone cellulaire P our utiliser un téléphone avec cet appareil en liaison sans fil, il faut d ’ abord établir une connexion en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. ! La connexion est en principe établie par HFP , ce qui vous permet un contrôle total des fonctions disponibles sur le téléphone source. T outef[...]

  • Página 160

    Déconnexion d ’ un téléphone cellulaire Quand vous avez fini d ’ utiliser votre téléphone avec cet appareil, vous pouvez fermer la connexion sans fil Bluetooth. % Mettre l ’ appareil en mode DISCONN. Reportez-vous à la page 153, T ableaux de compatibilité des fonctions . Quand la déconnexion est réalisée, NO TEL s ’ affiche. Recon[...]

  • Página 161

    # Quand vous activez la connexion automatique et que cet appareil recherche le téléphone cellu- laire enregistré, SEARCH s ’ affiche. # Quand vous activez la connexion automatique et que cet appareil établit une connexion avec le téléphone cellulaire enregistré, WAIT s ’ affiche. Réglage de la tonalité de sonnerie L ’ appareil vous p[...]

  • Página 162

    Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt à une connexion sans fil Bluetooth, la conne- xion à cet appareil sera établie automatique- ment. # Avant que vous mettiez l ’ appareil en mode C.OPEN , NO AUDIO est affiché. 2 Utilisez le lecteur audio Bluetooth pour le connecter à cet appareil. Quand la connexion est établie, BT AUDIO s ?[...]

  • Página 163

    Important ! Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC (Accessoires) sur le contact d ’ allumage. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Avec posi- tion ACC Sans posi- tion ACC ! L ’ utilisation de cet appareil dans des condi- tions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer[...]

  • Página 164

    Connexion des appareils Connexions Fr 164 Section 06[...]

  • Página 165

    Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l ’ installation finale. ! N ’ utilisez pas de pièces détachées non autori- sées. L ’ utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements. ! Consultez votre revendeur si l ’ installation né- cessite le percement de trous ou d ’ autres m[...]

  • Página 166

    Installation du microphone PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s ’ enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d ’ installer cet appareil de telle manière qu ’ il ne gêne pas la conduite. Remar que Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui [...]

  • Página 167

    Réglage de l ’ angle du microphone L ’ angle du microphone peut être ajusté en dé- plaçant l ’ angle du clip microphone vers l ’ avant ou vers l ’ arrière. Installation Fr 167 Section Français 07[...]

  • Página 168

    Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-10 Une erreur s ’ est produite sur l ’ ap- pareil Bluetooth intégré Coupez puis remet- tez le contact d ’ al[...]

  • Página 169

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]