Princess 142349 Classic Roma manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 142349 Classic Roma. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 142349 Classic Roma vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 142349 Classic Roma você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 142349 Classic Roma, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 142349 Classic Roma deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 142349 Classic Roma
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 142349 Classic Roma
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 142349 Classic Roma
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 142349 Classic Roma não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 142349 Classic Roma e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 142349 Classic Roma, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 142349 Classic Roma, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 142349 Classic Roma. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 142349 CLASSIC TOASTER ROMA TYPE 142650 ARCTIC WHITE TOASTER[...]

  • Página 2

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 PRINCESS CLASSIC TO ASTER R OMA / ARCTIC WHITE TO ASTER AR T . 142349 / 142650 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak ev en door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De PRINCESS CLASSIC T OASTER R OMA is ideaal om snel 2 sneetjes brood gelijktijdig te toasten. De regelbare bruiningsgraad en een ingebouwd broodjesrekje met hendel[...]

  • Página 4

    4 - Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen. - Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke, geestelijke of motorische handicap of zonder de benodigde erv aring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen ov er hoe het apparaat op een veilige manier[...]

  • Página 5

    5 NEVER IMMERSE THE TOASTER IN W A TER OR ANY O THER LIQUID. PRINCESS TIPS - This toaster is only suitable for household use. - Make sure the cord or extension cord is carefully positioned so as to pre vent anyone tripping o ver it. - If the toaster or cord is damaged, we advise you not to use the appliance but to take it to the retailer for repair[...]

  • Página 6

    6 La qualité du pain est également déterminante : le pain sec ou moins frais grille plus rapidement que le pain frais ou sortant du congélateur . La manette de commande reste uniquement dans la position bloquée quand l'appareil est branché dans la prise de courant. Ne pas utiliser de couteau ou tout autre objet pour sortir le pain de l&a[...]

  • Página 7

    7 - Appareils électroménagers ne sont pas destinés à être exploités au moyen d'une minuterie externe ou du système de contrôle à distance. - Les surfaces marquées d'un symbole d'avertissement pour les surfaces chaudes sont susceptibles de dev enir chaud pendant l'utilisation. - Cet appareil est destiné à être utilis[...]

  • Página 8

    8 PRINCESS-TIPPS: - Der T oaster ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. - Darauf achten, dass das Anschluss- oder ein eventuelles V erlängerungskabel so liegt, dass niemand darüber stolpern kann. - Bei Beschädigung des T oasters oder Kabels sollte das Gerät nicht mehr benutzt, sondern zur Reparatur in ein Fachgeschäft gebrach[...]

  • Página 9

    9 TOST AR Proceda como sigue para tostar el pan: - Introduzca el pan dentro del tostador . - Ajuste el grado de tueste deseado. - Baje la manivela grande. - Se puede interrumpir el proceso del tostado pulsando el botón Cancelar (Cancel). El pan francés se puede introducir en las ranuras extra anchas (cortándolo antes por la mitad). La rejilla in[...]

  • Página 10

    10 PRINCESS CLASSIC TO ASTER R OMA / ARCTIC WHITE TO ASTER AR T . 142349 / 142650 Leggete attentamente le istruzioni d’uso e conserv atele per eventuali consultazioni future. Il PRINCESS CLASSIC T OASTER R OMA è ideale per tostare contemporaneamente 2 fette di pane. La possibilità di regolare il grado di doratura e la comoda griglia inte grata [...]

  • Página 11

    11 - Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra. - Lasciate raffreddare completamente il tostapane prima di riporlo. - Non posizionate l’apparecchio su una superficie umida o calda. - Il pane può bruciarsi pertanto, non coprite mai il tostapane mentre è in funzione e non posizionatelo su o in vicinanza [...]

  • Página 12

    12 RENGÖRING KOPPLA ALL TID UR APP ARA TEN INNAN RENGÖRING. Rengör rosten efter varje an vändningstillfälle. Det motverkar att rester torkar fast i apparaten. Låt din PRINCESS CLASSIC T OASTER R OMA kylas ned efter bruk. Drag ut smullådan nedtill och avlägsna smulor och brödrester . Rengör utsidan med en fuktig trasa. An vänd inga slipan[...]

  • Página 13

    13 På apparatets forside er der tre lamper , henholdsvis: • En kontrollampe, der lyser så længe brødristerens v armeelement er tændt. • En ‘Reheat’-knap med kontrollampe; lampen lyser , når man trykker på knappen. ‘Reheat’- funktionen an vendes til at varme toasten lidt op, hvis den er ble vet kold. • En ‘Frozen’-knap med k[...]

  • Página 14

    14 PRINCESS CLASSIC TO ASTER R OMA / ARCTIC WHITE TO ASTER AR T . 142349 / 142650 V ennligst ta deg tid til å lese gjennom denne bruksan visningen og ta vare på den til senere bruk. PRINCESS CLASSIC T OASTER R OMA er den perfekte måten å riste 2 brødskiver samtidig. Re gulerbar bruningsgrad og det innebygde stativ et med sidehåndtak gjør at [...]

  • Página 15

    15 Rengjøring og vedlikehold må ikk e utføres av barn, med mindre disse er over 8 år og under oppsyn. Hold apparatet og strømledningen utenfor rekke vidde av barn under 8 år . - T emperaturen på tilgjengelige flater kan være høy når apparatet er i drift. - Hvitevarer er ikk e ment å bli operert ved hjelp av et eksternt tidsur eller separ[...]

  • Página 16

    16 PRINCESS-NEUV OJA - Tämä paahdin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. - V armista, että virtajohto tai mahdollinen jatkojohto on sijoitettu niin, ettei niihin voi kompastua. - Paahtimen tai sen virtajohdon vioittuessa laitetta ei saa käyttää, vaan se on toimitetta va takaisin myyntiliikkeeseen korjatta vaksi. Ainoastaan Princes[...]

  • Página 17

    17 O pão tipo cacete cabe na abertura mais larga (de ve primeiro cortar longitudinalmente o pão ao meio). Pode também usar a grelha incorporada para torrar pãezinhos e cacetes. Quando a torrada estiv er pronta, o pão salta automaticamente. LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIR O A FICHA D A CORRENTE. Dev e limpar a torradeira depois de cada utilização. I[...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    © PRINCESS 2011[...]