Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-2350UBG
64 páginas 2.61 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEQ-P7650
89 páginas 1.62 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-6300F
8 páginas 0.94 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-44HD
40 páginas 1.69 mb -
Car Stereo System
Pioneer AVM-P9000R
32 páginas 2.35 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-63UB
60 páginas 1.88 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-X7500SD
44 páginas 1.22 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-X8500BT
44 páginas 1.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P9800BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P9800BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P9800BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P9800BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer DEH-P9800BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P9800BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P9800BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P9800BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P9800BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P9800BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P9800BT, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P9800BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P9800BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones High power DSP CD/MP3/WMA/AAC Player with Bluetooth Wireless T echnology , RDS tuner and Multi- CD control Reproductor de CD/MP3/WMA /ACC DSP de alta po- tencia con tecnología inal ámbrica Bluetooth, sintoni- zador RDS y control de CD múltiple DEH-P9800BT English Español[...]
-
Página 2
En 2[...]
-
Página 3
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructions, k eep this man- ual in a safe place for futur e reference . Before Y ou Start About this unit 8 – Operating environment 8 P roduct registration 8 Abou[...]
-
Página 4
Searching every 10 tracks in the current disc 30 Using disc title functions 31 – Entering disc titles 31 – Displaying disc titles 32 Using CD TEXT functions 32 – Displaying text information on CD TEXT discs 32 – Scrolling text information in the display 32 – Selecting tracks from the track title list 32 MP3/WMA/AAC/W AV Player Playing MP3[...]
-
Página 5
– Clearing a Phone Book entr y 52 – Using preset numbers 52 Clearing memory 52 Using the Call History 53 – Displaying the Call Histor y 53 – Calling a number from the Call History 54 – Assigning preset numbers 54 Making a call by entering phone number 54 Echo canceling and noise reduction 55 Changing the ring tone 55 Setting the automatic[...]
-
Página 6
TV tuner W atching the television 73 Introduction of advanced TV tuner operation 74 Storing and recalling broadcast stations 74 Storing the strongest broadcast stations sequentially 74 Selecting stations from the preset channel list 75 DVD Player Playing a disc 76 Selecting a disc 76 Selecting a folder 76 Introduction of advanced DVD player operati[...]
-
Página 7
Switching the Ever Scroll 97 Calibrating the RPMs 97 Activating the BT Audio source 97 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 98 Resetting the Bluetooth wireless technolo gy module 98 Other Functions Using the AUX source 99 – About AUX1 and AUX2 99 – Selecting AUX as the source 99 – Setting the AUX title 99 Using different entert[...]
-
Página 8
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]
-
Página 9
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this unit ’ s potential and to maximize your listening enjoyment. W e r[...]
-
Página 10
About WMA The Windows Media ™ logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra[...]
-
Página 11
Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap- pear on the display % Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. RESET button Clearing all memory[...]
-
Página 12
Removing the front panel 1 Press and hold EJECT to open the front panel. 2 Slide and remove the front panel to- ward you. T ake care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage. 3 Put the front panel into provided pro- tective case for safe keeping. Attac[...]
-
Página 13
Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) poles pointing in the proper di- rection. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray . WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Sho[...]
-
Página 14
Fader (balance adjustment) — Position (posi- tion selector) — T A Mode (time alignment set- ting) — Time Alignment (time alignment adjusting) — Loudness (loudness) — Powerful (graphic equalizer adjustment) — FREQ. (16- band graphic equalizer adjustment) — Subwoofer1 (subwoofer on/off) — Subwoofer2 (subwoofer cut-off frequency) — S[...]
-
Página 15
Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer curves. 2 Connection status indicator Lights up when your cellular phone is con- nected via Bluetooth wireless technology . 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 T A button Press to turn T A function on or off. P ress and hold to turn NEWS function on or off . 5 PHONE button [...]
-
Página 16
e Joystick Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. F unctions are the same as MUL TI-CONTROL except for volume con- trol. f DIRECT button Press to directly select the desired track. g CLEAR button Press to cancel the input number when 0 – 9 are used. h 0 – 9 butt[...]
-
Página 17
T ur ning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 28). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following s[...]
-
Página 18
! There is sometimes a delay between starting up CD playback and the sound being issued. When being read, Format read is displayed. ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before insertin[...]
-
Página 19
Listening to the radio 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit ’ s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 23). 1[...]
-
Página 20
Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T urn MUL [...]
-
Página 21
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 – 6 . Once stored you can tune in to those frequen- cies with the touch of button. 1 Use MUL TI-CONTROL to select BSM in the function menu. BSM appears in the display . 2 Pr[...]
-
Página 22
Introduction of RDS operation 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 3 3 3 4 4 4 5 5 5 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, and is intended to aid radio listeners in finding[...]
-
Página 23
Switching the display Y ou can display the PTY (program type ID code) information. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: PTY (program type ID code) information — Sim- ple display Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the re- ception becomes weak or there are other[...]
-
Página 24
Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour , state or broadcast area). ! The preset number may disappear on the dis- play if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station. ! The regional function can be turne[...]
-
Página 25
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select a program type. There are four program types: News&INFO — Popular — Classics — Others 3 Press MUL TI-CONTROL to begin the search. When you press MUL TI-CONTROL the pro- gram type name in the display begins to flash. The unit searches for a station broadcasting that program type. # T o cancel t[...]
-
Página 26
1 Press DISPLA Y and hold to display radio text. Radio text for the currently broadcasting sta- tion is displayed. # Y ou can cancel radio text display by pressing DISPLA Y or BAND . # When no radio text is received, No text ap- pears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to recall the three most recent radio texts. Pushing MUL TI-CO[...]
-
Página 27
PTY list General Specific T ype of program News&INFO News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports Weather W eather reports/meteorologica l information Finance Stock market reports, commerce, trading, etc. Popular Pop Mus P opular music Rock Mus Contemporar y modern music Easy Mus Easy listening music Oth Mu[...]
-
Página 28
Playing a CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 3 Disc title indicat[...]
-
Página 29
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display .[...]
-
Página 30
Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to turn scan[...]
