Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Pioneer FVZW
48 páginas 8.25 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-1023-K
68 páginas 18.69 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-C301
44 páginas 1.79 mb -
Stereo Receiver
Pioneer S-L9-LRW
142 páginas 2.45 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-2014i
84 páginas 2.92 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-80TXV-S
73 páginas 3.12 mb -
Stereo Receiver
Pioneer CT-L77
142 páginas 2.45 mb -
Stereo Receiver
Pioneer SC-27
2 páginas 1.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer NO FOUND VSX-1020. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer NO FOUND VSX-1020 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer NO FOUND VSX-1020 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer NO FOUND VSX-1020, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer NO FOUND VSX-1020 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer NO FOUND VSX-1020
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer NO FOUND VSX-1020
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer NO FOUND VSX-1020
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer NO FOUND VSX-1020 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer NO FOUND VSX-1020 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer NO FOUND VSX-1020, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer NO FOUND VSX-1020, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer NO FOUND VSX-1020. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) Mode d ’ emploi RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTI-CANAUX VSX-1020 VSX-1020_Fr.book 1 ページ 2 010年4月 14日 水曜 日 午後2時 16分[...]
-
Página 2
A VERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. P our éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr A VERTISSEMENT Avant de b[...]
-
Página 3
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr C[...]
-
Página 4
Table des matières Organigramme des réglages sur le récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 01 Avant de comm encer Vérification des accessoir es livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation du récepteu r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en place des pi les . . . . . .[...]
-
Página 5
Appairage de l’ADAPTATEUR Bluetooth et d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre système . . . . . . . . . . . . 51 Écoute des stations radio Internet . . . . . . . . . . 52 Programma[...]
-
Página 6
11 Le réglage du systèm e et autres réglages Réglages du récepteur dep uis le menu System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réglage manuel des enceintes . . . . . . . . . . . . 99 Configuration du Speaker System . . . . . . . 100 Réglage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . 101 Niveau des canaux . . . . . . . . [...]
-
Página 7
7 Fr Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nomb re de fonctions et de prises. Il peut être util isé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci- dessous ont été effectués. Les couleurs des étapes ont la significatio n suivante : Point de r?[...]
-
Página 8
8 Fr Chapitre 1 : Avant de commencer Vérific ation de s accessoires livrés avec l’apparei l Veuillez vérifier qu e les access oires suiva nts sont livrés avec l’appareil : • Microphone de conf iguration (câble : 5 m) • Télécommande • Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon fonctionnement du système) x 2 • Antenn[...]
-
Página 9
9 Fr Chapitre 2 : Commandes et affichages Panneau frontal 1C a d r a n INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une fonction d’entr ée. 2 STANDBY/ON Permet de commuter le récepteur entre mise sous tension et veille. 3 SPEAKERS Consultez Commutation du système d’enceintes , page 72. 4C a p t e u r Reçoit les signaux proven ant de la télé[...]
-
Página 10
10 Fr 10 Prise PHONES Permet de brancher un ca sque ou des écouteurs. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son. 11 Touches de mode d’écoute AUTO/ALC/DIRECT – Permet de commuter entre les modes de surround automatique (page 56), contrôle automatique de nivea u et de flux direct (page 59). STEREO – Permet de com[...]
-
Página 11
11 Fr PCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM. MSTR – S’al lume pendant la lect ure d’un sig nal DTS-HD Master Audi o. 4 MULTI-ZONE S’allume lo rsque la fonctio n MULTI-ZONE est active (page 72). 5 SOUND S’allume lorsque l’écoute tardive, la correction physiologi que ou le régl age de tonali té est sélectionné (page 67[...]
-
Página 12
12 Fr Télécommande Cette section ex plique l’utili sation de la télécommande de l’appareil. La télécommand e présente le s deux codes couleurs suivants, selon le composan t utilisé : • Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur • Bleu – Les autres commandes (Voir page 43, 45, 48, 50, 52, 53 et 82.) 1 RECEIVER P[...]
-
Página 13
13 Fr 8 Commandes du récepteur Appuyez d’abord sur pour accéder au menu : PHASE CTRL – Pour activer /désactiver le contrôle de phase (page 61). STATUS – Pour vérifier les réglages de la source sélectionnée (page 74). PQLS – Pour sélectionner la fonction PQLS (page 65). S.RETRIEVER – Appuyez sur cette touche pour restaurer un so n[...]
-
Página 14
14 Fr Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Ce récepteur vous offre de nombreuses possibi lités de liaisons, c e qui ne signifie pas nécessairement qu e cela soit compliqué. Cette page explique les diff érents types de composants que vous po uvez raccorde r pour réa liser vot re système de home cinéma. Panneau arrière ATTENTION ?[...]
-
Página 15
15 Fr Détermination des enceintes à utiliser Cet appareil vous permet de créer différents systèmes surround, en fonction du nombre d’enceintes que vous possédez. • Il est nécessaire de co nnecter des enceintes sur les canaux avant gauche et droit ( L et R ). • Il est possible de ne connecte r qu’une seule enceinte surround arrière ([...]
-
Página 16
16 Fr [D] Système surround à 5.1 canaux et connexion d’enceinte s avant Bi-amping (surround haute qualité) • Configuration du Spea ker System : Front Bi-Amp Liaison à double amplification des en ceintes avant pour un son surround de gran de qualité à 5.1 canaux. [E] Système surround à 5.1 canaux et connexion ZONE 2 (multizone) • Confi[...]
-
Página 17
17 Fr Installation des enceintes Consultez le graphique ci-dessous po ur le placement des enceintes que vous prévoyez de connecter. • Placez les enceintes surround à 120° de part et d’autre de l’axe central du système. Si vous, (1) utiliser une enceinte surround arrière et (2) n’utilisez pas les enceintes avant-hau t / avant-large, nou[...]
