Ir para a página of
Manuais similares
-
Plasma TV
Pioneer PDP-42RXE
124 páginas -
Plasma TV
Pioneer PDP-R04G
263 páginas -
Plasma TV
Pioneer KRP-500AW
345 páginas -
Plasma TV
Pioneer PDP-435HDE
234 páginas -
Plasma TV
Pioneer PDP-507XA
188 páginas -
Plasma TV
Pioneer PDP-506XDE
236 páginas -
Plasma TV
Pioneer PDP-LX6090H
339 páginas -
Plasma TV
Pioneer PDP-505HDE
176 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer PDP-433HDE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer PDP-433HDE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer PDP-433HDE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer PDP-433HDE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer PDP-433HDE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer PDP-433HDE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer PDP-433HDE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer PDP-433HDE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer PDP-433HDE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer PDP-433HDE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer PDP-433HDE, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer PDP-433HDE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer PDP-433HDE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-503HDE PDP-433HDE PDP-503HDE/(HYO1) 9/3/02, 1:30 PM 1[...]
-
Página 2
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished read- ing the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from[...]
-
Página 3
1 Dear customer Thank you for your pur chase of the PIONEER product. T o ensure safety and many years of tr ouble-free operation of your product, please r ead the Safety Precautions car efully before using this pr oduct. Contents Dear customer …………………………………………… 1 Contents ……………………………………?[...]
-
Página 4
2 Impor tant User Guidance Inf ormation In order to obtain maximum enjoyment fr om this Pioneer PureV ision PDP-503HDE/PDP-433HDE Plasma Display System, please first r ead this information carefully . With the Pioneer PureV ision PDP-503HDE/PDP-433HDE, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high r eliability .[...]
-
Página 5
3 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This pr oduct has been engineered and manufactur ed with the highest priority on safety . However , impr oper use can result in electric shock and/or fir e. In order to prevent potential dange[...]
-
Página 6
4 Features • Newl y developed WIDE XGA Plasma P anel (H:1280 m V :768 pixels) • Wide Viewing Angle • NICAM/A2 Stereo Sound • SRS, FOCUS Sound System* 1 • Multi-System TV T uner • Built-in TELETEXT Function (T OP/FLOF/F ASTEXT) • Picture and Picture. Still Image function. • 12-Language On Screen Displa y • 4 Video Input with 3 SCAR[...]
-
Página 7
5 Supplied accessories Plasma Displa y Power cord (For Europe, except U.K. and Eir e) (For U.K., and Eire) Cleaning cloth Thr ee speed clamps Three bead bands W arranty card Media Receiver Power cord (For Europe, except U.K. and Eir e) (For U.K., and Eire) Remote contr ol unit T wo AA size batteries (Alkaline battery) System cable T wo operating in[...]
-
Página 8
6 Preparation Installing the Plasma Displa y Locating • A void the direct sunlight. Keep enough ventilation. • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy , be sure to move it by more than two persons. L • Do not place anything on the Media Rece[...]
-
Página 9
7 Preparation MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 System cable Media Receiver (rear view) Power cor d Plasma Display (rear vie w) Power cor d System cable (bottom view) For details concerning optional PIONEER speaker installation, plea[...]
-
Página 10
8 Preparation + _ + _ Using the remote contr ol unit Use the remote contr ol unit by pointing it towards the r emote sensor window . Objects between the remote contr ol unit and sensor window may prevent pr oper operation. Cautions regar ding remote control unit • Do not expose the remote contr ol unit to shock. In addition, do not expose the rem[...]
-
Página 11
9 P ar t names STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON VOLUME CHANNEL MAIN POWER button Power indicator ST ANDBY/ON button INPUT button VOLUME r / s buttons CHANNEL r / s buttons Remote control sensor Plasma Displa y PDP-503HDE/(E)-a 8/31/02, 5:08 PM 9[...]
-
Página 12
10 P ar t names MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 POWER ST ANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Fr ont view INPUT 1 terminal (SCART) INPUT 3 terminals (Y , P B , P R ) INPUT 2 terminal (SCART) MONITOR OUTPUT terminal (S-VIDEO) SYSTEM CAB[...]
-
Página 13
11 P ar t names 1 a Switch off the power . 2 du TV/External input mode: Change the still image mode. TELETEXT mode: Fr eeze a multi-page on screen while other pages are automatically updated. Pr ess d again to return to the normal image. 3 c Set the dual picture mode. Pr ess c again to return to normal view . 40 – 9 Switch on the power . TV/Exter[...]
-
Página 14
12 W atching TV MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 AC INLET MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 AC INLET Standard DIN45325 [...]
-
Página 15
13 W atching TV Plasma Display Media Receiver Off Flashing red Red Green Plasma Displa y status indicators Power off Media Receiver does not turn on or its power cord is disconnected. The Plasma Display System is in standby mode. The Plasma Display System turns the power on. Media Receiver status indicator s Power off Only the Media Receiver is in [...]
-
Página 16
14 W atching TV Language menu Country menu Auto Installation - Language English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Svenska Português Türkçe Suomi Auto Installation - Country Austria Belgium Denmark B/G B/G B/G A B DK 1. Setting a langua g e 1 Press / to select the desired language listed on the screen. 2 Press ENTER to enter the sett[...]
-
Página 17
15 Labelling TV channels Auto Installation - Setup “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL 136.25 130.25 04 05 06 07 08 09 10 142.25 11 148.25 12 155.25 Auto Installation - Setup “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL QVC VOX 04 05 06 07 08 09 10 ----- 11 ----- 12 ----- Sorting TV channels Preset download Sending programme 10 settings. Programme dat[...]
-
Página 18
16 W atching TV Simple b utton operations for changing channels Using P k k k k k / l l l l l on the remote control unit • Press P k k k k k to increase channel number . • Press P l l l l l to decrease channel number . When viewing the T eletext inf ormation • Press P k k k k k to increase the page number . • Press P l l l l l to decrease t[...]
-
Página 19
17 W atching TV Plasma Displa y V olume adjustment Mute * When “ Audio Out ” is set to “ V ariable ” , the indicator on the screen changes as shown below . Output device V ariable sound A udio out V ariable Fixed V ariable sound Constant as specified Mute Using e on the remote contr ol unit e mutes the curr ent sound output. 1 Press e . •[...]
-
Página 20
18 W atching TV : O f f : SRS : FOCUS : FOCUS ⴐ SRS Using h on the remote contr ol unit h pr oduces SRS, FOCUS effect fr om the speakers. Each time you press h , the mode changes among SRS, FOCUS, FOCUS e SRS and Off. SRS sound options • SRS (Sound Retrieval System): Cr eates more a natural sound r etrieving the spatial infor mation from any st[...]
-
Página 21
19 NICAM br oadcasts Stereo mode Bilingual mode Monaural mode A2 br oadcasts Stereo mode Bilingual mode Monaural mode W atching TV NICAM STEREO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 NICAM 1 99 NICAM 2 NICAM 1 / 2 99 MONO 99 BBC2 99 BBC2 99 BBC2 BBC2 NICAM MONO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 STEREO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 DU AL 1 99 DU AL 2 DU AL 1 / 2 99 MONO 99 BBC2 99 BBC2 99[...]
-
Página 22
20 MENU Contrast Bright Colour Tint Sharp Adv anced Reset Basic adjustment settings Page 36 MENU Energy Save No signal off No operation off Description Save power by decreasing picture brightness. System automatically shuts down if no video signal inputs for 15 minutes. System automatically shuts down if you do not operate the System for 3 hours. D[...]
-
Página 23
21 Basic adjustment settings Page 37 First MENU MENU Energy Sa ve Po w e r Management Description Save power by decreasing picture brightness. System automatically shuts down if you set the time. Select mode 1 or mode 2. MENU Contrast Bright Red Green Blue Reset Description Adjusts the picture between light and shade. Adjusts picture brightness. Ad[...]
-
Página 24
22 Basic adjustment settings Mo ving the picture on the screen Y ou can move the picture around on the scr een. /// Press / / / to move an image on the screen to the desired position. A • While pressing / / / , an on-screen image, “ Adjusting Position ” displays to the desired position. • This setting cannot be stored. Once the System shuts[...]
-
Página 25
23 Basic adjustment settings Auto Installation - Language English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol Nederlands Svenska Portugu ê s T ü rk ç e Suomi Auto Installation - Country Austria Belgium Denmark B/G B/G B/G A B DK A • This menu displays when setting the child lock. See page 54. P asswor d menu Setup MENU - --- Password Setup menu Se[...]
-
Página 26
24 Basic adjustment settings Programme Setup “ Auto ” 01 02 55.25 85.25 03 102.25 Programme Setup “ Auto ” 01 02 SAT.1 85.25 03 102.25 ----- 125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 04 05 06 07 08 09 Reading broadcasting station names. 10 ----- Searc hing TV pr ogrammes Labelling TV c hannels Programme auto sear ch After setting the country , perf[...]
-
Página 27
25 Programme Setup “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL ----- 04 05 06 07 08 09 Sorting channels. 10 ----- Basic adjustment settings Sorting TV channels Sending programme 10 settings. Programme data sent successfully. Auto Installation completed. Error in sending programme data. Preset download A uto sor ting Automatically sorts TV channels. A ?[...]