-
Página 31
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left re- calls the first track of the disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and displa[...]
-
Página 32
Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: : disc title — Simple display Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain [...]
-
Página 33
Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 3 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/WAV operation is explained starting on page 35. 1 MP3/WMA/AAC/WA V indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator Shows t[...]
-
Página 34
! Playback is carried out in order of file number . Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! When playin[...]
-
Página 35
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/AAC/WA V) operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appe[...]
-
Página 36
3 Press MUL TI-CONTROL to tur n random play on. T racks will play in a random order within the previously selected Folder repeat or Disc repeat ranges. # T o turn random play off , press MUL TI-CONTROL again. Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat , the begin- ning of each track in the selected folder plays for about 10 secon[...]
-
Página 37
1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks in the cur - rent folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the folder . Also, if the remai[...]
-
Página 38
Notes ! Unlike MP3, WMA and AAC file format, W AV files display only the folder name and the file name. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display . Refer to Switching the Ever Scroll on page 97. Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file [...]
-
Página 39
Selecting folders with jacket arts Y ou can display the list of folders that are al- ready assigned jacket arts and select one to start playback. ! In the jacket art list, this unit displays up to 15 folders with jacket arts. ! F or other folders with no jacket arts re- corded, this unit automatically assigns pre- set images to them. 1 Press LIST t[...]
-
Página 40
Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 5 5 5 5 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 7 7 7 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phones[...]
-
Página 41
— OPP (Object P ush Profile) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands F ree Profile) ! When phone is selected as a source, volume and equalizer curve are automatically chan- ged to suitable settings for the phone source. When the source is returned to another source, volume and equalizer settings auto- matically return to the original setting. A[...]
-
Página 42
Basic operation of hands- free phoning These are the basic operations to use hands- free phoning via Bluetooth wireless technol- ogy . More advanced hands-free phoning op- erations are explained starting on Intro duction of advanced hands-free phonin g operation on page 44. Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to s[...]
-
Página 43
T aking a phone call Answering an incoming call Even when a source other than T elephone is selected or when this unit itself is turned off , you can still answer incoming calls. If you set this unit to automatically answering incoming calls, refer to Setting the automatic answering on page 56. 1 When a call comes in, press MUL TI-CONTROL. # Y ou c[...]
-
Página 44
Introduction of advanced hands-free phoning operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. F unction names for hands-free phoning ap-[...]
-
Página 45
! Connection is normally established by HFP , which gives you a full control of functions available on the telephone source. How- ever , in some cases when you make con- nection from your cellular phone, the connection may be made by HSP and sev- eral functions may not be available. ! A phone may be connected via Bluetooth wireless technology but n[...]
-
Página 46
# The link code is set to 0000 as default. Y ou can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 98. Disconnecting a cellular phone When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con- nection. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect phone i[...]
-
Página 47
2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: Phone1 (user phone 1) — Phone2 (user phone 2) — Phone3 (user phone 3) — Guest1 (guest phone 1) — Guest2 (guest phone 2) # If the assignment is empty , No data is[...]
-
Página 48
1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto connect in the function menu. Auto connect appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n auto- matic connection on. ON appears in the display . If your cellular phone is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established. # T o turn automatic conn[...]
-
Página 49
Changing the Phone Book display order Y ou can choose to display the Phone Book sorted alphabetically by first name or last name. ! With some cellular phones, this feature may not be possible. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Phone book name view in the function menu. Phone book name view appears in the dis- play . 2 Press MUL TI-CONTROL to change th[...]
-
Página 50
2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input screen. Edit genre is displayed. 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a genre. Each time MUL TI-CONTR[...]
-
Página 51
Editing phone numbers Y ou can edit the phone numbers of Phone Book entries. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on page 49 for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input [...]
-
Página 52
Note Y ou can rewrite icons of Phone Book entries. (Refer to Rewriting the entertainment displays and the icons for telephone functions on page 102.) Clearing a Phone Book entry Y ou can delete Phone Book entries in the Phone Book one by one. T o clear all of your entries in the Phone Book, refer to Clearing memor y on this page. 1 Press LIST to di[...]
-
Página 53
1 Use MUL TI-CONTROL to select Clear memory in the function menu. Clear memory appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select an item. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the items are switched in the following order: Phone book (phone book) — Missed calls (missed call histor y) — Dialled calls (dialled call histo[...]
-
Página 54
Calling a number from the Call History 1 Display the list and select a phone num- ber . Display the phone number you want to make a call. 2 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list. Calling time and date, and phone number are displayed in the detailed list. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. [...]
-
Página 55
2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number . Pushing MUL TI-CONTROL up repeatedly changes numbers in 012. . .9+#*_ order . Pushing it down changes in _*#+9. . .210 order . # Y ou can also input numbers by pressing 0 – 9 on the remote control. 3 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position. When the number you want is[...]
-
Página 56
Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Refuse calls in the function menu. Refuse calls appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n auto- matic call rejection on. ON appears in [...]
-
Página 57
Displaying BD address of your cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select Delete phone in the function menu. Delete phone appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: Phone1 (user phone 1[...]
-
Página 58
Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 1 1 1 2 2 2 Y ou can use this unit to contr ol a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player). Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless technol- [...]
-
Página 59
2 Connection Refer to Connecting a Bluetooth audio player on this page on how to connect your Blue- tooth audio player to this unit. # Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “ Play ” , “ Stop ” and “ P ause ” on Bluetooth audio player can be operated in the BT Audio source. # Before you can use audio players you may need t[...]
-
Página 60
Function operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “ Play ” , “ Stop ” and other functions on Bluetooth audio player can be controlled from this unit ’ s function menu. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the[...]
-
Página 61
2 Press MUL TI-CONTROL to stop the play- back. Playback of the current song stops. Disconnecting a Bluetooth audio player When you are done using your Bluetooth audio player with this unit, you can close the Bluetooth wireless connection. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect audio in the function menu. Disconnect audio appears in the display. [...]
-
Página 62
Playing a CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 T rack number[...]
-
Página 63
3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported by 50-disc multi- CD players. This unit is not designed to operate[...]