-
Página 18
18 Fr Raccordement des enceintes Pour chaque encei nte le récepteur c omporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire corre spondre avec les bornes situées sur les enceintes. ATTENTION • Les bornes des haut-par leurs sont sous une tension DANGEREUSE . Pour éviter tout risque de décha rge électrique lors [...]
-
Página 19
19 Fr Installation de votre système d’enceintes Les enceintes avant gauche et droite sont les seu les obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent tou jours être raccord ées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne conne cter qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la bor[...]
-
Página 20
20 Fr Doubl e amplif icatio n des e nceinte s Il y a double amplification lorsque vous reli ez les amplificateurs inter nes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obten ir une meilleure répartitio n des fréquenc es. Pour cela, vos enceintes doiven t suppo rter la double amplification (en disp osant [...]
-
Página 21
21 Fr Sélection d’un Speake r System Les bornes d’enceintes avant-haut peuvent être utilisées pour la connexio n des enceintes avant-large et des enceintes B, en plus des enceintes avant-haut. En o utre, les bornes d’enceintes surround arr ière peuvent être utilisées pou r les connexions b i-amping (enceintes à double entrée) et ZONE [...]
-
Página 22
22 Fr À propos de la liaison audio Ce récepteur présente différents types de bornes d’entrée et de so rtie audio. Il sélectionne le premier sign al disponib le dans l’ordre suivant quand AUTO est sélectionné comme sign al d’entr ée : • Avec un câble HDMI les signaux vidéo et audio peuvent être transféré s par un seul câble to[...]
-
Página 23
23 Fr Raccordement d’un télévi seur ou de lecteurs Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HD CP) ( BD : Lecteur de disque Blu-ray, etc.), v ous pouvez le raccorde r à ce réce pteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. Si le téléviseur et les équipem[...]
-
Página 24
24 Fr À propos de HDMI 1 La liaison HDMI transf ère des signaux vidéo numériques non compressés de même que la plupart des si gnaux audi o compatib les avec le composant racc ordé, par exemple les signaux des DVD-Vidéo, DVD-Audio , SACD, Dolby Digital Plus, Dolby Tr ueHD, DTS-HD Master Audio (voir ci-dessous pour les restrictions) , CD-Vid?[...]
-
Página 25
25 Fr Raccorde ment d’un l ecteur DVD sans sortie HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. • Si vous voulez écouter le son du téléviseur pa r le récepteur, raccordez le réc epteur et le téléviseur à l’aide de c âbles audio. HD[...]
-
Página 26
26 Fr Raccordement d’un té léviseur sans entrée HDM I Le schéma montre comment rac corder un télévi seur (sans en trée HDMI) et un lecteur DVD (o u un autre lecteur) au récepteur. • Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas tra n smis au téléviseur même si le lecteur DVD est raccordé à l’aide d’un câble HD MI. Raccordez [...]
-
Página 27
27 Fr Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre boîtier décode ur Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers déc odeurs. Lors de la configu ration du récepteur, vou s devrez lui indiquer l’entrée à laqu[...]
-
Página 28
28 Fr Raccordement d’autres appareils audio Ce récepteur est pourvu d’entrées numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la l ecture. Il existe des sorties correspon dantes à l’une d’entres elles pour l’utilisation d’un enregistreur audio. Lors de la configuration du récepteur, v ous devrez lui [...]
-
Página 29
29 Fr Raccordement des antennes AM/FM Raccordez l’antenne cadr e AM et l’anten ne filaire FM comme indiqué ci-dessou s. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (consultez Connexion d’antenn es extérieures ci-dessous). 1 Retirez les écrans de protect ion des deux fils d’antenne AM. 2 Poussez su[...]
-
Página 30
30 Fr Configuration MULTI-ZONE Ce récepteur peut alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez procédé aux raccordements MULTI-ZONE adéquats. Vous pouvez lire des sources différentes da ns deux zones en même temps ou bien, en fonction de vos besoins, vous pouvez également uti[...]
-
Página 31
31 Fr Raccordement de l’ADAPTAT EUR Bluetooth optionnel Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS-BT100) est raccordé à cet appareil, un produit équipé de la techno logie sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil. 1 • Mettez l’appa[...]
-
Página 32
32 Fr Raccordement au réseau par l’interface LA N En connectant cet appareil à votre réseau domestique via la prise LAN, vous pouvez écouter les stations de ra dio sur Internet. 1 Raccordez la borne LAN de ce récepteur à la borne LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) par un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur). Met[...]
-
Página 33
33 Fr Connexion d’un iPod Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant d’agir sur la lecture des contenus audio de votre iPod pa r les commandes de ce récepteur. • Mettez ce récepteur e n veille et utilisez le câble d’iPod fourni pour raccorder votre iPod à la prise iPod /iPhone/USB sur le panneau avant de ce récepteur[...]
-
Página 34
34 Fr Connexion d’un péri phérique USB pour enregist rer les paramètres Advanced MCACC Lors de l’util isation des fo nctions Auto MCACC (page 86) ou Acoustic Calibration EQ Professional (pag e 93) pour calib rer les caractéristiques de réverbération de la pièce d’écoute, les graphiques 3D représenta nt les caractéristiques acoustiqu[...]
-
Página 35
35 Fr Raccordement d’un récep teur infrarouge Si vous conservez vos composants stéréo dan s une armoire fermée ou sur un élément de rayonnage ou si vous sou haitez utiliser la télécommande so us-zone dans une autre zone, vous pouvez utiliser un récepteur infraro uge facultat if (par exem ple, un appare il Niles ou Xantech) pour com mande[...]
