Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Pioneer DEH-2000MP
75 páginas 1 mb -
CD Player
Pioneer PD-D9MK2-K
40 páginas 2.59 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2700R
116 páginas 1.43 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P75BT
207 páginas 2.72 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P7100R
124 páginas 2.96 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-350
28 páginas 3.54 mb -
CD Player
Pioneer JD-M300
1 páginas 0.42 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P2600R
105 páginas 1.36 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P5200HD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P5200HD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P5200HD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P5200HD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer DEH-P5200HD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P5200HD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P5200HD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P5200HD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P5200HD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P5200HD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P5200HD, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P5200HD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P5200HD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-P5200HD English F rançais Español[...]
-
Página 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Before Y ou Start Information to User 3 For Ca[...]
-
Página 3
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation. Information to User Alteration or modifications carried out without ap[...]
-
Página 4
U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included[...]
-
Página 5
Head unit 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 Part Part 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 TA G b 1 to 6 3 (list) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Disc loading slot e 1 / iPod 6 h (eject) f / DISP / SCRL . 7 USB port g S.Rtrv / SA T 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) h BAND / ESC 9 Detach button CAUTION Use an optional P[...]
-
Página 6
Display indication 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicator State 1 Main dis- play sec- tion T uner: band and frequency Built-in CD, USB storage device and iP od: elaps ed playback time and text information 2 (artist) The disc (track) artist nam e is dis- played. Artist search refinement on the iP od browsing functio n is in use. 3 (disc) The disc ([...]
-
Página 7
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Always keep the detached front panel in the pro - tection device such as protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit[...]
-
Página 8
! “ P erchlorate Material – special handling may apply . See www .dtsc.ca.gov/hazardo uswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) ” Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the[...]
-
Página 9
Using iT unes tagging This function can be operated with the following iP od models. — iP od 5th generation — iP od nano 3rd generation — iP od nano 4th generation — iP od classic — iP od classic 120GB — iP od touch — iP od touch 2nd generation — iPhone — iPhone 3G However , tag information can be stored in this unit even while th[...]
-
Página 10
CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic Operations Playing a CD/CD-R/CD -RW 1 Insert the disc, label side up, into the disc loading slot. ! If a disc has already been inserted, press SRC / OFF to select the built-in CD playe r . Ejecting a CD/CD-R/ CD-RW 1 Press h (eject). Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover . 2[...]
-
Página 11
2 Use M.C. to select the desired file name (or folder name). Changing file or folder name 1 Tu r n M.C. Playing 1 When a file or track is selected, press M.C. Seeing a list of files (or folders) in the selected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Note [...]
-
Página 12
Notes ! The iP od ’ s batter y will be charged if the igni- tion switch is set to ACC or ON, while con- nected. ! While the iP od is connected to this unit, the iP od cannot be turned on or off unless the control mode is set to iPod . ! Disconnect headphones from the iP od before connecting to this unit. ! The iP od will turn off about two minute[...]
-
Página 13
Operating this unit ’ s iP od function from your iPod This function is not compatible with the following iP od models. — iP od nano 1st generation — iP od 5th generat ion This unit ’ s iP od function allows you to conduct opera- tions from your iPod and listen to it using your car ’ s speakers. ! Press 1 / iPod to switch the control mode.[...]
-
Página 14
Audio Adjustments 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select AUDIO. 3 T ur n M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. FAD/BAL (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle bet[...]
-
Página 15
SLA (source level adjustment) SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo - lume level of each source to prevent radical chang es in volume when switching between sources. ! When selecting FM as the source, you cannot switch to SLA . ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. Before adjusting source levels , comp[...]
-
Página 16
Ever SCRL (scroll mode setting) When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa- tion scrolls continuous ly in the display . Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off . Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Other Functions Using the [...]
-
Página 17
Bluetooth adapter Y ou can use this unit to control a Bluetooth adapter , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the Bluetooth adapter ’ s manuals. This section provides information on Bluetooth telephone/ audio operations with this unit which differs from that described in the Bluetooth adapter ’ s manual. ! In [...]
-
Página 18
Advanced operations using special buttons Selecting the XM channel sel ect mode 1 Press S.Rtrv / SA T to cycle between: CH number (channel number select setting) — Category (channel categor y select setting) Function and operation 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Use M.C. to select FUNCTION. The function selection menu is displayed. T urn[...]
-
Página 19
Switching the SIRIUS display 1 Press / DISP / SCRL . Play time — Channel number — Channel name — Categor y name — Artist name — Song title/pro- gram title — Composer name ! Play time is displayed during the Instant Re- play mode. Refer to Using Instant Replay function on the next page. ! Play time display indicates the time inverted fro[...]