-
Página 64
! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display. Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: Multi-CD repeat (multi- CD player repeat), T rack repeat (one-track repeat) and Disc repeat (disc repeat). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode [...]
-
Página 65
Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pa[...]
-
Página 66
Erasing a track from your ITS playlist Y ou can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MUL TI-CONTROL . 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on the previous[...]
-
Página 67
4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ... ). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position.[...]
-
Página 68
Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: : disc title — : disc artist name — : track title — : track artist name — : disc title and : disc artist name — : track title and : track artist name — Simple display # If specific information has not been r[...]
-
Página 69
Listening to songs on your iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iPod adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on page 71. 1 Song number indicator [...]
-
Página 70
Searching for a song 1 Press LIST to switch to the top menu of the list search. 2 Use MUL TI-CONTROL to select a Genres, Artists, Albums or Songs from among the categories. T urn to change the categor y ; press to select. List from the selected categor y is displayed. 3 Use MUL TI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. T urn to change th[...]
-
Página 71
Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T u[...]
-
Página 72
Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing songs on iPod En 72 Section 11[...]
-
Página 73
W atching the television 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual. This section pro - vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’ s operation manual. 1 [...]
-
Página 74
Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display . # T o return to the channel display, press BAND . Note If you do not opera[...]
-
Página 75
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P01 – P12 . Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select[...]
-
Página 76
Playing a disc 3 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that d[...]
-
Página 77
Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T urn[...]
-
Página 78
! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you select an- other folder during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you per form track search or fast [...]
-
Página 79
Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player . For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 66. ! Y ou can operate this function only when a DVD player is connected to this unit. ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible DVD player , you cannot swit[...]
-
Página 80
Adjusting the audio easily The following functions let you easily adjust your audio system to match the car interior acoustic characteristics, which var y depend- ing on the type of car . ! Recalling equalizer cur ves ! Using the position selector ( Position ) ! Adjusting equalizer cur ves Adjusting the audio finely By carr ying out the following s[...]
-
Página 81
Introduction of audio adjustments 1 1 1 Important When phone is selected as a source, no audio ad- justments, except balance adjustment, are possi- ble. 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO.[...]
-
Página 82
Using the position selector One way to assure a more natural sound is to clearly position the stereo image, putting you right in the center of the sound field. The posi- tion selector function lets you automatically adjust the speakers ’ output levels and inserts a delay time to match the number and posi- tion of occupied seats. 1 Use MUL TI-CONT[...]
-
Página 83
Adjusting the time alignment Y ou can adjust the distance between each speaker and the selected position. ! An adjusted time alignment is memorized in Custom . 1 Use MUL TI-CONTROL to select T A Mode. T A Mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to select a unit of distance. Each press of MUL TI-CONTROL selects the unit of distance in th[...]
-
Página 84
3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select stereo or monaural. Push MUL TI-CONTROL left to select monaural and MONO appears in the display. P ush MUL TI-CONTROL right to select stereo and STEREO appears in the display . Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- just the cut-off frequency and the output level of th[...]
-
Página 85
! If you mute the selected speaker unit (fil- ter), MUTE ON is displayed and no adjust- ments are possible. ! Even if any speaker unit (filter) is muted, you can adjust the parameters for other speaker units (filters). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Front HPF (or Rear HPF). Front HPF (or Rear HPF ) appears in the dis- play . 2 Push and hold MUL TI-[...]
-
Página 86
5 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the output level of the rear speak- ers. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the level of the rear speakers increases or decreases. 0 to – 24 is displayed as the level is increased or decreased. Using the auto-equalizer The auto-equalizer is the equalizer cur ve cre- ated by auto T A and EQ (r[...]
-
Página 87
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is pushed lef t or right, equalizer cur ves are selected in the fol- lowing order: Powerful — Natural — V ocal — Flat — Custom1 — Custom2 — Super Bass 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is push[...]
-
Página 88
2 Press MUL TI-CONTROL to tur n BBE on. # T o turn BBE off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the level of BBE increases or decreases. +4 to – 4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound,[...]
-
Página 89
# T o turn ASL off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the desired ASL level. Each time MUL TI-CONTROL is pushed lef t or right, ASL level is selected in the following order: Low (low) — Mid-Low (mid-low) — Mid (mid) — Mid-High (mid-high) — High (high) Adjusting source levels SLA (source level adjustm[...]
-
Página 90
WARNING T o prevent accidents, never carr y out auto T A and EQ while driving. When this function measures the car interior acoustic characteristics to create an auto-equalizer cur ve, a loud measurement tone (noise) may be outputted from the speakers. CAUTION ! Carrying out auto T A and EQ under the follow- ing conditions may damage the speakers. [...]
-
Página 91
Carrying out auto T A and EQ CAUTION Never use the microphone for hands-free phon- ing to operate the auto T A and EQ. Using the mi- crophone unfit for the auto T A and EQ may damage the speaker . Be sure to connect the AUTO T A&EQ microphone into the microphone input jack. 1 Stop the car in a place that is as quiet as possible, close all doors[...]
-
Página 92
10 When auto T A and EQ is completed, Setup complete is displayed. When correct measurement of car interior acoustic characteristics is not possible, an error message is displayed. (Refer to Under- standing auto T A and EQ error messages on page 103.) 11 Press BAND to cancel the auto T A and EQ mode. 12 Store the microphone carefully in the glove c[...]
-
Página 93
Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . 3 T urn MUL TI-CONTROL [...]
-
Página 94
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the date. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected day, month or year . Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected day , month or year . Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Clock. Clock appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTR[...]
-
Página 95
Note The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even during preset recall. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto PI seek. Auto PI seek appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n Auto PI seek on. ON appears in the dis[...]
-
Página 96
2 Press MUL TI-CONTROL to tur n dimmer on. ON appears in the display . # T o turn dimmer off , press MUL TI-CONTROL again. Adjusting the brightness Y ou can adjust the display brightness. Initially this mode is set to 24 . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Brightness. Brightness appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to adjust th[...]