-
Página 36
36 Fr 1 Choisissez le capteur de la télécommande du composant que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez commander un composant de la chaîne , vous devez diri ger la télécommande correspondante vers le capteur de la télécommande. 2 Relie z la pris e CONTROL OUT de ce composant à la prise CONTROL IN d’un autre composant Pionee r. Utili[...]
-
Página 37
37 Fr Chapitre 4 : Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Langua ge) La langue de l’ interface utilis ateur peut être changée. • Dans ce mode d’emploi, les explications se réfèrent au menu an glais de l’éc ran GUI. 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Appuyez sur de la télécommande,[...]
-
Página 38
38 Fr 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Connectez le microphone à la pri se MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre les enceintes et le microphone. Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre positi on d’écou[...]
-
Página 39
39 Fr 4 Appuyez sur puis sélectionnez START . 5 Suivez les instructions affichées à l’écran. Assurez-vous que le micro phone est connecté et, si vous utilisez un caisson de graves, qu e celui-ci est a llumé et réglé su r un volume agréabl e. 6 Attendez la fin des tonali tés de test, puis confirmez la configur ation des enceintes sur l?[...]
-
Página 40
40 Fr 8 La configuration MCACC automatique est terminée et le menu Home Menu réapparaît automatiquement. 1 Lorsque la configuration MCACC automatiqu e est terminée, n’oublie z pas de débrancher le microphone du récep teur. Les réglages effectués dans la configuration MCACC automatique permettent d’obtenir normalement un excellent son su[...]
-
Página 41
41 Fr 6 Sélectionnez la (les) ent rée(s) à laquelle (auxquelles) vo us avez connecté votre composant. Par exemple, si votre lecteur DVD po ssède uniquement une sortie optique, vous devrez changer le paramètre d’entrée DVD Digital In de la valeur par défaut COAX-1 sur l’entrée optique à laquelle vous avez connecté le lecteur DVD. Les [...]
-
Página 42
42 Fr Chapitre 5 : Lecture de base Lecture d’une source Voici les instru ctions de b ase pour lire une source (telle qu’un DVD) avec vo tre système home cinéma. 1 Allumez les composants de votre système et votre récepteur. Allumez en premier lieu l’équipement de lecture (par exemple, un lecteu r DVD), votre téléviseur 1 et le caisson d[...]
-
Página 43
43 Fr Lecture d’une source avec une liaison HDMI •U t i l i s e z INPUT SELECT pour sélectionner l’entrée HDMI que vous avez raccordée (par exemple, HDMI 1 ). Vous pouvez aussi utiliser la molette INPUT SELECTOR sur le panneau avant ou appuyer plusieurs fois de suite sur HDMI sur la télécommande. • R églez le paramètre H DMI dans Ré[...]
-
Página 44
44 Fr Recherche des morceaux à écouter Lorsque votre iPod est raccordé à ce ré cepteur, vous pouvez localiser les chansons enregistrés sur votre iPod en fonction de la liste d’éco ute, du nom d’auteur, du nom d’album, du nom de la chanson, du genre ou du compositeur, comme sur l’iPod proprement dit. 1 Utilisez les touches / pou[...]
-
Página 45
45 Fr Lecture d’un ap pareil USB Il est possible de lire des fichiers 1 par l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur. 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. Voir Raccordement d’un apparei l USB , page 33. 2 2 Appuyez sur iPod USB de la télécommande pour mett re le récepteur en mode iPod/USB . 3 Loading apparaî[...]
-
Página 46
46 Fr Lecture des fichiers photo enregistrés sur l’appareil USB 1 1U t i l i s e z / pour sélectionner ‘ Photos ’ sur le menu USB Top . 2U t i l i s e z / pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans ce dossier. • Pour revenir à tout moment au niveau précédent, appuyez sur RETURN . 3 Continuez à[...]
-
Página 47
47 Fr À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge le s formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disp onibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. Fichiers de musique Fichiers photos Catégorie Ex tension Flux MP3 a .mp3 MPEG[...]
-
Página 48
48 Fr Pour écouter la radio Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Si vous connaissez déjà la fréquence de la station que v ous souhaitez écouter, consultez la section Réglage direct d’une station ci-dessous. Lorsque vous avez ré[...]
-
Página 49
49 Fr 1 Réglez une station que vous souhaitez mémoriser. Consultez Pour écouter la radio au-dessus pour de plus amples informatio ns à ce sujet. 2 Appuyez sur T.EDIT ( TUNER EDIT ). L’écran affiche PRESET MEMORY , puis une classe de mémoire qui clignote. 3 Appuyez sur CLASS pour sélectionner l’une des sept classes, puis appuyez sur PRESE[...]
-
Página 50
50 Fr ADAPTATEUR Bluetooth ® pour profiter de la musique sans fil Lecture de musique sans fil Lorsque l’ADAPTATEUR Bl uetooth (modèle Pioneer nº AS-BT100) est raccordé à cet appareil , un produit équi pé de la technologie sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la [...]
-
Página 51
51 Fr 2 Sélectionnez ‘ System Setup ’, puis appuyez sur ENTER . 3 Sélectionnez ‘ Other Setup ’, puis appuyez sur ENTER . 4 Sélectionnez ‘ Pairing Bluetooth Device ’, puis appuyez sur ENTER . 5 Sélectionnez le réglage ‘ Passcode ’ souhaité. Sélectionnez l e même code d’a ccès que celu i de l’équipement sans fil Blu etoo[...]
-
Página 52
52 Fr Écoute des stat ions radio Internet La radio Internet est un service radio diffusé par Internet. 1 Il existe un gran d nombre de stations radio Internet diffusant une grande variété de services dans le monde entier. Certaines sont hébergées, gérées et diffusées par des personnes privées tan dis que d’autres le sont par les station[...]