-
Página 28
26 Basic adjustment settings Setup MENU Auto Installation Programme Setup Child Lock RETURN Setup MENU Programme Setup Auto Search Manual Adjust RETURN Sort Programme Setup “ Manual ” 01 02 Fine Colour sys. Sound sys. Label Skip Decoder Lock 179.75MHz AUTO B/G Off SAT.1 Off Off 03 04 05 06 07 08 09 11 12 10 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 24 2[...]
-
Página 29
27 Programme Setup “ Manual ” 01 02 Fine 196.25 MHz SAT.1 PRO7 03 KABEL Basic adjustment settings Programme Setup “ Manual ” 01 02 Fine Colour sys. Sound sys. Label Skip Decoder Lock 179.75MHz AUTO B/G Off SAT.1 Off Off 03 04 05 06 07 08 09 11 12 10 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 24 25 26 27 28 29 31 32 30 33 34 35 36 37 38 39 41 42 40 43[...]
-
Página 30
28 Sound menu Programme Setup “ Manual ” 01 02 Sound sys. B/G I L L ’ SAT.1 PRO7 D/K Programme Setup “ Manual ” 01 02 Label SAT.1 PRO7 03 KABEL H O V 2 A I P W 3 B J Q X 4 C K R Y 5 D L S Z 6 E M T 0 7 F N U 1 8 9+ – NEXT BACK CLEAR END . G K ABEL Labelling menu Programme Setup “ Manual ” 01 02 Skip Off SAT.1 PRO7 03 KABEL On Skip m[...]
-
Página 31
29 Programme Setup “ Manual ” 01 02 Lock Off SAT.1 PRO7 03 KABEL On Programme Setup “ Manual ” 01 02 Decoder Off INPUT2 INPUT3 SAT.1 PRO7 03 KABEL INPUT1 Basic adjustment settings Setting the child loc k Y ou can block the viewing of any channel. On Programme Setup “ Manual ” menu 1 Press / / / to select the channel you want to edit, an[...]
-
Página 32
30 Basic adjustment settings Programme Setup “ Sort ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL VOX 04 05 06 07 08 09 Please select channel to replace. 10 ----- Programme Setup “ Sort ” 01 02 PRO7 SAT.1 03 KABEL VOX 04 05 06 07 08 09 Sorting channels. 10 ----- Programme Setup “ Sort ” 01 02 PRO7 KABEL 03 SAT.1 VOX 04 05 06 07 08 09 10 ----- Setup MENU [...]
-
Página 33
31 Basic adjustment settings Option MENU 4:3 Mode Position Audio Out Demo Colour Sys. [On] [4:3] [Fixed] [Off] [Auto] Input Select WSS Language [English] NR RETURN [Off] Language English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol Nederlands Svenska Portugu ê s T ü rk ç e Suomi Option MENU Language setting Y ou can also select a language from option[...]
-
Página 34
32 Adjustments items f or PC source Basic adjustment settings button For less contrast For less brightness For less colour intensity Skin tones become purplish For less sharpness Selected item Contrast Bright Colour Tint Sharp Adjustments items for A V source MENU Picture USER Contrast Bright Red Green Blue Reset RETURN [+30] [0] [0] [0] [0] 0 – [...]
-
Página 35
33 MENU Picture DYNAMIC Advanced Black [High] Off High Low ENTER MENU AV SELECTION / Basic adjustment settings Black Allows you to select a level for automatically adjusting blackish tone to suit viewing conditions. 1 Press MENU . 2 Press / to select “ Picture ” , and then press ENTER . 3 Press / to select “ Advanced ” , and then press ENTE[...]
-
Página 36
34 MENU Picture DYNAMIC Advanced Black & White [On] Off On MENU Picture DYNAMIC Advanced PureCinema [On] Off On ENTER MENU AV SELECTION / Basic adjustment settings PureCinema Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/second), analyses it then recreates each still film frame for high-definition pictur e quality .[...]
-
Página 37
35 Basic adjustment settings Sound adjustment Y ou can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjustments items f or A V source button For weaker treble For weaker bass Decrease audio fr om the right speaker Selected item Tr e b l e Bass Balance button For stronger tr eble For stronger bass Decrease audio fr om the[...]
-
Página 38
36 Basic adjustment settings MENU Power Control No signal off [Enable] Disable Enable MENU Power Control No operation off [Enable] Disable Enable P ower contr ol Power Control setting allows you to r educe the display brightness to save energy . No signal off When set to “ Enable ” , the power will automatically shut down if no signal inputs fo[...]
-
Página 39
37 MENU Power Control Power Management [Off] Off Mode2 Mode1 MENU Power Control Energy Save [Save] Standard Save Basic adjustment settings P ower management When set, the power will automatically shut down. 1 Press MENU . 2 Press / to select “ Power Control ” , and then pr ess ENTER . 3 Press / to select “ Power Management ” , and then pres[...]
-
Página 40
38 Using e xternal equipment MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Plasma Displa y (rear view) D VD play er Media Receiver (rear view) Media Receiver (fr ont view) A V Receiver (Built-in T uner Amp) V[...]
-
Página 41
39 Using e xternal equipment Option MENU Input Select INPUT1 [AV] RGB AV INPUT SOURCE TV INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 PC MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Media Receiver (rear vie w) Decoder SCART cable (commercially available) W atch[...]
-
Página 42
40 Using e xternal equipment Option MENU Input Select INPUT2 [AV] Y/C AV MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Media Receiver (rear view) VCR INPUT SOURCE TV INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 PC SCART cable (commercially available) W atching a[...]
-
Página 43
41 Using e xternal equipment MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 SCART cable (commercially available) Media Receiver (rear view) VCR Using i/o Link.A This System incorporates four typical i/o Link.A functions for smooth connections bet[...]
-
Página 44
42 Using e xternal equipment Option MENU Input Select INPUT3 [COMPONENT] Y/C RGB COMPONENT AV MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Media Receiver (rear view) D VD player Component cable (commercially available) SCART cable (commercially[...]
-
Página 45
43 Using e xternal equipment POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Media Receiver (front vie w) Game console/Camcorder Composite video cables (commercially available) S-video cable (commercially available) INPUT SOURCE TV INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 PC Enjo ying a game console and viewing camcor der images Connecting a game console or camcor der[...]
-
Página 46
44 Using e xternal equipment POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E RGB cable (commercially available) Media Receiver (fr ont view) ø 3.5 mm stereo minijack cable (commercially available) Computer 15 14 13 12 9 11 10 8 7 6 5 4 3 2 1 INPUT SOURCE TV INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 PC Pin No. Signal name Pin No. Signal name Pin No. Signal name 1 R 6 G[...]
-
Página 47
45 Using e xternal equipment (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL SYSTEM CABLE CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT Media Receiver (rear view) Contr ol cord connection When connecting contr ol cords to the Media Receiver form other remote controlled PIONEER components bearing the t logo, remote contr ol operations are perfor med thr ough the senso[...]
-
Página 48
46 Bunch cab les using pro vided speed clamps Attaching speed c lamps to the main unit Connect the speed clamps using the 4 holes marked with • below , depending on your routing system. Attaching and Remo ving speed clamps Insert 1 into an appropriate hole on the r ear of the Plasma Display and snap 2 into the back of 1 to fix the clamp. Speed cl[...]
-
Página 49
47 Option MENU Position H-Pos. V-Pos. Reset RETURN [0] [0] –15 –60 +15 +60 Useful adjustment settings ENTER MENU /// Description Centres the image by moving it to the left or right. Centres the image by moving it up or down. Selected item H-P os. V -P os. Image position (A V mode only) For adjusting a pictur e’ s horizontal and vertical posit[...]
-
Página 50
48 Useful adjustment settings Option MENU Fine Sync. Audio Out RETURN [Fixed] Auto Sync. Auto Sync. Adjusting the image 32% Option MENU Fine Sync. H-Pos. V-Pos. Clock Phase Reset RETURN [0] [0] [0] [0] – 90 – 60 – 90 – 20 +90 +60 +90 +20 Fine Sync. adjustment (PC mode only) Ordinarily you can easily adjust the pictur e as necessary to chang[...]
-
Página 51
49 INPUT SOURCE TV INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 PC Useful adjustment settings Option MENU Input Select INPUT1 [AV] RGB AV Option MENU Input Select INPUT2 [AV] Y/C AV Option MENU Input Select INPUT3 [COMPONENT] Y/C RGB COMPONENT AV ENTER MENU / INPUT 1 signal menu INPUT 2 signal menu INPUT 3 signal menu Input selection Can use for selecting the input[...]
-
Página 52
50 Option MENU Colour Sys. [PAL] PAL PAL-60 SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 AUTO Useful adjustment settings A V SELECTION: ST ANDARD A V SELECTION: D YNAMIC A V SELECTION: MO VIE A V SELECTION: GAME A V SELECTION: USER A V SELECTION: ST ANDARD A V SELECTION: USER Mode selection for the INPUT 1 to 4 terminal Mode selection for the PC terminal Description [...]