-
Página 97
Notes ! Remember that if the feature demo continues operating when the car engine is turned off , it may drain battery power . ! Y ou can also turn on or off feature demo by pressing DISPLA Y while this unit is turned off . For more details, see F eature demo mode on page 12. Switching the reverse mode If you do not per form an operation within abo[...]
-
Página 98
1 Use MUL TI-CONTROL to select BT AUDIO. BT AUDIO appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n the BT Audio source on. ON appears in the display . # T o turn the BT Audio source off , press MUL TI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless techno[...]
-
Página 99
Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX1 and AUX2 Y ou have two methods [...]
-
Página 100
4 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . Push MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . 5 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL rig[...]
-
Página 101
2 Use MUL TI-CONTROL to select ENTERT AINMENT. T urn to change the menu option; press to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select a de- sired entertainment display . T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the displays in the following order: Standard (standard) — Visualizer1 (visualizer 1) — Visualizer2 (visual[...]
-
Página 102
# Y ou cannot use ENTERT AINMENT on the re- mote control to switch between the background display . 4 When BGV1, BGV2 or T exture3 is se- lected, push MUL TI-CONTROL up or down to select a desired color for the back- ground. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the background color changes. Y ou can select the background color from among [...]
-
Página 103
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition O[...]
-
Página 104
Understanding error message on rewriting the entertainment displays When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action CD ERROR CD player error Press EJECT and check the disc. CD ERROR A0 Electrical error T urn the ignition ON and OFF . Disc ERROR The disc does not contain[...]
-
Página 105
! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible, depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat. (For details, contact the manufacturer of the application.) ! Playback of CD-R/CD -RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, [...]
-
Página 106
! When playing discs with MP3/WMA/AAC/ WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED -MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA/AAC/WAV and CD-DA. ! The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing sof tware. For this reason, the expected [...]
-
Página 107
AAC additional information ! This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® version 4.8 and earlier . ! This unit plays back AAC files in the sam- pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of AAC files generally be- comes better with an increased transmis- sion rate. This unit can play recordings with t[...]
-
Página 108
! MP3/WMA/AAC/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However , there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recom- mend creating discs with no more than 2 tiers. ! It is possible to play back up to 99 folders on one disc. Additional Information En 108 Appendix[...]
-
Página 109
T erms A2DP A2DP is short for Advanced Audio Distribution Profile. This profile allows the high quality audio data of either stereo or monaural to be transmitted via Bluetooth wireless technology . AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. A VRCP AVRCP is short for[...]
-
Página 110
Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation This stands for linear pulse code modulation, which is the signal recording system used for music CDs and DVDs. m3u Playlists created using the “ WINAMP ” soft- ware have a playlist file extension (.m3u). MP3 MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an audio compression standard set by a working group ([...]
-
Página 111
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (12.0 V to 14.4 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 .0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 61 m m Nose ...........[...]
-
Página 112
Profile ............................................ GA P (G eneric Access Pro- file) SDP (Ser vice Discover y P ro- tocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free P rofile) A2DP (Advanced Audio Dis- tribution Profile) AVRCP (Audio Video Re- mote Control Profile) OPP (Object Push P rofile) Note Specifications and the design are subject to pos- sible[...]
-
Página 113
Gracias por adquirir este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leí do, conser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 118 – Ambiente de funcionamiento 118[...]
-
Página 114
Uso de las funciones de títulos de discos 142 – Ingreso de títulos de discos 142 – Visualización de los títulos 143 Uso de las funciones CD TEXT 143 – Visualización de información de texto de discos CD TEXT 143 – Desplazamiento de información de texto en el display 143 – Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 14[...]
-
Página 115
– Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos 163 – Edición de números de teléfono 164 – Selección del icono de una entrada del Directorio de teléfonos 164 – Borrado de una entrada del Directorio de teléfonos 165 – Uso de números prefijados 166 Borrado de la memoria 166 Uso del Historial de llamadas 167 – Visu[...]
-
Página 116
– Desplazamiento de información de texto en el display 183 – Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 184 Para repro ducir canciones en el iPod P ara escuchar canciones en su iP od 185 P ara buscar una canción 185 – P ara buscar una canción 186 – Selección de una lista de reproducción 186 Visualización de informació[...]
-
Página 117
Ajuste de los niveles de la fuente 206 Uso de la inter faz de usuario auditivo 206 T A y EQ automáticos (alineación temporal y ecualización automáticas) 206 – Antes de utilizar las funciones T A y EQ automáticas 207 – P ara realizar los ajustes T A y EQ automáticos 208 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 210 Selecci?[...]
-
Página 118
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]
-
Página 119
Registro del producto Visítenos en el siguiente sitio: ! Registre su producto. Conser varemos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com- pañía de seguros por pérdida o robo. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fisticadas que garant[...]
-
Página 120
Receptor RDS (sistema de datos de radio) El sintonizador RDS de esta unidad recibe el ser vicio de transmisión de datos de radio. Función de teléfono de manos libres Con esta unidad se puede utilizar sin proble- mas la función de teléfono de manos libres, gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compatibilidad con reproductor de audio [...]
-
Página 121
Acerca de Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcanc e, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo - nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo. Bl[...]
-
Página 122
5 Pulse MUL TI-CONTROL para borrar la memoria. T odos los datos de la fuente de teléfono, inclui- das las entradas en el Directorio de teléfonos, los números preajustados y el Historial de lla- madas, se borrarán. Protección del producto contra robo La carátula puede extraerse de la unidad prin- cipal y almacenarse en la carcasa protectora pr[...]
-
Página 123
Acerca del modo demo Esta unidad ofrece dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca- racterística de modo demo. Importante El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encend ido del automóvil. En caso contrario, se puede des- [...]
-
Página 124
Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, [...]
-
Página 125
Unidad principal 1 Botón EQ Pulse este botón para seleccionar las diver- sas cur vas de ecualización. 2 Indicador de estado de conexión Se enciende cuando su teléfono móvil está conectado a través de la tecnología inalám- brica Bluetooth. 3 Botón DISPLA Y Pulse este botón para seleccionar las dife- rentes visualizaciones. 4 Botón T A P[...]