-
Página 53
53 Fr 4 Entrez l’adresse Web (URL ) de la station radio que vous souhaitez ajouter à la liste. 1 Utilisez les to uches / pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur les touches / pour déplacer le curseur vers l’arrière ou vers l’avant. • I l est possible d’entrer une adresse Web (URL) contenant jusqu’à 192 caract?[...]
-
Página 54
54 Fr divertissement non censurées, des comédies, des émissions familiales, des nouvell es routières et météo rologiques loca les, ainsi que des informations des sources les plus fiables. Après avoir acheté un tuner SIRIUS, vous devrez l’activer et vous abonner au service. Des instructions d’i nstallation et de configura tion simples à[...]
-
Página 55
55 Fr • L a station ac tuellement sélec tionnée est automatiquement choisie (sans appuye r sur ENTER ) après 10 secondes. Mémorisation des stations présélectionnées Ce récepteur peut m émoriser jusqu’à 63 canaux, enregistrées dans sept banques ou classes (A à G) de 9 canaux ch acune. 1 Sélectionnez la station que vous souhaitez met[...]
-
Página 56
56 Fr Chapitre 6 : Écoute de sources à l’aide de votre système Important • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dans la présente section peuvent ne pas être disponibles en fonction de la source, des paramètres et de l’état actuels du réce pteur. Lecture en mode Auto Ce récepteur permet d’écouter des sources d[...]
-
Página 57
57 Fr • Pendant l’écoute d’une source, ap puyez sur , puis appuyez sur STANDARD . 1 Si besoin, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionn er un mode d’éc oute. • S i la source est codée en Dolby Digital, DTS ou Dolby Surrou nd, le format de décodage adéquat es t automatiquemen t sélectionné et appara ît à l’écran[...]
-
Página 58
58 Fr Utilisation des effets surround avancés Les effets Advanced surround peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores surround supplémentaires. La plupart des modes Advanced surround ont été conçus pour les bandes sonores de films, mais certains modes conviennent également aux sources musicales. Essayez différents régla[...]
-
Página 59
59 Fr Utilisation de la fonction Front Stage Surround Advance La fonction Front Stage Surround Advance vous permet de créer des effets sonores naturels de type surround en utilisant seulement les enceintes avant et le caisson de basses (subwoofer). • Pendant l’écoute d’une source, ap puyez sur , puis appuyez sur STEREO pour sélectionner le[...]
-
Página 60
60 Fr Sélection des préréglages MCACC • Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute 1 , vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en fonction du type de source écoutée et de votre position d’assise (par exemple, pour regarder un film dans un canapé o u pour jouer aux j[...]
-
Página 61
61 Fr Un son meilleur grâce à la fonction Phase Control La fonction de contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures de correcti on de phase pour garantir que votre source so nore arrive en phase en position d’écoute, empêchant ainsi toute déformatio n et/ou coloration indésirable du so n. La technologie de contrôle de phase perm[...]
-
Página 62
62 Fr Chapitre 7 : Fonction Control HDMI Les opérations synchronisées décrites ci-après sont possibles avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Pioneer compatible avec la fo nction Control HDMI, lo rsque l’équipement est connecté à l’ap pareil via un câble HDMI. • Le volume du récepteur peu t être réglé ou le son coupé av ec la[...]
-
Página 63
63 Fr HDMI Setup Pour utiliser la fo nction Control HDMI, il est nécessaire de régler les paramètres de cet appareil et des équipements connecté compatible s avec la fon ction Control HDMI. Pour plus d’informatio ns, reportez-vous au mode d’emploi de chaque équipement. 1 Appuyez sur , puis sur HOME MENU . 2 Sélectionnez ‘ System Setup [...]
-
Página 64
64 Fr Avant la synchronisation Une fois que tous les raccordements et réglages sont terminés, vous devez : 1 Mettez tous les équipements en mode veille . 2 Mettez tous les équipements sous tension, en terminant par le téléviseur. 3 Choisir l’entrée HDMI p ar laquelle le téléviseur est relié à ce récepteur et vous assurer que le signal[...]
-
Página 65
65 Fr À propos des connexions avec un équipement d’une autre marque prenant en charge la fonction Control HDMI Les opérations synchronisées ci-après sont possibles lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur d’une autre marqu e prenant en charge la fonction Control HDMI. (Toutefois, selon le téléviseur, certaines options Contro[...]
-
Página 66
66 Fr Recommandations concernant la fonction Control HDMI • Raccordez le téléviseur directem ent à ce récepteur. L’interruptio n d’un raccordement direct avec d’aut res amplificateurs ou un convertisseur AV (comme un commutateur HDMI) peut provoquer des erreurs de fonctionnement. • Ne raccordez que les composants (lecteur de disque Bl[...]
-
Página 67
67 Fr Chapitre 8 : Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Vous pouvez effectuer des régla ges supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER . Si elles ne sont pas expressément marquées comme telles, les options par défau t sont présenté es en gras. Important • N otez que si un réglage n’appa raît pas [...]
-
Página 68
68 Fr TREBLE c Ajuste les sons aigus. –6 à +6 (dB) Réglage par d éfaut : 0 (dB) S.RTRV (Correction du son) Lorsque la correction du son est en service, le traitement DSP est utilisé pour comp enser la pert e de donnée s audio due à la compression de manière à améliorer la sensatio n de densité e t de modulation des sons. OFF d ON DNR (R[...]
-
Página 69
69 Fr C. WIDTH j (Largeur ce ntrale) (Dispo nible uniquemen t si une enceinte centra le est raccordée) Permet une meilleure fusion des en ceintes avant en étendant le canal central su r les enceintes avant droite et gauche, ce qui élargit (réglages plus élevé s) ou rétrécit (réglages mo ins élevés) le son. 0 à 7 Réglage par défau t : [...]