-
Página 53
51 Useful adjustment settings WIDE MODE 4:3 FULL 14:9 CINEMA 14:9 WIDE FULL ZOOM CINEMA WIDE mode Manual Selection 1 Press f . • The WIDE MODE menu displays. • The menu lists the wide mode options selectable for the type of video signal currently r eceived. 2 Press f or / while the WIDE MODE menu is still on the screen. • Y ou can sequentiall[...]
-
Página 54
52 Option MENU WSS [On] Off On Option MENU 4:3 Mode [4:3] 4:3 WIDE ENTER MENU / Description Normal range keeping 4:3 or 16:9 aspect ratio Wide image without sidebars Selected item 4:3 WIDE Useful adjustment settings Wide screen signalling (WSS) (A V mode only) WSS allows a television to switch automatically among the differ ent screen formats. 1 Pr[...]
-
Página 55
53 Sleep timer Allows you to set a time when the TV automatically switches to standby . 1 Press SLEEP . • Remaining time displays when sleep timer has been set. 2 Each time you press SLEEP , the r emaining time switches as shown below . • When set the time, countdown automatically starts. • Five minutes before the pr eset of time expires, the[...]
-
Página 56
54 Setup New Password Reconfirm MENU – ––– Child Lock Password –––– Setup No MENU Child Lock Password Clear Yes ENTER MENU 0 – 9 / Useful adjustment settings P asswor d setting for Child loc k (A V mode only) Allows you to use a password to pr otect cer tain settings from being accidentally changed. Setting a passw ord 1 Press MEN[...]
-
Página 57
55 Useful features Multiscreen functions Allows you to display two pictur es on the scr een at one time. Dual screen Y ou can display two same-sized pictures except when inputting fr om a PC INPUT ter minal. 1 Press c . • Dual screen displays and a selected input sour ce image displays. 2 Press / to set either screen to be active. •“ z ” di[...]
-
Página 58
56 Useful features FREEZE Picture and still image Y ou can display two same-sized pictures when inputting fr om a A V source. 1 Press d . • A moving image displays on the left scr een and a still image displays on the right scr een. The still image is one frame captured fr om a moving image at the moment you press d . 2 Update the still image by [...]
-
Página 59
57 Button functions Colour (RED/GREEN/YELLO W/BLUE): Y ou can select a gr oup or block of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the scr een by pressing the corr esponding Colour (RED/GREEN/ YELLO W/BLUE ) on the remote contr ol unit. 0 – 9: Directly select any page fr om 100 to 899 by using 0 – 9 . v : Each time you press v [...]
-
Página 60
58 Useful features T OP Overview screen 0 – 9 ENTER / ( / ) /// 203 203 TEXT 01:44:37 ⳮⳭ 0005 ‹‹ 02 03 04 05 06 Subpage screen Displaying Subpa g es Y ou can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display T eletext. 2 Press j to display the subpage as shown left. 3 Select the desired subpage by using / / RED / GREE[...]
-
Página 61
59 Appendix • No power . • Unit cannot be operated. • Remote control unit does not operate. • Pictur e is cut off. • Strange colour , light colour , or dark, or colour misalignment. • Power is suddenly turned off. • No pictur e. Pr oblem P ossible Solution • Make sure the Plasma Display and the Media Receiver ar e connected correctl[...]
-
Página 62
60 Appendix 640 400 720 400 640 480 800 600 832 624 1024 768 1280 768 85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 74.5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz Computer compatibility chart Apple and Macintosh ar e registered trademarks of Apple Computer , Inc. Microsoft is a r egistered trademar[...]
-
Página 63
61 Appendix SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 2. Audio right input 3. Audio left output 4. Common earth for audio 5. Earth for blue 6. Audio left input 7. Blue input 8. Audio-video control 9. Earth for green 10. Not used 11. Green input 12. Not used 13. Earth for red 14. Not used 15. Red input 16. Red/Gr een/Blue control 17. Earth for video 1 8[...]
-
Página 64
62 Appendix Item 50 o Plasma Display , Model: PDP-503PE Number of Pixels 1280 g 768 pixels Audio Amplifier 12 W e 12 W (10 % distortion) Power Requirement AC 220 – 240 V , 50/60 Hz, 356 W (0.6 W Standby) Dimensions 1218 (W), 714 (H), 98 (D) mm Weight 38.9 kg Accessories Power Cord, Cleaning Cloth, Thr ee speed clamps, Three bead bands, W arranty [...]
-
Página 65
63 HO W T O SET THE F A CT OR Y PRESETTINGS Press and hold down CLEAR on the Media Receiver while it is in standby mode. Then pr ess ST ANDBY/ON on the Plasma Display or 0 – 9 on the remote contr ol unit to turn the Plasma Display System on. All setting items (except TV channel) return to the factory presetting. A • Running the factory presetti[...]
-
Página 66
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer . Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines ré[...]
-
Página 67
1 Cher c lient Nous vous r emercions pour votre achat de cet appar eil PIONEER. Par mesure de sécurité et pour assur er un fonctionnement sans pr oblème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité avant de l’utiliser . T ab le des matières Cher c lient ………………………………………[...]
-
Página 68
2 Inf ormations impor tantes pour l’utilisateur V euillez lire attentivement ces informations pour pouvoir apprécier pleinement ce système d’écran à plasma Pioneer PureV ision PDP-503HDE/PDP-433HDE. Avec l’écran à plasma Pioneer Pur eVision PDP-503HDE/PDP-433HDE, vous disposez d’un système de haute qualité, d’une longue durée de [...]
-
Página 69
3 Précautions de sécurité L ’électricité est très utile mais peut également pr ovoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée corr ectement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. T outefois, un usage inadéquat peut provoquer une électr ocution ou[...]
-
Página 70
4 Caractéristiques • Nouveau panneau à plasma XGA LARGE (H:1280 m V :768 pixels) • Grand angle de vision • Son stéréo NICAM/A2 • Système sonore SRS, FOCUS * 1 • T uner TV m ultisystème • Fonction TELETEXTE intégrée (T OP/FLOF/F ASTEXT) • Image dans l’image . Fonction d’image fixe. • Affichage à l’écran en 12 langues [...]
-
Página 71
5 Accessoires f ournis Ecran à plasma Cordon d’alimentation (Pour l’Eur ope, excepté le Royaume-Uni et l’Eire) (Pour le Royaume-Uni et l’Eire) Chiffon de nettoyage T rois colliers rapides T rois serr e-câbles Carte de garantie Récepteur de média Cordon d’alimentation (Pour l’Eur ope, excepté le Royaume-Uni et l’Eire) (Pour le Ro[...]
-
Página 72
6 Préparation Installation de l’écran à plasma Emplacements • Evitez l’exposition dir ecte au soleil. Assurez une ventilation suffisante. • Le câble système utilisé pour raccor der l’écran à plasma et le récepteur de média a une longueur d’environ 3 m. • L ’écran à plasma est lourd. V eillez à le déplacer à deux perso[...]
-
Página 73
7 Préparation MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Câble système R é cepteur de m é dia (vue arri è re) Cordon d’alimentation Ecran à plasma (vue arri è re) Cordon d’alimentation Câble système (vue de dessous) Pour les dé[...]
-
Página 74
8 Pr é paration + _ + _ Utilisation de la t é l é commande Utilisez la t é l é commande en la dirigeant vers la fen ê tre du capteur . Des objets plac é s entre la t é l é commande et la fen ê tre du capteur peuvent g ê ner le bon fonctionnement de la t é l é commande. Pr é cautions sur la t é l é commande • N ’ exposez pas la t[...]
-
Página 75
9 Nomenc lature STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON VOLUME CHANNEL T ouche MAIN POWER Indicateur d ’ alimentation T ouche ST ANDBY/ON T ouche INPUT T ouches VOLUME r / s T ouches CHANNEL r / s Capteur de t é l é commande Ecran à plasma PDP-503HDE/(F)-a 9/3/02, 4:15 PM 9[...]
-
Página 76
10 Nomenc lature MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 POWER ST ANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E V ue av ant Prise INPUT 1 terminal (P é ritel) Prises INPUT 3 (Y , P B , P R ) Prise INPUT 2 (P é ritel) Prise MONITOR OUTPUT (S-VIDEO) Pr[...]
-
Página 77
11 Nomenc lature 1 a Pour mettre hors tension. 2 du Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour . Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale. 3 c Règle le mode d’image double. Appuyez de nou[...]
-
Página 78
12 P our regar der la télé vision MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 AC INLET MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 AC [...]
-
Página 79
13 P our regarder la t é l é vision Ecran à plasma R é cepteur de m é dia Eteint Clignote en r ouge Rouge Ve r t Indicateurs de l ’é tat de l ’é cran à plasma Hors tension Le récepteur de média n’est pas sous tension ou son cor don d’alimentation est débranché. Le système d’écran à plasma est en mode d’attente. Le systèm[...]
-
Página 80
14 P our regarder la télé vision Menu de la langue Menu du pays Auto Installation - Language English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Svenska Português Suomi Türkçe Autoinstallation - Pays Autriche Belgique Danemark B/G B/G B/G A B DK 1. Réglag e de la langue 1 Appuyez sur / pour sélectionner la langue désirée sur la liste à[...]