-
Página 126
Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad princ ipal. c Botones VOLUME Pulse este botón para aumentar o disminuir el volumen. d Botón FUNCTION Pulse este botón para seleccionar las fun- ciones. e Joystick Muévalo para utilizar los controles de sinto- nización por búsqueda manual, avanc[...]
-
Página 127
Encendido de la unidad % Pulse SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 139). % Pulse SOURCE para seleccionar una fuente. Pulse[...]
-
Página 128
Ranura de carga de CD # Se puede expulsar un CD pulsando EJECT . Notas ! El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándar de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la repro[...]
-
Página 129
Para escuchar la radio 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador . Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe de[...]
-
Página 130
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de me[...]
-
Página 131
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 – 6 . Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón. 1 Utilice MUL TI-CONTROL p[...]
-
Página 132
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Local en el menú de funciones. Local aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., Level 2 ) aparece en el display . # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la sintonización por búsqueda local. [...]
-
Página 133
Introducción a la operación RDS 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 3 3 3 4 4 4 5 5 5 La función RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM. Esta información no au- dible brinda funciones tales como nombre del ser vicio de programa, tipo de programa, espe- ra por anuncio de tráfico y sintonización aut[...]
-
Página 134
! Es posible que no todas las emisoras suminis- tren el ser vicio RDS. ! Las funciones RDS como AF y T A sólo se acti- van cuando la radio está sintonizada en una emisora RDS. Cambio de la visualización Puede visualizar la información PTY (código de identificación de tipo de programa). % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambi[...]
-
Página 135
Limitación de las emisoras para programación r egional Cuando se usa la función AF para resintonizar frecuencias automáticamente, la función re- gional limita la selección a las emisoras que transmiten programas regionales. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Regional en el menú de funciones. Regional aparece en el display. 2 Pulse M[...]
-
Página 136
Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos generales de progra- mas, tales como los que se indican en la pági- na 138. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PTY search en el menú de funciones. PTY search ap[...]
-
Página 137
Recepción de transmisiones de alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para anuncios de emergencias tales como un de- sastre natural. Cuando el sintonizador recibe el código de alarma de radio, ALARM aparece en el display y el volumen se ajusta según el volumen de T A. Cuando la emisora deja de transmitir el anuncio de emergencia , el[...]
-
Página 138
Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&INFO News Noticias Affairs T emas de actualid ad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular Rock Mus Música mod[...]
-
Página 139
Reproducción de un CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor de CD. 1 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualm[...]
-
Página 140
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar[...]
-
Página 141
Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. Scan mode aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primer[...]
-
Página 142
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al man- tener pulsado MUL TI-CONTROL izquierda se re- cupera la primera pista del disco. T ambién si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al mantener pulsado MUL TI-CONTROL izquierda se recupera la prime- ra pista del disco. Uso de las funciones de títulos de discos [...]
-
Página 143
Visualización de los títulos Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: : título del disco — Display simple Uso de las funciones CD TEXT Algunos discos incluyen información cifrada en el disco du[...]
-
Página 144
Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/WA V 3 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ AAC/WA V con el reproductor de CD incorpora- do. A partir de la página 146 se explican las funciones más avanzadas de MP3/WMA/AAC/ WAV . 1 Indicador MP3/WMA/AAC/WA V Muestra el[...]
-
Página 145
Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ AAC/WA V y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/AAC/WA V y CD-DA con BAND . ! Si se cambia entre la reproducción de fiche- ros MP3/WMA/AAC/WA V y datos de audio (CD-DA),[...]
-
Página 146
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/AAC/WA V) 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el [...]
-
Página 147
Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder repeat y Disc repeat . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mod[...]
-
Página 148
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search mode en el menú de funciones. Search mode aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el método de búsqueda. Pulse MUL TI-CON[...]
-
Página 149
Al reproducir un disco W A V % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: : nombre de carpeta — : nombre de fiche- ro — : nombre de carpeta y : nombre de fi- chero — Display simple # Si determinada información no se grabó en un disco WA V , no se visualizará el nombre. # Sólo se pueden reproduc[...]
-
Página 150
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de nombres de ficheros se can- celará automáticamente. Visualización de diseños de funda en discos CD-ROM Si se van a grabar diseños de funda en un disco CD-ROM, puede visualizarlos en esta unidad para que pueda buscar fácilmente una carpeta viendo el diseño de funda. ! Grabe [...]
-
Página 151
# T ambién puede cambiar el diseño de funda de la carpeta si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de diseños de funda se cancela- rá automáticamente. Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 151 Sección Español 07[...]
-
Página 152
Función manos libres con teléfonos móviles provistos de tecnología inalámbrica Bluetooth 5 5 5 5 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 7 7 7 Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir . Importante ! P uesto que esta unidad se[...]
-
Página 153
! La distancia de visibilidad entre esta unidad y su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in- ferior para el envío y recepción de voz y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión puede llegar a ser más corta que la distancia estimada, dependiendo del ambiente en que se utilice. ! P ara ut[...]
-
Página 154
# Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- lenciado incluso después de que desconecte el teléfono de esta unidad. Funciones básicas manos libres A continuación se indican las funciones bási- c[...]
-
Página 155
1 Mantenga pulsado BAND hasta que V oice dial aparezca en el display . V oice dial aparece en el display. Cuando se vi- sualiza V oice dial ON , se activa la función de reconocimiento de voz. # Si su teléfono móvil no tiene la función de re- conocimiento de voz, en el display aparece No voice dial y la operación no está disponible. 2 Pronunci[...]
-
Página 156
# Además de alternar entre las llamadas en línea, no puede terminar cada llamada en espera por separado. P ulse PHONE para finalizar todas las llamadas. Rechazo de una llamada entrante Si desea no interrumpir su llamada actual para responder una llamada entrante, puede rechazarla y agregar el número a la lista de historial de llamadas perdidas. [...]
-
Página 157
Si aún no está conectado Search & connect (buscar y conectar) — Connection open (conexión abierta) — Connect phone (conectar teléfono) — Delete phone (eliminar teléfono) — Phone book transfer (transferencia del direc- torio de teléfonos) — Refuse calls (ajuste de re- chazo automático) — Auto answer (ajuste de respuesta autom?[...]
