Pioneer S-31B-LR-QL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer S-31B-LR-QL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer S-31B-LR-QL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer S-31B-LR-QL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer S-31B-LR-QL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer S-31B-LR-QL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer S-31B-LR-QL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer S-31B-LR-QL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer S-31B-LR-QL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer S-31B-LR-QL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer S-31B-LR-QL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer S-31B-LR-QL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer S-31B-LR-QL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer S-31B-LR-QL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 En ඵᖑᏣقಜ / ᆲ໌ධ ᐈձКь / ໪ቂངಖ༚ S-31B-LR-K S-31B-LR-QL cover_31B.fm 1 ページ 2009年 7月29日 水曜日  午後5時49分[...]

  • Página 2

    2 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly. After you have finished r eading th e instructions, put them a way in a safe place for f uture reference. Before you start • The nominal impedan ce of this speaker system is 6 Ω . Connect the spea[...]

  • Página 3

    3 En English How to install Choosing where to place the speaker systems • Sounds played through speaker systems ar e easily affected in subtle ways by the cond itions in th e listening s pace. • For best sound, choose a solid floor upon wh ich to place the speakers, and position the speakers as sho wn below. The level of low sounds can be adjus[...]

  • Página 4

    4 En Applying non skid pads The use of non skid pads is recommended depending on the installation location. Apply t he pads to the four corners of the side of the speaker which will be on the bottom. Note that depending on the location, the pads may not provide f ully sufficien t traction to prevent slipping, so care should be taken no t to install[...]

  • Página 5

    5 En English Specifications Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-way Wo o f e r / T w e e t e r . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 cm ( 4 i n . ) c on e/ 2.5 cm (1 in.) dome Impedance . . . . .[...]

  • Página 6

    2 Fr Nous vous remercion s d’avoir acheté ce produit Pione er. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de m anière à pouv oir utiliser votr e modèle correctement. Après avoir lu ces explic atio ns, conservez-les en lieu sûr pour év entuellement les consulter plus ta rd. Avant de commencer • L’impédance nominale de ces enceintes[...]

  • Página 7

    3 Fr Français Méthode d’installation Choix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques • Les sons reproduits par l es enceintes acoustiques sont facilement affectés de manière subtile par les conditions du local d’écout e. • Pour obtenir un son optimal, choisissez un plancher solide pour disposer les enceintes et positi onnez-les[...]

  • Página 8

    4 Fr Mise en place des coussinets antidérapants L’utili sation des co ussinets an tidérapants est recom mandée en fonction de l’emplacement de l’in stalla tion. Coll ez les cou ssinets aux quatre coins de la face de l’en ceinte destinée à être en contact avec le sol. Notez qu’en fonction de l’empla cement, il se peut que les couss[...]

  • Página 9

    5 Fr Français Fiche technique Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type bibliothèque, basse reflex Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies Haut-parleur des graves/Haut-parleur des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 10[...]

  • Página 10

    2 De Wir danken Ihnen dafür , dass Sie sich für di eses Produkt von Pioneer entschieden h aben. Bitte lesen Sie diese Bedie nungsanleitung vor der Inbe triebnahme aufmerksam durc h, damit Sie die optimale Leistung von diesem P rod ukt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anle itung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Vor[...]

  • Página 11

    3 De Deutsch Installationsverfahren Wahl des Aufstellungsortes • Die ak ustischen V erhältni sse im Hörr aum üben ei nen stark en Einfluss auf die Art der Schallabstrahlu ng von Lautsprechern aus. • Um die optimale Klangqualitä t zu erhalten, sollten die Lautsprecher möglichst auf einem soliden Fußbod en aufgestellt und wie in der nach st[...]

  • Página 12

    4 De Anbringen der rut schfesten Kissen Je nach Aufstellungsort ka nn sich die Verwendung der rutschfesten Kissen empfehlen. Be festigen Sie die Kissen an den vier Ecken der Unterseite des Laut sprechers. Bitte beachten Sie, dass die Kissen bei Aufstellung de r Lautsprecher auf einer sehr glatten Unterlage ein Verrutschen u. U. nicht wirksam verhin[...]

  • Página 13

    5 De Deutsch Technische Daten Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassreflex-Regalausführung Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-Wege-System Tieftöner/Hochtöner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-cm-Konus/2, 5- c m - K a l ot te Impedanz . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 14

    2 It Vi ringraziamo per avere acquistato qu esto prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare co rrettamente. Finito di leggerle , conservarle in un luogo sicur o per poter le riutilizzare in futuro. Prima di cominciare • L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 Ω . Coll[...]