-
Página 81
15 Etiquetage des canaux t é l é vis é s Autoinstallation - Installation “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL 136.25 130.25 04 05 06 07 08 09 10 142.25 11 148.25 12 155.25 Autoinstallation - Installation “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL QVC VOX 04 05 06 07 08 09 10 ----- 11 ----- 12 ----- T ri des canaux t é l é vis é s T é l é char[...]
-
Página 82
16 P our regarder la t é l é vision Op é rations sur une touche pour changer de canal Utilisation de P k k k k k / l l l l l sur la t é l é commande • Appuyez sur P k k k k k pour un num é r o de canal sup é rieur . • Appuyez sur P l l l l l pour un num é ro de canal inf é rieur . P our regarder les inf ormations T é l é texte • Ap[...]
-
Página 83
17 P our regarder la t é l é vision Ecran à plasma R é glage du volume Sourdine * Lorsque “ Sortie audio ” est r é gl é sur “ Variable ” , l ’ indicateur à l ’é cran change de la mani è re indiqu é e ci-dessous. Appareil de sortie Son variable Sortie audio V ariable Fixe Son variable Constant comme sp é cifi é Sourdine Utili[...]
-
Página 84
18 P our regarder la t é l é vision : Arret : SRS : FOCUS : FOCUS ⴐ SRS L ’ utilisation de h sur la t é l é commande h produit un ef fet SRS, FOCUS à par tir des haut- parleurs. A chaque pression sur h , le mode passe de SRS à FOCUS, FOCUS e SRS et Arr ê t. Options son SRS • SRS (Sound Retrieval System, syst è me de reprise du son): R[...]
-
Página 85
19 Emissions NICAM Mode st é r é o Mode bilingue Mode monaural Emissions A2 Mode st é r é o Mode bilingue Mode monaural P our regarder la t é l é vision NICAM ST É REO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 NICAM 1 99 NICAM 2 NICAM 1 / 2 99 MONO 99 BBC2 99 BBC2 99 BBC2 BBC2 NICAM MONO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 ST É REO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 DOUBLE 1 99 DOUBLE 2 DO[...]
-
Página 86
20 MENU Contraste Luminos. Couleur T einte Netteté A vancé Réinitial. Réglages de base Page 36 MENU Éco. d’énergie Aucun sig arrêt P as d’opé . arrêt Description Economise l’énergie en diminuant la luminosité des images. Le système se ferme automatiquement si aucun signal vidéo n’est entré pendant 15 minutes. Le système se fe[...]
-
Página 87
21 Réglages de base Page 37 MENU Premier MENU Éco. d’énergie Gestion alim. Description Economise l’énergie en diminuant la luminosité des images. Le système se ferme automatiquement si vous réglez l’heure. Sélectionnez le mode 1 ou le mode 2. MENU Contraste Luminos. Rouge Ve r t Bleu Réinitial. Description Règle l’image entre lumi[...]
-
Página 88
22 Réglages de base Déplacement de l’image à l’écran V ous pouvez déplacer l’image sur l’écran. /// Appuyez sur / / / pour d é placer l ’ image à l ’é cran sur la position d é sir é e. B • En appuyant sur / / / , une image à l ’é cran, “ Position de r é glage ” s ’ affiche sur la position d é sir é e. • Ce r [...]
-
Página 89
23 Réglages de base Autoinstallation - Langue English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol Nederlands Svenska Portugu ê s Suomi T ü rk ç e Autoinstallation - Pays Autriche Belgique Danemark B/G B/G B/G A B DK B • Ce menu s ’ affiche lors du r é glage du verrouillage enfant. V oir page 54. Menu du mot de passe Installation MENU - --- Mot[...]
-
Página 90
24 R é glages de base Installation programme “ Auto ” 01 02 55.25 85.25 03 102.25 Installation programme “ Auto ” 01 02 SAT.1 85.25 03 102.25 ----- 125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 04 05 06 07 08 09 Lecture des noms des stations de TV 10 ----- Recher che des programmes t é l é vis é s Etiquetage des canaux t é l é vis é s Recher che[...]
-
Página 91
25 Installation programme “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL ----- 04 05 06 07 08 09 Tri des canaux. 10 ----- R é glages de base T ri des canaux t é l é vis é s Envoi des r é glages de programme 10. Envoi des donn é es de programme r é ussi. Installation automatique termin é e. Erreur d'envoi des donn é es de programme. T é l é [...]
-
Página 92
26 R é glages de base Installation MENU Autoinstallation Installation programme Verrouil. Enfant RETOUR Installation MENU Installation programme Recherche auto R é glage manuel RETOUR Tri Installation programme “ Manuel ” 01 02 Fin Syst. couleur Syst è me son Station Omission D é codeur Verrou. 179.75MHz AUTO B/G SAT.1 Arret Arret Arret 03 [...]
-
Página 93
27 Installation programme “ Manuel ” 01 02 Fin 196.25 MHz SAT.1 PRO7 03 KABEL R é glages de base Installation programme “ Manuel ” 01 02 Fin Syst. couleur Syst è me son Station Omission D é codeur Verrou. 179.75MHz AUTO B/G SAT.1 Arret Arret Arret 03 04 05 06 07 08 09 11 12 10 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 24 25 26 27 28 29 31 32 30 3[...]
-
Página 94
28 Menu son Installation programme “ Manuel ” 01 02 Syst è me son B/G I L L ’ SAT.1 PRO7 D/K Installation programme “ Manuel ” 01 02 Station SAT.1 PRO7 03 KABEL H O V 2 A I P W 3 B J Q X 4 C K R Y 5 D L S Z 6 E M T 0 7 F N U 1 8 9+ – SUIVANT PRECED. ANNULER FIN . G K ABEL Menu Etiquetage Installation programme “ Manuel ” 01 02 Omis[...]
-
Página 95
29 Installation programme “ Manuel ” 01 02 Verrou. Arret SAT.1 PRO7 03 KABEL Marche Installation programme “ Manuel ” 01 02 D é codeur Arret ENTR É E2 ENTR É E3 SAT.1 PRO7 03 KABEL ENTR É E1 R é glages de base R é glage du verrouillage enfant V ous pouvez verrouiller la vue de n ’ importe quel canal. Sur le menu “ Manuel ” d ’[...]
-
Página 96
30 R é glages de base Installation programme “ Tri ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL VOX 04 05 06 07 08 09 S é lectionnez le canal à remplacer. 10 ----- Installation programme “ Tri ” 01 02 PRO7 SAT.1 03 KABEL VOX 04 05 06 07 08 09 Tri des canaux. 10 ----- Installation programme “ Tri ” 01 02 PRO7 KABEL 03 SAT.1 VOX 04 05 06 07 08 09 10 --[...]
-
Página 97
31 R é glages de base Options MENU Mode 4:3 Position Sortie audio D é mo Systeme Couleur [Marche] [4:3] [Fixe] [Arret] [Auto] S é lection d ’ entr é e WSS Langue [Fran ç ais] NR RETOUR [Arret] Langue Options MENU English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol Nederlands Svenska Portugu ê s Suomi T ü rk ç e R é glage de la langue V ous p[...]
-
Página 98
32 Rubriques de réglage pour sour ce PC Réglages de base touche Pour diminuer le contraste Pour diminuer la luminosité Pour diminuer l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus violets Pour diminuer la netteté Rubrique sélectionnée Contraste Luminos. Couleur T einte Netteté Rubriques de réglages pour sour ce A V MENU Image UT[...]
-
Página 99
33 MENU Image DYNAMIQUE Avanc é Noir [Haut] Arret Haut Bas ENTER MENU AV SELECTION / R é glages de base Noir V ous per met de s é lectionner un niveau pour r é gler automatiquement les tons noirs convenant aux conditions de visionnement. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour s é lectionner “ Image ” , et appuyez ensuite sur ENTER . 3 A[...]
-
Página 100
34 MENU Image DYNAMIQUE Avanc é Noir et blanc [Marche] Arret Marche MENU Image DYNAMIQUE Avanc é PureCinema [Marche] Arret Marche ENTER MENU AV SELECTION / R é glages de base PureCinema D é tecte automatiquement une source sous forme de film (cod é e à l ’ origine 24 vues/seconde), l ’ analyse et recr é e chaque image fixe du film pour u[...]
-
Página 101
35 R é glages de base R é glage du son V ous pouvez r é gler la qualit é du son selon vos pr é f é rences avec les r é glages suivants. Rubriques de r é glages pour source A V touche Pour diminuer les aigus Pour diminuer les basses Diminue le son du haut-parleur droit Rubrique s é lectionn é e Aigus Graves Balance touche Pour augmenter le[...]
-
Página 102
36 R é glages de base MENU Commande alimentation Aucun sgn arr ê t [Activer] D é sactiver Activer MENU Commande alimentation Pas d ’ op é . arr ê t [Activer] D é sactiver Activer Commande alimentation Le r é glage de commande d ’ alimentation vous permet de r é duire la luminosit é de l ’é cran pour é conomiser de l ’é nergie. P[...]
-
Página 103
37 MENU Commande alimentation Gestion alim. [Arret] Arret Mode 2 Mode 1 MENU Commande alimentation É co. d ’é nergie [Sauvegarder] Standard Sauvegarder R é glages de base Gestion alimentation Lorsque cette fonction est r é gl é e, l ’ appareil se met automatiquement hors tension. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour s é lectionner ?[...]