-
Página 70
70 Fr Réglages des opti ons vidéo Vous pouvez effectuer des réglages supplémentair es pour l’ima ge sur le menu VIDEO PARAMETER . Si elles ne so nt pas expressément marquées comme telles, les options par défaut sont présentées en gras. Important • Notez que les options qui ne so nt pas disponibles en raison de la source, des réglages [...]
-
Página 71
71 Fr PCINEMA d,e ,f (PureCinem a) Ce réglage optim ise l’image de s films lorsqu’un signa l progressif est spécifié pour la sor tie vidéo. Spécifiez normalement AUTO mais essayez OFF si l’image n’appa raît p as naturelle. D’autre part, certains films enre gistrés en PAL (disque DVD ou sortie vidéo STB 576i, 25 ima g es/secondes, [...]
-
Página 72
72 Fr Commutatio n du système d’enceintes Si vous avez sélectionné l’option Speaker B lors de la c onfigur ation du Configuration du Speaker System , page 100, vous pouvez commuter les encein tes à l’a ide de l a touche SPEAKERS . Si vous avez s électio nné Normal(SB/FH) , Normal(SB/ FW) , Front Bi-Amp ou ZONE 2 , la touche active ou d?[...]
-
Página 73
73 Fr 4 Lorsque le Speaker System est réglé su r ZONE 2 , utilisez le bouton de volume principal MASTER VOLUME pour régler le volume des enceintes de la zone secondair e. 1 5 Lorsque vous avez termin é, appuyez de nouveau sur MULTI-ZONE CONTRO L pour retourner aux commandes de la zone principale. Vous pouvez aussi appuyer sur MULTI-ZONE ON/OFF [...]
-
Página 74
74 Fr 3 Préparez l’appareil enregist reur. Insérez une cassette, un MD, une cassette vidéo vierge, etc. dans l’appareil d’enregistrement et réglez les nive aux d’enregistrement. Consultez le mo de d’empl oi de l’app areil enregistreur en cas de doute sur la fonction d’enregistrement. La plupart des enregistreurs vidéo règlent le[...]
-
Página 75
75 Fr Réinitialisation du système Respectez cette procédure pour réta blir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes d u panneau fr ontal pour c e faire. Réglez MULTI-ZONE sur OFF . • D ébranchez d’abord l’iPo d et l’appareil USB du récepteur. 1 Mettez le récepteur en mode de veille. 2 Tout en tenant ENTER enfonc[...]
-
Página 76
76 Fr Chapitre 9 : Commander le reste de votre système Exploitat ion de plusieur s récepteurs Jusqu’à quatre appareils peuvent être commandés individuellement à l’aide de la télécommande de cet appareil, à conditions qu’ils soient du même modèle que celui-ci. La télécommande doit être programmée pour l’appareil par un code de[...]
-
Página 77
77 Fr • Le s équipements peuvent être attribués aux touches de fo nctions d’entrée montrées dans l’illustration ci-dessous. Sélectionne r directement de s codes de préréglage 1 Appuyez sur la touche R.SETUP sans la relâcher et appuyez sur la touche “1” pendant trois secondes. Le voyant DEL se met à clignoter. • P our annuler l[...]
-
Página 78
78 Fr 1 Appuyez sur la touche R.SETUP sans la relâcher et appuyez sur la touch e “2” pendant trois secondes. Le voyant DEL se met à clignoter . • Pour annuler le mode de paramétrage du code de préréglage, appuyez sur R.SETUP . 2 Appuyez sur la touche de fonction d’entrée correspondant au composant que vous voulez utili ser. Le voyant [...]
-
Página 79
79 Fr Réinitialisation des paramètres attribués à une touche de fonction d’entrée Cette opération a pour effet de réinit ialiser les paramètres attribués à une touche de fonction d’entrée à la configuration p ar défaut. 1 Appuyez sur la touche R.SETUP sans la relâcher et appuyez sur la touche “9” pendant trois secondes. Le voy[...]
-
Página 80
80 Fr Fonctions Multi operation et System off La fonction Multi operation vous p ermet de programmer jusqu’à 5 commandes pour les équipements de votre système. • Veillez à entrez les codes de préréglage des équipements ou à envoyer les signaux de programmation des autres télécommandes avant d’effectuer le paramétrag e de la fonct i[...]
-
Página 81
81 Fr Pour la fonction System Off , appuyez sur la touche SOURCE . Le voyant DEL clig note deux fo is puis reste allumé. 3 Si besoin, appuyez sur la touche de fonction d’entrée pour le composant dont vous souhaitez entrer la commande. Cette opération n’est nécessaire que si la commande est destinée à un nouveau composant (fonction d?[...]
-
Página 82
82 Fr Suppression de tous les réglages de la télécommande Cela efface tous les codes de prérég lage de la télécommande et toutes les touches programmées. 1 1 Appuyez sur la touche R.SETUP sans la relâcher et appuyez sur la touch e “0” pendant trois secondes. Le voyant DEL se met à clignoter . 2 Appuyez sur la touche ENTER sans la rel?[...]
-
Página 83
83 Fr a. Commandes de BD. Touche(s) TV TV (Moniteur) BD/DVD HDD/DVR Enregistre ur vidéo numérique SAT/CATV SOURCE POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF Touches numériques numériques numériques numériques nu mériques numériques num ériques • (point) • (point) KURO LINK CLEAR + - ENTE[...]
-
Página 84
84 Fr b. Commandes de SACD. c. Commandes de MD. Touche(s) LD CD/CD-R/ SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF Touches numériques numériques numériques numériques - • (point) +10 >10/CLEAR CLEAR c CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISK/ENTE R OPEN/CLOSE c ENTER TOP MENU - - MS - LEGATO LINK b -M S [...]