-
Página 20
This system can alert you when games involving your favorite teams are about to start. T o use this functio n you need in advance to set up a game alert for the teams. ! T o use this function, Pioneer SIRIUS bus inter face (e.g. CD-SB10) is required. ! T o use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required. ! For deta[...]
-
Página 21
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, [...]
-
Página 22
Message Cause Action SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. PROTECT All the files in the USB storage de- vice are em- bedded with Windows Media DRM 9/10 T ransfer audio files not embedded with Windows Media DRM 9/10 to the[...]
-
Página 23
Message Cause Action CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and reconnect. STOP No songs T ransfer songs to iP od. No songs in the current list Select a list tha[...]
-
Página 24
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iP od fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iP od ’ s manuals . About iPod settings ! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you[...]
-
Página 25
P acket write data transfer: No Regardless of the length of blank section between the songs of the original recording, compr essed audio discs play with a short pause between songs. USB storage device Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 1 500 Playable files: up to 15 0[...]
-
Página 26
3 Save the folder containing files on the USB storage device. However , depending on the system environ- ment, you cannot specify the playback se- quence. F or USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and o[...]
-
Página 27
The SA T RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio [...]
-
Página 28
AAC decoding format ............ MPEG -4 AAC (iT unes en- coded only) (.m4a) (V er . 8.2 and earlier) WAV signal format .................. L i n e a r P C M & M S A D P C M (Non-compressed) FM tuner Fr e q u e n c y r a n g e ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..................... 9 d B f (0.8 µV/75 W , mono, S/N:[...]
-
Página 29
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER . P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et f[...]
-
Página 30
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]
-
Página 31
Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa- reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors ser vice du contact d ’ allumage peut conduire au déchargement de la batterie. La démonstration démarre automatiquement quand le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON lorsque l ’ aliment[...]
-
Página 32
Appareil central 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 Partie Partie 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 TA G b 1 à 6 3 (liste) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Fente de charge- ment des disques e 1 / iPod 6 h (éjection) f / DISP / SCRL . 7 P ort USB g S.Rtrv / SA T 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) h BAND / ES[...]
-
Página 33
Partie Utilisation o FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des réglages ini- tiaux quand les sources sont hors ser vice. p LIST / ENTER Appuyez sur cette touche pour af- ficher la liste des titres des dis- ques, des titres des plages, des dossiers ou des fichiers selon la s[...]
-
Página 34
Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Retirez les câbles et les périphériques connec- tés à cet appareil avant d ’ enlever la face a[...]
-
Página 35
! Les piles ne doivent pas être exposées à des températures élevées telles que la lumière di- recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRÉCAUTION ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V) . ! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manièr[...]
-
Página 36
Mise en mémoire et rappel des stations V ous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu ’ à six stations pour chaque gamme. Utilisation des touches de présélection 1 Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoir e, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection (1 à 6) jusqu ’ à ce que le numéro de[...]
-
Página 37
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. BSM (mémoire des meilleures stations) La[...]
-
Página 38
Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND / ESC de façon prolongée. Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA 1 Appuyez sur BAND / ESC . Remar ques ! Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. ! Les lecteurs audio portables USB pouvant être charg?[...]
-
Página 39
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 3 / pour parcourir les options dis- ponibles : CD/CD-R/CD -RW ! Disc – Répétition de toutes les plages ! Tr a c k – Répétitio n de la plage en cours de lec- ture ! Folder – Répétition du dossier en cours de lec[...]
-
Página 40
Remar ques ! La batterie de l ’ iP od sera chargée si le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON lorsque l ’ iP od est connecté à cet appareil. ! Lorsque l ’ iP od est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser- vice à moins que le mode commande ne soit réglé sur iPod . ! Débranchez les éco[...]
-
Página 41
Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture V ous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. — Liste d ’ albums de l ’ interprète en cours de lecture — Liste de plages musicales de l ’ album en cours de lecture — Liste d ’ albums du genre en cours de lectur e 1 Appuyez de façon prolon[...]
-
Página 42
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo - ri. P our des détails sur les réglages, reportez-vous à la page précédente, Utilisation de la fonction iP od de cet appareil à partir de votre iPod . Pause (pause) ! Reportez-vous à la page 39, Pause (pause) . Audiobooks (vitesse du livre audio) La vitesse de lecture du livre audio peut ?[...]
-
Página 43
V ous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d ’ égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d ’ égalisatio n ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des régla- ges quand une courbe d ’ égalisation autre que[...]
-
Página 44
SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveaux sono res de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou- vez pas affich[...]