  • Página 15

    3 It Italiano Norme di installazione Scelta della posizione di installazione dei diffusori • I suoni r iprodotti dal diffuso r e vengono facilmente influenzati dalle condizion i dell’ambient e di ascolto. • Per ottenere il suono migl iore possibile, scegliere un pavimento solido sul quale app oggiare i diffusori e posizion arli nel modo vi st[...]

  • Página 16

    4 It Applicazione dei cuscinetti antiscivolamento L’uso dei cuscinetti antiscivolamento è racco mandato in certe posizioni di inst allazione. Applica r e i cuscin etti ai quat tro angoli del fondo del diffusore. Tenere presente che, a seconda della posizione, i cuscinetti possono no n offrire sufficiente resistenza per impedir e lo scivolam ento[...]

  • Página 17

    5 It Italiano Dati tecnici Cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo bass-reflex da scaffale Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 2 vie Woofer/Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 10 cm/Cup ol a d a 2, 5 cm Impedenza . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 18

    2 Nl Hartelijk dank voor de aan schaf van dit Pioneer pro duct. Lees de handle iding aandachtig door zodat u volledig op de hoo gte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op ee n veilige plaats voor eventuele naslag in de to ekomst. Voordat u begint • De nominale impedantie van deze luidsprekers is 6 Ω . Sluit de luidsprekers op[...]

  • Página 19

    3 Nl Nederlands Installatie Kiezen van een plaa ts voor de luidsprekers • De geluiden die via de luidsprekers worden weergegeven, worden op verscheidene manieren beïnvloed doo r de omstandigheden in de luisterruimte. • Voor een optimale geluidsweergave dient u de luidsprekers op een stevige ondergrond te ze tten en in de hieronder afgebeelde p[...]

  • Página 20

    4 Nl Aanbrengen van de ant islipkussentjes Afhankelijk van de installa tiepla ats kan het nodig zijn om de antislipku ssentjes aan te brengen. Bren g de kussentjes op de vier hoeken aan van de luidsprekerkant die op de ondergrond rust. In sommige geva llen is het mog elijk dat de ku ssentjes niet voldoende wrijving geven om slip pen te voorkomen, d[...]

  • Página 21

    5 Nl Nederlands Technische gegevens Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, boekenplanktype Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-wegsysteem Woofer/tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm conus/2, 5 c m ko e p e l Impedantie. . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 22

    2 Es Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para a prender a operar c o rrectamente su modelo. Después de h aber leído las instrucciones, gu arde el manual en un lugar seguro para poderlo c onsultar en el futuro. Antes de comenzar • La impedancia no minal de este sistema de altavoces e[...]

  • Página 23

    3 Es Español Modo de instalación Selección del lugar de coloca ción de los sistemas de altavoces • Los sonidos reproducidos po r los sistemas de altav oces quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las condiciones del lugar de audición. • Para obtener el mejor sonido , seleccione un piso sólido para colocar los altavoces, y sitú[...]

  • Página 24

    4 Es Aplicación de almohadilla s antirresbalamiento Se recomienda el empleo de almoh adillas antirresbalamiento en el lugar de in stalación. Pong a las almohadil las en las cuat ro esquinas del lado del altavoz que queda a bajo. Tenga presente que, dependiendo del lugar, es posible que las almohadillas no ofrezcan una tracción suficiente como pa[...]

  • Página 25

    5 Es Español Especificaciones Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-réflex para estantería Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vías Altavoz de graves/agudos . . . . . . . . . . Cono de 10 cm/do mo d e 2 , 5 cm Impedancia . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 26

    2 Pt Obrigado po r ter adqu irido est e produt o Pione er. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade pa ra ficar a saber como operar a dequadamente o seu apa relho. Depois de terminar a leitura destas instruções, gua rde-as num local segu ro para referência futura . Antes de começar • A impedância no minal deste sistema d[...]

  • Página 27

    3 Pt Português Como instalar Escolha do local onde colocar os sistemas de colunas • Os sons produzidos através do sis tema de colunas são facilmente afectados, de modo subtil, pelas condições do espaço de audição. • Para uma melhor audiçã o, escolha uma superfí cie sólida para a colocação da s colunas, e posi cione as colunas t al[...]

  • Página 28

    4 Pt Aplicação das almofadas anti-der rapantes A utilização de almofadas anti- derrapantes depende do local de instalaçã o. Aplique a s almofadas nos quat ro cantos do lado da coluna que irão estar em contacto com o chão. Note que, dependendo do local, as almofa das podem não oferecer tracção suficiente para prevenir o deslizamento , de [...]

  • Página 29

    5 Pt Português Especificações Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo prateleira, reflexo de baixos Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vias Woofer/Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone/2, 5 c m em c úpu la Impedância . . . . . . . [...]