-
Página 85
85 Fr Chapitre 10 : Le menu MCACC avancé Réglages du récept eur depuis le menu MCACC avancé Le système MCACC (Calibrage Acoustique MultiCanaux) avanc é a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau qu e dans un studio, de h aute précision mais simples à[...]
-
Página 86
86 Fr MCACC automatique (Expert) Si votre configuration nécessite des réglages plus précis que ceux proposés à la section Configuration automatique du son surround (MCACC automatique) , page 37, vous pouvez personnaliser vos option s de configuration c i- dessous. Vous pouvez calibrer différe mment votre système grâce aux six préréglages [...]
-
Página 87
87 Fr Après un seul calibra ge, chacune des trois courbes de correcti on suivantes peut être sauvegardée séparément dans la mémoire MCACC. S YMMETRY apporte une correction symétrique sur chaque paire d’enceintes gauche et droite pour aplanir les caractéristiques de l’amplitude-fréquence. ALL CH ADJ crée une courbe ‘plate’ où tout[...]
-
Página 88
88 Fr 6 Attendez que la confi guration MCACC automatique ait fini d’émet tre les tonalités de test. Un rapport de progression est affic hé à l’écran pendant que le récepteur émet des tonalités de test afin de dét erminer la prés ence des enceintes dans votre configuration. Essayez de rester aussi silencieux que possi ble pendant cette[...]
-
Página 89
89 Fr 9 La configuration MCA CC automatique est termin ée et le me nu Advanced MCACC réapparaît a utomatiquement. Les réglages effectués dans la co nfiguration MCACC automatique permettent d’obtenir en principe un excellent son surround de votre système, mais vous pouvez aussi e ffectuer vous-même ces réglages sur le menu de configuration[...]
-
Página 90
90 Fr récepteur. Si l e microphone est br anché alors que le Home Menu n’est pas affiché, la page Full Auto MCACC dans Advanced MCACC s’affichera. • Lisez les remarques de la section Problèm es lors de l’u tilisati on de la configuration MCACC automatique , page 40 concernant les nivea ux de bruit de fond élevés et autres inter féren[...]
-
Página 91
91 Fr 4 Lorsque vous avez termin é, appuyez sur RETURN . Vous revenez alors au menu de configuration Manual MCACC . Distance précise des enceintes • R églage par défaut : 10’00’’ (toutes les enceintes ) Pour que le son de votre système affich e une belle profondeur et une séparation idéale, il convient d’ajouter un léger retard à[...]
-
Página 92
92 Fr utilise des filtres pour réduire l’effet des sons trop résonnants dans la zone d’écoute. A u cours de la lecture d’une sou rce, vous pouvez personnaliser les filtres permetta nt le contrôle des ondes stationnaires pour chacun de vos préréglages MCACC. 1 1 Sélectionnez ‘ Standing Wave ’ sur le menu Manual MCAC C . 2 Ajustez le[...]
-
Página 93
93 Fr Astuce • U ne modification trop stricte de la c ourbe de fréquence d’un canal affecte l’équilibre général. Si l’équilibre des enceintes ne semble pas régulier, vous pouvez augmenter ou réduire les niveaux de canal en utilis ant les tonalités de test, g râce à la fonction TRIM . Utilisez / pour sélectionner TRIM , puis[...]
-
Página 94
94 Fr • Advanced EQ Setup – Permet de sélectionner la p ériode utilisée p our l’ajustement et le calibrage d es fréquence s, sur la ba se de la mes ure de la réverbération de la zone d’écoute . Notez que l’utilisati on de cette configu ration pour personnaliser le calibrage du système modifie les réglages effectués à la section[...]
-
Página 95
95 Fr Sélectionnez le réglage parmi les périodes suivantes (en millisecondes) : 0-20ms , 10- 30ms , 20-40ms , 30-50ms , 40-6 0ms , 50-7 0ms et 60-80ms . Ce réglage s’applique à tous les canaux pendant le calibrage. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez START . Le calibrage peut prendre 2 à 4 minutes environ. Une fois l’égalisation du[...]
-
Página 96
96 Fr Niveau des canaux Ce paramètre sert à afficher le niveau des différe nts canaux. Consultez Niveau des canaux , page 102 pour de plu s amples information s à ce sujet. 1 Sélectionnez ‘ Channel Level ’ sur le menu MCACC Data Check . 2 Lorsque ‘ MCACC ’ est surligné, u tilisez / pour sélectionner le préréglage MCACC que vo[...]
-
Página 97
97 Fr 1 Sélectionnez ‘ Output MCACC data ’ sur le menu MCACC Da ta Check . Lorsque le récepteur est pr êt pour la transmission, “Please connect your USB memory for the MCAC C data, then press OK to output them.” s’affiche à l’écran. 2 Connectez le périphérique U SB à la prise USB sur le panneau frontal de l’ appareil, puis sé[...]
-
Página 98
98 Fr Renommer les prér églages MCACC Si vous utilis ez plusie urs préréglages M CACC, il se peut que vous souhaitiez les renommer pour les identifier plus facilement. 1 Sélectionnez ‘ Memory Rename ’ sur le menu Data Management . 2 Sélectionnez le prér églage MCACC à renommer, puis choisissez un nom de préréglage approprié. Utilise[...]
-
Página 99
99 Fr Chapitre 11 : Le réglage du système et autres réglages Réglages du récept eur depuis le menu System Setup La section suivante décrit les changements manuels des réglages d’enceintes ainsi que d’autres réglages (sélection de l’e ntrée, sélection de la langue de l’affichage sur écran, etc.). 1 Allumez le récepteur et votre [...]
-
Página 100
100 Fr 2 Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster. Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre suivant : • Speaker System – Permet de préciser comment les enceintes surround arrière doivent être utilisées (voir ci-dessous). • Speaker Setting – Permet de préciser la taille [...]