-
Página 45
La sortie de connexion du haut-parleur arrière ( Rear SP ) et la sortie RCA ( Preout ) de cet appareil peuvent être utilisées pour la connexio n d ’ un haut-parleur pleine gamme ( Rear SP : FULL / Preout : Rear )o ud ’ un haut-parleur d ’ extrêmes graves ( Rear SP : SUBW / Pre- out : SUBW ). Si vous basculez sur Rear SP : SUBW , vous pouv[...]
-
Página 46
Choix de l ’ entrée AUX comme source % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. # V ous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. P our plus de détails, reportez-vous à la page 44, AUX1 / AUX2 (réglage de l ’ entrée auxiliaire) . Fr 46 Section 02 Utilisation de l ’ appareil[...]
-
Página 47
Adaptateur Bluetooth V ous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un adaptateur Bluetooth, vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux manuels de l ’ a- daptateur Bluetooth. Cette section donne des informations sur les opérations téléphone/ audio Bluetooth qui diffèrent sur cet apparei[...]
-
Página 48
3 Utilisez M.C. pour choisir la station dési- rée. T ournez pour changer de station, appuyez pour sélectionner . Remar que V ous pouvez aussi changer de station en pous- sant M.C. vers le haut ou vers le bas. Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection du mode de sélection du canal XM 1 Appuyez sur S.Rtrv / SA T pour par[...]
-
Página 49
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec cet appareil, certaines opérations peuvent dif- férer légèrement de celles qui sont décrites dans le mode d ’ emploi du SIRIUS. Ce mode d ’ emploi donne des informations sur ces points de différence. P our toute autre informa- tion sur l ’ utilisation du syntoniseur SIRIUS, veuillez vous rep[...]
-
Página 50
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Choix du mode de sélection du canal SIRIU S 1 Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv / SA T pour sélectionner le réglage de sélection des canaux désiré. CH number (réglage de sélection par numéro de canal) — Category (réglage de sélection par caté- gorie de canaux) P ause En [...]
-
Página 51
Si des matchs de vos équipes sélectionnées sont en cours, vous pouvez affich er des informations sur ces matchs et vous accorder sur le canal qui les diffuse. V ous pouvez affich er les informations relatives aux matchs tout en profitant du son de la station sur la- quelle vous êtes accordé. Vous pouvez aussi passer sur le canal qui diffuse le[...]
-
Página 52
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correcti- veeportez-vous à L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’[...]
-
Página 53
Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc- kage USB compatible. Format read Le début de la lecture et[...]
-
Página 54
iPod Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB et aucun iPod n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un iP od compatible. Format read Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons [...]
-
Página 55
N ’ utilisez pas de disques fendillés, ébréché s, voilés ou présentant d ’ autres défauts, car ils peuve nt en- dommager le lecteur . La lecture de disques CD-R/CD-RW non finalisés n ’ est pas possible. Ne touchez pas la sur face enregistrée des disques. Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. Évitez[...]
-
Página 56
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disqu e. Des rayures im- portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne sera pas éjecté. P our éviter cela, nous vous recom- mandons de vous abstenir d ?[...]
-
Página 57
Lecture des fichiers protégés par des droits d ’ auteu r : Non Périphérique de stockage USB partition né : Seule la première partition pouvant être lue sera lue. Il peut se produire un léger retard au début de la lec- ture de fichiers audio sur un périphérique de stoc- kage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION P[...]
-
Página 58
T outefois, avec certains environnements sys- tème, vous ne pouvez pas spécifier la sé- quence de lecture. P our les lecteurs audio portables USB, la sé- quence est différente et dépend du lecteur . Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et [...]
-
Página 59
SA T Radio La marque SA T RADIO READY indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite pour P ioneer (par exemple, le syntoni- seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntonis[...]
-
Página 60
Format de décodage WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- naux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC . .. MPEG-4 AAC (fichiers enco- dés iT unes seulement) (. m4a) (V er . 8,2 et antérieures) Format du signal WA V .......... P C M L i n éaire & MS ADPCM USB Spécification[...]
-
Página 61
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manu al. Una vez leído, guar de el manual en un lugar segur o y a mano para que pueda consultarlo e[...]
-
Página 62
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. ! En este manual, se utiliza el término “ iP od ” para denominar tanto a iPod como a iPho - ne. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con[...]
-
Página 63
Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está en ACC o en ON mientras la unidad est[...]
-
Página 64
Unidad principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 Parte Parte 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 TA G b 1 a 6 3 (lista) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Ranura de carga de discos e 1 / iPod 6 h (expulsar) f / DISP / SCRL . 7 Puerto USB g S.Rtrv / SA T 8 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) h BAND / ESC[...]