-
Página 104
38 Utilisation d’appareils e xternes MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Ecran à plasma (vue arri è re) Lecteur D VD R é cepteur de m é dia (vue arri è re) R é cepteur de m é dia (vue a[...]
-
Página 105
39 Utilisation d ’ appareils externes Options MENU Sélection d’entrée Entrée1 [AV] RVB AV SOURCE ENTR É E TV Entr é e 1 Entr é e 2 Entr é e 3 Entr é e 4 PC MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 R é cepteur de m é dia (vue a[...]
-
Página 106
40 Utilisation d ’ appareils externes Options MENU S é lection d ’ entr é e Entr é e2 [AV] Y/C AV MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 R é cepteur de m é dia (vue arri è re) Magn é toscope SOURCE ENTR É E TV Entr é e 1 Entr[...]
-
Página 107
41 Utilisation d ’ appareils externes MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Câble Péritel (en vente dans le commerce) R é cepteur de m é dia (vue arri è re) Magn é toscope Utilisation de e/s Link.A Ce système comprend quatr e fo[...]
-
Página 108
42 Utilisation d ’ appareils externes Options MENU S é lection d ’ entr é e Entr é e3 [APPAREIL] Y/C RVB APPAREIL AV MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 R é cepteur de m é dia (vue arri è re) Lecteur D VD Câble composant (en[...]
-
Página 109
43 Utilisation d ’ appareils externes POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E R é cepteur de m é dia (vue avant) Console de jeu/Cam é scope Câbles vidéo composite (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) SOURCE ENTR É E TV Entr é e 1 Entr é e 2 Entr é e 3 Entr é e 4 PC P our jouer sur une console et regar[...]
-
Página 110
44 Utilisation d ’ appareils externes POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Câble RVB (en vente dans le commerce) R é cepteur de m é dia (vue avant) Câble avec mini-prise stéréo ø 3.5 mm (en vente dans le commerce) Ordinateur 15 14 13 12 9 11 10 8 7 6 5 4 3 2 1 SOURCE ENTR É E TV Entr é e 1 Entr é e 2 Entr é e 3 Entr é e 4 PC No. b[...]
-
Página 111
45 Utilisation d ’ appareils externes (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL SYSTEM CABLE CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT R é cepteur de m é dia (vue arri è re) Raccor dement du cordon de commande Lors du raccordement, au r é cepteur de m é dia, de cordons de commande pr ovenant d ’ autres composants PIONEER command é s à distance et[...]
-
Página 112
46 Liez les c â bles a vec les colliers rapides f ournis. Fixation des colliers rapides à l ’ unit é principale Branchez les colliers rapides en utilisant les 4 per ç ages indiqu é s par • ci-dessous, selon votr e syst è me d ’ acheminement. Fixation et retrait des collier s rapides Intr oduisez 1 dans un per ç age appropri é à l ’[...]
-
Página 113
47 Options MENU Position Pos.hori Pos.vert Réinitial. RETOUR [0] [0] –15 –60 +15 +60 Réglages pratiques ENTER MENU /// Description Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite. Centre l’image en la déplaçant de haut en bas. Rubrique s é lectionn é e P os.hori P os.vert P osition de l ’ ima g e (mode A V uniquement) P[...]
-
Página 114
48 R é glages pratiques Options MENU Sync.fine Sortie audio RETOUR [Fixe] Sync.Automat. Sync.Automat. R é glage de l ’ image. 32% Options MENU Sync.fine Pos.hori Pos.vert Horloge Phase R é initial. RETOUR [0] [0] [0] [0] – 90 – 60 – 90 – 20 +90 +60 +90 +20 R é glage Sync. fine (mode PC uniquement) En temps normal, vous pouvez régler [...]
-
Página 115
49 SOURCE ENTR É E TV Entr é e 1 Entr é e 2 Entr é e 3 Entr é e 4 PC R é glages pratiques Options MENU S é lection d ’ entr é e Entr é e1 [AV] RVB AV Options MENU S é lection d ’ entr é e Entr é e2 [AV] Y/C AV Options MENU S é lection d ’ entr é e Entr é e3 [APPAREIL] Y/C RVB APPAREIL AV ENTER MENU / Menu du signal Entr é e 1 [...]
-
Página 116
50 Options MENU Systeme Couleur [PAL] PAL PAL-60 SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 AUTO R é glages pratiques SELECTION A V: ST ANDARD SELECTION A V: D YNAMIQUE SELECTION A V: CIN É MA SELECTION A V: JEU SELECTION A V: UTILISA TEUR SELECTION A V: ST ANDARD SELECTION A V: UTILISA TEUR S é lection du mode pour la prise INPUT 1 à 4 S é lection du mode pou[...]
-
Página 117
51 R é glages pratiques MODE GRAND É CRAN 4:3 PLEIN 14:9 CINEMA 14:9 LARGE PLEIN ZOOM CINEMA Mode GRAND É CRAN S é lection manuelle 1 Appuyez sur f . • Le menu MODE GRAND É CRAN s ’ af fiche. • Le menu pr é sente la liste des options du mode Grand é cran s é lectionnables pour le type de signal vid é o en cours de r é ception. 2 App[...]
-
Página 118
52 Options MENU WSS [Marche] Arret Marche Options MENU Mode 4:3 [4:3] 4:3 LARGE ENTER MENU / Description Plage normale conservant le rappor t 4:3 ou 16:9 Image grand é cran sans barres lat é rales Rubrique s é lectionn é e 4:3 LARGE R é glages pratiques Signalisation Grand é cran (Wide screen signalling WSS) (mode A V uniquement) Le mode WSS [...]
-
Página 119
53 Minuterie d ’ extinction V ous per met de r é gler l ’ heure à laquelle le t é l é viseur se mettra automatiquement en mode d ’ attente. 1 Appuyez sur SLEEP . • Le temps restant s ’ af fiche lorsque la minuterie a é t é r é gl é e. 2 A chaque pression sur SLEEP , le temps r estant change de la mani è re suivante. • Lorsque l[...]
-
Página 120
54 Installation Nouveau mdp Reconfirmer MENU – ––– Verrouil. Enfant Mot de passe –––– Installation Non MENU Verrouil. Enfant Annuler mot de passe Oui ENTER MENU 0 – 9 / R é glages pratiques R é glage du mot de passe pour verrouilla g e enfant (mode A V uniquement) V ous permet d ’ utiliser un mot de passe pour é viter à cert[...]
-
Página 121
55 Fonctions pratiques Fonctions d’écrans m ultiples V ous per met d’afficher deux images à l’écran à la fois. Double écran V ous pouvez af ficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT . 1 Appuyez sur c . • Un double écran s’affiche et l’image de la sour ce d’entrée sélectionnée apparaît.[...]
-
Página 122
56 Fonctions pratiques IMAGE FIXE ENTER Image et image fixe V ous pouvez afficher deux images de m ê me taille lorsque l ’ entr é e vient d ’ une source A V . 1 Appuyez sur d . • Une image mobile appara î t sur l ’é cran gauche et une image fixe sur l ’é cran droit. L ’ image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment o [...]
-
Página 123
57 Fonctions des touches Couleur (ROUGE/VER T/JA UNE/BLEU): V ous pouvez s é lectionner un groupe ou un bloc de pages affich é es dans les par enth è ses en couleur en bas de l ’é cran en appuyant sur la couleur correspondante (R OUGE/VERT/JA UNE/BLEU) de la t é l é commande. 0 – 9: S é lectionnez directement une page de 100 à 899 avec [...]
-
Página 124
58 Fonctions pratiques Ecran de vue d’ensemble TOP 0 – 9 ENTER / ( / ) /// 203 203 TEXT 01:44:37 ⳮⳭ 0005 ‹‹ 02 03 04 05 06 Ecran de sous-page Affichage des sous-pages V ous pouvez af ficher plusieurs sous-pages lorsqu ’ elles sont transmises. 1 Appuyez sur m pour afficher le T é l é texte. 2 Appuyez sur j pour afficher la sous-page [...]
-
Página 125
59 Anne xe • Pas d’alimentation. • L ’appareil ne fonctionne pas. • La télécommande ne fonctionne pas. • L ’image est coupée. • Couleur anormale, couleurs trop claires ou tr op sombres, ou mauvais alignement des couleurs. • L ’alimentation se coupe brusquement. • Pas d’image. Pr oblème Solution possible • Vérifiez si [...]
-
Página 126
60 Annex e 640 400 720 400 640 480 800 600 832 624 1024 768 1280 768 85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz T ableau de compatibilité des or dinateurs Apple et Macintosh sont des mar ques d é pos é es d ’ Apple Computer , Inc. Microsoft est[...]
-
Página 127
61 Anne xe Péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 2. Entr é e audio droite 3. Sortie audio gauche 4. T erre commune pour audio 5. T erre pour bleu 6. Entr é e audio gauche 7. Entr é e bleue 8. Commande audio-vid é o 9. T erre pour vert 10. Non utilis é e 11. Entr é e verte 12. Non utilis é e 13. T erre pour r ouge 14. Non utilis é e 15. [...]