  • Página 30

    2 Sv Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtala re. Läs noggrant igenom denna bruksanv isning, så att du vet hur du sk all h antera högtalaren på rätt sätt. Nä r du har lä st igenom bruksanvisningen, skall du förva ra den på en säke r plats för framti da bruk. Innan du startar • Detta högtalarsystems no minella impedans ä[...]

  • Página 31

    3 Sv Svenska Placering Val av högtalarsystem ets placering • Ljud som spelas genom högtalar na påverkas lätt på subtila sätt av förhålla ndena i lyss ningsrummet. • För att få bäst a tänkbara ljud skall du välja ett s tabilt go lv för att ställa upp högta larna oc h placera dem på det sätt som bilden nedan visar. Nivån för b[...]

  • Página 32

    4 Sv Fastsättning av glidskyddsdynor Användning av glidskyddsdynor rekommenderas i enlighet med högtalarnas placeri ng. Sätt fast dynorna i de fyra hörnen av högtalarens undersida. Observera att dynorna kanske inte kan ge fullgott skydd mot glid ning vid vi ssa placeringar, så var noga med att inte placer a högtalarna på platser där de ka[...]

  • Página 33

    5 Sv Svenska Specifikationer Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bokhylletyp med basreflex Utformning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vägs Bas/diskantelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kon/2, 5 c m d o me Impedans . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    2 Da Tak for købet af dett e prod ukt fra P ioneer . Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvor dan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem br ugsvejledn inge n på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den. Inden du begynder • Dette højttalersystems nominelle impedans[...]

  • Página 35

    3 Da Dansk Installationsanvisninger Valg af installationssted for højttalersystemet • Lyd fra højttalersystemet påvi rkes nemt på en umærkelig måde af forholdene på lyttes tedet. • Den bedste lyd opnås ved at man stiller højttale rne på et soli dt gulv og placerer dem som vist herunder. Niveau et af baslyd kan reguleres ved at man fly[...]

  • Página 36

    4 Da Montering af skridsikre puder Det anbefales at anvende skridsikre puder afhængi gt af installationsstedet. Mont er puderne på de fire hjørner på siden af højttaleren, som vil væ re på undersiden. Bemærk, at afhæ ngigt af stedet er det ikke sikkert, at pude rne vil yde e n fuldt tilst rækkelig traktion til at forhindre at de glider, h[...]

  • Página 37

    5 Da Dansk Tekniske specifikationer Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basrefleks, bogreol-type Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vejs Bashøjttaler/Diskanthøjttaler . . . . . . . . . . . . . 10 cm kegle/2, 5 c m d o m e Impedans . . . . . . . . .[...]

  • Página 38

    2 No Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-pro duktet. Vennligst les gjennom denne bruksanvisning sl ik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nø ye gjennomlest brukerveiledn ingen bør den oppbev ares på et trygt sted for fremtidig konsultasjo n. Før du går i gang • Den nominelle impedansen fo r hø[...]

  • Página 39

    3 No Norsk Installering Valg av høyttalersyst emets plassering • Lyd som avspilles via et høyttalersystem kan lett bli påvirket på diverse måter av forholdene i rommet hvor lyttingen pågår. • For å oppnå best mulig lyd bør du velge å plassere høyttalerne på et solid gu lv og stille de som anvis t nedenfor. Bassregisterets nivå kan[...]

  • Página 40

    4 No Festing av anti-glifelt Bruk av anti-glifelt ene blir anbefa lt avhengig av hv or høyttalerne plasseres. Fest feltene til de fire hjørnene på siden av høyttaleren som vil utgjøre bunnen. Avh engig av plasseringen kan det forekomme at feltene ikke gir nok friksjo n til å motvirke at høyttalerne g lir, slik at du b ø r sørge for at høy[...]

  • Página 41

    5 No Norsk Spesifikasjoner Kammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassrefleks beregnet for bokhylle Konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-veis Woofer/Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm cone/2, 5 c m do me Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 42

    2 Fi Kiitämme tämän Pioneer -laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohj eet huolellisesti, jo tta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet o n luettu, pane ne sä ilöön johonkin varmaan pa ikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. Ennen kuin aloitat • Tämän kaiu tinjärjestelm än nimellisimped anssi on 6 Ω . Li[...]

  • Página 43

    3 Fi Suomi Asennus Kaiuttimien paikan valinta • Kuuntelupaikan äänet vaikutta va t helposti kaiutinjärje stelmän kautta toistuvaan ääneen. • Jotta ääni toist uisi parhaall a mahdollise lla tavalla , aseta kaiuttimet vakaalle latt iapinnalle ja sijoi ta ne alla kuvatulla tavalla. Matalien ää nten tasoa voidaan säätää siirtämällä[...]