-
Página 65
Indicaciones de pantalla 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicador Estado 1 Sección principal de la pan- talla Sintonizador: banda y frecuencia Reproductor de CD incorporado, dispositivo de almacenamiento USB e iP od: tiempo de reproduc- ción transcurrido e informac ión de texto 2 (artista) Se muestra el nombre del artista del disco (pista). La b?[...]
-
Página 66
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora. Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátula haci[...]
-
Página 67
! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distan- cia e instale una pila nueva. ! P ara desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las nor- mas ambientales pertinentes de las institucio- nes públicas aplicables en su país/zona. Importante ! No guarde el mando a distancia en lug[...]
-
Página 68
2 Utilice el M.C. para almacenar la fre- cuencia seleccionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía. Mantenga pulsado para alma- cenarlo. 3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso- ra. Pulse para seleccionar . Nota T ambién se pueden recuperar las emisoras[...]
-
Página 69
La sintonización por búsqueda local le permite sinto- nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi- cientemente intensas como para asegurar una buena recepción. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus te desea- do. FM: OFF — Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: OFF — Level [...]
-
Página 70
! Si “ plug and play ” está activado y hay un dis- positivo de almacenamiento USB conec tado, dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente puede cambiar a USB de forma automática al encender el motor . Cambie la configuración de “ plug and play ” según sea necesario. Con- sulte USB PnP (plug and play) en la página 76. Visualización [...]
-
Página 71
Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Selección de una gama de repetición de reproduc- ción 1 Pulse 3 / para desplazarse entre las siguientes opciones: CD/CD-R/CD -RW ! Disc – Repite todas las pistas ! Tr a c k – Repite la pista actual ! Folder – Repite la carpeta actual Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)[...]
-
Página 72
Notas ! La batería del iP od se cargará si la llave de en- cendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iP od esté conectado. ! El iP od no se puede encender ni apagar cuan- do está conectado a esta unidad, a menos que el modo de control esté fijado en iPod . ! Desconecte los auriculares del iP od antes de conectarlo a esta unidad. ! El [...]
-
Página 73
Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproduciendo Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo — Lista de canciones del álbum que se está repr odu- ciendo — Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Mantenga pulsado M.C[...]
-
Página 74
La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajus te favorito. ! Faster – Reproducción con velocidad superior a la normal ! Normal – Reproducción con velocidad nor- mal ! Slower – Reproducción con velocidad inferior a la normal 3 Pulse M.C. pa[...]
-
Página 75
Loudness (sonoridad) La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cha a un volumen bajo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus te desea- do. OFF (desactivado) — Low (bajo) — Mid (medio) — High (alto) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección.[...]
-
Página 76
Clock (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar . Hora — Minuto Al seleccionar las horas o los minutos de la visua- lización del reloj, el segmento seleccionado deste- lla. 3 Haga girar M.C. para ajustar el reloj. Clock (activar o desactiva[...]
-
Página 77
Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se [...]
-
Página 78
Adaptador Bluetooth Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador Bluetooth, que se vende por separa- do. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte los manuales del adap- tador Bluetooth. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de teléfo- no/audio Bluetooth con esta unidad que difie- re[...]
-
Página 79
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de [...]
-
Página 80
Mensaje Causa Acción Format read A veces se pro - duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO No hay cancio- nes T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB c[...]
-
Página 81
Mensaje Causa Acción Format read A veces se pro - duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. ERROR-19 F allo de comuni- cación Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, vuelva a co- nectar el cable. Reinicie [...]
-
Página 82
La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Además, si los discos tien en humedad, sé- quelos con un paño suave. Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, aplicaci ón grabada, en- torno de [...]
-
Página 83
MP3 Extensión de archivo: .mp3 V elocidad de grabaci ón: 8 kbps a 320 kbps F recuencia de mues treo: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) V ersiones de etiqu eta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad sobre la V ersión 1.x). Lista de reproducción M3u: no MP3i (MP3 interactivo), [...]
-
Página 84
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft- ware iP od se muestran abajo. Es posible que las ver- siones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del software 1.0.3) ! iP od nano 3ª generación (versión del software 1.1.3) ! iP od [...]
-
Página 85
Copyright y marca registrada iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir , [...]
-
Página 86
La marca SA T RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir , sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener información sobre el sintonizador[...]
-
Página 87
USB Especificación de la norma USB ..................................................... U S B 2 . 0 v e l o c i d a d m á x i m a Corriente máxima suministrada ..................................................... 5 0 0 m A C l a s e U S B ................................... M C S ( C lase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos .......[...]
-
Página 88
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Roa[...]