-
Página 128
62 Anne xe Rubrique R é cepteur de m é dia, Mod è le : PDP-R03E Syst è me couleur P AL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/P AL 60 Fonction T é l é vision B/G, D/K, I, L/L ’ VHF/UHF Canal E2 – E69, canal F2 – F10, canal I21 – I69, canal IR A – IR J CA TV Hyper -bande, canal S1 – S41 Pr é r é glage auto des canaux 99 canaux, pr é r é gla[...]
-
Página 129
63 COMMENT REGLER SUR LES PREREGLA GES D ’ USINE Appuyez et maintenez CLEAR enfonc é e sur le r é cepteur de m é dia lorsqu ’ il est en mode d ’ attente. Appuyez ensuite sur ST ANDBY/ON de l ’é cran à plasma ou sur 0 – 9 de la t é l é commande pour mettre le syst è me d ’é cran à plasma sous tension. T outes les rubriques de r[...]
-
Página 130
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder V erkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzs[...]
-
Página 131
1 V erehr ter K unde Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PIONEER-Pr odukts entschieden haben. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Gr undregeln und Sicherheitshinweise. Inhalt V erehrter Kunde ………………………………………… 1 Inhalt …………?[...]
-
Página 132
2 Wichtige Grundregeln für Benutzung und A ufstellung Um das Leistungsvermögen des Pioneer PureV ision Plasma-Display-Systems PDP-503HDE/PDP-433HDE störungsfrei ausschöpfen zu können, lesen Sie bitte zunächst sorgfältig die nachstehenden Informationen. Das Pioneer PureV ision PDP-503HDE/PDP-433HDE ist ein hochwertiges Plasma-Display , das si[...]
-
Página 133
3 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wir d. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Str omschlag- und Brandgefahr . [...]
-
Página 134
4 Merkmale • Neu entwic kelter WIDE XGA Plasma-Flachbildschirm mit 1280 (hor .) m 768 (ver .) Pixeln • Breiter Betrachtungs winkel • NICAM/A2-Stereoklang • SRS, FOCUS-Soundsystem* 1 • Multisystem-Fernsehtuner • Integrier te TELETEXT -Funktion (T OP/FLOF/F ASTEXT) • Bildschirmteilung. Standbildfunktion. • 12 Anzeig esprachen für On-[...]
-
Página 135
5 Mitgeliefer tes Zubehör Plasma-Displa y Netzkabel (für Europa außer UK und Irland) (für UK und Irland) Reinigungstuch Drei Schnellverschluss- Haltebänder Drei Kugelbänder Garantiekarte Media-Receiver Netzkabel (für Europa außer UK und Irland) (für UK und Irland) Fernbedienung Zwei Mignonzellen (R6 bzw . „AA“) (Alkalibatterien) System[...]
-
Página 136
6 V orbereitung Installieren des Plasma-Displa ys W ahl des A ufstellungsor tes • V er meiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausr eichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur V erbindung von Plasma-Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m. • Das Plasma-Display ist schwer , weshalb zum Bewegen unbedingt mehr als zwe[...]
-
Página 137
7 V orbereitung MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Systemkabel Media-Receiver (R ü ckseite) Netzkabel Plasma-Display (R ü c kseite) Netzkabel Systemkabel (Boden) Näheres zum Anschließen der PIONEER Lautsprecher (Sonderausstattung)[...]
-
Página 138
8 V orbereitung + _ + _ Benutzung der Fernbedien ung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Anspr echen nicht gewährleistet. V orsichtsma ß nahmen zur Fernbedienung • Setzen Sie die Fer nbedienung keinen Stößen aus. Se[...]
-
Página 139
9 Bezeichn ung der T eile STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON VOLUME CHANNEL MAIN POWER-T aste (Hauptnetzschalter) POWER-Anzeige (Einschaltanzeige) ST ANDBY/ON-T aste (Bereitschaftsmodus-/ Einschalttaste) INPUT -T aste (Eingangswahltaste) VOLUME-T asten r / s (Lautstärkeregeltasten) CHANNEL-T asten r / s (Kanalwahltasten) Fernbedienungssensor Plasma-Displ[...]
-
Página 140
10 Bezeichnung der T eile MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 POWER ST ANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E V orderseite INPUT 1 (SCART) (Eingang 1, Scart) INPUT 3 (Y , P B , P R ) (Eingang 3, Komponenten) INPUT 2 (SCART) (Eingang 2, Scart[...]
-
Página 141
11 Bezeichnung der T eile 1 a Schaltet die Stromversorgung ein. 2 du TV/Extern-Eingangsmodus: Änder t den Standbildmodus. TELETEXT -Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem T ext auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut d drücken. 3 c Schaltet auf Bildschirmteil[...]
-
Página 142
12 Fernsehempfang MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 AC INLET MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 AC INLET Standardmäßige[...]
-
Página 143
13 Fernsehempfang Plasma-Displa y Media-Receiver Aus Rotes Blinken Rot Grün Plasma-Displa y-Statusanz eige: Stromversorgung aus Der Media-Receiver schaltet sich nicht ein oder sein Netzkabel ist nicht angeschlossen. Das Plasma-Display-System ist im Ber eitschaftsmodus. Das Plasma-Display-System schaltet die Str omversorgung ein. Media-Receiver -St[...]
-
Página 144
14 Fernsehempfang Sprachenmen ü L ä ndermen ü Auto Installation - Language English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Svenska Português Suomi Türkçe Autoinstallation - Land Ö sterreich Belgien D ä nemark B/G B/G B/G A B DK 1. Einstellen einer Sprache 1 W ä hlen Sie mit / eine der auf dem Bildschir m angezeigten Sprachen. 2 Dr ?[...]
-
Página 145
15 Eingeben von Kanalnamen Autoinstallation - Set up “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL 136.25 130.25 04 05 06 07 08 09 10 142.25 11 148.25 12 155.25 Autoinstallation - Set up “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL QVC VOX 04 05 06 07 08 09 10 ----- 11 ----- 12 ----- Sortieren der Fernsehkan ä le Abspeichern inPresets Einstellungen des Sendepr[...]
-
Página 146
16 Fernsehempfang W echseln des Kanals per T astendruck Mit P k k k k k / l l l l l an der Fernbedienung • Dr ü cken Sie P k k k k k zum Erh ö hen der Kanalnummer . • Dr ü cken Sie P l l l l l zum V erringer n der Kanalnummer . Beim Betrachten v on T eletext • Dr ü cken Sie P k k k k k zum Erh ö hen der Seitennummer . • Dr ü cken Sie [...]
-
Página 147
17 Fernsehempfang Plasma-Displa y Regeln der Lautst ä rke Stumm * Wenn „ Audioausgang “ auf „ V ariabel “ eingestellt ist, ä nder t sich die auf dem Bildschirm erscheinende Anzeige wie folgt. A usgabeweg V ariabler Pegel A udioausgang V ariabel Fix V ariabler Pegel Konstant wie eingestellt Stumm Benutzung v on e an der Fernbedienung e sch[...]
-
Página 148
18 Fernsehempfang : aus : SRS : FOCUS : FOCUS ⴐ SRS Benutzung v on h an der Fernbedienung h aktivier t die SRS- und FOCUS-Effekte f ü r die Lautsprecher . Wiederholtes Dr ü cken von h schaltet den Modus zwischen SRS, FOCUS, FOCUS e SRS und aus weiter . SRS-Klangeffekte • SRS (Sound Retrieval System): Erzeugt einen nat ü rlicher wirkenden Kla[...]
-
Página 149
19 NICAM-Pr ogramme Stereo-Modus Bilingual-Modus Monaural-Modus A2-Programme Stereo-Modus Bilingual-Modus Monaural-Modus Fernsehempfang NICAM STEREO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 NICAM 1 99 NICAM 2 NICAM 1 / 2 99 MONO 99 BBC2 99 BBC2 99 BBC2 BBC2 NICAM MONO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 STEREO 99 MONO 99 BBC2 BBC2 DU AL 1 99 DU AL 2 DU AL 1 / 2 99 MONO 99 BBC2 99 BB[...]
-
Página 150
20 MENÜ K ontrast Helligkeit Farbe Tint Schärfe W eiterführend Reset Grundeinstellungen Seite 36 MENÜ Energiesparung Kein Signal - aus Kein Betr . - aus Beschreib ung Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. Das System schaltet sich automatisch aus, wenn 15 Minuten kein Videosignal eingeht. Das System schaltet sich automatisch aus, wenn e[...]
-
Página 151
21 Grundeinstellungen Seite 37 Hauptmenü MENÜ Energiesparung Stromver sorgung Beschreibung Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. Das System schaltet sich nach Ablauf der gewählten Zeit automatisch aus. Wählen Sie zwischen Modus 1 und Modus 2. MENÜ K ontrast Helligkeit Rot Grün Blau Reset Beschreibung Zum Regeln des Unterschieds zwisc[...]
-
Página 152
22 Grundeinstellungen Umpositionieren des Bilds auf dem Bildsc hirm Das Bild kann auf dem Bildschirm umpositioniert werden. /// V erlegen Sie das Bild mit / / / in die gewünschte Position. D • Während des Drückens von / / / zeigt der Bildschir m die jeweilige „Einstellposition“ an. • Diese Einstellung ist nicht speicherbar . Wenn das Sys[...]