-
Página 158
Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles Puede hacer que esta unidad busque los telé- fonos disponibles en el área que tengan tecno- logía inalámbrica Bluetooth, y luego seleccionar el teléfono al que desea conectar- se en una lista visualizada en la pantalla. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search & connect en el menú[...]
-
Página 159
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Disconnect phone en el menú de fun- ciones. Disconnect phone y el nombre del dispositivo del teléfono conectado se visualiza en el dis- play . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para desco- nectar un teléfono móvil de esta unidad. Una vez completada la desconexión, aparece Disconnected . Registro del teléfono m[...]
-
Página 160
# Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MUL TI-CONTROL iz- quierda aquí. 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para se- leccionar Delete YES. Se visualiza Delete YES . El borrado del teléfo- no se ajustará ahora en modo en espera. 4 Pulse MUL TI-CONTROL para eliminar el teléfono. Una vez que se borre el teléfono, [...]
-
Página 161
! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Auto connect en el menú de funciones. Auto connect aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la conexión automática. ON aparece en el display . Si su teléfono móvil está preparado para la co - nexión in[...]
-
Página 162
# El display indica cuántas entradas se han transferido y el número total que se transferirán. 4 Aparece Data transferred y se completa la transferencia del Directorio de teléfonos. Cambio del orden de visualización del Directorio de teléfonos Puede seleccionar alfabéticamente el Directo- rio de teléfonos por nombre o apellido. ! Es posible[...]
-
Página 163
Asignación de géneros a números de teléfono Si hay muchas entradas en el Directorio de te- léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne- ros (categorías) específicos para que la búsqueda sea más fácil. Existen cuatro géne- ros preajustados a los que puede asignar en- tradas: Home , Mobile , Office y Others . 1 Pulse LIST para visuali[...]
-
Página 164
# Si mantiene pulsado DISPLA Y puede cambiar el conjunto de caracteres entre ISO8859-1 (carac- teres europeos) e ISO8859-5 (caracteres rusos) de manera alternante. # Los caracteres europeos y los caracteres rusos no se pueden combinar . 6 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra. # P ara eliminar un carácter y dejar un espaci[...]
-
Página 165
2 Utilice MUL TI-CONTROL para visualizar la lista detallada de su entrada del Directo- rio de teléfonos. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Dir ectorio de teléfonos en la página 162 para el procedimiento. 3 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. Se visualiza Edit genre . 4 Haga gira[...]
-
Página 166
6 Presione MUL TI-CONTROL para eliminar la entrada del Directorio de teléfonos. Se visualiza Cleared . La entrada del Directorio de teléfonos se elimi- nará. El display cambia a la lista de entrada del Directorio de teléfonos. Uso de números prefijados Asignación de números prefijados Es posible asignar a números prefijados ( Dial preset 1 [...]
-
Página 167
Uso del Historial de llamadas Las diez últimas llamadas realizadas (marca- das), recibidas y perdidas, junto con sus fe- chas y horas, se almacenan en el Historial de llamadas. Puede realizar una búsqueda en el Historial de llamadas y llamar a los números desde éste. Visualización del Historial de llamadas El Historial de llamadas se divide en[...]
-
Página 168
# Si vuelve a mantener pulsado MUL TI-CONTROL se eliminará + . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. 3 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. Asignación de números prefijados Es posible asignar a números prefijados ( Dial preset 1 – 10 ) hasta diez números de telé- fono utilizados con más frecuencia. 1 Visualice la lista y selecc[...]
-
Página 169
Cancelación del eco y reducción de ruido Cuando usa la función manos libres en el ve- hículo, puede que escuche un eco no desea- do. Esta función reduce el ruido y el eco, y mantiene una cierta calidad de sonido. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Echo can[...]
-
Página 170
Nota Si las funciones de rechazo automático y res- puesta automática están activadas, el rechazo automático tendrá prioridad, y todas las llamadas entrantes se rechazarán automáticamente. Selección del icono del teléfono de usuario Puede seleccionar uno de los iconos que se mostrarán para la fuente telefónica. Es posible asignar un icono[...]
-
Página 171
Visualización de la dirección BD de esta unidad 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Device INFO. en el menú de funciones. El nombre del dispositivo ( Pioneer BT unit )d e esta unidad se mostrará en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD. Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos. # P ulse MUL TI[...]
-
Página 172
Escuchar canciones en BT Audio (reproductor de audio Bluetooth) 1 1 1 2 2 2 P uede utilizar esta unidad para controlar un r e- productor portátil de audio, vendido por separa- do, provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth (reproductor de audio Bluetooth). Aunque su reproductor de audio no esté pro- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con[...]
-
Página 173
Ajuste del reproductor de audio Bluetooth Antes de utilizar su reproductor de audio Blue- tooth, debe configurar la unidad para su uso. 1 Activación Consulte Activación de la fuente BT Audio en la página 215 para obtener instrucciones sobre cómo activar BT Audio . 2 Conexión Consulte Conexión de un repr oductor de audio Bluetooth en esta pág[...]
-
Página 174
Función 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. Cuando esté conectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, las funciones “ Repro- ducir ” , “ P arar ” y otras funciones del reproduc- tor de audio Bluetooth se pueden controlar desde el menú de funciones de la unidad. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para vis[...]
-
Página 175
# P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Para detener la reproducción 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú de funciones. Stop aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para detener la reproducción. Se detiene la reproducción de la canción actual. Desconexión de un reproductor de audio Bluetooth[...]
-
Página 176
2 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para cam- biar a la versión del sistema de esta uni- dad. Se muestra la versión del sistema (micropro - cesador) de esta unidad. # Si se pulsa MUL TI-CONTROL izquierda apare- ce la versión del módulo Bluetooth de esta uni- dad. Si se pulsa MUL TI-CONTROL derecha para regresar a la versión del sistema de esta unidad[...]
-
Página 177
Reproducción de un CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del repr[...]
-
Página 178
Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Pulse DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Pulse los botones 0 – 9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ing[...]