  • Página 44

    4 Fi Liukuestolevyjen kiinnittäminen Asennuspaikasta riippuen on su ositeltavaa käyttää liukuestolevyjä. Kiinnitä levyt kaiuttimeen pohjaan neljään kulmaan. Huomaa, että paikasta riippuen levyt yksin eivät estä liukumista, joten älä asenn a kaiuttimi a sellaisiin p aikkoihin, joissa ne liukuvat helposti. Verkon kiinnittämien ja irrott[...]

  • Página 45

    5 Fi Suomi Tekniset tiedot Kotelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassorefleksi, kirjahyllytyyppi Rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-teinen Bassokaiutin/Diskanttikaiutin . . . . . . . . . . . . 10 cm kartio/2, 5 c m k al ot t i Impedanssi . . . . . . . . . . [...]

  • Página 46

    2 Ru Благодарим вас за покупку издели я компании Pioneer. Пожалуйста , ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплу атации , чтоб ы узнать , как правильно обращаться с приобретенной вами моделью .[...]

  • Página 47

    3 Ru Pycc кий Правила установки Выбор места для размещения акустически х систем • Условия в помещении прослушивания ок азывают тонкое воздействие на качество звуков , восп роизводимых через аку[...]

  • Página 48

    4 Ru Использование предохрани тельных противоскользящих подкладок В зависимости от ме ста установ ки рекомендуется использовать предохранительные противоскользящие подкладки . Применяйте ?[...]

  • Página 49

    5 Ru Pycc кий Технические характеристики Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Полочного типа , с отражателем басов Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 полосы Низкочастотный / высок[...]

  • Página 50

    2 Zhtw 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地 操作您的產品。在您閱讀完 後,請將手冊置於安全的地 方以備未來參考。 開始之前 • 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω 。 請將揚聲器系統連接到負載阻抗 為 4 Ω 至 16 Ω (揚聲器 輸出端子標有 “ 4 Ω t[...]

  • Página 51

    3 Zhtw 中國語 如何安裝 選擇安置揚聲器系統的地方 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆 聽空間情況的微妙影響。 • 為了得到最好的音效 , 請選擇將揚聲器放置在實心地板上 , 並 依照如下所示的位置擺放揚聲器 。 將揚聲器朝向離牆壁更近或 更遠的位置移動可以?[...]

  • Página 52

    4 Zhtw 使用防滑墊 根據安裝位置的不同, 建議使用防滑墊。在揚聲器底部的四個角 裝上防滑墊。請注意 ,視位置的不同,防滑墊的摩擦力可能不足 以止滑,因此請不要在傾斜的位置 安裝揚聲器。 護網及裝卸 本揚聲器系統隨附有可拆式護網。 1 如要拆下護網,將?[...]

  • Página 53

    5 Zhtw 中國語 規格 機殼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射書架型 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 路 低音/高音揚聲器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm 錐形 /2.5 cm 球頂型 電阻 . . . . .[...]

  • Página 54

    2 Zhcn 感谢惠购先锋产品。 请通读本使用说明书,以便掌握如 何正确操作本装置。阅读本 说明之后,请妥善保存以备 日后参考。 使用之前 • 本扬声器系统的额定阻抗为 6 Ω 。 将此扬声器系统连接到负载 阻抗范围为 4 Ω 至 16 Ω 的放大器上 (扬声器输出端子上标?[...]

  • Página 55

    3 Zhcn 中文 如何安装 选择安放扬声器系统的位置 • 扬声器系统播放的声音极易受到收听环境的影响 ,虽然影响 往往很细微。 • 为获得最佳音质, 选择硬地板放置扬声器, 请根据如下所示放 置扬声器。 移动扬声器使之接近或 远离墙壁, 可调节低音电 平。调节?[...]

  • Página 56

    4 Zhcn 使用防滑垫 根据安装位置的不同, 建议使用防滑垫。将防滑垫应用于扬声器 底部的四个角。请注意 ,根据位置,防滑垫可能未提供防止滑动 的足够阻力,因此应注意在可能滑 动的状态下不得安装扬声器 。 安装及拆除格栅 此扬声器系统具备可拆除格栅。 1 ?[...]

  • Página 57

    5 Zhcn 中文 规格 扬声器箱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射书架式 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 声道 低音/高音扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm 音盆 /2.5 cm 球顶形 阻抗 . . . . . . .[...]

  • Página 58

    <SRD1395-B> P ublished by Pioneer Corporation . Copyright © 2009 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de Pioneer Corporation . © 2009 P ioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. 2009 20 10 ᄁ༌ຟġĻġ჏ࠝݢᏊĩ፩࣭ĪခᏁ቏ქ࢞ཌྷ ݓፐġĻġ ፩࣭ຢࣴ༁༁ִࢗᇖኍ[...]