-
Página 153
23 Grundeinstellungen Autoinstallation - Sprache English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol Nederlands Svenska Portugu ê s Suomi T ü rk ç e Autoinstallation - Land Ö sterreich Belgien D ä nemark B/G B/G B/G A B DK D • Dieses Men ü erscheint, wenn die Kindersicherung eingestellt wird. Siehe 54. Kennw or t-Menü Setup MEN Ü - --- Kennwo[...]
-
Página 154
24 Grundeinstellungen Programm-Setup “ Auto ” 01 02 55.25 85.25 03 102.25 Programm-Setup “ Auto ” 01 02 SAT.1 85.25 03 102.25 ----- 125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 04 05 06 07 08 09 Lesen der Sendestationsnamen. 10 ----- Suchen nach TV -Programmen Eingeben von Kanalnamen A utomatische Programmsuc he Ermitteln Sie nach dem Einstellen des L[...]
-
Página 155
25 Programm-Setup “ Auto ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL ----- 04 05 06 07 08 09 Sortieren der Kan ä le. 10 ----- Grundeinstellungen Sortieren der Fernsehkan ä le Einstellungen des Sendeprogramms 10. Programmdaten erfolgreich gesandt. Automatische Installation beendet. Fehler in Sendeprogrammdaten. Abspeichern in Presets A utomatisches Sor tieren[...]
-
Página 156
26 Grundeinstellungen Setup MEN Ü Autoinstallation Programm-Setup Kindersicherung R Ü CKKEHR Setup MEN Ü Programm-Setup Autom. Suche Manuelle Einstellung R Ü CKKEHR Sortieren Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Fein Farbsystem Soundsystem Name Ü berspringen Decoder Sperre 179.75MHz AUTO B/G SAT.1 aus aus aus 03 04 05 06 07 08 09 11 12 10 13 [...]
-
Página 157
27 Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Fein 196.25 MHz SAT.1 PRO7 03 KABEL Grundeinstellungen Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Fein Farbsystem Soundsystem Name Ü berspringen Decoder Sperre 179.75MHz AUTO B/G SAT.1 aus aus aus 03 04 05 06 07 08 09 11 12 10 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 24 25 26 27 28 29 31 32 30 33 34 35 36 37 38 39 41 42[...]
-
Página 158
28 Sound-Men ü Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Soundsystem B/G I L L ’ SAT.1 PRO7 D/K Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Name SAT.1 PRO7 03 KABEL H O V 2 A I P W 3 B J Q X 4 C K R Y 5 D L S Z 6 E M T 0 7 F N U 1 8 9+ – N Ä CHSTE ZUR Ü CK L Ö SCHEN ENDE . G K ABEL Kanalnamen-Men ü Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Ü berspringe[...]
-
Página 159
29 Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Sperre aus SAT.1 PRO7 03 KABEL ein Programm-Setup “ Manuelle ” 01 02 Decoder aus EINGANG2 EINGANG3 SAT.1 PRO7 03 KABEL EINGANG1 Grundeinstellungen Einstellen der Kindersic herung (Lock) Sie k ö nnen die Wiedergabe jedes beliebigen Kanals blockieren. Im Programm-Setup-Men ü „ Manuelle “ 1 W ä hlen [...]
-
Página 160
30 Grundeinstellungen Programm-Setup “ Sortieren ” 01 02 SAT.1 PRO7 03 KABEL VOX 04 05 06 07 08 09 Bitte zu ersetzenden Kanal w ä hlen. 10 ----- Programm-Setup “ Sortieren ” 01 02 PRO7 SAT.1 03 KABEL VOX 04 05 06 07 08 09 Sortieren der Kan ä le. 10 ----- Programm-Setup “ Sortieren ” 01 02 PRO7 KABEL 03 SAT.1 VOX 04 05 06 07 08 09 10 -[...]
-
Página 161
31 Grundeinstellungen Optionen MEN Ü 4:3 Modus Position Audioausgang Demo Farb System [ein] [4:3] [Fix] [aus] [Auto] Eingangswahl WSS Sprache [Deutsch] NR R Ü CKKEHR [aus] Sprache Optionen MEN Ü English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol Nederlands Svenska Portugu ê s Suomi T ü rk ç e Sprache-Einstellung Sie k ö nnen auch die Anzeigespr[...]
-
Página 162
32 Einstellpunkte für PC-Quelle Grundeinstellungen T aste Zum Abschwächen des Kontrasts Zum Absenken der Helligkeit Zum Verringer n der Farbstärke Für stärker blaustichige Hautfarben Für geringere Schärfe Gewählter Punkt Kontrast Helligkeit Far be Tint Schärfe Klangeinstellungen bei A V -Quellen MENÜ Bild ANWENDER Kontrast Helligkeit Rot [...]
-
Página 163
33 MEN Ü Bild DYNAMISCH Weiterf ü hrend Schwarz [Wei ß wert] aus Wei ß wert Schwarzwert ENTER MENU AV SELECTION / Grundeinstellungen Schwarz Sie k ö nnen eine Stufe f ü r die automatische Anpassung des Schwarztons an die Betrachtungsbedingungen w ä hlen. 1 Dr ü cken Sie MENU . 2 W ä hlen Sie mit / „ Bild “ und dr ü cken Sie ENTER . 3 [...]
-
Página 164
34 MEN Ü Bild DYNAMISCH Weiterf ü hrend Schwarzwei ß [ein] aus ein MEN Ü Bild DYNAMISCH Weiterf ü hrend PureCinema [ein] aus ein ENTER MENU AV SELECTION / Grundeinstellungen PureCinema Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (urspr ü nglich 24 Bildern/Sek.), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen Bilder f ü r eine[...]
-
Página 165
35 Grundeinstellungen Klangregelung Mit den nachstehenden Einstellungen k ö nnen Sie das Klangbild wunschgem äß r egeln. Klangeinstellungen bei A V -Quellen T aste Für schwächere Höhen Für schwächeren Bass Zum Absenken des rechten Lautsprecherpegels Gew ä hlter Punkt H ö hen Bass Balance T aste Für stärkere Höhen Für stärkeren Bass Z[...]
-
Página 166
36 Grundeinstellungen MEN Ü Stromregelung Kein Signal-aus [Aktiviert] Deaktiviert Aktiviert MEN Ü Stromregelung Kein Betr.-aus [Aktiviert] Deaktiviert Aktiviert Str omreg elung Ü ber die Stromr egelung kann die Displayhelligkeit abgesenkt werden, um Str om zu sparen. Kein Signal - aus Wenn Sie diesen Punkt auf „ Aktiviert “ einstellen, schal[...]
-
Página 167
37 MEN Ü Stromregelung Stromversorgung [aus] aus Modus 2 Modus 1 MEN Ü Stromregelung Energiesparung [Sichern] Standard Sichern Grundeinstellungen Stromver sorgung Wenn aktiviert, schaltet sich das System automatisch aus. 1 Dr ü cken Sie MENU . 2 W ä hlen Sie mit / „ Stromr egelung “ und dr ü cken Sie ENTER . 3 W ä hlen Sie mit / „ Strom[...]
-
Página 168
38 Einsatz e xterner Geräte MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Plasma-Displa y (R ü ckseite) D VD-Spieler Media-Receiver (R ü ckseite) Media-Receiver (V orderseite) A V -Receiver (eingebaute[...]
-
Página 169
39 Einsatz externer Ger ä te Optionen MENÜ Eingangswahl Eingang1 [Composite] RGB Composite EING. – QUELLE TV Eingang 1 Eingang 2 Eingang 3 Eingang 4 PC MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Media-Receiver (R ü c kseite) Decoder Scar[...]
-
Página 170
40 Einsatz externer Ger ä te Optionen MEN Ü Eingangswahl Eingang2 [Composite] Y/C Composite MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Media-Receiver (R ü ckseite) Videorecorder EING. – QUELLE TV Eingang 1 Eingang 2 Eingang 3 Eingang 4 P[...]
-
Página 171
41 Einsatz externer Ger ä te MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Scart-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Media-Receiver (R ü ckseite) Videorecor der V erwenden v on i/o Link.A Dieses System ist mit vier charakteristischen i/o Link.A-[...]
-
Página 172
42 Einsatz externer Ger ä te Optionen MEN Ü Eingangswahl Eingang3 [COMPONENTE] Y/C RGB COMPONENTE Composite MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R – AUDIO – L (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL INPUT 3 INPUT 2 Y P B P R COMPONENT AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE) INPUT 1 Media-Receiver (R ü ckseite) D VD-Spieler Komponentenkabel (im Fachhandel erhältlich) S[...]
-
Página 173
43 Einsatz externer Ger ä te POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E Media-Receiver (V or derseite) Spielekonsole/Camcor der Composite-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) S-Video-Kabel (im Fachhandel erhältlich) EING. – QUELLE TV Eingang 1 Eingang 2 Eingang 3 Eingang 4 PC Wiedergabe v on Spielekonsole oder Camcor der Anschlie ß en v on Spi[...]