-
Página 179
Notas ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con CD TEXT , no se podrá cambiar al ingreso de títu- los de discos. El título del disco estará ya gra- bado en un disco CD TEXT . ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción. [...]
-
Página 180
3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), pulse MUL TI-CONTROL para desactivar la exploración. La pista (o el disco) se continuará reprodu- ciendo. # Si el d[...]
-
Página 181
Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- guos. Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro- ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenz[...]
-
Página 182
3 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para bo- rrar todas las pistas del CD que se está re- produciendo de la lista de reproducción ITS. T odas las pistas del CD que se está reprodu- ciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza Memory deleted . 4 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Uso de las funciones de títul[...]
-
Página 183
! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. Visualización de los títulos Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los[...]
-
Página 184
% Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Se desplazan los títulos. Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el dis- play . Consulte Cambio del desplazamiento conti- nuo en la p[...]
-
Página 185
Para escuchar canciones en su iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar un iPod. En Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iP od en la página 187 se explica el funcionamient[...]
-
Página 186
Para buscar una canción 1 Para ir al menú superior de la búsqueda de listas, pulse LIST. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Genres, Artists, Albums o Songs de entre las categorías. Haga girar el control para cambiar la catego- ría y pulse para seleccionarla. Se visualiza la lista de la categoría selecciona- da. 3 Utilice MUL TI-CONTR[...]
-
Página 187
Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iPod 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción [...]
-
Página 188
! Shuffle Songs – Reproduce canciones en un orden aleatorio dentro de la lista selec- cionada ! Shuffle Albums – Selecciona un álbum de manera aleatoria y luego reproduce todas las canciones en el orden en que se en- cuentran en el álbum ! Shuffle OFF – Cancela la reproducción aleatoria Para poner en pausa una canción La pausa le permite [...]
-
Página 189
Uso del televisor 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en[...]
-
Página 190
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. BSSM aparece en el display . # P ara volver a[...]
-
Página 191
3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Nota Al al[...]
-
Página 192
Reproducción de un disco 3 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un reproductor de DVD o un repr oductor de DVD múltiple, que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de funciona- miento del reproductor DVD o del reproductor de DVD múltiple. E[...]
-
Página 193
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción[...]
-
Página 194
! T rack repeat – Sólo repite la pista actual Notas ! Si se seleccionan otros discos durante la repe- tición de reproducción, la gama de repetición cambia a Disc repeat . ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición T rack repeat , la gama de rep[...]
-
Página 195
Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos ! Se pueden utilizar estas funciones sólo si un reproductor de DVD múltiple está co- nectado a esta unidad. ! Esta función es ligeramente diferente de la reproducción ITS con un reproductor de CD múltiple. En el caso del reproductor de DVD múltiple, la reproducción I[...]
-
Página 196
Ajuste sencillo del sistema de audio Las siguientes funciones le permiten ajustar con facilidad el sistema de audio de acuerdo con las características acústicas del interior del automóvil, las que variarán según el tipo de automóvil de que se trate. ! Recuperación de las cur vas de ecualización ! Uso del selector de posición ( Position ) ![...]
-
Página 197
Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 Importante Cuando el teléfono esté seleccionado como fuen- te, no será posible hacer ajustes de audio, excep- to el ajuste del balance. 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- r[...]
-
Página 198
Uso del selector de posición Una manera de garantizar un sonido más na- tural consiste en posicionar con claridad la imagen estéreo, colocándola en el centro pro- piamente dicho del campo sonoro. El selector de posición le permite ajustar automáticamen- te los niveles de salida de los altavoces e intro- duce un retardo a fin de armonizar la c[...]
-
Página 199
! Initial es la alineación temporal que viene ajustada de fábrica. ! Custom es una alineación temporal ajus- tada, creada por el usuario. ! Auto T A es la alineación temporal creada con las funciones T A y EQ automáticas. (Consulte T A y EQ automáticos (alineación temporal y ecualización automáticas ) en la página 206.) # Aparece Please s[...]
-
Página 200
Uso de la salida de subgraves Esta unidad está equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar . Si hay un altavoz de subgraves conectado a esta unidad, active la salida de subgraves. La fase de la salida de subgraves puede cam- biarse entre normal e inversa. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Subwoofer1. Subwoofer1[...]
-
Página 201
3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la pendiente. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una pendien- te en el siguiente orden: – 18 — – 12 — – 6 (dB/oct.) Nota Cuando la pendiente de subgraves y el filtro de paso bajo se definen en – 12dB , y tienen la misma frecuencia de cor[...]
-
Página 202
5 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida de los altavo- ces delanteros. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel de los altavoces delanteros. Se visualiza 0 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste del filtro de paso alto para los altavoces traseros 1 Utilic[...]
-
Página 203
Recuperación de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualización almacenadas que se pueden recuperar con facilidad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de las curvas de ecualización: Visualización Curva de ecualizaci ón Powerful Potente Natural Natural V ocal Vocal Flat Plana Custom1 Personalizada 1 Custom2 Pe[...]
-
Página 204
! Se puede crear una cur va Custom2 común a todas las fuentes. Si se realizan ajustes cuando la cur va Custom2 está selecciona- da, la cur va Custom2 se actualizará. 1 Recupere la curva de ecualización que desea ajustar . Consulte Recuperación de las cur vas de ecuali- zación en la página anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- na[...]
-
Página 205
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro - ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - [...]
-
Página 206
Low (bajo) — Mid-Low (medio-bajo) — Mid (medio) — Mid-High (medio-alto) — High (alto) Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de vo[...]
-
Página 207
El autoecualizador mide automáticamente las características acústicas del interior del auto - móvil y crea la cur va de ecualización automáti- ca de acuerdo con la información recopilada. ADVERTENCIA P ara evitar accidentes, nunca deben llevarse a cabo los ajustes T A y EQ automáticos mientras se conduce. Cuando esta función mide las carac[...]