-
Página 101
101 Fr Réglage des enceintes Utilisez ce réglage pour préciser la configuration de vos enc eintes (taille, no mbre d’enceintes et fréquence de croisemen t). C’est une bonne idée de s’assurer que les réglages faits dans la section Config uration automatique du son surround (MCACC automatique) , page 37 sont corrects. Notez que ce réglag[...]
-
Página 102
102 Fr • SW – Les signaux LFE et les basses fréquen ces des ca naux réglés sur SMALL sont générés par le caisson de graves lorsque YES est sélectionné. Choisissez le réglage PLUS si vou s souhaitez que le caisson de graves émette le s basses en continu ou si vous souhaitez des basses plus profondes (les basses fréquences normalement [...]
-
Página 103
103 Fr Distance des enceintes Pour obtenir une p rofondeur sonor e et un détachement parfaits de votre système, vous devez préciser la distance qu’il y a entre vos enceintes et la position d’écoute. Le récepteur pourra alo rs ajouter l e délai nécess aire pour l’obtention d’un son surround optim al. 1 Sélectionnez ‘ Speaker Distan[...]
-
Página 104
104 Fr Menu de configuration réseau Ce menu permet de configur er les paramètres réseau sur l’appareil afin d’éc outer la radio Internet. 1 Appuyez sur de la télécommande, puis sur HOME MENU . Un écran à interface graphique (GUI) appara ît sur votre téléviseur. Utilisez /// et ENTER po ur naviguer dans les écrans et sél[...]
-
Página 105
105 Fr 1 Sélectionnez ‘ IP Address, Pr oxy ’ sur le menu Network Setup . 2 Sélectionnez le réglage DHCP souhaité. Si vous sélectionnez l’option ON , le réseau est configuré automatiquement et vous n’avez pas besoin d’effectuer l’étape 3. Passez directement à l’étape 4. Si vous avez sélectionné l’ option ON et qu’il n?[...]
-
Página 106
106 Fr 1 Sélectionnez ‘ Volume Setup ’ sur le men u Other Setup . 2 Sélectionnez le régl age Power ON Level souhaité. Le volume peut être réglé po ur être toujours au même niveau lorsque le récepteur est mis sous tensio n. • LAST (par défaut) – Lorsque vous mettez le récepteur sous tension, le volume est le même qu’à la dern[...]
-
Página 107
107 Fr Chapitre 12 : Informations complémentaires Guide de dépannage Une utilisat ion incorrecte de l’appar eil est souvent interprétée com me un problème ou u n dysfonctionnement. Si vous êtes co nvaincu que cet ap pareil ne fonctionn e pas correctement, contrôlez les po ints ci-dessou s. Quelquefois, l e problème provient d’un autre a[...]
-
Página 108
108 Fr Pas de son Le voyant bleu (au centre de l’appareil) c lignote et l’appareil se met hors tension. • Il y a un problème au niveau du bloc d’alimen tation du récepteur. Le récepteur peut connaître un grave pr oblème. Débranchez le récepteur et contactez le se rvice après-vente Pioneer. L’indicate ur AMP OVERHEAT et le voyant b[...]
-
Página 109
109 Fr Autres problèmes audio Aucun son n’est émis par le subwoo fer. • Vérifiez qu e le caisson de grave s es t correctement raccordé , qu’il est allumé et que le volume est suffisant. • Si le caisson de graves est do té d’une fonction som meil, assurez-vous qu’elle est désactiv ée. • Vérifiez que le caisson de graves est r?[...]
-
Página 110
110 Fr Les stations radio ne peuvent être sélectionnées automatiquem ent ou il y a beaucoup de bruit da ns les émissions radio. Pour les émissions FM • Étendez complètement l’antenne fil FM, positionnez-la pour assurer la meilleure réception possible et fi xez-la à un mur, par exemple. • Pour une meilleure réception, utilis ez une a[...]
-
Página 111
111 Fr Vidéo Il semble qu’il y ait un retard entre les enceintes et la sortie du subwoofer. • Reportez-vous à la section Configuration automati que du son surround (MCACC automatique) , page 37 pour reconfigurer votre système en utilisant la fonction MCACC (ce la compense automat iq uement le retard de la sortie du subwoofer). Le volume ma x[...]
-
Página 112
112 Fr Réglages Image parasité e, intermittente ou déformée. • Parfois, une platine vidéo peut pro duire un signal vidéo bruyant (lo rs du balayage, par exemple) ou la vidéo peut être de qualité moyenne (avec certaines console s de jeux vidéo, par exemple). La qualité de l’ image peut également d épendre, entre autres, de s réglag[...]
-
Página 113
113 Fr Graphique de l’égalisation du calibrage professionnel Écran L’écran af fiche KEY LO CK ON lorsque vous essayez d’effectuer des ré glages. • Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 10 secondes tout en m aintenant enfoncé e la touche SPEAKERS pour désact iver le verrouillage d[...]
-
Página 114
114 Fr Télécommande Lors de la lecture de sources Dolby Digita l ou DTS, l es indicateurs de f ormat du récepteur ne s’allument pas. • Vérifiez que le lecteur est conne cté à l’aide d’une conne xion numérique. • Assurez-vous que le récepteur est réglé sur AUTO ou DIGITAL (consultez la secti on Choix du signal d’entrée , page [...]
-
Página 115
115 Fr HDMI Sympt ôme Réparation p ossible L’indicate ur HDMI cligno te en permanenc e. • Vérifiez les points ci-dessous. Pas d’imag e ni de son. • Ce récept eur est co mpat ible HDCP. Assurez-vous que les composants qu e vous racco rdez sont ég alement co mpatib les HDCP. Si ce n’est pas le cas, raccordez-les à l’aide des fiches [...]