-
Página 174
44 Einsatz externer Ger ä te POWER STANDBY/ON MEDIA RECEIVER PDP-R03E RGB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Media-Receiver (V or derseite) Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo- Miniklinke (im Fachhandel erhältlich) Computer 15 14 13 12 9 11 10 8 7 6 5 4 3 2 1 EING. – QUELLE TV Eingang 1 Eingang 2 Eingang 3 Eingang 4 PC Stift Nr. Signal Stift Nr. Signal S[...]
-
Página 175
45 Einsatz externer Ger ä te (GRAY) RS-232C IN OUT CONTROL SYSTEM CABLE CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT Media-Receiver (R ü ckseite) Anschlie ß en eines Steuerkabels W enn andere fernbedienbare PIONEER-Ger ä te, die mit dem Zeichen t gekennzeichnet sind, ü ber Steuerkabel mit dem Media-Receiver verbunden werden, k ö nnen die ents[...]
-
Página 176
46 Die Kabel mit den mitgelieferten Schnellver schluss-Halteb ä ndern b ü ndeln. Befestigen der Halteb ä nder am Plasma-Displa y V erwenden Sie zum Befestigen der Halteb ä nder je nach Bedarf die nachstehend mit • bezeichneten vier Ö ffnungen. Anbringen und Abnehmen der Halteb ä nder Den Stift 1 in eine g ü nstig gelegene Ö ffnung auf der[...]
-
Página 177
47 Optionen MENÜ Position H-Pos V-Pos Reset RÜCKKEHR [0] [0] –15 –60 +15 +60 Praktisc he Einstellmöglichkeiten ENTER MENU /// Beschreib ung Zum Zentrieren der Bildlage dur ch V erschieben nach links oder rechts. Zum Zentrieren der Bildlage dur ch V erschieben nach oben oder unten. Gewählter Punkt H-P os V- P o s Bildlage (nur A V -Modus) Zu[...]
-
Página 178
48 Praktische Einstellm ö glic hkeiten Optionen MEN Ü Fein-Sync. Audioausgang R Ü CKKEHR [Fix] Auto-Sync. Auto-Sync. Einstellung des Bildes. 32% Optionen MEN Ü Fein-Sync. H-Pos V-Pos Clock Phase Reset R Ü CKKEHR [0] [0] [0] [0] – 90 – 60 – 90 – 20 +90 +60 +90 +20 Fein-Sync.-Anpassung (nur PC- Modus) Normalerweise kann das Bild zum Änd[...]
-
Página 179
49 EING. – QUELLE TV Eingang 1 Eingang 2 Eingang 3 Eingang 4 PC Praktische Einstellm ö glic hkeiten Optionen MEN Ü Eingangswahl Eingang1 [Composite] RGB Composite Optionen MEN Ü Eingangswahl Eingang2 [Composite] Y/C Composite Optionen MEN Ü Eingangswahl Eingang3 [COMPONENTE] Y/C RGB COMPONENTE Composite ENTER MENU / Signalmen ü EINGANG 1 Sig[...]
-
Página 180
50 Optionen MEN Ü Farb System [PAL] PAL PAL-60 SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 AUTO Praktische Einstellm ö glic hkeiten A V -Wahl: ST ANDARD A V -Wahl: D YNAMISCH A V -Wahl: FILM A V -Wahl: SPIELE A V -Wahl: ANWENDER A V -Wahl: ST ANDARD A V -Wahl: ANWENDER Moduswahl f ü r Eing ä nge 1 bis 4 Moduswahl f ü r PC-Eingang Beschreibung F ü r ein definit[...]
-
Página 181
51 Praktische Einstellm ö glic hkeiten BREITBILDMODUS 4:3 VOLL 14:9 KINO 14:9 BREITBILD VOLL ZOOM KINO Breitbildmodus Manuelle W ahl 1 Dr ü cken Sie f . • Das Breitbildmodus-Men ü erscheint. • Das Men ü enth ä lt eine Liste der Bildschirmmodus- Einstellungen, die f ü r das aktuell empfangene Videosignal w ä hlbar sind. 2 Dr ü cken Sie f[...]
-
Página 182
52 Optionen MEN Ü WSS [ein] aus ein Optionen MEN Ü 4:3 Modus [4:3] 4:3 BREITBILD ENTER MENU / Beschreibung Normalzone f ü r Bildseitenverh ä ltnis 4:3 oder 16:9 Breitbild ohne seitliche Balken Gewählter Punkt 4:3 BREITBILD Praktische Einstellm ö glic hkeiten Breitbild-Signalisierung (WSS) (nur A V -Modus) WSS (Wide Screen Signalling) erm ö g[...]
-
Página 183
[...]
-
Página 184
54 Setup Neues Kennw. Best ä tigen MEN Ü – ––– Kindersicherung Kennwort –––– Setup Nein MEN Ü Kindersicherung Kennwort l ö schen Ja ENTER MENU 0 – 9 / Praktische Einstellm ö glic hkeiten Kennw or t-Einstellung f ü r Kindersic herung (nur A V -Modus) Erm ö glicht das Programmier en eines Kennwor ts (Passwort), um bestimmte E[...]
-
Página 185
55 Praktisc he Funktionen Multiscreen-Funktionen Ermöglicht Bildschir mteilung für parallele Anzeige von zwei Bildern auf dem Bildschirm. Dual Screen Sie können zwei gleich gr oße Bilder wiedergeben. Ausgenommen sind Signale, die über einen PC INPUT - Anschluss eingehen. 1 Drücken Sie c . • Die beiden Bildschirme erscheinen und das Bild ein[...]
-
Página 186
56 Praktische Funktionen STANDBILD Bild und Standbild Sie k ö nnen bei Signaleingang von einer A V -Quelle zwei gleich gro ß e Bilder wiedergeben. 1 Dr ü cken Sie d . • Auf dem linken Bildschirm wird ein bewegtes Bild und auf dem rechten Bildschirm ein Standbild wiedergeben. Beim Standbild handelt es sich um ein Einzelbild aus einem bewegten B[...]
-
Página 187
57 T astenfunktionen Farben (Rot, Grün, Gelb, Blau): Sie k ö nnen Gruppen- und Blockseiten, die in den farbigen K ä sten an der unteren Bildschirmkante angezeigt werden, dur ch Dr ü cken der T aste f ü r die entsprechende F arbe (Rot, Grün, Gelb, Blau) an der Fernbedienung aufrufen. 0 – 9: Seiten von 100 bis 899 k ö nnen ü ber 0 – 9 dir[...]
-
Página 188
58 Praktische Funktionen Bildschirm der T OP- Ü bersicht 0 – 9 ENTER / ( / ) /// 203 203 TEXT 01:44:37 ⳮⳭ 0005 ‹‹ 02 03 04 05 06 Unterseiten-Bildschirm Anzeigen von Unter seiten Sie k ö nnen mehrer e Unterseiten wie empfangen anzeigen. 1 Dr ü cken Sie m f ü r T eletext. 2 Dr ü cken Sie j zum Aufrufen des links gezeigten Unterseiten-B[...]
-
Página 189
59 Anhang • Kein Str om. • Kein Betrieb möglich. • Kein Anspr echen auf Fernbedienung. • Bild verstümmelt. • V er färbung, Farbe blass oder dunkel, schlechter Farbabgleich. • Plötzliches Ausschalten. • Kein Bild. Pr oblem Lösungsansätze • Plasma-Display und Media-Receiver korr ekt angeschlossen? (Siehe S. 7) • a an der Fernb[...]
-
Página 190
60 Anhang 640 400 720 400 640 480 800 600 832 624 1024 768 1280 768 85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz K ompatibilitätstabelle für PC-Eingangssigale Apple und Macintosh sind gesch ü tzte W arenzeichen der Apple Computer Inc. Microsoft ist[...]
-
Página 191
61 Anhang SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 2. Eingang Audio, r echts 3. Ausgang Audio, links 4. Gemeinsame Erde f ü r Audio 5. Erde f ü r Blau 6. Eingang Audio, links 7. Eingang Blau 8. Audio-Video-Steuerung 9. Erde f ü r Gr ü n 10. Nicht belegt 11. Eingang Gr ü n 12. Nicht belegt 13. Erde f ü r Rot 14. Nicht belegt 15. Eingang Rot 16[...]
-
Página 192
62 Anhang Gegenstand Media-Receiver , Modell: PDP-R03E Farbsystem P AL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/P AL 60 TV - Funktion B/G, D/K, I, L/L ’ VHF/UHF Kan. E2 – E69, Kan. F2 – F10, Kan. I21 – I69, Kan. IR A – IR J CA TV Hyperband, Kan. S1 – S41 Auto Channel Preset 99 Chan. Auto Preset, Auto Label, Auto Sort STEREO NICAM/A2 Anschl ü sse Scar[...]
-
Página 193
63 ZUR Ü CKRUFEN DER WERKSV ORGABEN Dr ü cken Sie am Media-Receiver CLEAR , w ä hrend dieser auf den Ber eitschaftsmodus geschaltet ist, und halten Sie die T aste gedr ü ckt. Schalten Sie dann das Plasma-Display-System ein, indem Sie ST ANDBY/ON am Plasma-Display oder 0 – 9 an der Fernbedienung dr ü cken. Alle Einstellungen (ausgenommen Fern[...]