-
Página 208
— Cuando el sonido reflejado en el interior del vehículo es fuerte y se producen de- moras. — Cuando se producen demoras con soni- dos bajos debido a la influencia del LPF de los altavoces de subgraves activos o de amplificadores externos. ! Los ajustes T A y EQ automáticos cambian los ajustes de audio según se indica a con- tinuación: — [...]
-
Página 209
6 Mantenga pulsado EQ para ingresar al modo de medición de T A y EQ automáticos. 7 Enchufe el micrófono en el conector de entrada de esta unidad. Micrófono T A y EQ automático 8 Pulse MUL TI-CONTROL para comenzar los ajustes T A y EQ automáticos. 9 Baje del automóvil y cierre la puerta dentro de los 10 segundos cuando comien- za la cuenta re[...]
-
Página 210
Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hasta que Lang[...]
-
Página 211
Ajuste de la fecha La visualización de calendario ajustada en este modo aparece cuando la fuente del telé- fono está seleccionada y las fuentes o la de- mostración de características están desactivadas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Calendar. Calendar aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para sele[...]
-
Página 212
Activación y desactivación de la visualización del reloj de apagado Si la visualización del reloj de apagado está activada, cuando las fuentes y la demostra- ción de características están desactivadas, la visualización de calendario y reloj aparece en el display . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Off clock. Off clock aparece en [...]
-
Página 213
2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el tono de advertencia. ON aparece en el display . # P ara desactivar el tono de advertencia, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Cambio de la apertura automática de la cara P ara brindar protección contra robo, la carátu- la se abre automáticamente y se extrae con fa- cilidad. Normalmente, se deja activada la f[...]
-
Página 214
Corrección de distorsiones del sonido Al escuchar un CD u otra fuente en que el nivel de grabación es alto, el ajuste de la cur va de ecualización a un nivel alto puede causar distorsiones. Se puede cambiar el atenuador digital al nivel bajo para reducir las distorsio- nes. ! La calidad del sonido es superior con el ajuste alto y, por lo tanto, [...]
-
Página 215
Cambio del modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co - mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Reverse mode. Reverse mode aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el modo inverso. ON aparece en el display [...]
-
Página 216
2 Pulse MUL TI-CONTROL para encender la fuente BT Audio. ON aparece en el display . # P ara apagar la fuente BT Audio , vuelva a pul- sar MUL TI-CONTROL . Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth P ara conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe ingresar el código PIN en [...]
-
Página 217
Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .L a relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se ex- plica a continuaci?[...]
-
Página 218
4 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display . 5 Mueva el cursor a la última [...]
-
Página 219
1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ENTERT AINMENT. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la visualización de entretenimiento que desee. H[...]
-
Página 220
BGV1 (presentación visual de fondo 1) — BGV2 (presentación visual de fondo 2) — BGV3 (presentación visual de fondo 3) — BGV4 (presentación visual de fondo 4) — BGV5 (presentación visual de fondo 5) — BGP1 (imagen de fondo 1) — BGP2 (imagen de fondo 2) — BGP3 (imagen de fondo 3) — BGP4 (ima- gen de fondo 4) — BGP5 (imagen de f[...]
-
Página 221
Ranura de carga de CD 4 Después de visualizar Finished, pulse EJECT para expulsar el disco. Se sale del modo de descarga y se apaga la unidad. Notas ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Esta operación puede tardar varios minutos. ! En el modo de descarga, sólo se podrá usar el botón EJECT . Los dem[...]
-
Página 222
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el centro de ser vicio Pioneer más cercano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15[...]
-
Página 223
Comprensión de los mensajes de error durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento Cuando contacte con su concesionario o con el centro de ser vicio Pioneer más cercano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción CD ERROR Error del repro- ductor de CD Pulse EJECT y revi- se el disco. CD ERROR A0 P roblema el?[...]
-
Página 224
Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD -RW , sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD -RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensación,[...]
-
Página 225
Ficheros MP3, WMA, AAC y WA V ! MP3 es la abreviatura de “ MPEG Audio Layer 3 ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio. ! WMA es la abreviatura de Windows Media ™ Audio, y se refiere a la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corpo ration. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterio[...]
-
Página 226
! Esta unidad reproduce ficheros con extensio- nes (.mp3, .wma, m4a o .wav) como ficheros MP3/WMA/AAC/W AV , respectivamen te. P ara evitar ruidos y fallas de funcionamiento, no use estas extensiones para ficheros que no sean MP3/WMA/AAC/W AV . Información adicional sobre MP3 ! Los ficheros son compatibles con los for- matos de etiqueta ID3 Ver . [...]
-
Página 227
! La calidad del sonido de los ficheros WAV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero para poder disfrutar de una determinada calidad de sonido, se recomienda utilizar discos graba[...]
-
Página 228
Glosario A2DP A2DP es la abreviatura de Advanced Audio Distribution Profile. Este perfil permite realizar la transmisión de los datos de audio de alta calidad estéreo o monoaural a través de tecno- logía inalámbrica Bluetooth. AAC AAC es la abreviatura de “ Advanced Audio Co - ding ” y alude a una norma de tecnología de compresión de aud[...]
-
Página 229
HSP HSP es la abreviatura de Head Set Profile (Per- fil de audífono), el que se usa para conectar los audífonos con un terminal de comunica- ción mediante la tecnología inalámbrica Blue- tooth. m3u Las listas de reproducción creadas con el pro - grama “ WINAMP ” tienen la extensión (.m3u). MP3 MP3 es la abreviatura de “ MPEG Audio Laye[...]
-
Página 230
V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior . WA V WA V es la abreviatu ra de[...]
-
Página 231
Especificaciones Generales Fu e n te d e a l i m e n t ac i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 12 , 0 V a 1 4 , 4 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i po n e ga t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 ,0 A Dimensiones (An × Al × Pr)[...]
-
Página 232
Relación de señal a ruido .... 6 5 dB ( r e d I E C - A ) Bluetooth V ersión .......................................... Certificada para Bluetooth 1.2 P otencia de salida ................... + 4 d Bm Máx. (Clase de potencia 2) Pe r f i l .............................................. G A P ( G eneric Access Profi- le) SDP (Ser vice Discover y P[...]
-
Página 233
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]