-
Página 116
116 Fr Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il se peut que les signau x HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDM I raccordé ; vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’a ppareil est compat ible). Si vous recevez correctement les sign aux HDMI de votre composant pa[...]
-
Página 117
117 Fr Interface USB Symptômes Causes Solutions Les dossiers/fichiers enregistrés dans une mémoire USB ne peuve nt pas être lus. Les dossiers/fichiers sont actuellement sto ckés à un autre endroit que la FAT ( File Allocation Table). Stockez les dossiers/fichiers dans la FAT. Il y a plus de 8 niveaux da ns un dossier. Un dossi er peut c onten[...]
-
Página 118
118 Fr Radio Internet Symptômes Causes Solutions Impossible d’accéder a u réseau. (“ Connection Error ” apparaît sur l’afficheur.) Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Enfoncez bien la fi che du câble LAN da ns la prise (page 32). Le routeur n’est pas s ous tension. Mettez le routeur sous tension. Le routeur a ét é mis sous te[...]
-
Página 119
119 Fr Message de SIRIUS Radio Si les solutions mentionnées ci-dessus ne permette nt pas de résoudre le problème, si l’écran se fige subitement ou si les touches de la téléc ommande ou du panneau av ant cessent complètement de fonctionner, effectuez les opérations suivantes : • A ppuyez sur STANDBY/ON sur le pa nneau avant pour mett[...]
-
Página 120
120 Fr À propos de SIRIUS SIRIUS, XM et tous les logos et marques associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. e t de ses filial es. Tous droits réservés. Service non disponible en Alaska et à Hawaï. Formats de son surround Vous trouverez ci-dessous une brève description d es principaux form ats de son surround disponibles [...]
-
Página 121
121 Fr Surround automatique, ALC et flux d irect avec différents formats d e signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec diff érents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélecti onné (consultez la section Utilis ation des modes Str eam Direct , page 59). Formats de si gnal st[...]
-
Página 122
122 Fr Liste des codes préréglés Vous ne devriez rencontrer auc un problème de commande d’un composant si le fabricant ap pa ra ît da ns la li st e . Il se pe u t t ou te fo is qu e c e r tains codes de fabricant figurant da ns la liste ne fonction nent pas p our le mod èle que vous utilise z . Il est également possib le que seules certain[...]
-
Página 123
123 Fr Motorola 0003, 0014 MTC 0004, 0005, 0006, 01 00 Multitech 0008, 0 104, 01 10 NAD 0006, 010 2 NEC 0003, 0004, 0005, 000 6, 0100 Net-TV 0107 Nikko 0006, 0100 Norcent 0060 Olevia 0048, 0054, 0059 Onwa 0008, 0104 Oppo 0095 Optimus 0105 Optoma 0075 Optonica 0014 Orion 0025 Panasonic 0003, 0010, 0017 , 0027, 0105, 0114 , 0120, 0121, 0124 , 0125 Pe[...]
-
Página 124
124 Fr BD Si les commandes ne fonctionnent pas avec le s co des de prér églage ci-desso us, essayez d’util iser les codes de prérégla ges indiqu és pour le s produits DVD , DVR (BDR, HDR) . Pioneer 2159, 2160 Denon 2147, 21 48, 21 49 Hitachi 2144, 2145, 21 46 JVC 2127, 2128, 2130 , 2131, 2132, 2133 LG 2123, 2124 Marantz 2139, 2140 Mitsubishi[...]
-
Página 125
125 Fr Décodeur satellite Pioneer 0126, 6097, 6098 , 6145 ADB 6035, 600 1 Akai 6102 Alba 6005, 60 13, 601 1 Allsat 6102 Alltech 6011 Amstrad 6033, 6030, 604 4 Anttron 6013 Asat 6102 Austar 6000, 604 5 BELL 6160 Bell ExpressVu 6002, 6003 British Sky Broadcasting 6030 Canal 6105 Chaparral 6034 CNS 6001 Coolsat 6021 Crossdigital 6043 Digenius 6104 Di[...]
-
Página 126
126 Fr Décodeur câble (C ombiné Câble/PVR) Pioneer 6029, 0127 Amino 6078 Bright House 6074, 602 9 Cable One 6074, 6029 Cablevision 6074, 602 9 Charter 6074, 6 029, 6 058 Cisco 6029, 6083 Comcast 6074, 6029, 6083 , 6076 Cox 6074, 6029 Digeo 6081, 6058 Homecast 6024 Insight 6074, 60 29 Knology 6029 Mediacom 6074, 602 9 Motorola 6074, 6081 Myrio 6[...]
-
Página 127
127 Fr Spécifications Section amplificateu r Puissance de sortie moyenne con tinue à 80 watts* par canal, minimum, à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,08 %** de distorsion h armonique to tale. Avant (stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . . 80 W + 80 W Puissance de sortie (1 kHz, 8 Ω , 0,05 %, 1 canal entraîné) . . . . . . . . . [...]
-
Página 128
128 Fr Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon à lu strer ou un ch iffon sec et doux pour éliminer toute trace de poussière et de saleté. • Lorsque la surface de l’appareil est s ale, essuyez-la en utilisant un tissu doux préalablement trem pé dans une solu tion de nettoya ge neutre d iluée cinq à si x fois et bien essoré, pu[...]
-
Página 129
129 Fr VSX-1020_Fr.book 129 ページ 2010年4 月14日 水 曜日 午後2 時16分[...]
-
Página 130
130 Fr VSX-1020_Fr.book 130 ページ 2010年4 月14日 水 曜日 午後2 時16分[...]
-
Página 131
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[...]
-
Página 132
<VSX-1020-F r-C> Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corpor ation. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. Imprimé au Canada PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Ka wasaki-shi, Kanaga wa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . BO X 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. T[...]